1 00:00:00,160 --> 00:00:22,160 « ارائه شده توسط وب سایت نما مووی » 2 00:00:22,160 --> 00:00:23,320 اسلحتو بذار زمین 3 00:01:01,520 --> 00:01:04,480 MONDAY 6:32 PM 4 00:01:06,720 --> 00:01:09,280 HOUR 81 OF THE HEIST 5 00:01:10,720 --> 00:01:13,760 راستش خیلی خوبه که میبینم راکوئل راضی به نظر میرسه 6 00:01:15,000 --> 00:01:17,960 میدونی وقتی دو نفر از هم جدا میشن 7 00:01:18,040 --> 00:01:19,640 تا قبل تجدید فراش مسائل بینشون پیچیده است 8 00:01:21,400 --> 00:01:25,120 آره منم خوشحالم، در حقیقت راکوئل یه زنه بینظیره 9 00:01:25,200 --> 00:01:26,560 بله مطمئناً 10 00:01:26,640 --> 00:01:30,240 اگر اون اوضاعش خوب باشه دخترمون هم حالش خوبه، همه خوبن 11 00:01:34,400 --> 00:01:35,880 گرمته؟ کولر روشن کنم؟ 12 00:01:36,440 --> 00:01:40,400 نه، دما مناسبه؛ ... فقط یکم 13 00:01:41,440 --> 00:01:42,480 حالم خوش نیست 14 00:01:42,560 --> 00:01:44,120 قهوه واحد پذیرایی رو نباید میخوردی 15 00:01:44,200 --> 00:01:45,640 اون زهرمارو باید ممنوع کنن 16 00:01:45,880 --> 00:01:47,480 فکر کنم حق با توئه، اشتباه کردم و 17 00:01:47,560 --> 00:01:49,840 سه لیوان خوردم منم مشکلی دارم که مزید بر علت میشه 18 00:01:50,600 --> 00:01:54,000 مشکل روده بزرگ، خیلی جدی نیست, ... ولی یه آلودگی باکتریایی دارم که 19 00:01:55,520 --> 00:01:59,960 خب، مجبورم میکنه معمولا زیاد برم دستشویی 20 00:02:02,120 --> 00:02:05,720 یکمی خجالت آوره ولی نمیخواستم تو صحنه جرم برم دستشویی 21 00:02:08,240 --> 00:02:09,400 میخوای نگه دارم؟ 22 00:02:11,160 --> 00:02:12,560 خب، اگر برات مسئله ای نیست، ممنون میشم 23 00:02:13,120 --> 00:02:15,760 مشکلی نیست، اولین پمپ بزنین توقف میکنم 24 00:02:18,480 --> 00:02:21,040 در واقع فک کنم بهتر باشه که هر چه زودتر نگه داری 25 00:02:21,120 --> 00:02:22,600 ببین میتونی همونجا بزنی کنار 26 00:02:22,680 --> 00:02:23,680 ـ اونجا؟ ـ آره 27 00:02:24,440 --> 00:02:27,440 ـ حتما مشکلی نیست ـ ممنون 28 00:03:54,920 --> 00:03:55,760 سالوا 29 00:04:03,280 --> 00:04:04,240 سالوا 30 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 حالت خوبه؟ 31 00:04:07,360 --> 00:04:08,480 آره، خیلی بهترم 32 00:04:13,800 --> 00:04:15,760 امان از دست مردم 33 00:04:20,600 --> 00:04:22,040 هر وقت آماده باشی منم آماده ام 34 00:05:40,920 --> 00:05:42,960 سوآرز، یه لحظه بیا 35 00:05:45,240 --> 00:05:46,240 پیلار 36 00:05:48,200 --> 00:05:50,760 ازت میخوام ماشین آنخل رو بررسی کنی 37 00:05:51,040 --> 00:05:52,840 طبق روند ، اینکارو کردیم 38 00:05:52,920 --> 00:05:55,120 و چیز غیر عادی پیدا کردی؟ 39 00:05:55,560 --> 00:05:59,120 شلنگ روغن ترمز گرفته بود ولی خب، نتیجه خاصی نمیشه ازش گرفت 40 00:05:59,200 --> 00:06:02,120 منظورت چیه؟ ممکنه دستکاری شده باشه، نه؟ 41 00:06:02,560 --> 00:06:04,520 ، میتونه اما لزوما نه 42 00:06:04,800 --> 00:06:07,160 گرفتگی شلنگ ترمز 43 00:06:07,520 --> 00:06:11,560 میتونه بر اثر دوبار چرخش ماشین توی سرعته 170 کیلومتر بر ساعت اتفاق افتاده باشه 44 00:06:14,040 --> 00:06:15,840 ـ معذرت میخوام ـ یه لحظه 45 00:06:17,000 --> 00:06:19,760 بهت گفت که قاشق چایخوری رو که بهت داده از کجا آورده؟ 46 00:06:20,320 --> 00:06:21,400 نه، نگفت 47 00:06:22,240 --> 00:06:23,880 باید برگردم سرکارم 48 00:06:25,080 --> 00:06:27,640 سوآرز، آنخل کی اومد "تولدو"؟ 49 00:06:27,960 --> 00:06:28,960 دیروز که نبود؟ 50 00:06:29,040 --> 00:06:30,240 ... چرا دیروز بود اما 51 00:06:30,320 --> 00:06:32,400 ممکنه از اینجا پیداش کرده باشه 52 00:06:32,720 --> 00:06:34,600 اگر قبل از ما اینجا رسیده باشه 53 00:06:35,040 --> 00:06:36,080 نمیدونم 54 00:06:36,360 --> 00:06:39,880 ممکنه قاشق رو از بار تو روستا یا داروخونه برداشته باشه 55 00:06:39,960 --> 00:06:42,520 شاید به کسی مشکوک شده بوده، و میخواسته مطمئن بشه 56 00:06:42,600 --> 00:06:43,440 ! راکوئل 57 00:06:43,560 --> 00:06:44,440 آروم باش 58 00:06:44,520 --> 00:06:46,000 اینا کمک نمیکنه 59 00:06:46,080 --> 00:06:47,920 فقط آنخل میدونه قاشق رو از کجا برداشته 60 00:06:48,000 --> 00:06:50,760 اون کسی که به اونا از بیرون کمک میکنه 61 00:06:51,120 --> 00:06:53,840 همونیه که به مکالماتمون گوش میداد 62 00:06:53,960 --> 00:06:57,280 همون شخصیه که میخواست با دستکاریه ترمز آنخل رو بکشه 63 00:06:57,360 --> 00:06:59,160 همین الان گفت که نمیشه همچین نتیجه ای گرفت 64 00:06:59,520 --> 00:07:00,840 آنخل سر نخ هایی پیدا کرده بود 65 00:07:01,720 --> 00:07:03,080 و اونا میخواستن بکشنش 66 00:07:03,400 --> 00:07:05,440 و اگر آنخل از کما بیرون بیاد بازم سعی میکنن بکشنش 67 00:07:06,960 --> 00:07:08,240 چی میخوای بگی؟ 68 00:07:10,400 --> 00:07:13,240 ایندفعه براش تله میذاریم 69 00:07:27,920 --> 00:07:29,720 داشتم راجبه چیزی که گفتی فکر میکردم 70 00:07:29,800 --> 00:07:32,640 که بهترین هارو برای راکوئل میخوای 71 00:07:37,640 --> 00:07:38,480 چی؟ 72 00:07:40,720 --> 00:07:42,760 خب، باور نمیکنم حقیقت داشته باشه 73 00:07:44,800 --> 00:07:46,520 اگر اینجوری که میگی بود 74 00:07:47,600 --> 00:07:49,720 خواهرش رو نمیگاییدی 75 00:07:51,320 --> 00:07:52,920 به تو ربطی نداره 76 00:07:53,000 --> 00:07:54,720 شرمنده، ولی فکر میکنم که ربط داره 77 00:07:55,840 --> 00:07:58,720 وقتی که راجبت شنیدم ... با خودم فکر کردم که این بابا حتما باید 78 00:07:59,080 --> 00:08:02,200 حسابی عاشق شده باشه که خودش رو وارده همچین وضعیتی کرده 79 00:08:02,280 --> 00:08:06,000 عاشقه خواهر زنت بشیو 80 00:08:06,960 --> 00:08:08,080 باهاش بخوابی 81 00:08:09,480 --> 00:08:13,520 ولی وقتی فهمیدم دنباله زدن مخه معلمه دخترتم هستی 82 00:08:15,560 --> 00:08:17,080 معلم دخترت 83 00:08:17,760 --> 00:08:20,520 انوقت همه چیز برام روشن شد با خودم گفتم این یارو یکی از اون آدم هاست 84 00:08:20,600 --> 00:08:23,400 که نصف عقلش تو کیرشه نصف دیگشم تو عضلاتش 85 00:08:23,480 --> 00:08:26,160 یه شخص روانپریش که نقاب زده و خودش رو توی جامعه قایم کرده 86 00:08:29,320 --> 00:08:30,600 بدتر اینکه 87 00:08:30,680 --> 00:08:34,120 جای تو راکوئل باید بره پیش روانکاو 88 00:08:36,640 --> 00:08:39,800 البته که نبایدم بری چون نمیدونی چقدر آشغالی و گند میزنی به همه چی 89 00:08:39,880 --> 00:08:41,120 مادرجنده 90 00:08:41,200 --> 00:08:43,280 مادرجنده؟ من؟ 91 00:08:43,560 --> 00:08:44,680 آشغال 92 00:08:52,760 --> 00:08:53,920 از ماشین بیا پایین 93 00:08:55,360 --> 00:08:56,920 ... اگه از ماشین بیام پایین 94 00:08:57,000 --> 00:08:59,400 بدجوری دهنت رو سرویس میکنم جوری که یادت بره امروز چه روزیه 95 00:09:00,040 --> 00:09:02,320 ! از ماشین لعنتی بیا بیرون 96 00:09:36,440 --> 00:09:37,800 میدونی این چیه؟ 97 00:09:42,320 --> 00:09:43,680 دارومه 98 00:09:45,080 --> 00:09:46,000 روزهای زندگی 99 00:09:48,120 --> 00:09:49,040 باور کردنی نیست 100 00:09:50,160 --> 00:09:53,520 که همچین چیز با ارزشی رو تو همچین ظرف شکننده ای نگه داری میکنن 101 00:09:54,600 --> 00:09:55,560 درسته؟ 102 00:10:03,720 --> 00:10:06,840 معلومه از باختن تو رای گیری خیلی خوشحال نیستی توکیو 103 00:10:07,320 --> 00:10:09,720 باید بیشتر رو خودت کار کنی 104 00:10:11,680 --> 00:10:13,240 من نمیشینم و منتظر نمیمونم 105 00:10:13,600 --> 00:10:16,200 که اونا بیان و منو بخاطره نتیجه یه رای گیریه کوفتی بکشن 106 00:10:17,760 --> 00:10:18,880 تو اگه بخوای میتونی منتظر بمونی 107 00:10:19,720 --> 00:10:22,560 ولی در مورد ما نمیتونی تصمیم بگیری 108 00:10:23,000 --> 00:10:24,840 همین؟ خب برید به سلامت 109 00:10:25,840 --> 00:10:28,920 مشکلی نیست، دعای من بدرقه راه شما 110 00:10:29,000 --> 00:10:31,720 من روزای خیلی قشنگی رو با تو گذروندم 111 00:10:32,280 --> 00:10:34,720 توکیو لفتش نده، اونا میان سراغمون 112 00:10:42,400 --> 00:10:45,200 برلین، نقشه چرنوبیلو بهمون بگو 113 00:10:45,600 --> 00:10:47,440 یا تمام اینارو داغون میکنم 114 00:10:49,800 --> 00:10:50,760 نه 115 00:10:51,440 --> 00:10:52,320 نه 116 00:10:58,800 --> 00:11:01,640 یعنی فکر میکنی با شکستن اینا داری منو شکنجه میدی؟ 117 00:11:03,560 --> 00:11:05,600 آه، توکیو، توکیو 118 00:11:07,480 --> 00:11:10,840 تو یه مسائلی خیلی عاقلی ولی تو یه سری مسائل خیلی خام 119 00:11:12,320 --> 00:11:14,880 باید به فکر یه روش خشن تر باشی 120 00:11:16,520 --> 00:11:18,200 مثلا قطع عضو 121 00:11:18,280 --> 00:11:21,960 اما بدجوری نئشه ام و ممکنه حتی اصلا متوجهش نشم 122 00:11:22,040 --> 00:11:22,880 دنور 123 00:11:24,440 --> 00:11:25,400 اسلحه رو بده 124 00:11:55,920 --> 00:11:58,360 بگو نقشه چرنوبیل چیه ؛ 125 00:11:59,160 --> 00:12:00,760 نمیدونی چه کارایی ازم بر میاد 126 00:12:01,360 --> 00:12:02,240 نمیدونی 127 00:12:05,000 --> 00:12:05,840 سه 128 00:12:07,360 --> 00:12:08,280 دو 129 00:12:10,200 --> 00:12:11,080 یک 130 00:12:18,480 --> 00:12:21,240 حالا چیزی برای گفتن داری؟ 131 00:12:22,680 --> 00:12:23,600 بهت نشون میدم 132 00:12:26,600 --> 00:12:27,760 به خودت صدمه میزنی 133 00:12:29,280 --> 00:12:30,480 میریم برای دور دوم 134 00:12:37,360 --> 00:12:38,400 حرومزاده 135 00:13:12,480 --> 00:13:13,760 چه غلطی دارید میکنید؟ 136 00:13:20,920 --> 00:13:23,360 داریم "رولت روسی" بازی میکنیم نایروبی رولت روسی: نوعی شرط بندی برای زندگی یا مرگ است با اسلحه به همین صورت که میبینید 137 00:13:24,920 --> 00:13:26,520 بعداً برگرد 138 00:13:28,280 --> 00:13:29,720 ! لعنت، توکیو 139 00:13:29,800 --> 00:13:32,720 عقلت رو از دست دادی؟ چه غلطی داری میکنی؟ 140 00:13:33,440 --> 00:13:36,160 میخوای همه رو بفرستی به درک؟ 141 00:13:36,520 --> 00:13:38,120 تو نقشه رو به باد میدی بالاخره 142 00:13:38,640 --> 00:13:39,600 مطمئنم 143 00:13:40,600 --> 00:13:41,520 خودت یکی به تنهایی 144 00:13:49,000 --> 00:13:50,120 من دارم نقشه رو به باد میدم؟ 145 00:13:50,200 --> 00:13:55,800 نمیتونی بفهمی؟ میتونی؟ میشه یه لحظه دست نگه داری و فکر کنی 146 00:13:56,360 --> 00:13:57,920 کله پوک عوضی 147 00:14:00,040 --> 00:14:04,240 ممکنه کله پوک باشم ولی نقشه تو هم برای پیدا کردن پسرت خیلی تخمیه 148 00:14:07,760 --> 00:14:09,320 منظورت چیه؟ 149 00:14:09,640 --> 00:14:12,040 آخرین باری که دیدتت چند سالش بوده؟ سه سالش؟ 150 00:14:12,120 --> 00:14:14,560 ـ اون اصلا تو رو یادش نمیاد ـ دهن کثیفتو ببند 151 00:14:14,640 --> 00:14:16,000 ـ اون تو رو یادش نمیاد ـ خفه شو 152 00:14:16,080 --> 00:14:17,280 اون حتی دیگه تورو نمیشناسدت 153 00:14:17,360 --> 00:14:18,720 ... چون الان هم مادر داره 154 00:14:18,920 --> 00:14:22,160 هم پدر که براش مثل پدر مادر واقعین 155 00:14:22,240 --> 00:14:24,960 ـ تو هیچی نمیدونی ـ چی؟ 156 00:14:25,040 --> 00:14:27,800 ـ تو هیچی نمیدونی ... ـ من فقط میدونم که تو همونی که اونو داشتی، اول حامله شدی 157 00:14:27,880 --> 00:14:31,440 بعد ولش کردی که بری دنبال قرص 158 00:14:32,680 --> 00:14:35,200 میدونی چیه؟ من صدات رو درست نمیشنوم 159 00:14:35,840 --> 00:14:37,840 یکم بیا نزدیکتر 160 00:14:37,920 --> 00:14:41,400 یا بهتره در رو باز کنی و اینارو توی صورتم بگی 161 00:14:41,480 --> 00:14:44,920 جنده عوضی دارم بهت میگم تو فرصته مادر بودنت رو از دست دادی 162 00:14:45,120 --> 00:14:46,080 باهاش روبرو شو 163 00:14:48,400 --> 00:14:49,240 بس کن دیگه 164 00:14:49,440 --> 00:14:50,800 هی، توکیو 165 00:14:51,640 --> 00:14:53,680 یکم دیگه داری زیاده روی میکنی 166 00:14:54,160 --> 00:14:55,040 اینطور فکر نمیکنی؟ 167 00:14:57,000 --> 00:14:58,680 مگه نگفتی "مهم نیست چی بشه" و تا تهش باهام میمونی؟ 168 00:15:00,360 --> 00:15:01,320 همین شده که میبینی 169 00:16:03,720 --> 00:16:04,600 پسرم 170 00:16:06,360 --> 00:16:07,240 ! گوش کن 171 00:16:08,120 --> 00:16:09,360 فورا از اون تو بیا بیرون 172 00:16:09,600 --> 00:16:12,560 ـ داری خودتو تو یه چاله گوه عمیق میندازی ـ چاله گوه ؟ 173 00:16:13,640 --> 00:16:16,240 دیگه چه فرقی میکنه؟ حالا که همه چی از دست رفته دیگه فرقی نمیکنه 174 00:16:18,600 --> 00:16:21,160 ببین، قضیه "استکهلم" رو فراموش کن 175 00:16:21,360 --> 00:16:24,160 ما عجولانه نتیجه گیری کردیم ما که دکتر نیستیم 176 00:16:26,360 --> 00:16:27,520 ... فقط خواهش میکنم 177 00:16:27,920 --> 00:16:29,160 گند نزن به همه چیز 178 00:16:31,720 --> 00:16:32,680 میریم بیرون یا نه؟ 179 00:16:33,800 --> 00:16:34,640 نه 180 00:16:35,240 --> 00:16:37,240 ـ شاید هنوز بتونیم که یه رای گیری دیگه داشته باشیم ـ نه 181 00:16:38,920 --> 00:16:40,280 قبلا رای گیری شده 182 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 بیخیال 183 00:16:43,680 --> 00:16:45,920 زود باش تمومش کن 184 00:16:47,320 --> 00:16:49,400 دیگه بسمه، شلیک کن 185 00:16:49,480 --> 00:16:51,000 زودباش، توکیو 186 00:16:51,840 --> 00:16:53,560 من که بیماری لا علاج دارم 187 00:16:53,960 --> 00:16:56,880 باعث از بین رفتن هیچ امید و آرزویی نمیشی 188 00:16:57,520 --> 00:17:00,360 ولی اگه هدفت ترسوندن منه، دوباره فکر کن 189 00:17:00,440 --> 00:17:03,880 چون بعد از اینکه مخمو بترکونی اونوقت تویی که باید بترسی 190 00:17:04,360 --> 00:17:06,800 من تنها شخصیم که نقشه رو میدونه 191 00:17:07,080 --> 00:17:10,680 تو هیچی در مورد اینکه چطور میشه از این تله ی مرگ فرار کرد نمیدونی 192 00:17:11,720 --> 00:17:12,960 ...حالا این تویی که 193 00:17:13,480 --> 00:17:15,520 داری "رولت روسی" بازی میکنی 194 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 بجنب 195 00:17:18,720 --> 00:17:19,680 بجنب، شلیک کن 196 00:18:07,400 --> 00:18:10,280 آلبرتو متاسفم که اجازه دادم احساسات بهم غلبه کنه 197 00:18:11,280 --> 00:18:12,400 لطفا منو ببخش 198 00:18:13,240 --> 00:18:14,080 آلبرتو 199 00:18:28,600 --> 00:18:30,960 تو به جرم حمله به مامور قانون بازداشتی 200 00:18:32,240 --> 00:18:33,120 تکون نخور 201 00:18:38,000 --> 00:18:38,880 همینجا وایسا 202 00:18:39,200 --> 00:18:42,120 رومرو، یه بازداشتی داریم، حمله به مامور اجرای قانون 203 00:18:42,280 --> 00:18:43,960 انگشت نگاری بشه و بندازش سلول 204 00:18:52,120 --> 00:18:53,880 بشین همینجا تا برگردم 205 00:19:23,360 --> 00:19:24,320 در آرامش بیاسا 206 00:19:32,960 --> 00:19:33,920 هلسینکی 207 00:19:36,040 --> 00:19:37,200 هر وقت آماده باشی 208 00:19:45,240 --> 00:19:47,000 در آرامش بیاسا اوسلو 209 00:19:48,440 --> 00:19:49,920 ... آروم ترین و 210 00:19:50,760 --> 00:19:52,280 بدشانس ترین عضو گروه 211 00:19:57,000 --> 00:19:58,400 نفر بعدی من بودم 212 00:20:34,160 --> 00:20:35,440 وقتش شده بود 213 00:20:37,400 --> 00:20:41,320 برلین از فرصت شیفت استراحت بقیه استفاده کرد تا اونچه که مستحقشم سرم بیاره 214 00:20:42,280 --> 00:20:44,600 بدون بازگشت 215 00:21:06,280 --> 00:21:08,120 شبیه هدیه تولد شدی 216 00:21:11,480 --> 00:21:13,160 فقط یه روبان کم داری 217 00:21:19,000 --> 00:21:20,480 میخواهید چیکار کنید باهام؟ 218 00:21:21,080 --> 00:21:22,920 انرژیم رو برات هدر نمیدم، توکیو 219 00:21:27,320 --> 00:21:28,800 میخوای منو بکشی؟ 220 00:21:29,640 --> 00:21:30,560 نه 221 00:21:32,280 --> 00:21:33,360 نه، نمیکشمت 222 00:21:34,680 --> 00:21:36,600 شکنجه ات هم نمیدم 223 00:21:48,320 --> 00:21:49,440 حروم زاده 224 00:21:49,800 --> 00:21:50,800 ازت متنفرم 225 00:21:51,280 --> 00:21:53,000 بذار یه چیزی ازت بپرسم 226 00:21:53,280 --> 00:21:55,760 چرا باعث شدی همه چی اینجوری تموم بشه؟ 227 00:21:56,800 --> 00:21:58,720 ... نمیتونستیم یه رابطه گرم و 228 00:21:59,760 --> 00:22:01,840 دوستانه باهم داشته باشیم؟ 229 00:22:31,800 --> 00:22:33,240 اینطور بود که همه چیز شروع شد 230 00:22:34,400 --> 00:22:36,280 شروعه پایانه سرقت 231 00:22:37,280 --> 00:22:38,760 پایان روزهای محبوس بودن 232 00:22:39,800 --> 00:22:40,960 پایان عشق من و ریو 233 00:22:42,080 --> 00:22:43,400 پایان رویاهای همه 234 00:22:44,680 --> 00:22:45,880 و پایان آزادی من 235 00:23:10,000 --> 00:23:11,760 کدومشونه؟ صورتشو نمیتونم ببینم 236 00:23:12,960 --> 00:23:14,160 اولیوریاست قربان 237 00:23:32,080 --> 00:23:33,560 گرفتیمش قربان 238 00:23:36,640 --> 00:23:39,040 چرا یکی از خودشونو برای ما فرستادن؟ 239 00:23:43,880 --> 00:23:46,640 همه بیست متر فاصله بگیرن، ممکنه مواد منفجره همراه ش باشه 240 00:23:46,720 --> 00:23:48,680 احتمال حمل مواد منفجره فاصله ایمنی رو رعایت کنید 241 00:23:48,760 --> 00:23:50,240 پروتکل ضد مواد منفجره 242 00:23:50,320 --> 00:23:52,480 تکرار میکنم، پروتکل ضد مواد منفجره، ممکنه تله باشه 243 00:23:52,560 --> 00:23:53,920 بخواب روی زمین 244 00:23:54,200 --> 00:23:56,640 همه فاصله ایمنی رو رعایت کنند 245 00:24:00,000 --> 00:24:01,800 بگید لباسش رو در بیاره 246 00:24:02,520 --> 00:24:04,680 پوتین و لباست رو در بیار 247 00:24:06,800 --> 00:24:08,880 پوتین و لباست رو در بیار 248 00:24:17,760 --> 00:24:18,720 ! زود باش 249 00:24:22,960 --> 00:24:25,400 زود پوتین و لباست رو در بیار 250 00:25:05,920 --> 00:25:07,520 تیشرتت رو بده بالا 251 00:25:15,440 --> 00:25:16,520 دستگیرش کنید 252 00:25:17,880 --> 00:25:18,840 بشین زمین 253 00:25:19,400 --> 00:25:20,440 بشین روی زمیــن 254 00:25:21,320 --> 00:25:22,400 دستها بالا 255 00:25:30,000 --> 00:25:31,280 دستها بالا 256 00:25:42,080 --> 00:25:44,320 شلیک نکنید، تکرار میکنم، شلیک نکنید 257 00:25:44,800 --> 00:25:46,520 بهش آسیبی نرسه، زنده میخوامش 258 00:25:56,560 --> 00:25:57,480 توکیو 259 00:26:02,800 --> 00:26:04,080 ! توکیـــــو 260 00:26:11,600 --> 00:26:12,560 تکون نخور 261 00:26:12,960 --> 00:26:14,160 ! تکون نخور 262 00:26:19,880 --> 00:26:20,920 لعنتی 263 00:26:28,360 --> 00:26:30,160 سه تا خطر وجود داره 264 00:26:30,240 --> 00:26:33,320 کشته بشید، زخمی بشید یا اینکه دستگیر بشید 265 00:26:33,400 --> 00:26:36,120 امروز ما راجبه سومی صحبت میکنیم 266 00:26:36,320 --> 00:26:37,280 توکیو 267 00:26:38,000 --> 00:26:39,720 نظرت چیه که موقع دستگیرشدن باید چیکار کرد؟ 268 00:26:41,000 --> 00:26:42,240 با لگد بزنی تو تخمای طرف؟ 269 00:26:44,680 --> 00:26:50,120 همیشه باید قانونه طلاییه این سرقت رو در نظر داشته باشید 270 00:26:52,880 --> 00:26:53,800 ... خریدنه 271 00:26:54,680 --> 00:26:55,600 وقت 272 00:26:58,920 --> 00:27:01,280 خریدن وقت و البته 273 00:27:01,880 --> 00:27:04,480 بکار بردن هر ترفندی برای رسیدن به این هدف 274 00:27:22,040 --> 00:27:23,160 آه، شکمم 275 00:27:23,600 --> 00:27:25,120 ـ راه بیفت ـ نمیتونم نفس بکشم 276 00:27:26,040 --> 00:27:27,600 چه بلایی سرم آوردین، لعنتی ها 277 00:27:29,200 --> 00:27:32,040 قربان، بازداشتی میگه درد شدیدی داره 278 00:27:32,480 --> 00:27:34,080 میگه نمیتونه نفس بکشه 279 00:27:34,160 --> 00:27:35,640 درخواست رسیدگی پزشکی دارم 280 00:27:36,240 --> 00:27:38,200 خیلی خب، ببریدش پیش پزشک 281 00:27:39,000 --> 00:27:39,840 دریافت شد 282 00:27:51,160 --> 00:27:54,440 آه درد میکنه، خیلی درد میکنه 283 00:27:54,600 --> 00:27:56,680 ـ یکم عقب تر ـ لعنتی 284 00:28:10,520 --> 00:28:11,520 تو بهمون دروغ گفتی 285 00:28:28,200 --> 00:28:31,320 گفتی اینجا رابطه شخصی نداریم ولی برلین تورو به اسم صدا زد 286 00:28:33,320 --> 00:28:34,240 سرگیو 287 00:28:35,720 --> 00:28:37,720 چون اسمه واقعیته، درسته؟ 288 00:28:38,600 --> 00:28:41,360 توکیو، بمونه برای فردا ... ما هر چیزی رو از زاویه خودمون بهش نگاه میکنیم 289 00:28:41,440 --> 00:28:43,120 فردا نه 290 00:28:43,600 --> 00:28:45,600 من وارد این ماجرا شدم چون به تو اعتماد داشتم 291 00:28:46,600 --> 00:28:48,960 چون تو قرار بود فرشته نجات ما باشی 292 00:28:50,400 --> 00:28:51,840 فرشته های نجات دروغ نمیگن 293 00:29:17,880 --> 00:29:18,960 اسمم من "سرگیو"ست 294 00:29:22,480 --> 00:29:23,600 سرگیو مارکینا 295 00:29:27,800 --> 00:29:29,240 پدرم یه سارق بود 296 00:29:32,400 --> 00:29:34,080 ...اون توی تیراندازی 297 00:29:34,520 --> 00:29:36,560 پلیس کشته شد ... همه این نقشه های سرقت 298 00:29:38,040 --> 00:29:39,600 ایده ی اون بود 299 00:29:42,120 --> 00:29:46,080 بینه همه تو کسی هستی که زود از کوره در میری 300 00:29:47,000 --> 00:29:50,680 و یه زمانی اونجا همچین اتفاقی پیش میاد وقتی که فکر میکنی همه چی خراب شده 301 00:29:52,400 --> 00:29:53,880 اینکار همه چی رو خراب میکنه 302 00:29:55,200 --> 00:29:57,120 زمانی میرسه که حس میکنی کاملا تنهایی 303 00:29:58,880 --> 00:30:00,640 اما قول میدم نذارم همچین اتفاقی بیفته 304 00:30:04,000 --> 00:30:05,480 دارم سر در میارم چجوری این موضوع رو حل کنم 305 00:30:10,600 --> 00:30:12,400 از طرفی، من آدم خوش شانسیم 306 00:30:14,520 --> 00:30:15,640 تو آدم خوش شانسی هستی 307 00:30:17,320 --> 00:30:18,800 توکیو، من نا امیدت نمیکنم 308 00:30:21,080 --> 00:30:22,720 اینو همیشه یادت بمونه 309 00:30:29,000 --> 00:30:32,160 وقتی که تو هدایت یه سرقتو به عهده داری ... بدترین بلایی که ممکنه سرت بیاد اینه که 310 00:30:32,240 --> 00:30:34,440 اول : به جرم زدنه شوهر سابقه 311 00:30:34,520 --> 00:30:35,920 بازرس کل' بازداشت بشی' 312 00:30:36,000 --> 00:30:37,480 اثر انگشتشو بگیر و بعد بندازش تو سلول 313 00:30:37,560 --> 00:30:39,520 دوم : اینکه کارت شناساییت رو بخوان 314 00:30:39,600 --> 00:30:42,080 و تو فقط بتونی یه تقلبیش رو بهشون بدی 315 00:30:44,400 --> 00:30:46,560 سوم : اینکه اثر انگشتت رو بگیرن 316 00:30:46,640 --> 00:30:48,640 ... و اگر اون اثر انگشت رو 317 00:30:48,720 --> 00:30:51,520 با اثر انگشت روی یه ماشین پلیس که تحت تحقیقاته مطابقت کنه، اوضاع خیلی بد میشه 318 00:30:51,600 --> 00:30:53,040 جیب هاتو اینجا خالی کن 319 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 چهارم : چیزهای همراهتو ازت بخوان 320 00:30:55,200 --> 00:30:57,520 ... مخصوصا وقتی که کلید درب ورودی پناهگاهی همراهته که 321 00:30:57,600 --> 00:31:00,520 محل هدایت سرقت و فرار سارقهاست 322 00:31:00,600 --> 00:31:01,880 و اینکه یه شیشه سم داخل جیبت باشه 323 00:31:02,240 --> 00:31:04,960 داروی بیماری قلبیه 324 00:31:05,040 --> 00:31:06,320 اسمش "دیگوکسین"ـه 325 00:31:06,560 --> 00:31:09,640 که چند وقت پیش میخواستی مادر بازرس رو باهاش بکشی 326 00:31:11,520 --> 00:31:12,600 همراهم بیا 327 00:31:19,640 --> 00:31:21,600 بشین همینجا تا اظهاراتت رو بگیرم 328 00:31:40,640 --> 00:31:45,280 دقایقی پیش گروگانگیرها شخصی بسته شده به یک تخت چرخدار را 329 00:31:45,360 --> 00:31:48,760 از دربهای ورودی به بیرون فرستادند 330 00:31:48,880 --> 00:31:52,000 که در حال حاضر در اختیار نیروهای ویژه پلیس است 331 00:31:52,400 --> 00:31:55,040 ... شخص مذکور "سیلینه اولیورا" یکی از آدم رباهایی که 332 00:31:55,120 --> 00:31:58,320 طی روزهای گذشته در کارخانه محبوس بود ... وی هم اکنون توسطه 333 00:31:58,400 --> 00:32:01,760 تیم پزشکی حاضر در محل محافظت شده پلیس تحت مداوا میباشد 334 00:32:02,480 --> 00:32:03,720 توکیو کنترل خودشو از دست داده بود 335 00:32:08,200 --> 00:32:09,480 نمیتونست درک کنه 336 00:32:13,880 --> 00:32:14,840 تصمیم راحتی نبود 337 00:32:19,160 --> 00:32:21,080 ولی چاره ای نبود جز تسلیم کردنش 338 00:32:28,520 --> 00:32:29,440 دستهای همو بگیرید 339 00:32:34,000 --> 00:32:34,880 لطفا 340 00:32:35,480 --> 00:32:37,280 ما اینجا داریم با جونمون بازی میکنیم 341 00:32:39,520 --> 00:32:42,040 گرفتن دست هم که در برابرش شجاعتی نمیخواد 342 00:32:45,480 --> 00:32:47,000 ... وقتی به بدن زخمی زده میشه 343 00:32:48,280 --> 00:32:50,760 پلاکتهای خون به هم میپیوندند تا زخمو ببندن 344 00:32:52,200 --> 00:32:54,360 اگر این کارو انجام ندن بدن در نهایت میمیره 345 00:32:58,160 --> 00:32:59,840 زخمی به ما زده شده و ما باید متحد شیم 346 00:32:59,920 --> 00:33:01,640 اصلا معلومه چی داری زر میزنی؟ 347 00:33:01,720 --> 00:33:03,200 ـ ریو ـ فک کردی کی هستی؟ 348 00:33:03,560 --> 00:33:04,560 واعظ بالای منبر؟ 349 00:33:05,160 --> 00:33:06,360 رهبر یه فرقه؟ 350 00:33:07,200 --> 00:33:09,280 همتون میخوایید دسته همو بگیرید با سفینه این بابا برید فضا؟ 351 00:33:09,360 --> 00:33:10,240 ریو 352 00:33:10,440 --> 00:33:12,240 ـ لازمه که همین الان آروم بگیری ـ نه 353 00:33:12,320 --> 00:33:13,400 ساکت نمیشم 354 00:33:13,880 --> 00:33:15,360 تو باعثه زندانی شدن توکیو شدی 355 00:33:17,080 --> 00:33:19,960 حالام اونقدر روت زیاده که به من میگی آروم باشم 356 00:33:20,440 --> 00:33:21,680 اون دوست دخترمه 357 00:33:21,960 --> 00:33:22,920 دوست دخترم 358 00:33:24,160 --> 00:33:25,720 و تو زندگیشو به فنا دادی 359 00:33:26,640 --> 00:33:27,960 عشق اول همینه 360 00:33:30,000 --> 00:33:32,960 آخر تابستونه و باید با ویلای خداحافظی کنی"French Riviera" توی "Suzzane" منظورش اینه اون ممه رو لولو برد 361 00:33:33,040 --> 00:33:34,920 انگار که دنیا به آخرش رسیده ولی اینطور نیست 362 00:33:35,000 --> 00:33:37,840 خفه شو، دهن کثیفتو ببند 363 00:33:37,920 --> 00:33:40,760 اصلا نمیدونی چه زری داری می زنی خب؟ 364 00:33:42,200 --> 00:33:43,360 اصلا کسی هم اینجا هست که قاطی نداشته باشه؟ 365 00:33:47,160 --> 00:33:48,000 موسکو 366 00:33:50,000 --> 00:33:51,560 تو به توکیو فکر میکنی درسته؟ 367 00:33:51,840 --> 00:33:52,680 ... پسرم 368 00:33:53,560 --> 00:33:54,520 اون کنترلشو از دست داده بود 369 00:33:57,160 --> 00:33:58,240 ما هممون دیدیم 370 00:34:04,400 --> 00:34:05,240 نایروبی 371 00:34:07,160 --> 00:34:08,960 ما اینجا یه سری قوانین داریم 372 00:34:09,400 --> 00:34:11,960 ما رای گرفتیم و اون نتیجه رو قبول نکرد 373 00:34:12,280 --> 00:34:13,840 و اینم نتیجه ش 374 00:34:16,800 --> 00:34:17,800 دنور 375 00:34:18,720 --> 00:34:20,720 تو که واقعیت رو میبینی، درسته؟ 376 00:34:20,880 --> 00:34:22,240 معلومه که میبینم 377 00:34:23,000 --> 00:34:25,240 ولی اون برلین رو وادار به بازی "رولت روسی" کرد 378 00:34:25,880 --> 00:34:28,840 ـ خب چه انتظار دیگه ای میشه داشت؟ ـ کسی که طوریش نشد 379 00:34:28,920 --> 00:34:30,880 ولی چیزی نمونده بود 380 00:34:32,720 --> 00:34:35,680 چشماتو باز کن پسر 381 00:34:36,160 --> 00:34:39,560 توکیو قاطی کرده بود، ما نمیتونیم یه بمب ساعتی بینمون داشته باشیم 382 00:34:40,120 --> 00:34:41,080 باورم نمیشه 383 00:34:42,160 --> 00:34:43,640 همتون طرف برلینین 384 00:34:43,760 --> 00:34:45,560 همتون طرف این روانی اید 385 00:34:45,640 --> 00:34:47,280 ما طرف برلین نیستیم 386 00:34:47,880 --> 00:34:50,000 ما همه طرف پروفسوریم 387 00:34:50,080 --> 00:34:51,000 با پروفسور؟ 388 00:34:52,160 --> 00:34:53,240 همونی که دستگیر شده 389 00:34:55,240 --> 00:34:56,760 هممون تو تلویزیون دیدیم 390 00:34:57,480 --> 00:34:58,560 اون تماس نمیگیره 391 00:34:58,680 --> 00:35:00,840 اون، اونطرفه تونل منتظرمون نیست 392 00:35:04,320 --> 00:35:06,360 ... حالا لابد تو میخوای بگی 393 00:35:06,440 --> 00:35:07,880 هنوز دو ساعت مونده، نه؟ 394 00:35:09,240 --> 00:35:10,280 واقعا که عالیه 395 00:35:11,800 --> 00:35:13,000 چون این آخرین فرصته 396 00:35:14,920 --> 00:35:17,160 ببینم وقتی از تماس خبری نباشه اونوقت میخواید چیکار کنید 397 00:35:19,320 --> 00:35:21,560 من که نمیمونم ببینم چی میخواد بشه 398 00:35:27,800 --> 00:35:29,120 تعدادی از گروگانا که رفتن 399 00:35:29,840 --> 00:35:30,760 توکیو هم که رفته 400 00:35:32,000 --> 00:35:34,240 فکر نکنم موندن یا رفتن منم برات اهمیت داشته باشه، درسته؟ 401 00:35:34,400 --> 00:35:35,840 میدونی که اهمیت داره، ریو 402 00:35:37,760 --> 00:35:40,000 ولی این انتخاب توئه و ما بهش احترام میذاریم 403 00:35:44,880 --> 00:35:46,040 خیلی خب، پس 404 00:35:51,000 --> 00:35:52,920 خب، نمیخوای یکی باهات بیاد که درو پشت سرت ببنده؟ 405 00:35:53,000 --> 00:35:53,880 صبر کن 406 00:35:56,800 --> 00:35:57,840 ... وقتی داری میری بیرون 407 00:35:58,800 --> 00:36:00,560 اینو بلند کن و تکون بده 408 00:36:01,520 --> 00:36:03,600 بذار ببینن که تسلیم شدی 409 00:36:04,000 --> 00:36:06,960 تک تیر اندازها همه جا هستن، نمیخوام بلایی سرت بیاد 410 00:36:07,720 --> 00:36:08,760 بیا بغلم 411 00:36:12,800 --> 00:36:14,000 میخوام که همیشه خوب باشی 412 00:36:15,680 --> 00:36:17,520 هیچوقت از عشق ناامید نشو 413 00:36:17,800 --> 00:36:18,880 عشق زیباست 414 00:36:20,680 --> 00:36:23,800 اعتماد کن، اعتماد کن، اعتماد کن 415 00:36:25,200 --> 00:36:27,960 باید فکرتو تخلیه کنی تا بتونی آزادانه فکر کنی 416 00:36:28,400 --> 00:36:29,440 بهم اعتماد کن 417 00:36:29,800 --> 00:36:31,440 خودتو رها کن 418 00:36:32,000 --> 00:36:35,080 خودتو رها کن، آره همینه 419 00:36:35,640 --> 00:36:37,680 فقط کمی به استراحت نیاز داری، همین 420 00:37:05,400 --> 00:37:08,320 برلین رو بکش 421 00:37:08,880 --> 00:37:10,160 برلین رو بکش 422 00:37:10,400 --> 00:37:12,720 برلین رو بکش 423 00:37:12,800 --> 00:37:17,680 برلین رو بکش 424 00:37:18,840 --> 00:37:20,840 تنها چیزی که تو سرم تکرار میشد همین بود 425 00:37:21,280 --> 00:37:22,480 ولی هر چقدر که فکر میکردم 426 00:37:22,560 --> 00:37:23,640 راهی برای این کار نبود 427 00:37:23,720 --> 00:37:26,600 راهی برای نابود کردن برلین 428 00:37:26,680 --> 00:37:28,520 بدون آسیب دیدنه ریو وجود نداشت 429 00:37:28,800 --> 00:37:30,880 میتونستم به پلیس در مورده نقشه فرار بگم 430 00:37:31,200 --> 00:37:32,320 یا اینکه بگم پناهگاه کجاست 431 00:37:32,640 --> 00:37:34,760 اما این باعث گیر افتادن ریو هم میشد 432 00:37:35,440 --> 00:37:36,520 ریو، کوچولوی من 433 00:37:53,120 --> 00:37:54,040 لعنت 434 00:38:00,240 --> 00:38:01,560 حرومزاده عوضی 435 00:38:13,160 --> 00:38:15,480 ببین کی اینجاست، به به آقای پرئیتو 436 00:38:15,680 --> 00:38:16,920 خانومه توکیو 437 00:38:18,280 --> 00:38:20,400 معمولا با لباس زیر از متهم هات بازجویی میکنی؟ 438 00:38:22,000 --> 00:38:23,160 چرا تورو انداختن بیرون؟ 439 00:38:24,720 --> 00:38:26,920 خب یه مسائلی پیش اومد 440 00:38:27,480 --> 00:38:29,080 چرا بسته بودنت به تخت؟ 441 00:38:29,560 --> 00:38:30,880 ... یه مقدار 442 00:38:31,400 --> 00:38:32,640 با رئیس گروه اختلاف نظر داشتم 443 00:38:32,880 --> 00:38:35,760 یکم شکنجش کردم، فکر کنم از کارم خیلی خوشش نیومد 444 00:38:36,000 --> 00:38:36,920 بسیار خب 445 00:38:37,680 --> 00:38:40,880 فقط میخوام بدونید که پولتون محفوظه 446 00:38:41,160 --> 00:38:44,400 همونطور که بار اول پیداتون کردم، دوباره وقتی از زندان بیرون بیایید پیداتون میکنم 447 00:38:44,480 --> 00:38:45,400 و سهمتون رو میگیرین 448 00:38:45,760 --> 00:38:47,560 منظورم اینه که قرارمون سر جاش میمونه 449 00:38:47,640 --> 00:38:49,480 چون توی بدترین حالت 450 00:38:50,560 --> 00:38:53,520 بعد از چند سال به پولتون میرسید ... و توی حالت خوبش 451 00:38:55,640 --> 00:38:59,640 من سعی میکنم وقتی آب ها از آسیاب افتاد از شرشون خلاصتون کنم 452 00:38:59,720 --> 00:39:01,360 ... یعنی طبق نقشه نباید 453 00:39:02,080 --> 00:39:04,600 به پلیس یا قاضی 454 00:39:05,280 --> 00:39:07,080 یا بقیه زندانی ها چیزی بگیم درسته؟ 455 00:39:07,560 --> 00:39:10,960 ـ درسته ـ من زبون خودمو گاز میگیرم و میجوم تا 456 00:39:11,040 --> 00:39:12,440 نتونم به کسی حرفی بزنم 457 00:39:14,520 --> 00:39:18,680 خب، اینم روش موثریه، یکم خشن ولی موثر 458 00:39:18,760 --> 00:39:21,080 ولی خب من یه پیشنهاد دارم 459 00:39:22,440 --> 00:39:23,360 که ظریف تره 460 00:39:23,720 --> 00:39:25,720 بازجویی شدن شبیه مهارته 461 00:39:26,280 --> 00:39:29,480 بازی با کایت میمونه که هر لحظه ممکنه سقوط کنه 462 00:39:29,840 --> 00:39:31,240 ... وقتی با دست راست 463 00:39:32,040 --> 00:39:33,440 نخ رو رها میکنید 464 00:39:34,320 --> 00:39:37,000 که این نخ همون حقیقتیه که توی بازجویی به پلیس میگید 465 00:39:38,400 --> 00:39:40,400 چند نفرید اون تو؟ 466 00:39:43,800 --> 00:39:44,640 هشت 467 00:39:45,600 --> 00:39:47,560 "همون هشت نفری که تو "تولیدو 468 00:39:47,720 --> 00:39:48,680 نقشه سرقت رو کشیدیم 469 00:39:49,320 --> 00:39:53,120 چقدر تو "تولیدو" زمان برد که برای این سرقت آماده شید؟ 470 00:39:54,000 --> 00:39:54,920 پنج ماه 471 00:39:55,320 --> 00:39:56,520 وقتی کایت میره هوا 472 00:39:56,600 --> 00:39:58,760 زمانیه که اونا باور میکنن که حقیقت رو میگید 473 00:39:58,840 --> 00:40:01,880 زمانیکه مطمئن میشن میتونن ازتون حرف بکشن 474 00:40:02,640 --> 00:40:05,320 شما با دسته چپ نخ رو میکشید عقب 475 00:40:05,400 --> 00:40:06,760 کایت رو نگه میدارید 476 00:40:08,400 --> 00:40:09,600 ایستگاه شون کنید 477 00:40:10,320 --> 00:40:12,200 شورت پات هست "کلونل"؟ 478 00:40:14,800 --> 00:40:18,000 همیشه فکر میکردم نظامی ها دوست دارن آویزون و آزاد بزارنش 479 00:40:18,400 --> 00:40:20,360 ـ اشتباه میکنم؟ "ـ "آویزون بزارنش 480 00:40:24,960 --> 00:40:27,840 میشه یکی به من بگه چرا این زن لباس تنش نیست و توی این وضعیت نگهش داشتید؟ 481 00:40:32,480 --> 00:40:33,720 معذرت میخوام 482 00:40:38,080 --> 00:40:40,240 خوشحالم دوباره میبینمتون خانومه توکیو 483 00:40:41,120 --> 00:40:43,280 این بار میخوایم یکم جدی تر باشیم 484 00:40:43,360 --> 00:40:44,920 من سوال میکنم و تو جواب میدی 485 00:40:47,080 --> 00:40:48,680 پروفسور کیه؟ 486 00:40:48,690 --> 00:41:18,960 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]