1 00:00:00,600 --> 00:00:11,600 « ارائه شده توسط وب سایت نما مووی » [ NamaMovie.info ] 2 00:00:12,024 --> 00:00:16,024 .::: مترجم مرتضی راکی :::. 3 00:00:16,120 --> 00:00:18,360 من آدم خشنی نیستم 4 00:00:19,320 --> 00:00:20,440 اصلاً برعکس 5 00:00:22,360 --> 00:00:25,800 مثلاً تا حالا تو کل زندگیم حتی یه بارم دعوا نکردم 6 00:00:26,280 --> 00:00:29,080 اولین نفری که کشتم وقتی ۴۲ سالم بود، کشتم 7 00:00:31,800 --> 00:00:35,680 البته هفته بعدش تقریباً به نصف دوجین رسیده بودم 8 00:00:36,680 --> 00:00:38,680 ولی همه‌ش با نیت خیر بود 9 00:00:38,760 --> 00:00:43,240 نتیجه منطقی تغییر سبک زندگی جدیدم با دقت و تمرکز کامل 10 00:00:43,320 --> 00:00:46,120 برای اینکه کار و زندگی خانوادگیمو 11 00:00:46,200 --> 00:00:48,440 با همدیگه کاملاً هماهنگ کنم 12 00:00:58,840 --> 00:01:01,680 سه ماه پیش اوضاع کاملاً فرق میکرد 13 00:01:01,760 --> 00:01:06,160 از تمرکز و آرامش به همون اندازه دور بودم که موکلم از تبرئه شدن 14 00:01:06,240 --> 00:01:09,480 اون بعدازظهر تو یه مغازه جواهر فروشی،گیر افتاد 15 00:01:09,560 --> 00:01:12,880 وقتی داشت یه حلقه نامزدی انتخاب میکرد 16 00:01:12,960 --> 00:01:15,880 اما به جای پول فقط یه تفنگ پر همراهش بود 17 00:01:15,960 --> 00:01:19,320 وقتی حلقه به دلش ننشست میگن جواهر فروشو زد 18 00:01:19,400 --> 00:01:21,480 و پرت کرد سمت یه ویترین 19 00:01:21,560 --> 00:01:23,080 چون زنگ هشدار به صدا دراومده بود 20 00:01:23,160 --> 00:01:26,320 متهم همونجا موقتاً دستگیر شد 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,080 میخواید درباره این اتهام‌ها توضیح بدید؟ 22 00:01:29,160 --> 00:01:31,360 نه، موکل من هیچ توضیحی نداره 23 00:01:31,920 --> 00:01:35,120 ولی میتونم بهتون اطمینان بدم این یه اتفاق خیلی بد و استثنایی بوده 24 00:01:35,200 --> 00:01:37,320 که واقعاً خیلی هم ازش پشیمونه 25 00:01:37,400 --> 00:01:40,280 یه واکنش ناگهانی به فشارهای تلاش برای 26 00:01:40,360 --> 00:01:42,360 جذب شدن تو جامعه 27 00:01:42,440 --> 00:01:46,040 آقای کامگول ارزش‌های ما در مورد ازدواج و خانواده رو قبول داره 28 00:01:46,920 --> 00:01:50,840 با اون حلقه نامزدی فقط میخواست رابطه خانوادگیشو 29 00:01:50,920 --> 00:01:53,920 با دوست‌دختر آلمانی قدیمیش محکمتر کنه 30 00:01:57,880 --> 00:02:00,560 من درخواست دارم حکم بازداشت رد بشه 31 00:02:00,640 --> 00:02:03,360 نه احتمال فرار هست نه تکرار جرم 32 00:02:03,440 --> 00:02:04,520 سابقه داره 33 00:02:05,240 --> 00:02:06,760 نه واسه جرایم خشونت‌آمیز 34 00:02:06,840 --> 00:02:10,440 هیچ دلیلی نمیبینم که باور کنم موکلم ممکنه فرار کنه 35 00:02:10,520 --> 00:02:12,200 یه دوست‌دختر ثابت داره 36 00:02:12,800 --> 00:02:13,640 تقریباً نامزدش 37 00:02:13,720 --> 00:02:17,360 یه کار ثابت داره و یه جای ثابت برای زندگی 38 00:02:17,440 --> 00:02:18,560 پیش پدر و مادرش 39 00:02:19,240 --> 00:02:23,280 اگه اینا کافی نیست، ما آماده‌ایم یه وثیقه بذاریم 40 00:02:23,840 --> 00:02:26,440 درآمد ماهیانه موکل من 41 00:02:27,040 --> 00:02:30,480 ۱۵۰۰ یورو خالصه 42 00:02:41,240 --> 00:02:43,480 تو این سطح کاری به نظرم ۳۰۰۰ یورو کاملا منطقیه 43 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 ۳۰۰۰ یورو بیشتر از حد معقول به نظر میاد 44 00:02:51,120 --> 00:02:52,440 از آدمایی مثل من متنفره 45 00:02:54,600 --> 00:02:56,680 راستشو بخوای، حقم داره 46 00:02:56,760 --> 00:02:58,880 با اون ایده‌آل‌های قدیمیم وقتی حقوق میخوندم 47 00:02:58,960 --> 00:03:01,080 فکر میکردم حقشونه یکی مثل اینا چند سالی بره زندون 48 00:03:01,160 --> 00:03:04,560 ولی بعد از این همه سال کار کردن به‌عنوان وکیل 49 00:03:05,600 --> 00:03:08,640 اون احمق رو تو کمتر از دو ساعت آزاد کردم 50 00:03:08,720 --> 00:03:11,800 حالا نگاه کن، اونم وکیلم اومد دمت گرم، وکیل‌جون 51 00:03:11,880 --> 00:03:15,560 وکیلم اینجاست مرسی داداش، خیلی مردی 52 00:03:15,640 --> 00:03:16,640 آره- آره بابا- 53 00:03:16,720 --> 00:03:18,840 منو آزاد کرد، بچه‌ها- ساعتت خیلی باحاله- 54 00:03:18,920 --> 00:03:21,720 چی شده؟ برنامه‌مون چیه؟ میخوایم بترکونیم؟ 55 00:03:21,800 --> 00:03:23,920 نه داداش، فک کنم یه کار دیگه دارم 56 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 اه لعنتی 57 00:03:30,080 --> 00:03:32,520 اون چی می‌خواد؟- من باید برم- 58 00:03:34,760 --> 00:03:39,520 رئیس این دسته احمقا و بزرگ‌ترین موکلم، دراگان سرگوویچ بود 59 00:03:41,480 --> 00:03:44,160 مواد، فاحشه‌ها، اسلحه‌ها 60 00:03:45,200 --> 00:03:47,560 اگه نظر منو بخوای ترکیب خیلی خطرناکیه 61 00:03:47,640 --> 00:03:50,520 کار من فقط بیرون کشیدن آدمای دراگان نبود 62 00:03:50,600 --> 00:03:53,680 باید کاراشو به‌روز میکردم و همه فعالیتاشو 63 00:03:53,760 --> 00:03:55,480 از زیر نظر دادستانی دور نگه می‌داشتم 64 00:03:55,560 --> 00:03:58,240 خونواده‌م خیلی خوب زندگی میکردن متأسفانه بدون من 65 00:03:59,680 --> 00:04:03,160 همیشه دیر میرسیدم یا اصلاً نبودم 66 00:04:04,640 --> 00:04:06,960 حتی وقتی خیلی مهم بود 67 00:04:07,480 --> 00:04:09,320 دست خودم نبود، همیشه یکی دیگه 68 00:04:12,760 --> 00:04:16,760 درباره وقت من تصمیم میگرفت 69 00:04:18,399 --> 00:04:19,399 هی 70 00:04:20,399 --> 00:04:22,079 ولی بازم تقصیر من بود 71 00:04:28,600 --> 00:04:30,520 اه لعنتی 72 00:04:30,600 --> 00:04:34,440 حداقل میشه مطمئن بود اولویت‌هات کجان 73 00:04:36,800 --> 00:04:40,680 میشه قبل اینکه بریم سراغ دعوا چند دقیقه حرف بزنیم؟ 74 00:04:41,320 --> 00:04:43,920 لازم نیست زل بزنی تو چشمای مظلومش 75 00:04:44,000 --> 00:04:46,880 حتی اگه عشقمون کاملاً از بین نرفته بود 76 00:04:46,960 --> 00:04:50,720 با این حال وقت جابه‌جایی و بزرگ شدن خانواده کم‌کاری کردیم 77 00:04:50,800 --> 00:04:53,040 خلاصه، ما هم مثل 78 00:04:53,120 --> 00:04:56,520 خیلی از خانواده‌های جوون دیگه بودیم گند زدیم 79 00:04:56,600 --> 00:04:57,440 لعنتی 80 00:04:57,520 --> 00:05:00,400 دیگه انرژی دعوا کردن با تو رو ندارم 81 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 ولی این وضعیت دیگه نمیتونه ادامه پیدا کنه 82 00:05:05,800 --> 00:05:09,200 بیا، شاید این بدردت بخوره 83 00:05:13,320 --> 00:05:14,400 ذهن‌آگاهی؟ 84 00:05:15,680 --> 00:05:16,760 جدی میگی؟ 85 00:05:16,840 --> 00:05:18,040 اوه، بیخیال 86 00:05:18,840 --> 00:05:21,040 به نظرت مزخرفه، چون من دادم بهت 87 00:05:21,120 --> 00:05:24,040 نه، چون از خودم بدم میاد نه به خاطر تو 88 00:05:24,120 --> 00:05:27,360 گوش کن، میدونم نمیخوای برای من کاری بکنی 89 00:05:27,440 --> 00:05:29,880 دیگه لازمم نیست 90 00:05:29,960 --> 00:05:31,760 ولی شاید برای امیلی 91 00:06:12,760 --> 00:06:13,840 ببخشید عزیزم 92 00:06:14,600 --> 00:06:16,680 امروز نشد که انجامش بدم 93 00:06:19,480 --> 00:06:21,040 ولی جبرانش میکنیم، باشه؟ 94 00:06:35,760 --> 00:06:38,240 وقتی خونه بودم همه چیزو خراب میکردم 95 00:06:38,800 --> 00:06:41,120 وقتی دیر میرسیدم خونه بازم خراب میکردم 96 00:06:43,280 --> 00:06:45,160 چاره‌ای نداشتم جز اینکه 97 00:06:45,240 --> 00:06:48,200 بیشتر تو اون کار لعنتیم غرق بشم 98 00:06:53,760 --> 00:06:55,080 صبح بخیر صبح بخیر 99 00:06:58,200 --> 00:06:59,800 خداحافظ 100 00:06:59,880 --> 00:07:00,720 صبح بخیر 101 00:07:00,800 --> 00:07:05,280 آقای دیمل، یه امضا ازتون میخوام 102 00:07:08,160 --> 00:07:09,840 این بهترین فرد شرکته 103 00:07:09,920 --> 00:07:10,920 ببینیم چی میشه 104 00:07:11,000 --> 00:07:14,600 اه، مگه دعوت نشدی؟ 105 00:07:19,080 --> 00:07:22,200 طبیعتاً میدونست دعوت نیستم 106 00:07:22,280 --> 00:07:24,160 من سیندرلای این شرکت بودم 107 00:07:27,760 --> 00:07:28,600 ببخشید 108 00:07:28,680 --> 00:07:32,760 کارای کثیف رو انجام میدادم ولی هیچ‌وقت به مهمونی دعوت نمیشدم 109 00:07:34,480 --> 00:07:36,880 در کنار وکالت کیفری 110 00:07:36,960 --> 00:07:39,120 درآمدهای مشکوک دراگان رو 111 00:07:39,200 --> 00:07:43,240 از طریق بنیادها، شرکت‌ها و فرانچایزها رد میکردم 112 00:07:43,320 --> 00:07:44,600 صبح بخیر صبح بخیر 113 00:07:44,680 --> 00:07:48,120 با انجام کارای خوب واسه آدمای بد 114 00:07:51,040 --> 00:07:53,080 پول درمی‌آوردم 115 00:07:53,160 --> 00:07:56,320 میدونستم سیستمی که خودم ساختم 116 00:07:56,920 --> 00:07:59,760 نه واسه دیگران خوبه، نه واسه خودم 117 00:07:59,840 --> 00:08:01,040 نه حتی واسه خانوادم 118 00:08:17,160 --> 00:08:19,280 و باید یه تغییری میکردم 119 00:08:20,480 --> 00:08:22,640 ولی این ذهن‌آگاهی… واسم مث یه جوک مسخره بود 120 00:08:22,720 --> 00:08:24,840 یه کپی‌برداری از همون چای گیاهی قدیمی 121 00:08:24,920 --> 00:08:29,000 که هر دهه دوباره گرم میشه و با یه اسم جدید فروخته میشه 122 00:08:29,080 --> 00:08:30,720 واسم مضحک بود 123 00:08:32,640 --> 00:08:36,799 به خاطر دخترم حاضر بودم برم ته جهنم 124 00:08:36,880 --> 00:08:40,919 اگه اونجا آینده‌ای برای خانواده‌مون بود 125 00:09:28,600 --> 00:09:29,440 بفرمایید داخل 126 00:09:29,920 --> 00:09:31,080 آه، ممنون 127 00:09:35,720 --> 00:09:37,400 ما واسه ساعت 11 قرار داشتیم 128 00:09:38,560 --> 00:09:41,600 راستش خوشحالم که تونستم بیام 129 00:09:50,400 --> 00:09:51,480 هوم 130 00:09:54,560 --> 00:09:55,400 اِهم… 131 00:09:56,840 --> 00:10:00,600 ولی اگه دوست دارین، میتونیم برنامه رو یه کم سریع‌تر پیش ببریم؟ 132 00:10:00,680 --> 00:10:01,800 با همون دستمزد؟ 133 00:10:03,040 --> 00:10:07,440 راه کوتاه‌تر نمیشه اگه بدویی - ولی زودتر به مقصد میرسی - 134 00:10:08,040 --> 00:10:08,920 هوم 135 00:10:18,040 --> 00:10:18,920 هوم 136 00:10:20,680 --> 00:10:24,080 زنم فکر میکرد ایده خوبی باشه ...که من بیام اینجا ولی 137 00:10:24,160 --> 00:10:26,400 اِهم... فکر کنم اشتباه اومدم 138 00:10:26,480 --> 00:10:28,040 نه، اشتباه نکردین 139 00:10:28,680 --> 00:10:32,800 من تو این ۲۰ دقیقه که اینجام فکر میکنم شما جای درستین 140 00:10:33,640 --> 00:10:37,440 ولی نمیتونین در ۲۰ دقیقه منو بشناسین من فقط ۳ دقیقه‌ست اینجام 141 00:10:37,520 --> 00:10:40,080 بله، ولی میتونستین ۲۰ دقیقه پیش اینجا باشین 142 00:10:40,160 --> 00:10:43,880 اون ۱۵ دقیقه اول انگار یه جای دیگه بودین 143 00:10:44,600 --> 00:10:46,640 سه دقیقه جلوی در وایساده بودین 144 00:10:46,720 --> 00:10:50,160 و فکر میکردین دوباره زنگ بزنین یا نه، درسته؟ 145 00:10:51,880 --> 00:10:52,880 بله 146 00:10:53,520 --> 00:10:55,760 تو همین ۳ دقیقه‌ای که اینجا بودین 147 00:10:55,840 --> 00:10:56,760 فهمیدم 148 00:10:56,840 --> 00:10:59,600 که شما قرار ملاقات‌هایی که برای حال خودتونه 149 00:10:59,680 --> 00:11:01,920 رو جدی نمیگیرین 150 00:11:03,840 --> 00:11:06,760 که اولویت‌هاتونو اجازه میدین دیگران تعیین کنن 151 00:11:07,960 --> 00:11:09,160 و اینکه 152 00:11:10,360 --> 00:11:12,960 از سکوت فراری هستین 153 00:11:15,680 --> 00:11:16,600 بد نبود 154 00:11:17,600 --> 00:11:21,080 خب اگه بخاطر این با من رابطه نمیخواین 155 00:11:21,160 --> 00:11:22,920 احساس میکنم کاملاً خونه‌م 156 00:11:27,440 --> 00:11:29,560 یوُشکا برایتنر خوش اومدین 157 00:11:30,160 --> 00:11:31,040 بیورن دیمِل 158 00:11:36,840 --> 00:11:38,840 یه اسپرسو برام دارین؟ 159 00:11:50,040 --> 00:11:51,760 پنج تا دلیل بگین 160 00:11:51,840 --> 00:11:54,560 که چرا الان اینجایین 161 00:11:54,640 --> 00:11:55,680 ...اه 162 00:11:55,760 --> 00:11:59,240 راستش ترجیح میدم سکوتو تحمل کردن رو شروع کنیم 163 00:12:00,600 --> 00:12:04,760 دوست ندارین درباره خودتون حرف بزنین؟ - وکیلم. ترجیح میدم درباره بقیه حرف بزنم - 164 00:12:07,040 --> 00:12:07,920 امتحان کنین 165 00:12:09,920 --> 00:12:11,000 اِهم… 166 00:12:12,560 --> 00:12:13,640 خب… 167 00:12:14,840 --> 00:12:16,440 روز زود تموم میشه 168 00:12:17,640 --> 00:12:19,080 نمیتونم ذهنمو خالی کنم 169 00:12:19,880 --> 00:12:22,960 از کار فشار رومه، از خونه هم فشار رومه 170 00:12:23,040 --> 00:12:24,920 حساس شدم و استرس دارم 171 00:12:25,000 --> 00:12:28,360 خیلی کم دخترم، اِمیلی رو می‌بینم و دلم براش تنگ میشه 172 00:12:28,440 --> 00:12:30,840 ...زنم کارمو نمیبینه، کارم 173 00:12:30,920 --> 00:12:33,240 شما نمیتونین بشمرید - چی؟ - 174 00:12:35,120 --> 00:12:38,440 نه تا از این پنج تا چیزی که گفتین نشونه‌های خستگی مفرطن 175 00:12:38,920 --> 00:12:41,320 و همین به‌تنهایی نشون میده جای درستی هستین 176 00:12:44,840 --> 00:12:45,760 اصلاً بد نیست 177 00:12:47,440 --> 00:12:50,520 میدونین اصلاً ذهن آگاهی یعنی چی؟ 178 00:12:50,600 --> 00:12:53,560 نه، ولی مطمئنم که باید با کلی پول یادش بگیرم 179 00:12:53,640 --> 00:12:57,520 شما همین الآن رایگان یاد گرفتین وقتی جلوی در منتظر بودین 180 00:12:58,560 --> 00:13:01,080 آه، ظاهراً اصلاً حواسم نبود 181 00:13:01,160 --> 00:13:03,160 دقیقاً همین موضوعه 182 00:13:03,760 --> 00:13:06,120 سه دقیقه جلوی در ایستاده بودین 183 00:13:06,200 --> 00:13:08,320 و فکر میکردین دوباره زنگ بزنین یا نه 184 00:13:09,080 --> 00:13:13,080 چند تا از اون ۱۸۰ ثانیه حواستون جای دیگه بود؟ 185 00:13:16,040 --> 00:13:16,880 همشون؟ 186 00:13:18,360 --> 00:13:19,600 خب حواستون کجا بود؟ 187 00:13:22,440 --> 00:13:23,280 دادگاه 188 00:13:23,800 --> 00:13:24,800 دفتر وکالت 189 00:13:25,400 --> 00:13:26,680 پیش موکلم 190 00:13:26,760 --> 00:13:27,680 پیش دخترم 191 00:13:27,760 --> 00:13:30,000 توی آخرین دعوا با زنم 192 00:13:30,480 --> 00:13:31,720 همین کافیه؟ 193 00:13:31,800 --> 00:13:35,640 پس تو حداقل پنج جای مختلف ذهنی بودین 194 00:13:35,720 --> 00:13:38,760 همراه با احساساتی که هر کدومشون در شما ایجاد کردن 195 00:13:40,560 --> 00:13:42,400 این کار براتون سودی داشت؟ 196 00:13:43,240 --> 00:13:44,880 اوه، احتمالاً نه، نه؟ 197 00:13:46,680 --> 00:13:48,400 پس چرا این کارو کردین؟ 198 00:13:49,560 --> 00:13:50,880 خب، همین‌طوری پیش اومد 199 00:13:55,080 --> 00:13:57,360 اگه موکلم تو دادگاه این‌جوری صحبت میکرد 200 00:13:57,440 --> 00:13:59,560 اجازه ادامه صحبت بهش نمیدادم 201 00:14:00,320 --> 00:14:03,280 ذهن آگاهی یعنی اینکه دیگه این اتفاق نیفته 202 00:14:03,360 --> 00:14:06,160 وقتی جلوی یه در وایسادی فقط جلوی یه دری 203 00:14:06,240 --> 00:14:08,960 وقتی با همسرت دعوا میکنی فقط داری دعوا میکنی 204 00:14:09,560 --> 00:14:11,120 ولی وقتی جلوی یه در وایسادی 205 00:14:11,200 --> 00:14:14,200 و تو فکرت با همسرت دعوا میکنی 206 00:14:14,280 --> 00:14:17,960 این اصلاً آگاهانه نیست ...فقط یه کار 207 00:14:18,040 --> 00:14:19,440 احمقانه‌ست 208 00:14:19,520 --> 00:14:20,520 اوهوم 209 00:14:22,160 --> 00:14:25,000 خب چطور می‌تونم جلوی یه در آگاهانه وایسم؟ 210 00:14:25,520 --> 00:14:27,880 فقط وایمیستی و هیچ کاری نمیکنی 211 00:14:27,960 --> 00:14:31,800 هر چیزی که به اینجا و الان ربطی نداره رو کنار میذاری 212 00:14:33,160 --> 00:14:34,880 اگه باز فکرم پرت شد چی؟ 213 00:14:34,960 --> 00:14:35,960 نفس بکش 214 00:14:37,440 --> 00:14:38,360 اوهوم 215 00:14:39,120 --> 00:14:42,200 تنفس ابزار اصلی ذهن آگاهیه 216 00:14:42,800 --> 00:14:44,440 وقتی روی تنفس تمرکز میکنیم 217 00:14:44,520 --> 00:14:48,080 داریم روی ارتباط بین بدن و ذهن تمرکز میکنیم 218 00:14:48,160 --> 00:14:52,760 و میتونیم تأثیر احساسات منفی روی هر دو رو کم کنیم 219 00:14:57,440 --> 00:14:59,040 بیا، بهت نشون بدم 220 00:15:00,120 --> 00:15:02,520 فقط وایسا، پاها به اندازه عرض شونه 221 00:15:03,120 --> 00:15:04,480 سرپنجه‌ها رو به جلو 222 00:15:05,720 --> 00:15:07,520 و یه کم زانوها رو خم کن 223 00:15:08,360 --> 00:15:09,440 خیلی خوب 224 00:15:10,560 --> 00:15:13,000 حالا یه نفس عمیق بکش 225 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 و نفس بکشیم 226 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 و بازدم 227 00:15:23,840 --> 00:15:25,320 و یه بار دیگه دم 228 00:15:28,600 --> 00:15:30,080 و دوباره بازدم 229 00:15:33,800 --> 00:15:35,320 حالا چشمهاتو ببند 230 00:15:37,280 --> 00:15:38,320 آروم وایسا 231 00:15:40,120 --> 00:15:44,880 الان وایسادی و فقط چیزای طبیعی رو حس میکنی 232 00:15:47,520 --> 00:15:49,440 بوی اتاقو حس کن 233 00:15:59,720 --> 00:16:02,520 حرکت هوارو حس کن 234 00:16:04,800 --> 00:16:08,920 اون حس خاص و بینظیری که وقتی یه چیز متفاوتو لمس میکنی 235 00:16:13,880 --> 00:16:16,200 صداهایی که معمولاً نمیشنوی 236 00:16:25,600 --> 00:16:28,160 دیگه برای خیال‌پردازی، جا نمیمونه 237 00:16:28,240 --> 00:16:31,240 چون حواست کامل درگیر زمان حاله 238 00:16:32,040 --> 00:16:33,360 و با تنفس 239 00:16:33,880 --> 00:16:36,680 میتونی روی چیزای مثبت تمرکز کنی 240 00:16:39,480 --> 00:16:42,080 و با این کار، آدمای عوضی دور و برمو عوض میکنم؟ 241 00:16:42,160 --> 00:16:43,880 نه، اگه این‌طوری بود من اینجا نبودم 242 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 اون وقت میتونستم دنیا رو با نفس کشیدن نجات بدم 243 00:16:46,440 --> 00:16:49,760 ولی میتونی واکنشت به این آدمای عوضی رو تغییر بدی 244 00:16:50,600 --> 00:16:54,080 وقتی یه نفر تو کار یا تو خونواده اعصابتو خورد میکنه 245 00:16:55,600 --> 00:16:56,440 نفس بکش 246 00:16:57,720 --> 00:16:58,560 نگران نباش 247 00:16:58,640 --> 00:17:01,360 تو این دوازده هفته با هم روش کار میکنیم 248 00:17:01,440 --> 00:17:04,319 آخرش نه‌تنها کلی چای سبز خوردی 249 00:17:04,400 --> 00:17:07,839 بلکه یاد می‌گیری چطور با شرایط مزخرف کاری کنار بیای 250 00:17:08,440 --> 00:17:12,040 و حتی زمانایی برای دخترت پیدا میکنی 251 00:17:12,119 --> 00:17:15,000 که کامل روش تمرکز کنی 252 00:17:15,079 --> 00:17:17,040 نه گوشی، نه کار 253 00:17:17,520 --> 00:17:18,680 فقط امیلی 254 00:17:20,040 --> 00:17:20,920 شما از پسش برمیاید 255 00:17:22,400 --> 00:17:24,000 خب، دوباره از اول 256 00:17:24,079 --> 00:17:28,920 بچرخید، پنجه‌ها مستقیم پاها به اندازه عرض شونه، موازی 257 00:17:29,520 --> 00:17:30,920 مرکز بدن رو نگه میداره 258 00:17:32,400 --> 00:17:34,360 و یک نفس عمیق میکشیم 259 00:17:36,680 --> 00:17:37,800 و دوباره بیرون میدیم 260 00:17:39,360 --> 00:17:42,960 ساده نبود ذهن‌آگاهی رو تو زندگی روزمره جا بندازم 261 00:17:44,320 --> 00:17:45,480 دیمِیل 262 00:17:47,040 --> 00:17:48,880 پاش رو کامل بذاره زمین 263 00:17:50,040 --> 00:17:51,960 حرکت قِل خوردن رو روان انجام بده 264 00:17:52,040 --> 00:17:54,920 هر سانت از کف پا رو آگاهانه حس کن 265 00:17:57,944 --> 00:18:04,944 آوا‌مــووی 266 00:18:08,280 --> 00:18:10,360 تو کارم جواب ندادن به تماس‌ها ممنوع بود 267 00:18:11,440 --> 00:18:13,600 بله، شنیدمت 268 00:18:13,680 --> 00:18:15,760 شنیدی چی گفتم؟ 269 00:18:16,760 --> 00:18:18,680 دوباره نفس بکشید 270 00:18:21,320 --> 00:18:24,360 به محض اینکه گوشی خاموش میشد شکایت‌ها کمتر میشد 271 00:18:25,720 --> 00:18:29,200 اون موقع دراگان بیشتر از آنتن ندادن و شرکتای تلفن گلایه میکرد 272 00:18:35,360 --> 00:18:39,520 برای همین وقتایی رو با امیلی گذروندم که هیچ‌کس حق دخالت نداشت 273 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 و واقعاً برایتنر به من و کاترینا هم کمک کرد 274 00:19:01,520 --> 00:19:04,360 ما باید به‌خاطر تمرکز بیشتر 275 00:19:04,440 --> 00:19:06,400 موقتاً از هم جدا میشدیم 276 00:19:06,920 --> 00:19:10,120 و برام جالب بود که کاترینا از این بابت خیلی خوشحال بود 277 00:19:10,600 --> 00:19:12,320 از این خوشش میومد که مردی 278 00:19:12,400 --> 00:19:15,040 که همیشه باهاش دعوا می‌کرد،بره 279 00:19:15,120 --> 00:19:18,880 و مردی که باهاش ازدواج کرده بود گاهی به دیدنش بیاد 280 00:19:28,480 --> 00:19:30,240 و برای منم خوب بود 281 00:19:31,320 --> 00:19:32,640 فشار کم شد 282 00:19:35,680 --> 00:19:39,200 و یواش یواش حتی تو کارم ذهن‌آگاه‌تر شدم 283 00:19:39,280 --> 00:19:42,240 این استراحتای کوتاه فشار رو کمتر میکرد 284 00:19:42,320 --> 00:19:46,160 فشاری که آدم وقتی حسودی میکنه به دیگران حس میکنه 285 00:19:46,240 --> 00:19:47,760 بد نیست 286 00:19:47,840 --> 00:19:49,080 شریک شده 287 00:19:50,680 --> 00:19:53,240 در حالی که سه سال بعد شما اومده، دیمِیل 288 00:19:55,600 --> 00:19:59,040 اینجا وایستادی و فقط چیزای طبیعی رو میبینی 289 00:20:00,320 --> 00:20:02,520 صداهایی که معمولاً متوجهشون نمیشیم 290 00:20:07,880 --> 00:20:09,040 تبریک میگم 291 00:20:09,760 --> 00:20:11,920 اولین قدم تو سفرتون به ذهن‌آگاهی 292 00:20:12,800 --> 00:20:16,160 شاید تو دوره پیشرفته همدیگه رو ببینیم - اوه - 293 00:20:17,880 --> 00:20:18,880 مرسی 294 00:20:35,240 --> 00:20:36,200 سلام - هی - 295 00:20:36,680 --> 00:20:37,960 چرا اینقدر زود اومدی؟ 296 00:20:38,520 --> 00:20:40,320 چرا؟ مگه نگفتیم ساعت 10؟ 297 00:20:40,400 --> 00:20:42,960 چرا دیگه الان ساعت 10ه - آره - 298 00:20:43,040 --> 00:20:44,080 بابا 299 00:20:44,160 --> 00:20:49,080 هی عزیزم منم خوشحالم - منم - 300 00:20:49,160 --> 00:20:50,960 خب؟ بریم؟ - آره - 301 00:20:51,040 --> 00:20:52,800 پس بریم - کوله‌تو میاری؟ - 302 00:20:52,880 --> 00:20:53,880 آره - باشه - 303 00:20:55,200 --> 00:20:56,520 باشه - هورا - 304 00:20:56,600 --> 00:20:58,440 اینم وسایلش 305 00:20:58,520 --> 00:21:01,120 هر روز یه دست لباس، یه لباس اضافی - باشه آره - 306 00:21:01,200 --> 00:21:04,880 سه تا مایو بعد هر بار شنا عوضش کن 307 00:21:04,960 --> 00:21:06,640 به‌خاطر عفونت مثانه - آها - 308 00:21:07,160 --> 00:21:09,200 .این، فرنی مورد علاقه‌ی اونه 309 00:21:09,280 --> 00:21:12,880 نه زیاد شیر بریز وگرنه لباساش کثیف میشه 310 00:21:13,600 --> 00:21:16,160 هر چهار ساعت کرم بزن - م - 311 00:21:16,240 --> 00:21:20,240 اپلیکیشن هواشناسی میگه این هفته آفتاب خیلی شدیده 312 00:21:20,320 --> 00:21:22,160 شب دیر نخوابونشون 313 00:21:22,240 --> 00:21:24,440 چون ریتم‌شون کاملاً بهم میریزه 314 00:21:24,520 --> 00:21:27,440 دورشون رو از هر چیزی که به اون مافیایی ربط داره، دور نگه دار 315 00:21:27,520 --> 00:21:29,560 باشه - بیورن، میفهمی چی میگم؟ - 316 00:21:29,640 --> 00:21:30,840 آره، کاترینا 317 00:21:30,920 --> 00:21:34,680 قسم می‌خورم، به محض اینکه حتی یه اشاره کوچیک مافیایی ببینم 318 00:21:34,760 --> 00:21:36,680 همه‌چی رو کنسل میکنم، معلومه 319 00:21:36,760 --> 00:21:40,520 اونوقت میریم یه جای دیگه و آخر هفته‌ات رو خراب نمیکنیم 320 00:21:40,600 --> 00:21:42,600 بحث من نیست - آره - 321 00:21:42,680 --> 00:21:46,000 امیلی یه هفته‌س داره میگه با پدر دارم میرم یه جزیره زمانی 322 00:21:46,080 --> 00:21:47,920 جزیره زمانی 323 00:21:48,000 --> 00:21:50,040 بیورن، جدی میگم 324 00:21:50,120 --> 00:21:53,840 مسئولیت با توئه که همه‌چی درست پیش بره شما هیچ‌وقت آخر هفته نرفتین 325 00:21:53,920 --> 00:21:56,840 آخر هفته. آره. آخر هفته 326 00:21:56,920 --> 00:22:01,080 کاترینا، تضمین میکنم که همه‌چی کاملاً بی دردسر پیش بره 327 00:22:01,160 --> 00:22:04,680 باشه؟ برای امیلی برای من و حتی برای تو 328 00:22:04,760 --> 00:22:07,240 میخوام برم شنا بابا، بیا 329 00:22:07,720 --> 00:22:08,920 باشه - باشه - 330 00:22:09,000 --> 00:22:10,120 بابا 331 00:22:10,200 --> 00:22:12,920 بعدش باید یه جایی برای امیلی پیدا کنیم 332 00:22:13,000 --> 00:22:14,480 تا حالا فقط جواب رد گرفتیم 333 00:22:15,400 --> 00:22:16,680 آره خب 334 00:22:17,800 --> 00:22:20,000 اِه، کرم ضد آفتاب - آره - 335 00:22:20,080 --> 00:22:20,920 چمدون 336 00:22:23,160 --> 00:22:24,600 همه‌چی شد؟ - همه‌چی شد - 337 00:22:24,680 --> 00:22:25,800 باشه - بای - 338 00:22:25,880 --> 00:22:27,640 خداحافظ - هر چهار ساعت یه بار، باشه؟ - 339 00:22:27,720 --> 00:22:28,640 آره 340 00:22:49,560 --> 00:22:51,440 بابا، دیگه نمیتونم 341 00:22:52,640 --> 00:22:53,840 باشه، صبر کن 342 00:22:55,720 --> 00:22:56,640 اینقدر زیاد؟ 343 00:22:58,640 --> 00:22:59,520 همه‌ش؟ آره؟ 344 00:23:01,880 --> 00:23:02,760 خب 345 00:23:03,640 --> 00:23:04,520 تموم 346 00:23:10,080 --> 00:23:11,960 لعنتی 347 00:23:12,040 --> 00:23:14,040 نمیگن لعنتی 348 00:23:14,120 --> 00:23:15,080 فاک 349 00:23:15,160 --> 00:23:16,080 خیلی بهتره 350 00:23:18,360 --> 00:23:19,960 جواب نده 351 00:23:20,040 --> 00:23:23,640 شاید چیزی درباره خونه‌ای باشه که داریم میریم 352 00:23:24,920 --> 00:23:29,080 مثلاً اینکه دراگان اونجا با ۲۰ تا زن و کوکائین مهمونی گرفته 353 00:23:32,600 --> 00:23:34,240 بله؟ - هی، کجایی؟ - 354 00:23:35,280 --> 00:23:38,000 سلام، دراگان امیلی پیش منه، داره میشنوه 355 00:23:38,080 --> 00:23:40,200 ...داریم می‌ریم به - ...نه، اِما-لو - 356 00:23:40,280 --> 00:23:43,640 الان باید اینجا باشی. بریم بستنی بخوریم 357 00:23:43,720 --> 00:23:49,360 بله بستنی 358 00:23:49,440 --> 00:23:53,080 این اون مدل بستنی خوردنی که امیلی فکر میکرد، نبود 359 00:23:53,160 --> 00:23:54,760 این یه کد بود 360 00:23:54,840 --> 00:23:58,400 دراگان فقط یه بار توی یه شرایط اضطراری مطلق ازش استفاده کرده بود 361 00:23:58,480 --> 00:24:00,560 یعنی باید میرفتم 362 00:24:01,040 --> 00:24:04,080 مهم نبود کجا بودم و چی کار داشتم میکردم 363 00:24:04,160 --> 00:24:05,760 همه‌چی خوبه، بابا؟ 364 00:24:06,840 --> 00:24:08,160 اوهوم، آره 365 00:24:08,840 --> 00:24:11,160 اِه، بابا باید یه سر بره اداره 366 00:24:12,080 --> 00:24:13,880 ولی بعدش میریم بستنی بخوریم، باشه؟ 367 00:24:13,960 --> 00:24:14,840 باشه 368 00:24:50,840 --> 00:24:55,480 فکر میکنم امروز مراجع ندارین 369 00:24:56,360 --> 00:24:58,040 چرا دارم 370 00:24:58,560 --> 00:25:01,760 برای همین میخواستم بدونم آیا خانم کرنر امروز اینجا هستن 371 00:25:02,800 --> 00:25:05,400 کارآموزها برای شرکا در نظر گرفته شدن 372 00:25:05,480 --> 00:25:07,080 نه کارمندها 373 00:25:07,160 --> 00:25:10,400 و مخصوصاً برای اینکه نقش مربی یا پرستار بچه رو داشته باشن، نیستن 374 00:25:10,480 --> 00:25:13,200 این رو می‌فهمیدید اگه خودتون صلاحیت داشتید 375 00:25:13,280 --> 00:25:14,600 که از یه بچه مراقبت کنید 376 00:25:15,120 --> 00:25:16,080 خانم بریگنز 377 00:25:16,840 --> 00:25:19,960 واقعا از ته دل متاسفم که شما عصبانی هستید 378 00:25:20,040 --> 00:25:23,280 چون یه دهم از اون چیزی که وکلا میگیرن رو دریافت میکنید 379 00:25:23,360 --> 00:25:26,480 و به خاطر اینکه خانواده ندارید باید حتی توی آخر هفته هم کار کنید 380 00:25:26,960 --> 00:25:28,280 ولی بهتر نمیشه 381 00:25:28,360 --> 00:25:31,120 اگه اون مقدار کمی قدرتی که بهت دادن رو بخواید استفاده کنین 382 00:25:31,200 --> 00:25:34,560 تا ناراحتی‌های زندگیتون رو فراموش کنید 383 00:25:37,280 --> 00:25:40,200 بیا، امی بریم خودمون ببینیم که دورو اونجا هست یا نه 384 00:25:40,680 --> 00:25:43,800 بابا، این خانوم پیر اینجا زندگی میکنه؟ 385 00:25:43,880 --> 00:25:46,280 آره، یه جورایی، بله 386 00:25:46,360 --> 00:25:49,560 خانوم بریگنز مراقب اینه که همه چیز سر جای خودش باشه 387 00:26:02,240 --> 00:26:05,640 آه سلام دورو امم - سلام - 388 00:26:05,720 --> 00:26:09,200 میتونید یه نیم ساعتی دیگه با دخترم رنگ‌آمیزی کنید؟ 389 00:26:13,960 --> 00:26:18,040 تو ساختمان دفتر وکالت یه کافه بستنی بود که بیشتر وقت‌ها بسته بود 390 00:26:18,760 --> 00:26:21,680 من این رو از طریق یه شرکت فرعی از دراگان اجاره کرده بودم 391 00:26:21,760 --> 00:26:24,000 یه ساختار صرفاً برای کاهش مالیات 392 00:26:24,080 --> 00:26:28,280 اتاق‌های کارکنان فقط از طریق آسانسور قابل دسترس بودن 393 00:26:28,360 --> 00:26:31,400 برای دسترسی دو تا کلید دقیقا وجود داشت 394 00:26:31,480 --> 00:26:33,800 یکی برای دراگان و یکی برای من 395 00:27:11,120 --> 00:27:12,280 بالاخره 396 00:27:16,240 --> 00:27:17,400 کجا بودی؟ 397 00:27:17,480 --> 00:27:19,840 با امیلی داشتم می رفتم سمت دریاچه 398 00:27:21,400 --> 00:27:22,240 کدوم امیلی؟ 399 00:27:24,080 --> 00:27:24,960 دخترم 400 00:27:25,520 --> 00:27:28,200 آها، میدونم من بچه‌ها رو دوست دارم 401 00:27:30,440 --> 00:27:32,440 خوبه چه اتفاقی افتاده؟ 402 00:27:35,000 --> 00:27:36,200 دنبالم میگردن 403 00:27:38,720 --> 00:27:39,880 چرا؟ 404 00:27:41,080 --> 00:27:44,040 چون یه دلال مواد یه چند تا زخم برداشته 405 00:27:46,640 --> 00:27:48,120 ولی چرا دنبالتن؟ 406 00:27:48,200 --> 00:27:50,360 چون من بهش زخم زدم 407 00:27:52,600 --> 00:27:54,640 و چون اون پسره الان مرده 408 00:27:59,280 --> 00:28:00,640 چی؟ - آره، مرده - 409 00:28:07,880 --> 00:28:08,720 باشه 410 00:28:09,600 --> 00:28:12,520 باشه، امم دقیقاً چی شد؟ 411 00:28:13,120 --> 00:28:16,880 تونی گفت که تو منطقه ما دارن مواد میفروشن 412 00:28:16,960 --> 00:28:17,880 با نصف قیمت 413 00:28:19,040 --> 00:28:22,880 چرا تونی خودش این کار رو انجام نمیده اون که مامور مواد مخدره؟ 414 00:28:22,960 --> 00:28:25,440 میگه پشتش بچه‌های بوریس هستن 415 00:28:25,520 --> 00:28:30,000 بهش اطلاع دادن که باید موادش رو به ایگور تو پارکینگ بزرگراه تحویل بده 416 00:28:30,080 --> 00:28:32,280 و ایگور هم اون‌ها رو تو منطقه ما پخش میکنه 417 00:28:33,200 --> 00:28:34,760 ما تصادفی نزدیک بودیم 418 00:28:37,000 --> 00:28:39,760 این دلیل میشه که بری برین و اون رو بکشی؟ 419 00:28:39,840 --> 00:28:42,440 نفهمیدی؟ من اون رو نکشتم 420 00:28:42,520 --> 00:28:45,400 من ایگور رو کشتم ایگور، اون یکی از بوریس 421 00:28:52,000 --> 00:28:55,480 دراگان، وقتی رئیس یک کارتل شخصاً 422 00:28:55,560 --> 00:28:57,920 دست راست رئیس کارتل دیگه رو بکشه 423 00:28:58,000 --> 00:28:59,400 این خیلی بده 424 00:28:59,480 --> 00:29:00,920 آره، میدونم 425 00:29:03,040 --> 00:29:06,960 ولی من و ساشا فقط میخواستیم حدود منطقه رو بهش نشون بدیم 426 00:29:07,040 --> 00:29:09,000 بعدش اوضاع از کنترل خارج شد 427 00:29:09,080 --> 00:29:11,240 رئیس - نه، نه الان - 428 00:29:11,320 --> 00:29:12,480 باشه، امم 429 00:29:13,080 --> 00:29:15,000 شاهدی هست؟ 430 00:29:19,280 --> 00:29:20,160 آره 431 00:29:20,240 --> 00:29:23,640 یه اتوبوس مسافرتی لعنتی اومد تو پارکینگ 432 00:29:25,240 --> 00:29:29,080 زبا یه عالمه پیرمرد کم بینا، یا نه؟ نه، با یه عالمه بچه دوازده ساله - 433 00:29:29,160 --> 00:29:30,760 در حال اردوی مدرسه یا همچین چیزی 434 00:29:32,040 --> 00:29:33,720 خب، چند نفر این رو دیدن؟ 435 00:29:33,800 --> 00:29:37,160 من چه بدونم؟ چند تا می‌تونن توی یه اتوبوس جا بشن؟ پنجاه تا یا یه چیزی تو این حدود 436 00:29:37,240 --> 00:29:40,960 و از بین اینا چندتاشون گوشی داشتن که باهاشون فیلم گرفتن؟ 437 00:29:41,040 --> 00:29:42,560 خب، احتمالا همه‌شون 438 00:29:43,280 --> 00:29:45,480 این چیزا رو زودتر از موعد میگیرن، مگه نه؟ 439 00:29:46,120 --> 00:29:48,400 خب، داریم راجع به 50 تا ویدیو حرف میزنیم 440 00:29:48,480 --> 00:29:51,040 که نشون میدن چطور جلوی چشم 50 تا بچه مدرسه‌ای 441 00:29:51,120 --> 00:29:52,920 یه آدم رو میکشی، درسته؟ 442 00:29:54,320 --> 00:29:55,200 آره 443 00:29:57,800 --> 00:29:59,360 این ویدیوها توی نت هستن؟ 444 00:30:00,600 --> 00:30:01,800 آره 445 00:30:02,480 --> 00:30:03,640 ولی یه کم لرزیده 446 00:30:04,160 --> 00:30:06,720 می‌شه اعتراض کرد بیا نشون بده 447 00:30:25,080 --> 00:30:25,920 این ایگوره؟ 448 00:30:28,680 --> 00:30:30,520 اون اونجاست این منم 449 00:30:31,120 --> 00:30:31,960 آره 450 00:30:33,160 --> 00:30:34,120 چرا میسوزه؟ 451 00:30:39,360 --> 00:30:41,480 ما زیرش آتیش روشن کردیم 452 00:30:41,560 --> 00:30:43,880 گفتم که کار از دستمون در رفته 453 00:30:45,360 --> 00:30:46,680 اون آدم موادفروش چی شد؟ 454 00:30:46,760 --> 00:30:48,800 آره، دقیقا! اون اصلا مواد مخدر نداشت 455 00:30:49,920 --> 00:30:52,560 میخواست به ایگور یه جعبه نارنجک بفروشه 456 00:30:52,640 --> 00:30:54,360 ولی اون موقع دیگه ایگور زیر آتیش بود 457 00:30:58,800 --> 00:31:01,600 ببین، ممکنه که اون تماس در مورد مواد 458 00:31:01,680 --> 00:31:06,200 در هر جنبه‌ای یه گند بوده که حالا باعث شده تو این دردسر بیافتیم؟ 459 00:31:06,280 --> 00:31:09,320 من چطور می‌دونستم که یه اتوبوس مسافرتی میاد؟ 460 00:31:09,400 --> 00:31:10,360 با بچه‌های توش؟ 461 00:31:10,440 --> 00:31:13,480 کدوم راننده‌ای با بچه‌ها شبونه میره یه پارکینگ 462 00:31:13,560 --> 00:31:15,080 جایی که مردم کارهای مشکوک میکنن؟ 463 00:31:15,160 --> 00:31:18,240 کی این کار رو میکنه؟ اصلاً همچین چیزی درست نیست 464 00:31:19,400 --> 00:31:20,480 من بچه‌ها رو دوست دارم 465 00:31:21,680 --> 00:31:22,680 باشه 466 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 باشه 467 00:31:30,040 --> 00:31:31,080 هی 468 00:31:32,400 --> 00:31:33,800 داره وارد میشه 469 00:31:35,200 --> 00:31:36,520 شما هیچی ندیدید 470 00:31:37,120 --> 00:31:38,560 همه‌تون رو میزنم 471 00:31:45,720 --> 00:31:46,960 باشه، فهمیدم 472 00:31:48,640 --> 00:31:49,960 الان باید چی کار کنم؟ 473 00:31:51,440 --> 00:31:55,040 تو وکیل هستی باید قضیه رو جمع کنی - آره، درسته من وکیلم - 474 00:31:55,120 --> 00:31:56,520 نه لوله‌کش، باشه؟ 475 00:31:56,600 --> 00:31:59,840 وقتی کار خیلی گند میشه حتی من هم به بن‌بست میخورم 476 00:31:59,920 --> 00:32:01,800 برنامه وکالتیت رو اجرا کن 477 00:32:01,880 --> 00:32:03,560 وگرنه خودت ضررش رو میبینی 478 00:32:15,840 --> 00:32:16,680 الو؟ 479 00:32:20,040 --> 00:32:21,320 بسه نفس نفس زدن 480 00:32:26,200 --> 00:32:29,880 باشه گزینه اول: خودت رو معرفی میکنی 481 00:32:29,960 --> 00:32:32,720 ولی با این مدارک من نمیتونم تو رو از این ورطه بیرون بیارم 482 00:32:36,120 --> 00:32:39,440 من باید خودم رو معرفی کنم؟ - گزینه دوم: خودت رو معرفی نمیکنی - 483 00:32:39,960 --> 00:32:43,960 ولی بعد دیگه پلیس مشکل اصلی نیست، بلکه بوریس میشه 484 00:32:45,000 --> 00:32:47,800 ما سال‌هاست که با تقسیم کار مشخص کار میکنیم 485 00:32:47,880 --> 00:32:50,480 من، مشکلات، تو، راه‌حل‌ها 486 00:32:50,560 --> 00:32:51,800 پس، برو 487 00:32:51,880 --> 00:32:53,000 راه‌حل 488 00:32:55,240 --> 00:32:57,600 تا وقتی آب‌ها از آسیاب بیفته، پنهان شو 489 00:32:58,320 --> 00:33:00,080 حدود 30 تا 40 سال 490 00:33:02,120 --> 00:33:03,520 همین کار رو میکنیم 491 00:33:05,200 --> 00:33:06,640 شوخی بود - چرا؟ - 492 00:33:07,120 --> 00:33:09,560 تو حتی نمیتونی از این ساختمون بیرون بری 493 00:33:09,640 --> 00:33:12,520 بیرون پر از پلیس‌های لباس‌شخصیه - ما ماشین تو رو می‌گیریم - 494 00:33:12,600 --> 00:33:14,840 تو منو توی صندوق عقب ماشین از شهر بیرون میبری 495 00:33:14,920 --> 00:33:18,560 دخترم بالاست نمیتونم تو رو تو اروپا ببرم 496 00:33:18,640 --> 00:33:20,600 نه اروپا فقط از شهر باید بری 497 00:33:20,680 --> 00:33:23,160 این یه پوشش عالیه دخترت.. اما 498 00:33:23,720 --> 00:33:27,000 اون بچه‌ای که الان داری آخر هفته‌شو خراب میکنی اسمش امیلیه 499 00:33:27,080 --> 00:33:29,640 به اون بچه لعنتی اهمیت نده. اینجا پای جون منه 500 00:33:33,040 --> 00:33:36,080 میرم پایین به پارکینگ تو دختر رو بیار 501 00:33:36,160 --> 00:33:38,200 بعد منو ببر به خونه کنار دریا 502 00:33:38,280 --> 00:33:39,680 با ایمیلیات 503 00:33:43,320 --> 00:33:45,720 اسمش امیلیه، عوضی 504 00:33:52,000 --> 00:33:52,920 چی؟ 505 00:34:05,040 --> 00:34:08,639 هیچکس به من عوضی نمیگه 506 00:34:10,080 --> 00:34:12,960 خوش‌شانسی که بهت احتیاج دارم وگرنه الان مرده بودی 507 00:34:13,040 --> 00:34:15,760 و دخترت هم همینطور. فهمیدی؟ 508 00:34:17,120 --> 00:34:18,960 آره فهمیدم 509 00:34:20,320 --> 00:34:21,320 خوبه 510 00:34:32,920 --> 00:34:34,360 و اون موقع بود که این اتفاق افتاد 511 00:34:37,520 --> 00:34:40,800 مثل یه نور آسمانی از ابراهای سیاه روحم 512 00:34:40,880 --> 00:34:43,080 احساس کردم که درونم یه آرامش کامل بود 513 00:34:44,320 --> 00:34:46,040 فقط باید تو لحظه میموندم 514 00:34:46,560 --> 00:34:49,320 همونطور که برایتنر و آگاهی به من یاد داده بودن 515 00:34:51,280 --> 00:34:55,560 وقتی که من پشت فرمون یه ماشین فراری باشم یعنی ماشین فراری میرونم 516 00:34:58,200 --> 00:35:01,400 و وقتی که کنار دریا باشم کنار دریا هستم 517 00:35:02,600 --> 00:35:04,400 چقدر ساده بود 518 00:35:05,960 --> 00:35:09,480 هیچ فایده‌ای نداشت که همه چیزو کامل فکر کنم 519 00:35:09,560 --> 00:35:13,280 چه اتفاقی تو آینده می‌افتاد هنوز نمیدونستم 520 00:35:14,320 --> 00:35:15,480 بابا 521 00:35:20,200 --> 00:35:21,760 ولی خوب میدونستم 522 00:35:21,840 --> 00:35:25,840 که الان دارم تو همه زمینه‌ها خلاف توافقم با کاترینا عمل میکنم 523 00:35:25,920 --> 00:35:28,920 بدتر از همه این که دارم یه روانی رو تو صندوق عقب میبرم 524 00:35:29,000 --> 00:35:30,880 به خونه تعطیلاتی 525 00:35:30,960 --> 00:35:34,040 که قرار بود با دخترم توش استراحت کنم 526 00:35:34,840 --> 00:35:36,080 فکرم پیش امیلی بود 527 00:35:36,160 --> 00:35:37,720 فکرم پیش زندگیم بود 528 00:35:37,800 --> 00:35:41,800 اگه میخواستم هر دوشونو نجات بدم باید کاری که دراگان میخواست رو انجام میدادم 529 00:35:42,400 --> 00:35:44,240 و اگه کاری که دراگان میخواست رو انجام میدادم 530 00:35:44,800 --> 00:35:47,320 دیگه هیچ چیزی مثل قبل نمیشد 531 00:35:48,800 --> 00:36:08,800 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]