1 00:00:00,363 --> 00:00:09,353 « ارائه شده توسط وب سایت نما مووی » [ NamaMovie.info ] 2 00:00:09,362 --> 00:00:18,352 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NamaMovie_info ] 3 00:00:19,886 --> 00:00:24,050 ،وقتی تو شهر بزرگی مثل میامی بزرگ بشی خودت رو توش،یه موجود خیلی کوچیک میبینی 4 00:00:25,025 --> 00:00:29,223 اونور این آسمون خراش ها و درخت ها،محله ماست 5 00:00:29,796 --> 00:00:33,391 ،درست یکم از ساحل جنوبی اونطرف تره اما یه دنیای متفاوته 6 00:00:35,402 --> 00:00:39,099 ،وقتی تو چنین جایی بزرگ بشی ...خیلی زود یاد میگیری که 7 00:00:39,172 --> 00:00:43,233 ، اگه میخوای بقیه صدات رو بشنون باید بلندتر از بقیه صحبت کنی 8 00:00:44,344 --> 00:00:48,474 .این یه حقیقته هر کسی یه صدایی داره 9 00:00:48,548 --> 00:00:53,383 و یه زمانی میرسه که برای رسیدن به خواسته هات،باید فریاد بزنی و بجنگی 10 00:00:55,388 --> 00:00:59,449 !الان اون زمان، واسه من و دوستام فرا رسیده 11 00:00:59,384 --> 00:01:07,384 :مسابقات رقص 4 شورش 12 00:01:39,232 --> 00:01:43,396 از الان بت بگم،به نظر من احتمال 50 - 50 امشب !رو دیگه باید آب خنک بخوریم 13 00:01:43,870 --> 00:01:45,235 آره، ممکنه 14 00:02:11,798 --> 00:02:12,958 آماده ای؟ 15 00:02:13,399 --> 00:02:14,923 شوخی میکنی دیگه، مگه نه؟ 16 00:02:28,924 --> 00:02:38,924 تیــــم تــرجـــمــه ســـایــــت .:: WwW.farsisubtitle.com ::. با افتخار تقــدیـــم مــی کــند 17 00:02:39,925 --> 00:02:49,925 :مترجمین H.zandi & Arian Drama 18 00:05:25,400 --> 00:05:35,400 اراذل 19 00:05:38,838 --> 00:05:40,897 هی،بچه ها،اینجا رو ببینید 20 00:05:45,144 --> 00:05:46,634 !بفرما!اینم از شاهکارمون 21 00:05:46,713 --> 00:05:47,873 چقدر خفنه 22 00:05:47,947 --> 00:05:49,141 خیلی خب،بجنبین،الان دیرمون میشه 23 00:05:49,215 --> 00:05:53,584 !ما بهتون پول نمیدیم تا هرکاری که دوست دارید بکنید 24 00:05:53,686 --> 00:05:55,278 !الان میام دیگه - بهتره همینطور باشه - 25 00:05:55,355 --> 00:05:58,381 مدیر جدید اون بیرونه و یه دست،دستکش سفید عجیب غریب دستش کرده 26 00:06:01,194 --> 00:06:02,354 چه خبر رفقا؟ 27 00:06:05,565 --> 00:06:06,657 !مراقب باش 28 00:06:07,033 --> 00:06:10,696 داغ ترین خبر امروز ما،قضیه تبدیل شدن ...خیابان کنار ساحل 29 00:06:10,903 --> 00:06:15,135 از نظر بعضی ها،به یک کار هنری و از نظر !بعضی دیگر به یک مزاحمت اجتماعی است 30 00:06:15,208 --> 00:06:16,232 ...اولش اوضاع خیلی عادی بود 31 00:06:16,309 --> 00:06:18,743 اما یهو معلوم نیست اون آدم ها و ...ماشین هاشون از کجا پیدا شدند 32 00:06:18,811 --> 00:06:22,338 امیدوارم پلیس به زودی همشون رو ...پیدا کنه و ننشون رو 33 00:06:22,448 --> 00:06:26,009 از شگفت انگیز ترین چیزهایی بود که به عمرم دیده بودم 34 00:06:26,085 --> 00:06:27,916 هر کسی که هستید،فقط بدونید دوستتون داریم 35 00:06:29,389 --> 00:06:30,981 اوه،منم دوستت دارم 36 00:06:31,190 --> 00:06:33,158 خدمتکارای من کجان؟ - 37 00:06:33,426 --> 00:06:35,189 دو تا از مشتری ها 10 دقیقه ست منتظرن 38 00:06:35,828 --> 00:06:37,762 اون دو نفر؟ مال منن 39 00:06:37,930 --> 00:06:40,091 !تو رستوارن "اهریمن" صبر کردن وجود نداره 40 00:06:40,867 --> 00:06:43,495 شما باید مدیر جدید باشید.من "شان" هستم 41 00:06:46,372 --> 00:06:48,772 !من رئیستم،نه رفیقت 42 00:06:49,776 --> 00:06:52,904 اگه یه بار دیگه اینطوری مشتری ها رو منتظر بگذارید،اخراجید 43 00:06:54,747 --> 00:06:57,511 !نگران نباش داداش،من هنوز رفیقتم 44 00:06:58,818 --> 00:07:01,514 !جالبه ها.ولی باید به خاطر پیرهنش اخراجش کنی 45 00:07:01,854 --> 00:07:03,515 خواسته شون چیه؟ 46 00:07:03,589 --> 00:07:06,752 چه ازشون خوشمون بیاد،چه نه،فعلا سوالی :که ذهن همه رو فرا گرفته،اینه 47 00:07:06,859 --> 00:07:08,724 اراذل،دقیقا چه کسانی هستند؟ 48 00:07:12,899 --> 00:07:14,025 !امشب میترکونیم ها - 49 00:07:14,133 --> 00:07:16,363 خب دیگه،بدویید از اینجا بزنیم بیرون !یه آب شنگولی بزنیم،دو تا در و داف بلند کنیم 50 00:07:16,469 --> 00:07:17,959 ادی"،این رو دیدی؟" 51 00:07:17,960 --> 00:07:19,260 !حضور کارکنان،در کلوب لب ساحل،ممنوع 52 00:07:20,840 --> 00:07:21,898 چی رو؟ 53 00:07:43,796 --> 00:07:45,127 !هی،اون کارمندها رو نگاه کن - هی،رفیق - 54 00:07:45,598 --> 00:07:47,498 چه خبرا داداش؟ 55 00:07:56,342 --> 00:07:57,366 ...ببخشید 56 00:08:00,646 --> 00:08:02,978 ببخشید،میشه یه نوشیدنی به من بدید؟ 57 00:08:19,165 --> 00:08:20,689 سلام!میشه یه آبجو به من بدی؟ 58 00:08:22,401 --> 00:08:24,926 !البته! چرا که نه؟ 59 00:08:25,638 --> 00:08:26,696 !باید تازه وارد باشی 60 00:08:27,006 --> 00:08:28,030 ببخشید؟ 61 00:08:28,207 --> 00:08:29,731 !گفتم،تو باید تازه وارد باشی 62 00:08:30,409 --> 00:08:32,434 !خب یه جورایی....آره 63 00:08:33,112 --> 00:08:34,977 !خب آخه منم اینجا کار میکنم - !واقعا؟ - 64 00:08:35,047 --> 00:08:36,708 !متاسفانه 65 00:08:37,183 --> 00:08:39,014 !بیخیال!اینقدر ها هم بد نیست 66 00:08:39,085 --> 00:08:41,986 ،خیلی کم پول میدن،مزایای خاصی هم که نداره !مشتری هاش هم که یک ذره احترام سرشون نمیشه 67 00:08:42,054 --> 00:08:44,454 !ولی یه چیز به درد بخور باید داشته باشه،مگه نه؟ 68 00:08:46,025 --> 00:08:47,083 ...خب 69 00:08:48,227 --> 00:08:49,785 !البته یکی از کارکنای اینجا خیلی جذابه 70 00:08:50,530 --> 00:08:51,519 !جداً؟ 71 00:08:54,300 --> 00:08:55,324 کجاست؟ 72 00:09:02,742 --> 00:09:05,370 میدونی چیه؟ !اینو مهمون ما باش 73 00:09:07,880 --> 00:09:08,938 کجا میری؟ 74 00:09:09,148 --> 00:09:10,206 !برقصم 75 00:09:11,517 --> 00:09:12,541 !وایسا!وایسا!وایسا 76 00:09:12,618 --> 00:09:14,017 چیکار داری میکنی؟ 77 00:09:14,420 --> 00:09:15,978 !دارم یه خانوم رو تا وسط سِن،اسکورت میکنم 78 00:09:16,255 --> 00:09:17,244 تو هم میرقصی؟ 79 00:09:17,890 --> 00:09:20,825 !من؟!نه!مگه نمیدونی باید چیکار کنی؟ 80 00:09:21,160 --> 00:09:24,129 من این نوشیدنی رو میگیرم تو. دستم،و تو !دور من میرقصی،و من رو جذاب نشون میدی 81 00:09:25,031 --> 00:09:26,623 !آها،گرفتم 82 00:09:26,732 --> 00:09:28,893 !بریم جذابت کنیم 83 00:09:53,125 --> 00:09:54,251 !خب،چطوره؟جذابت میکنه یا نه؟ 84 00:09:54,794 --> 00:09:57,092 وحشتناکه!فقط همین رو بلدی؟ !نخیرم - 85 00:10:14,046 --> 00:10:15,638 !خیلی خب،نوبت توـه 86 00:10:16,115 --> 00:10:18,481 !قول میدم،خیلی...نخندم 87 00:10:19,285 --> 00:10:23,585 !برو!برو!برو!برو 88 00:11:28,688 --> 00:11:30,986 هی،کجا داری میری؟ 89 00:11:42,368 --> 00:11:44,893 !درست عین داستان سیندرلا !سیندرلا غیبش زد 90 00:12:14,667 --> 00:12:16,532 !سلام رفقا،چه خبرا؟ 91 00:12:20,106 --> 00:12:21,334 !حال و احوالت چطوره "ریکی"؟ 92 00:12:21,407 --> 00:12:24,103 !مثل همیشه،خـــوب !بفرما 93 00:12:24,944 --> 00:12:26,605 !هی،هی،اصلا قابلت رو نداره 94 00:12:27,780 --> 00:12:30,180 !آخه من کی پول نوشیدنی ها رو ازت گرفتم،ها؟ 95 00:12:30,416 --> 00:12:33,681 فقط بهم قول بده هرطور شده !یه بار با مامانم برقصی 96 00:12:33,886 --> 00:12:35,683 !جیسون" بدجور ترسوندش" 97 00:12:36,422 --> 00:12:37,684 !این رو داشته باش 98 00:12:40,559 --> 00:12:42,049 !ببین تو رو خدا...یا امامزاده بیژن 99 00:12:44,930 --> 00:12:46,955 !اینجا خیلی خوشگل شدی 100 00:12:49,401 --> 00:12:51,426 خیلی قشنگ شده.لطفا بدش به من - بزار ببینم - 101 00:12:51,504 --> 00:12:54,132 !20هزار تا بازدید کننده،کمتر از 5 ساعت 102 00:12:54,206 --> 00:12:55,468 !ایولا،عالیه - !به این میگی عالی؟ - 103 00:12:55,608 --> 00:12:58,600 مرکوری" از الان داره رو طرح" !اراذل" بعدی کار میکنه" 104 00:12:58,711 --> 00:13:01,578 من هنوز نفهمیدم شما از کجا میفهمید !اون چی میگه،با اینکه اون اصلا حرف نمیزنه 105 00:13:01,781 --> 00:13:03,442 !ارتباط فکری "جدای" هاست دیگه - !آره،راست میگه - (شخصیت های فیلم های جنگ ستارگان) 106 00:13:03,649 --> 00:13:06,209 این ارتباط خیلی عمیق تر از اون چیزیه که فکرش رو بکنی 107 00:13:06,619 --> 00:13:09,179 اصلا انگار چشم تو چشم و فیس تو فیس !پیش همدیگه ایم 108 00:13:09,455 --> 00:13:13,186 شان"،ما دیگه باید از الان به فکر" رقص بعدی باشیم 109 00:13:13,259 --> 00:13:14,317 موافقم 110 00:13:14,393 --> 00:13:16,623 ،ما باید شروع کنیم رو حرکتامون کار کنیم !باید یه کاری بکنیم که بازدیدش بالا باشه 111 00:13:16,695 --> 00:13:17,992 !آخه این چه مسابقه ایه 112 00:13:18,297 --> 00:13:21,323 وقتی که من هم سن شماها بودم،اصلا !نمیدونستم "جوتوب" چیه 113 00:13:22,001 --> 00:13:24,731 !اولاً یوتوب،خیلی خب؟ 114 00:13:24,937 --> 00:13:26,564 !اصلا هر چی - "اینجا رو ببین"ریکی - 115 00:13:26,772 --> 00:13:29,263 اولین صفحه ای که به 10 میلیون !بازدید کننده برسه،100هزار دلار میبره 116 00:13:29,475 --> 00:13:32,603 !حالا گیریم اون پولم بردید،اونم یه روز تموم میشه 117 00:13:33,012 --> 00:13:34,604 "قضیه سر مطرح شدنمون،اون بیرونه،"ریکی 118 00:13:34,814 --> 00:13:37,305 وقتی مشهور شدی،یه اسم و رسمی واسه خودت به دست میاری 119 00:13:37,917 --> 00:13:39,350 !اون موقع است که پول واقعی میاد سراغت 120 00:13:39,451 --> 00:13:43,012 !دقیقا - اول،پول رو میگیریم،درست؟ - 121 00:13:43,255 --> 00:13:45,655 !بعد قدرت - !ایولا - 122 00:13:45,724 --> 00:13:47,589 !میدونی بعدش قراره چی بشه "پن"؟ 123 00:13:47,660 --> 00:13:49,958 رقص بعدی کِیه؟ 124 00:13:51,931 --> 00:13:54,627 خیلی زود.ولی نمیخواد الان فکرتون رو مشغولش کنید 125 00:13:55,000 --> 00:13:56,467 !چون امشب رو قراره جشن بگیریم !آره - 126 00:13:56,535 --> 00:13:59,868 !"ایولا! به سلامتی "اراذل 127 00:14:09,682 --> 00:14:12,276 باشه بابا،باشه - !بجنب "شان"،انجامش بده - 128 00:14:12,685 --> 00:14:14,152 فقط 10 دقیقه دیگه عزیزم، باشه؟ 129 00:14:21,994 --> 00:14:23,723 !خیلی خب... فقط یه بار ها 130 00:14:30,302 --> 00:14:31,667 من موهامو میدم جلو و عقب 131 00:14:37,309 --> 00:14:39,072 ...از همین میترسیدم 132 00:14:39,311 --> 00:14:41,211 وقتی ریتم آهنگ رو حس کنم !دیگه نمیشه وایسم 133 00:14:41,847 --> 00:14:43,212 !حالا میخوام یه کار جدید یادت بدم،خیلی خب؟ 134 00:14:43,549 --> 00:14:47,713 اسمش !موج اقیانوس"ـیه" !این اقیانوسه،اینم موجش 135 00:14:48,520 --> 00:14:51,853 !حالا تو برو.اقیانوس،حالا موج 136 00:14:52,191 --> 00:14:53,488 بیا دوتایی بریم 137 00:14:54,393 --> 00:14:57,260 این اقیانوس،اینم موجش 138 00:14:57,763 --> 00:14:59,355 .این اقیانوس،اینم موجش 139 00:14:59,999 --> 00:15:01,432 !حالا گرفتمت 140 00:15:01,533 --> 00:15:04,331 بیل اندرسون"،بزرگترین سرمایه دار" ... در زمینه ملک و املاک قصد داره تا 141 00:15:04,436 --> 00:15:09,066 به زودی یک پروژه چند میلیارد دلاری رو یه جایی در مرکز میامی افتتاح کنه 142 00:15:10,009 --> 00:15:11,670 صبح بخیر - الان یه نیمرو برات میزنم - 143 00:15:11,744 --> 00:15:15,077 نمیخواد،باید زود برم،امروز جلسه داریم 144 00:15:16,181 --> 00:15:17,671 !خب؟! دیدیش؟ 145 00:15:19,852 --> 00:15:21,513 !بیخیال بابا،خداییش تهش بود 146 00:15:21,620 --> 00:15:23,212 مامان،"شان"راجع به چی داره حرف میزنه؟ 147 00:15:23,289 --> 00:15:25,348 !داییت دیروز تو خیابون کنار ساحل، ترکونده 148 00:15:25,424 --> 00:15:28,587 سارا"،برو مسواکت رو بزن.5دقیقه دیگه راه میفتیم" 149 00:15:30,062 --> 00:15:31,120 ...خیلی خب 150 00:15:32,898 --> 00:15:34,126 میشه لطفا تمومش کنی؟ 151 00:15:35,000 --> 00:15:37,867 نمیخوام فکر کنه !کارهایی که تو میکنی،درسته 152 00:15:37,937 --> 00:15:38,995 خب که چی؟ 153 00:15:40,239 --> 00:15:42,833 !تو دیروز دوباره تو اخبار بودی 154 00:15:43,008 --> 00:15:45,101 !وقتی بگیرنت چیکار میخوای بکنی؟ 155 00:15:45,577 --> 00:15:49,308 !کسی قرار نیست منو دستگیر کنه آخه چرا اینطوری رفتار میکنی؟ 156 00:15:49,548 --> 00:15:52,949 !چون جنابعالی شانس برنده شدن این مسابقه رو نداری !تازه تو بهترین حالت 157 00:15:53,619 --> 00:15:56,087 چرا درست رو ادامه نمیدی تا یه حرفه ای یاد بگیری؟ 158 00:15:56,822 --> 00:15:59,757 ببین،اصلا تا حالا دوست داشتی !یه چیز متفاوت باشی؟ 159 00:15:59,825 --> 00:16:02,794 !داداش کوچولوی من،حرفه ای ترین رقاص خیابونیه 160 00:16:04,563 --> 00:16:05,621 هی 161 00:16:06,899 --> 00:16:09,390 با دوستم "جسیکا" راجع بهت حرف زدم 162 00:16:10,636 --> 00:16:11,898 یه نگاه به این بنداز 163 00:16:12,538 --> 00:16:14,096 اون تو یه شرکت کشتی رانی کار میکنه 164 00:16:14,173 --> 00:16:16,767 و یه سری کلاس های آموزش مدیریت دارن 165 00:16:16,842 --> 00:16:18,241 ،درسته باید از صفر شروع کنی 166 00:16:18,310 --> 00:16:21,507 ولی اگه خوب پیش بری،اونوقت حتی هزینه های تحصیلت تو مدارس شبانه رو هم میدن 167 00:16:22,281 --> 00:16:23,612 !فقط خواهش میکنم بهش فکر کن 168 00:16:23,682 --> 00:16:25,115 !نیازی نیست بهش فکر کنم 169 00:16:27,286 --> 00:16:29,186 !ما این مسابقه رو میبریم 170 00:16:29,488 --> 00:16:34,118 و وقتی که بردیم،تنها کاری که مردم باید بکنن اینه که دیگه ما رو به رسمیت بشناسن 171 00:16:36,762 --> 00:16:38,195 !سارا"،بجنب" 172 00:16:40,432 --> 00:16:42,923 خیلی خب...امیدوارم همینطور باشه 173 00:16:43,135 --> 00:16:46,593 چون الان یه گربه ی آواز خون داره دهنت رو سرویس میکنه 174 00:16:48,507 --> 00:16:50,168 !میدونستم دیدیش 175 00:17:20,539 --> 00:17:22,200 من فقط به یک دلیل به میامی اومدم 176 00:17:22,608 --> 00:17:25,736 تا رستوران "دیمانت" رو به پر طرفدار ترین رستوران ساحل جنوبی تبدیل کنم 177 00:17:25,911 --> 00:17:28,436 !و این تازه شروع کاره ...طی ماه های اینده 178 00:17:28,514 --> 00:17:31,745 قصد دارم تا یک هتل جدید و چند مجتمع مسکونی بزرگ ایجاد کنم 179 00:17:31,850 --> 00:17:36,287 و بعدش مشغول ادامه ساخت بزرگترین هتل میامی میشم 180 00:17:36,355 --> 00:17:39,051 ،اگر شما با دل و جون برام کار کنید بنده هم به شما وفادار خواهم بود 181 00:17:39,425 --> 00:17:42,724 برای مثال آقای "رایان" از زمان دانشجوییشون دارن با بنده همکاری میکنن 182 00:17:42,795 --> 00:17:44,626 و الان مدیر ارشد "دیمانت" هستند 183 00:17:45,731 --> 00:17:47,096 !باز شو دیگه 184 00:17:51,437 --> 00:17:54,903 مرد جوان،تمام کارکنان باید 20 دقیقه پیش اینجا حاضر میبودند 185 00:17:55,007 --> 00:17:58,170 ببخشید. ساعتم خراب شده بود 186 00:17:58,410 --> 00:18:01,004 عذرت رو میپذیرم،اما دیگه حق کار کردن !در اینجا رو نداری 187 00:18:01,080 --> 00:18:02,172 وایسا ببینم..چی میگی؟ 188 00:18:02,247 --> 00:18:05,683 !فکرشم نکن دیگه اینجا بمونی توی حرفه ی ما، وقت شناسی یه چیز دلبخواهی نیست 189 00:18:06,418 --> 00:18:07,749 !ولی من بیش از 1ساله دارم اینجا کار میکنم 190 00:18:07,820 --> 00:18:09,845 !فکر نمیکنم لازم باشه حراست رو خبر کنم 191 00:18:17,763 --> 00:18:19,958 !اینم اون روی وفاداری من بود 192 00:18:20,265 --> 00:18:23,291 اگه شما وظایفتون رو انجام ندید،من هم هیچ اهمیتی به شما نمیدم 193 00:18:23,535 --> 00:18:27,266 مشتریان شرکت "اندرسون" انتظار بهترین کیفیت ها رو دارن،و من اون رو از شما میخوام 194 00:18:27,339 --> 00:18:28,601 ممنون 195 00:18:28,707 --> 00:18:30,402 "از شما هم ممنونیم آقای "اندرسون 196 00:18:30,476 --> 00:18:32,774 خیلی خب،برید سر کارتون 197 00:18:35,180 --> 00:18:36,272 آخه چطور میتونی این حرف رو بزنی؟ 198 00:18:36,348 --> 00:18:38,942 چون دیگه کم کم همه چیز داره بر خلاف اونچه که من به عنوان یه پدر،در نظر دارم،میشه 199 00:18:39,017 --> 00:18:40,609 !من نمیفهمم!آخه چرا؟ 200 00:18:40,686 --> 00:18:41,948 از حایگاه من به این قضیه نگاه کن 201 00:18:42,020 --> 00:18:44,079 انگار من دارم تو رو به خاطر !دانشگاه نرفتنت،تشویق میکنم 202 00:18:44,156 --> 00:18:47,319 تنها دلیل اینکه میرفتم دانشگاه !این بود که شما اونطور میخواستی 203 00:18:47,392 --> 00:18:50,361 پس یعنی میخوای بگی همه این قضایا سر "وین وود"ـه؟ 204 00:18:50,429 --> 00:18:52,795 !اونا در حال حاضر یکی از بهترین گروه های رقص دنیا هستند،بابا 205 00:18:52,865 --> 00:18:54,162 !خودت میدونی من چه حسی راجع به اونا دارم 206 00:18:54,833 --> 00:18:56,357 آخه چند نفر با رقص به جایی رسیدن؟ 207 00:18:56,435 --> 00:18:58,164 یک در هزار نفر؟ یک در 10هزار نفر؟ 208 00:18:58,237 --> 00:19:00,228 بله - رقصیدن به عنوان تفریح یه چیزه - 209 00:19:00,305 --> 00:19:02,500 رقصیدن به عنوان شغل یه چیز دیگه ست 210 00:19:03,408 --> 00:19:04,636 !ممنون بابت حمایتت 211 00:19:05,777 --> 00:19:08,007 من تخم مرغ عسلی میخورم 212 00:19:08,113 --> 00:19:09,102 میوه میخوری یا ماست؟ 213 00:19:10,582 --> 00:19:12,015 !یه میوه و یه ماست هم واسه خانوم بیار 214 00:19:15,154 --> 00:19:16,178 !سلام 215 00:19:18,223 --> 00:19:20,350 اوه،خدای من،تو رو خدا ببخشید 216 00:19:20,425 --> 00:19:22,120 مشکلی نداره 217 00:19:22,961 --> 00:19:25,896 ...امیلی"،خیلی از افراد حاضرن همه چیزشون رو بدن" 218 00:19:25,964 --> 00:19:28,660 تا این شانسی که من دارم واسه قبول کردنش بهت التماس میکنم،به دست بیارن 219 00:19:28,734 --> 00:19:31,703 اگه یکم زحمت بکشی،میتونی کل این شرکت رو بچرخونی 220 00:19:31,770 --> 00:19:33,294 ...من هنوز دلیل این رفتار های تو رو نمیفهمم - 221 00:19:33,372 --> 00:19:34,430 !یه آب پرتغال دیگه برات میارم 222 00:19:34,940 --> 00:19:37,602 !امیلی"،دارم با تو حرف میزنم" 223 00:19:38,410 --> 00:19:39,468 گوشم با شماست 224 00:19:39,811 --> 00:19:41,210 !تصمیمت رو بگیر 225 00:19:42,047 --> 00:19:45,346 یا همینجا میمونی و تا آخر ،تابستون میشی یه رقاص حرفه ای 226 00:19:45,417 --> 00:19:47,612 یا مثل بچه آدم بر میگردی "کلین وود" و واسه من کار میکنی 227 00:19:49,588 --> 00:19:52,352 !ما باید تو همه چیز با هم یک دل باشیم 228 00:19:52,624 --> 00:19:56,424 !یادته؟ !امیلی و پدرش در برابر دنیا 229 00:19:58,330 --> 00:19:59,388 آخه چی شد یه دفعه؟ 230 00:20:01,633 --> 00:20:04,033 ما هنوزم میتونیم هم دل باشیم،بابا 231 00:20:04,636 --> 00:20:05,694 !میتونیم 232 00:20:06,271 --> 00:20:11,004 فقط همیشه آرزو داشتم چیزی رو واسم میخواستید، که خودم میخواستم 233 00:21:01,660 --> 00:21:03,651 !شرمنده! ببخشید 234 00:21:03,862 --> 00:21:05,159 چیکار داری میکنی؟ 235 00:21:05,230 --> 00:21:08,222 کارم تموم شده بود،یهو صدای موزیک رو شنیدم 236 00:21:08,900 --> 00:21:10,162 من "شان" هستم 237 00:21:10,869 --> 00:21:12,461 تو هم باید "امیلی"باشی، درسته؟ 238 00:21:13,071 --> 00:21:14,561 !همدیگه رو تو کلوب دیدیم 239 00:21:14,640 --> 00:21:15,698 یادمه 240 00:21:15,807 --> 00:21:17,138 !جدا؟ 241 00:21:17,542 --> 00:21:20,375 ...خیلی عجیبه!وقتی پدرت پیشت بود 242 00:21:21,280 --> 00:21:23,077 !که انگار یادت نمیومد 243 00:21:23,148 --> 00:21:25,116 لازم نیست بابام در جریان همه کارهام باشه 244 00:21:27,519 --> 00:21:29,419 شرمنده،من یکم اعصابم خورده 245 00:21:29,554 --> 00:21:32,148 ضمنا کارت خیلی خوب بود...رقصت رو میگم 246 00:21:32,591 --> 00:21:35,788 مرسی.عیبی نداره،خودم میدونم کسل کننده است 247 00:21:35,861 --> 00:21:38,421 چی داری میگی؟تو یه رقاص فوق العاده ای 248 00:21:38,864 --> 00:21:39,888 !نه به اندازه کافی 249 00:21:42,134 --> 00:21:43,158 واسه چی؟ 250 00:21:44,469 --> 00:21:47,097 یه امتحان دارم که باید توش قبول بشم 251 00:21:47,205 --> 00:21:48,433 البته فکر نمیکنم تو اونجا رو بشناسی 252 00:21:48,507 --> 00:21:49,565 !امتحان کن 253 00:21:50,042 --> 00:21:51,134 اسمش "وین وود"ـه 254 00:21:51,209 --> 00:21:54,610 رئیسشم "الیویا برون"ـه خیلی کارشون خوبه 255 00:21:54,713 --> 00:21:55,771 تو "وین وود" رو میشناسی؟ 256 00:21:55,847 --> 00:21:56,836 آره،خب خیر سرم رقاصم 257 00:21:56,948 --> 00:21:59,974 و ضمنا امروزه یه تکنولوژی پر اطلاعات ! به اسم اینترنت هم وجود داره 258 00:22:01,353 --> 00:22:02,786 خیلی خب بابا،ببخشید 259 00:22:05,557 --> 00:22:08,287 این چیزاش مهم نیست،چون اینطور که معلومه قرار نیست اونجا برنده بشم 260 00:22:08,360 --> 00:22:10,487 میشه یه پیشنهاد بهت بدم؟ - البته - 261 00:22:11,596 --> 00:22:14,121 چندتا از حرکت هایی که اون روز تو کلوب زدی رو انجام بده 262 00:22:14,199 --> 00:22:16,190 !اون دختری که اونجا بود،کسل کننده نبود 263 00:22:17,102 --> 00:22:20,936 نمیتونم هرکاری دلم میخوام رو انجام بدم یه سری قوانین هستش 264 00:22:26,278 --> 00:22:27,870 پس قوانین رو بشکن 265 00:22:34,386 --> 00:22:36,354 جمعه شب کار خاصی داری؟ 266 00:22:36,655 --> 00:22:38,646 چطور؟ - میخوام یه چیزی نشونت بدم - 267 00:22:39,324 --> 00:22:40,348 چی هست؟ 268 00:22:40,425 --> 00:22:41,824 فقط به من اعتماد کن 269 00:22:44,229 --> 00:22:48,962 جمعه شب ساعت 8 بیا به این آدرس 270 00:22:53,572 --> 00:22:56,507 ممنونم،اما ترجیح میدم به روش خودم این کار رو بکنم 271 00:22:57,275 --> 00:22:58,503 متوجهم 272 00:23:01,513 --> 00:23:03,481 !ولی احتمالا بابات خوشش نمیاد 273 00:23:06,017 --> 00:23:08,986 !ضمنا...یه چیز خوشگل بپوش 274 00:23:15,527 --> 00:23:16,186 !عجب روزیه امروز 275 00:23:16,795 --> 00:23:19,457 گوش کن داداش،صبح میخواستم راجع به یه چیزی باهات حرف بزنم 276 00:23:19,531 --> 00:23:20,589 ...منم میخوام به خاطرت از اونجا بیام بیرون 277 00:23:20,665 --> 00:23:23,793 نیازی به این کارا نیست 278 00:23:25,337 --> 00:23:27,635 !اونوقت دوتامون بیکار میشیم 279 00:23:28,807 --> 00:23:31,970 گوش کن،فقط یه چندتا دیگه برنامه اجرا کنیم ...و بازدید کننده جمع کنیم 280 00:23:32,177 --> 00:23:34,111 اون پول رو بردیم،خیلی خب؟ 281 00:23:34,846 --> 00:23:35,972 باشه 282 00:23:36,281 --> 00:23:37,441 حله 283 00:23:38,049 --> 00:23:42,509 فکر کنم فهمیدم واسه رقص بعدیمون چیکار باید بکنیم آماده ای؟ 284 00:23:44,156 --> 00:23:46,124 اصلا فکر نمیکردم بخوای همچین چیزی بپرسی 285 00:23:46,825 --> 00:23:48,588 برو گاراژ رو آماده کن 286 00:24:03,475 --> 00:24:06,740 حرکت "موج اقیانوس" خیلی خوب طرفدار هاش رو تو "یوتیوب" جذب کرد 287 00:24:06,812 --> 00:24:09,337 !اما شو بعدی "اراذل" قراره یکم پیچیده تر بشه 288 00:24:10,515 --> 00:24:12,813 خب،اونجا دو تا ورودی و خروجی اصلی داره 289 00:24:12,884 --> 00:24:15,216 و یه در پشتی هم داره که رو به خیابون باز میشه 290 00:24:15,320 --> 00:24:19,017 که خب یه ون اونجا منتظرمونه تا باهاش جیم بشیم 291 00:24:27,365 --> 00:24:30,027 چطوری میخوای رقاص ها رو بدون جلب توجه، وارد و خارج کنی؟ 292 00:24:30,101 --> 00:24:32,535 !تو یک کلمه بهت میگم: استتار 293 00:24:51,022 --> 00:24:52,546 اون زمانی که قراره کار کنیم،امنیت اونجا 294 00:24:52,624 --> 00:24:55,684 زیر نظر "جنیفر گیبگات"ـه 295 00:24:55,760 --> 00:24:57,421 ...ما قراره اینجا یه نمایش فوق العاده داشته باشیم و ازتون میخوام 296 00:24:57,496 --> 00:24:58,520 راستی موزیک چی؟ 297 00:24:58,597 --> 00:25:01,532 !فکر کنم "پنه لوپه" باید به فکر یه کار جدید باشه 298 00:25:01,600 --> 00:25:04,364 آخرین کسی که موسیقی هامون رو اجرا میکرد،صدا رو خیلی زیاد میکرد 299 00:25:04,436 --> 00:25:06,734 پس تمام سعیت رو بکن که صدا بلند نشه 300 00:25:06,838 --> 00:25:08,271 صدا بلند نباشه... فهمیدم 301 00:25:16,982 --> 00:25:18,916 مطمئنم اینبار بازدیدمون خیلی بیشتر میشه 302 00:25:19,217 --> 00:25:23,017 "درستش هم همینه،چون قراره اینبار "اراذل !با هنر ترکیب بشن 303 00:26:09,601 --> 00:26:10,829 !مرسی 304 00:26:16,808 --> 00:26:18,139 ممنون 305 00:26:18,243 --> 00:26:19,938 از همه تون بابت حضورتون سپاس گذارم 306 00:26:20,011 --> 00:26:23,378 میتونم تصور کنم که چقدر قبول شدن ...تو این تست براتون سخته 307 00:26:23,448 --> 00:26:25,348 ...به خصوص وقتی که واسه من برقصین 308 00:26:25,450 --> 00:26:28,146 !چون خیلی آدم سخت گیری ام 309 00:26:29,354 --> 00:26:30,378 ...اما یادتون باشه 310 00:26:30,622 --> 00:26:34,183 !"اگه همه میتونستن این کار رو بکنن،اون موقع دیگه به ما نمیگفتن "وین وود 311 00:26:35,327 --> 00:26:36,851 حالا اسم افرادی رو که موفق به اخذ اجازه 312 00:26:37,062 --> 00:26:39,496 تحصیل در "وین وود" شدند رو اعلام میکنم 313 00:26:39,698 --> 00:26:44,465 در پایان تابستان،هر رقاصی باید به اون نوع رقصی که انتخاب کرده تسلط پیدا کرده باشه 314 00:26:45,070 --> 00:26:49,973 و در نهایت ما یک مرد و یک زن رو انتخاب میکنیم تا رسما به عضویت شرکت ما در بیان 315 00:26:50,542 --> 00:26:52,100 :و شرکت کننده های جدید عبارت اند از 316 00:26:53,878 --> 00:26:57,177 ...ویرا ویلیامز،جاش تورس 317 00:26:57,849 --> 00:27:01,080 ...ملبا واتسون،موبی شکیرا 318 00:27:02,053 --> 00:27:03,782 !و امیلی اندرسون... 319 00:27:04,356 --> 00:27:06,017 ممنونم و به همه تون تبریک میگم 320 00:27:12,931 --> 00:27:14,762 امیلی"،کجا آموزش دیدی؟" 321 00:27:15,233 --> 00:27:17,326 آموزشگاه "مکستر بریوت"،تو نیویورک 322 00:27:18,370 --> 00:27:19,667 ،تکنیک هات خوبه 323 00:27:20,438 --> 00:27:21,871 راستش،به دل میشینه 324 00:27:23,341 --> 00:27:25,434 !که البته هیچ ارزشی ندارن 325 00:27:26,611 --> 00:27:30,672 ببین دختر جون، توی کارت اصالت نیست و بهت توصیه میکنم یه مقدار چاشنی اصالت رو بهش اضافه کنی 326 00:27:31,583 --> 00:27:32,845 باید این کار رو بکنی،خیلی خب؟ 327 00:27:58,743 --> 00:28:00,074 !مرسی 328 00:28:19,264 --> 00:28:20,322 !پس بالاخره اومدی؟ 329 00:28:27,305 --> 00:28:29,205 اون رازی که میگفتی،چیه؟ 330 00:28:29,441 --> 00:28:32,274 این خیلی کار رقت انگیزیه که با دروغ !یه دختر رو گول بزنی که باهات بیرون بیاد 331 00:28:33,578 --> 00:28:35,808 !این از اون قرارا نیست!قول میدم 332 00:28:36,781 --> 00:28:38,043 !خیلی خب دیگه،باید زود بریم 333 00:28:38,116 --> 00:28:39,708 !ضمنا خیلی خوشگل شدی 334 00:28:45,256 --> 00:28:47,121 !هنوزم از اون قرارا نیست 335 00:28:47,659 --> 00:28:48,887 !تو هم خوش تیپ شدی 336 00:28:55,333 --> 00:28:57,267 !این شراب ها رو از کجا گرفتید؟ 337 00:29:08,012 --> 00:29:09,946 !ما اینجا چیکار میکنیم؟ 338 00:29:10,749 --> 00:29:13,217 !فکر کردم نیاز به یکم الهام گرفتن داری 339 00:30:59,257 --> 00:31:00,281 !صبر کن 340 00:32:34,852 --> 00:32:38,583 و اینبار گروهی از رقاص ها دیشب در موزه ...یک نمایش اجرا کردند 341 00:32:40,658 --> 00:32:42,216 ...تلاش برای شناسایی رقاص ها هنوز ادامه دارد 342 00:32:42,427 --> 00:32:43,917 طی نمایش که شب گذشته در موزه ...فرهنگ و هنر میامی انجام شد 343 00:32:44,162 --> 00:32:46,596 اینبار "اراذل" کنترل موزه رو به دست گرفتند 344 00:32:46,664 --> 00:32:49,258 و به طرز حیرت آوری کاری کردند 345 00:32:49,434 --> 00:32:51,163 که انگار به اشیاء و مجسمه ها،زندگی !دوباره بخشیدند 346 00:32:51,869 --> 00:32:56,329 دقیقا مثل کاری بود که دیشب در موزه فرهنگ و هنر میامی انجام دادند 347 00:32:58,242 --> 00:33:01,109 تحقیقات پلیس هنوز ادامه داره و سوالات بی جواب بسیاری به وجود اومده 348 00:33:01,346 --> 00:33:05,680 :که دوتا از مهم ترین اونها اینه که اراذل چه کسانی هستند و هدفشون چیه؟ 349 00:33:12,890 --> 00:33:14,221 نخوندی اونجا چی نوشته بود؟ 350 00:33:14,292 --> 00:33:15,782 !مهمونا نباید وارد بخش خدمتکارا بشن 351 00:33:15,893 --> 00:33:16,985 منم میخوام بیام تو گروه 352 00:33:17,128 --> 00:33:18,254 نمیدونم راجع به چی داری حرف میزنی 353 00:33:18,363 --> 00:33:20,263 منم میخوام عضو "اراذل" بشم 354 00:33:30,274 --> 00:33:32,242 اینجا نباید راجع به این چیزا صحبت کنی 355 00:33:32,310 --> 00:33:36,041 شاید بتونم واسه رقصت کمکت کنم اما اراذل...جای تو نیست 356 00:33:36,114 --> 00:33:37,206 !قانع نشدم 357 00:33:37,281 --> 00:33:39,181 کاری که ما داریم میکنیم،خیلی خطرناکه.خیلی خب؟ 358 00:33:39,250 --> 00:33:41,309 !اگه بیوفتی زندان،بابات خیلی عصبی میشه 359 00:33:41,419 --> 00:33:43,284 اما تو خودت گفتی باید قوانین رو بشکنم 360 00:33:43,488 --> 00:33:45,422 !دیگه نه در این حد ما باید این مسابقه رو ببریم 361 00:33:45,490 --> 00:33:46,514 کدوم مسابقه؟ 362 00:33:46,591 --> 00:33:49,253 یوتیوب" اعلام کرده به اولین فیلمی که 10 میلیون" بازدید بگیره،100 هزار دلار جایزه میده 363 00:33:49,394 --> 00:33:51,362 خب پس اضافه شدن یه رقاص جدید !میتونه کمک شایانی بهتون بکنه 364 00:33:51,896 --> 00:33:54,126 شان"،مهمونا منتظر سفارش هاشون ـن" 365 00:33:54,198 --> 00:33:56,098 .الان میام من دیگه باید برم 366 00:33:56,501 --> 00:33:57,525 ببین 367 00:33:58,002 --> 00:33:59,765 ..."من باید برم به "وین وود 368 00:33:59,837 --> 00:34:02,135 و تنها راهی که برای ...قبولی در اونجا پیش رو دارم 369 00:34:02,206 --> 00:34:04,868 اینه که یه سری ریسک بکنم و نوع رقصیدنم رو تغییر بدم 370 00:34:04,942 --> 00:34:08,742 اما "اراذل" قبول نمیکنه که تو عضوشون بشی !به خصوص وقتی بفهمن کی هستی 371 00:34:12,517 --> 00:34:14,644 !کی گفته قراره بفهمن؟ 372 00:34:32,770 --> 00:34:34,169 دومیش هم واسه اطمینانه - باشه - 373 00:34:34,238 --> 00:34:35,637 کارت عالیه - حله عزیز - 374 00:34:35,706 --> 00:34:37,071 !تو هم که همیشه مشغولی داداش 375 00:34:37,141 --> 00:34:38,267 !آره دیگه 376 00:34:38,409 --> 00:34:40,809 خب،اینجا چی داریم؟ 377 00:34:41,012 --> 00:34:42,377 میخوام یکی رو بهتون معرفی کنم 378 00:34:42,580 --> 00:34:44,844 ..."امیلی"،ایشون "ادی" هستند،بنیان گذار "اراذل" 379 00:34:44,916 --> 00:34:46,315 !و رفیق فابریک بنده 380 00:34:46,384 --> 00:34:47,715 از آشناییتون خوشبختم - سلام - 381 00:34:48,386 --> 00:34:49,375 خب حالا اینجا چیکار میکنید؟ 382 00:34:49,921 --> 00:34:51,183 اون میخواد تو رقص بعدی با ما باشه 383 00:34:53,024 --> 00:34:55,959 من درباره مسابقه و تمام کارهایی که داریم میکنیم بهش توضیح دادم 384 00:34:56,027 --> 00:34:57,619 !میتونه کمکون کنه 385 00:34:57,728 --> 00:34:59,958 شان"،میشه چند لحظه شخصی باهات حرف بزنم؟" 386 00:35:03,901 --> 00:35:05,391 چه غلطی داری میکنی؟ 387 00:35:05,703 --> 00:35:06,829 اون رقاص خیلی خوبیه 388 00:35:07,038 --> 00:35:09,768 خب که چی؟ !چون رقاصه باید بیاد تو گروه ما؟ 389 00:35:10,241 --> 00:35:11,765 آخه من رو چه حساب بهش اعتماد کنم؟ 390 00:35:11,843 --> 00:35:12,832 چون من ضمانتش رو میکنم 391 00:35:12,910 --> 00:35:15,538 !نه! ما فقط به همین بچه هایی که داریم اعتماد میکنیم 392 00:35:15,746 --> 00:35:16,804 آخه مشکلت سر چیه؟ 393 00:35:16,881 --> 00:35:20,715 خودت داشتی میگفتی به یه دختر !واسه رقص آرایی مون نیاز داریم 394 00:35:21,185 --> 00:35:24,450 !ارزش امتحان کردن رو داره داداش !کیس خوبیه 395 00:35:24,689 --> 00:35:25,917 !یالا 396 00:35:31,429 --> 00:35:33,454 میتونی تا برنامه بعدیمون آمادش کنی؟ 397 00:35:34,732 --> 00:35:36,723 آره،فکر کنم بشه 398 00:35:36,868 --> 00:35:39,462 !خوبه،چون رهبری این رقص با توـه 399 00:35:41,005 --> 00:35:42,302 گفتی رهبریش با منه؟ 400 00:35:42,373 --> 00:35:43,465 آره،همینطوره 401 00:35:46,711 --> 00:35:48,269 ایول - خوبه - 402 00:35:51,082 --> 00:35:52,447 بیا بریم با بچه ها آشنات کنم 403 00:35:53,484 --> 00:35:55,384 !ادی" همون "مارک زوخنبرگ" ماـئه" 404 00:35:55,453 --> 00:35:58,217 از هر چیزی که کامپیوتری باشه یا به کامپیوتر مربوط باشه،سر در میاره 405 00:35:58,289 --> 00:35:59,483 !اون در اصل چشم و گوش ماست 406 00:36:03,394 --> 00:36:05,658 !کل ساحل جنوبیه DJ پنلوپی" جذاب ترین" 407 00:36:05,730 --> 00:36:08,096 اون ریمیکس های خیلی توپی واسه رقص ها درست میکنه 408 00:36:08,599 --> 00:36:10,123 !و معتقده همه چیز رو میتونه به حرکت در بیاره 409 00:36:12,937 --> 00:36:14,962 جیسون"،از نیویورک به اینجا اومده" 410 00:36:15,039 --> 00:36:17,030 قبلا عضو تیم"دزدان دریایی" بوده 411 00:36:17,275 --> 00:36:20,244 !زحمت همه افکت هامون هم رو دوش اونه 412 00:36:22,747 --> 00:36:25,181 مرکوری" معروف ترین هنرمند خیابونیه" 413 00:36:25,516 --> 00:36:28,383 !هیچ کس تا حالا یه کلمه حرف ازش نشنیده 414 00:36:28,819 --> 00:36:30,980 میدونی،همون "یه عکس ارزش "!هزاران لغت رو داره 415 00:36:31,789 --> 00:36:33,757 آیریس" توی اون صحنه ی فیلمبرداری اسکیت خیلی خوب بود" 416 00:36:33,824 --> 00:36:35,849 میخواست از یه چیز حرفه ای تر و خفن تر فیلم بگیره 417 00:36:35,927 --> 00:36:37,485 برای همینم ما بهش سوژه برای فیلم دادن رو دادیم 418 00:36:37,995 --> 00:36:40,623 اسلای" و "آدریان" هم رهبر تیم پارکورمون اند" 419 00:36:40,698 --> 00:36:42,461 !همه پرش ها و بدل کاری هامون،با اونه 420 00:36:43,968 --> 00:36:46,493 بقیه گروهمون از سراسر جهان به ما ملحق شدن 421 00:36:46,571 --> 00:36:48,266 و به هر مدلی از رقص تسلط دارن 422 00:36:48,439 --> 00:36:49,997 و اینجا هم جاییه که باهم تمرین میکنیم 423 00:36:50,107 --> 00:36:51,870 اینجا غار "اراذل" هستش 424 00:36:52,643 --> 00:36:55,009 "ما مردم رو از روزمرگی شون در میاریم،"امیلی 425 00:36:55,213 --> 00:36:57,807 و میبریمشون به جایی و زمانی که !اصلا انتظارش رو ندارن 426 00:36:58,516 --> 00:37:01,747 !وقتی که "اراذل" حرف بزنن، همه گوش میدن 427 00:37:20,204 --> 00:37:22,104 !هنوز واسه عقب کشیدن دیر نشده 428 00:37:22,640 --> 00:37:23,971 نه، ما که روبراهیم 429 00:37:25,309 --> 00:37:27,140 آماده ای دیگه، مگه نه؟ 430 00:39:25,763 --> 00:39:27,230 فوریت های پلیس، بفرمایید 431 00:39:36,374 --> 00:39:37,432 !واسه الهام بخشیدن چطور بود؟ 432 00:39:37,508 --> 00:39:38,702 !رویایی بود 433 00:39:58,562 --> 00:39:59,551 مرسی 434 00:40:22,820 --> 00:40:23,946 !میشه منم بیام وسط؟ 435 00:40:27,458 --> 00:40:28,618 بلدی سالسا برقصی؟ 436 00:40:29,393 --> 00:40:30,485 !فکر کنم 437 00:40:30,628 --> 00:40:32,687 !خیلی خب،ببینم چه میکنی 438 00:41:18,509 --> 00:41:20,238 !ببین،دیگه باید تسلیم بشی 439 00:41:26,684 --> 00:41:28,811 !کارت خوب بود 440 00:41:29,587 --> 00:41:31,350 !بهترین شو "اراذل" بود 441 00:41:33,190 --> 00:41:34,885 !این خیلی عالیه،بجنبین 442 00:41:39,530 --> 00:41:41,054 از اینجا خوشم میاد 443 00:41:43,567 --> 00:41:45,125 دیگه شرمنده به اون هتل شما نمیرسه 444 00:41:45,202 --> 00:41:47,432 نه،اتفاقا خیلی هم بهتره.تو خیلی خوش شانسی 445 00:41:49,473 --> 00:41:50,735 خوش شانس؟ 446 00:41:50,808 --> 00:41:52,639 همیشه آرزو داشتم چنین جایی بزرگ بشم 447 00:41:54,612 --> 00:41:56,204 من تو هتل ها بزرگ شدم 448 00:41:56,647 --> 00:41:59,411 ما هم به نظر متفاوت میام، اما همه مون یکسانیم 449 00:41:59,617 --> 00:42:02,450 !صاف و ساده و فانی 450 00:42:04,388 --> 00:42:06,413 !مردم در اصل اینجا زندگی میکنند 451 00:42:08,592 --> 00:42:09,957 !اینجا عالیه 452 00:42:13,330 --> 00:42:14,524 آره 453 00:42:15,132 --> 00:42:16,861 دوست داری بیشتر این اطراف رو ببینی؟ 454 00:42:22,573 --> 00:42:23,904 این قایق مال توـه؟ 455 00:42:24,041 --> 00:42:25,474 !پس چطوری قراره اطراف رو نشونت بدم؟ 456 00:42:47,798 --> 00:42:49,698 این "اراذل" اصلا از کجا شروع شد؟ 457 00:42:49,767 --> 00:42:53,066 ایده اصلی "اراذل" مال "ادی"ـه 458 00:42:53,671 --> 00:42:55,195 چند وقته اون رو میشناسی؟ 459 00:42:55,339 --> 00:42:56,670 !از اول زندگیم 460 00:42:56,907 --> 00:42:58,898 !در اصل میشه گفت باهم برادریم 461 00:42:59,009 --> 00:43:03,378 "خانواده هامون هر شب میرفتن رستوران "ریکی 462 00:43:03,447 --> 00:43:06,314 و خب ما هم تنها میموندیم و !تو سر و کله هم دیگه میزدیم 463 00:43:13,223 --> 00:43:15,088 بعد پدرم، ما رو ترک کرد 464 00:43:16,694 --> 00:43:18,321 ...مادرم هم مرد زندگیش رو پیدا کرد 465 00:43:18,429 --> 00:43:21,455 و از اون به بعد،دیگه انگار دنیا !علیه ما شد 466 00:43:24,535 --> 00:43:26,298 داستان زندگی منم عین همینه 467 00:43:26,503 --> 00:43:28,869 برای منم وقتی مادرم،پدرم رو ترک کرد همین اتفاق افتاد 468 00:43:29,206 --> 00:43:31,071 من و پدرم قبلا جدا نشدنی بودیم 469 00:43:32,476 --> 00:43:33,773 بعدش چی شد؟ 470 00:43:36,880 --> 00:43:40,873 خب منم راجع به کارهام عقاید خودم رو دارم 471 00:43:41,418 --> 00:43:43,181 میدونی چی میگم؟ !منم حق زندگی دارم 472 00:43:43,253 --> 00:43:46,313 و خیلی براش سخته که بخواد دیدگاه های من رو بپذیره 473 00:43:48,392 --> 00:43:50,326 !خب تو باید هر کاری که دوست داری رو انجام بدی 474 00:43:50,394 --> 00:43:52,191 !به این سادگی ها هم نیست 475 00:43:52,997 --> 00:43:54,259 چرا؟ 476 00:43:54,932 --> 00:43:56,991 "تو درک نمیکنی، "شان 477 00:43:57,534 --> 00:43:58,865 دوست داشتم شبیه تو میبودم 478 00:43:58,936 --> 00:44:01,905 هرکاری که دلم میخواست رو انجام میدادم 479 00:44:02,106 --> 00:44:04,097 قانون شکنی میکردم 480 00:44:04,708 --> 00:44:06,141 !من؟ 481 00:44:06,243 --> 00:44:09,178 تو باید این رو هم درک کنی که آدم هایی ...مثل "ادی" و من 482 00:44:10,347 --> 00:44:12,338 !ما تو این شهر نامرئی ایم 483 00:44:14,284 --> 00:44:17,378 سر همین چیزا بود که ایده ی "اراذل" به سرمون زد 484 00:44:19,256 --> 00:44:21,918 !"انگار باعث میشه که بگیم: "گوش کنید 485 00:44:23,627 --> 00:44:26,118 ما وجود داریم. این جا شهر ما هم هست 486 00:44:34,138 --> 00:44:36,402 حرفام خیلی لوس بود؟ - نه - 487 00:44:37,474 --> 00:44:38,702 به هیچ وجه 488 00:45:54,785 --> 00:45:55,991 "سلام "ریکی 489 00:46:01,792 --> 00:46:02,896 چی شده؟ 490 00:46:04,294 --> 00:46:07,036 تا حالا چیزی راجب "املاک جهانی اندرسون" شنیدی؟ 491 00:46:08,866 --> 00:46:10,140 آره. چرا؟ 492 00:46:11,869 --> 00:46:13,246 "این یارو "اندرسون 493 00:46:13,337 --> 00:46:15,749 میخواد یه جور شهرک بسازه 494 00:46:16,373 --> 00:46:19,252 هتل لوکس، مغازه های ویژه و طراحی شده 495 00:46:19,376 --> 00:46:22,846 اون داره کل محله ی این طرف رودخونه رو میخره 496 00:46:22,980 --> 00:46:24,653 این مشروب فروشی، خونه ـت 497 00:46:24,715 --> 00:46:27,594 مغازه ای که خواهرت توش کار میکنه همه ش میره 498 00:46:32,322 --> 00:46:34,302 باورت میشه؟ 499 00:46:34,358 --> 00:46:36,497 این همون آشغالیه که منو اخراج کرد 500 00:46:38,462 --> 00:46:42,035 نمیتونه همینجوری بیاد و هرچی که داریم رو ازمون بگیره 501 00:46:44,201 --> 00:46:45,578 حالا نمیشه بهش جواب رد داد، "ریکی"؟ 502 00:46:45,669 --> 00:46:47,012 دست من که نیست پسرجون 503 00:46:47,070 --> 00:46:50,051 منم مثل همه ی این محله ـم. اجاره میدم 504 00:46:54,077 --> 00:46:56,853 کلی مردم دارن تو این محله زندگی و کار می کنن 505 00:46:57,014 --> 00:47:00,359 و حالا قراره همه چیز محو بشه و از بین بره 506 00:47:10,894 --> 00:47:11,929 !امیلی 507 00:47:14,364 --> 00:47:16,241 هی! کجا میری؟ 508 00:47:16,333 --> 00:47:17,937 میرم با پدرم حرف بزنم 509 00:47:18,035 --> 00:47:19,139 کمکی هم میکنه؟ 510 00:47:19,203 --> 00:47:20,910 نمیدونم، اما باید سعیم رو بکنم 511 00:47:20,971 --> 00:47:22,541 باید به دوستات بگیم که اون پدر منه 512 00:47:22,606 --> 00:47:23,607 اونا لیاقت دونستنش رو دارن 513 00:47:23,707 --> 00:47:26,313 نمیدونم. "ادی" که خیلی عصبانی بود 514 00:47:26,443 --> 00:47:27,820 و "ریکی" رو هم هیچوقت اینطوری ندیده بودم 515 00:47:28,912 --> 00:47:30,823 در حال حاضر، فکر کنم این کار اوضاع رو بدتر میکنه 516 00:47:42,092 --> 00:47:44,368 حداقل میخوای بهم بگی کجا بودی یا نه؟ 517 00:47:45,229 --> 00:47:47,732 با یکی از دوستام بیرون بودم و دیروقت شد 518 00:47:48,799 --> 00:47:50,278 پس شب رو با یه پسر گذروندی؟ 519 00:47:50,467 --> 00:47:52,310 اینطوریا هم نبود 520 00:47:52,903 --> 00:47:55,509 .فقط دوباره اینکارو نکن من یه جلسه دارم 521 00:47:57,641 --> 00:48:00,247 برای ساخت و ساز توی محله ی اسپرینگ گاردنز" برنامه داری؟" 522 00:48:02,813 --> 00:48:04,349 چرا میپرسی؟ 523 00:48:08,252 --> 00:48:11,290 دوستم "شان" اینجا زندگی میکنه 524 00:48:11,755 --> 00:48:13,496 اوضاع داره هی قشنگ تر میشه 525 00:48:13,590 --> 00:48:15,001 پس تو شب رو توی یه گدانشین گذروندی 526 00:48:15,192 --> 00:48:17,001 این یه گدانشین نیست - ...امیلی - 527 00:48:17,194 --> 00:48:18,867 پدر، کاشکی میتونستی متوجه بشی 528 00:48:18,962 --> 00:48:21,033 خانواده هایی مثل همه ی خانواده ها چندین دهه اونجا زندگی کردن 529 00:48:21,098 --> 00:48:23,442 هردفعه که من چیزی ساختم کنارش هم یه چیزی نابود شده 530 00:48:23,500 --> 00:48:26,606 خونه ی یه عده، کار یه عده این قیمت پیشرفت کردنه 531 00:48:26,803 --> 00:48:28,749 بعلاوه، این معامله بسته شده 532 00:48:28,805 --> 00:48:31,217 تریپ" 5شنبه ی هفته ی بعدی" با شورای شهر ملاقات داره 533 00:48:32,142 --> 00:48:35,282 و به محض اینکه اونا موافقتشون رو اعلام کنن ما ساخت و ساز رو از آخر ماه شروع میکنیم 534 00:48:35,345 --> 00:48:37,723 خواهش میکنم اینکارو نکن 535 00:48:38,282 --> 00:48:39,784 بیا یه قراری باهم بذاریم 536 00:48:39,917 --> 00:48:41,988 من بهت نمیگم چطوری برقصی 537 00:48:44,554 --> 00:48:46,295 توهم بهم نمیگی شرکتم رو چطوری اداره کنم 538 00:48:58,201 --> 00:49:00,010 خیلی خب، یه 5 دقیقه استراحت میکنیم 539 00:49:03,206 --> 00:49:04,446 ...امیلی 540 00:49:07,077 --> 00:49:08,215 کجایی؟ 541 00:49:08,312 --> 00:49:09,313 من همینجام 542 00:49:09,479 --> 00:49:11,083 اینجا نیستی 543 00:49:13,150 --> 00:49:14,629 من تو رو زیر نظر دارم 544 00:49:14,685 --> 00:49:19,361 و به نظر میاد نه تنها توی استودیو نیستی بلکه انگار تو یه دنیای دیگه ای 545 00:49:25,495 --> 00:49:27,566 "کنترلت رو حفظ کن، "امیلی 546 00:49:30,067 --> 00:49:32,343 از اول شروع میکنیم 547 00:49:40,811 --> 00:49:41,812 کجا بودی؟ 548 00:49:45,015 --> 00:49:47,052 امیلی" برای رقص بعدی اراذل" یه ایده داره 549 00:49:49,286 --> 00:49:51,527 واقعا دلم نمیخواد سیندرلا خانم بیاد اینجا 550 00:49:51,588 --> 00:49:53,568 و توی برنامه اختلال ایجاد کنه 551 00:49:53,757 --> 00:49:55,862 باید روی پروژه بعدی اراذل کار کنیم 552 00:49:55,926 --> 00:49:57,371 همین الانشم 4 میلیون بازدید داشتیم 553 00:49:57,427 --> 00:50:00,601 خب یه عالمه بازدید توی یوتیوب داشتین خیلی هم عالی 554 00:50:01,465 --> 00:50:03,809 ،شاید این مسابقه رو برنده بشین ،و شاید یه مقدار پول برنده بشین 555 00:50:04,034 --> 00:50:07,208 .ولی این چیزی رو تغییر نمیده باور کنین 556 00:50:10,107 --> 00:50:12,519 الان 4 میلیون نفر رو دارین که بهتون گوش میدن 557 00:50:12,576 --> 00:50:15,250 ولی در اصل چیز خاصی رو نمیگین که اهمیتی داشته باشه 558 00:50:15,479 --> 00:50:20,053 دیگه درست نیست که برای تفریح هنر ساخت و دیگه هم درست نیست که ایجاد مزاحمت کرد 559 00:50:20,484 --> 00:50:21,792 خب، پیشنهادت چیه؟ 560 00:50:22,386 --> 00:50:24,889 من دارم میگم هنر نمایشی دیگه کافیه 561 00:50:24,955 --> 00:50:26,992 وقت هنر اعتراضیه 562 00:50:29,926 --> 00:50:31,928 املاک جهانی اندرسون داره پروژه ـش رو هفته ی آینده 563 00:50:31,995 --> 00:50:33,565 به شورای شهر میبره 564 00:50:33,630 --> 00:50:36,975 برای انجام کارشون نیاز به ...تائیدیه ی شورا دارن، برای همین 565 00:50:37,367 --> 00:50:38,710 فکر میکنم باید بهشون ملحق بشیم 566 00:50:39,336 --> 00:50:41,145 یعنی میخوایم توی جلسه ـشون برقصیم؟ 567 00:50:43,240 --> 00:50:44,548 ایول 568 00:50:44,941 --> 00:50:45,976 تو از کجا راجب اینا خبر داری؟ 569 00:50:49,613 --> 00:50:51,684 شورای شهر یه جای همگانی هستش 570 00:50:52,916 --> 00:50:56,261 و یه قطعه ی مجازی به اسم اینترنت هم الان وجود داره 571 00:51:00,791 --> 00:51:01,792 راجبش فکر کنین 572 00:51:03,093 --> 00:51:06,540 به جای بالابردن بازدید میتونیم یه بیانیه ارائه بدیم 573 00:51:09,766 --> 00:51:12,713 گوشم باهاته. برنامه ـت چیه؟ 574 00:51:13,170 --> 00:51:17,380 خب، ما به رقاص های بیشتری نیاز داریم 575 00:51:21,144 --> 00:51:23,146 بسیار خب دوستان، بفرمایید بشینید 576 00:51:23,780 --> 00:51:26,351 واقعا ممنونم که همه اینجا هستن 577 00:51:26,917 --> 00:51:28,419 راجب چیزی که قراره بهتون نشون بدیم خیلی هیجان زده ـم 578 00:51:28,685 --> 00:51:30,722 خانم ها و آقایون، ایشون "باب کوپر" هستن 579 00:51:30,787 --> 00:51:32,664 باب" شریک شرکت کوپر و مکی هستش" 580 00:51:32,856 --> 00:51:35,803 یکی از بزرگترین شرکت های بازار یابی در ایالات متحده 581 00:51:36,226 --> 00:51:40,231 باب" شخصاً موافقت کرده تا به" کمپین برای شهرک جدیدمون نظارت داشته باشه 582 00:51:40,664 --> 00:51:42,007 باعث افتخارمه 583 00:51:42,199 --> 00:51:44,201 به زودی جزئیات برنامه ـش رو در اختیارتون میذاره 584 00:51:44,401 --> 00:51:48,872 اما اولش مایل هستم توجهتون رو به برناممون برای باز سازی حاشیه ی رودخونه جلب کنم 585 00:51:56,413 --> 00:51:57,756 ...بسیار خب 586 00:51:59,015 --> 00:52:01,689 دوستان، فکر کنم احتمالا باید بریم بیرون 587 00:52:03,887 --> 00:52:05,867 فقط بفرمایین بیرون. مطمئنم چیزی نیست که لازم باشه نگرانش باشیم 588 00:52:05,922 --> 00:52:07,731 بابت این قضیه عذر میخوام 589 00:52:07,924 --> 00:52:10,734 نمیدونم این یه آژیر تمیرینیه یا نه ولی ته و توه قضیه رو در میاریم 590 00:52:10,894 --> 00:52:12,100 دنبالم بیاین 591 00:52:12,662 --> 00:52:15,006 ما فقط کاری که لازمه رو انجام میدیم و میایم اینجا 592 00:52:16,166 --> 00:52:17,668 راستی، عجب کراوات خوشگلی 593 00:53:48,692 --> 00:53:49,966 اینجا چه خبره، "تریپ"؟ 594 00:54:51,855 --> 00:54:53,163 نیازی برای فیلم گرفتنش نیست 595 00:56:21,277 --> 00:56:22,847 باید نگران این قضیه باشیم، "تریپ"؟ 596 00:56:22,912 --> 00:56:24,186 نه. به هیچوجه 597 00:56:25,915 --> 00:56:28,054 فقط یه مشت بچه ی احمقن 598 00:56:28,651 --> 00:56:30,927 یه مشت بچه ی احمق همچین کاری میکنن؟ 599 00:56:33,323 --> 00:56:34,324 آره 600 00:56:35,825 --> 00:56:38,101 گروه اراذل ظاهرا یک جلسه بین 601 00:56:38,294 --> 00:56:40,968 شورای شهر و اعضای شرکت املاک جهانی آندرسون رو هدف قرار داده 602 00:56:41,164 --> 00:56:43,166 مامان نگاه کن، "شان"ـه 603 00:56:43,700 --> 00:56:44,701 مطمئنی؟ 604 00:56:44,768 --> 00:56:47,874 آره. داره "حرکت اقیانوس" رو انجام میده 605 00:56:52,308 --> 00:56:55,778 تمام شواهد حاکی از اینه که ویدیو به سرعت در حال پخش شدنه 606 00:56:55,979 --> 00:57:00,052 و داره این هنرمندهای پارتیزان محلی رو تبدیل به یه نوع پدیده ی فرهنگی میکنه 607 00:57:05,789 --> 00:57:08,827 .شان... رفقا اینو باور نمی کنین 608 00:57:10,026 --> 00:57:12,939 ظرف کمتر از 2 ساعت، یک میلیون بازدید دیگه هم اضافه شد 609 00:57:14,798 --> 00:57:16,903 الان بازدیدمون شده 6 میلیون 610 00:57:21,871 --> 00:57:23,817 اگه از رقص خوشتون میاد، پس از این داستان بعدی هم لذت می برین 611 00:57:23,973 --> 00:57:26,886 من تازه ویدیو رو دیدم و فقط توی یه کلمه میتونم بگم : شگفت انگیزه 612 00:57:27,076 --> 00:57:28,749 تا حالا همچین چیزی رو ندیده بودم 613 00:57:28,812 --> 00:57:31,554 ویدیو روی یوتیوب پست شده و به سرعت هم پخش شده 614 00:57:31,748 --> 00:57:34,354 و این هنرمندهای مرموز رو خیلی روی زبون ها آورده 615 00:57:34,551 --> 00:57:36,258 و خیلی سریع داره تبدیل به بحث اصلی اینترنت میشه 616 00:57:36,486 --> 00:57:37,897 ...و قبل از اینکه برنده رو اعلام کنیم 617 00:57:38,087 --> 00:57:41,330 شما این ویدیوی اراذل رو دیدین؟ !خیلی خفنه 618 00:57:41,524 --> 00:57:43,094 ...یه داستان در حال رشد که میخوایم بهش اشاره کنیم 619 00:57:43,359 --> 00:57:44,770 و به نظر میاد که داره همچنان هم رشد میکنه 620 00:57:44,928 --> 00:57:47,431 همه دارن راجبش صحبت میکنن برای همین باید مطرح کنمش 621 00:57:47,597 --> 00:57:49,167 کی راجب "اراذل" خبر داره؟ 622 00:57:53,536 --> 00:57:54,844 تنها چیزی که من میشناسم، همین محله هستش 623 00:57:54,904 --> 00:57:58,545 دخترم اینجا به دنیا اومده، ما اینجا زندگی میکنیم و قصد هم نداریم در بیایم 624 00:57:58,741 --> 00:58:03,087 لطفی که شماها در حق من ...خانوادم و خانواده هایی مثل من کردین 625 00:58:03,279 --> 00:58:06,624 شما بهمون یه صدا دادین و میخوایم بابتش ازتون تشکر کنیم 626 00:58:06,850 --> 00:58:07,954 نمیدونم چی میتونم بگم اما ممنون 627 00:58:08,184 --> 00:58:09,686 ما خیلی ممنونیم، مگه نه؟ 628 00:58:09,752 --> 00:58:10,822 بله - آره - 629 00:58:10,887 --> 00:58:13,424 چیزی راجب این اراذل میامی که همه جور دردسری درست میکنن شنیدین؟ 630 00:58:13,690 --> 00:58:16,762 کلی از افراد معروف تمام هفته مشغول فرستادن توئیت راجب "اراذل" هستن 631 00:58:16,960 --> 00:58:19,236 شما ها ویدیوی این بچه ها توی میامی رو دیدین؟ 632 00:58:19,429 --> 00:58:22,035 بهتون یه چیزی رو میگم که توی تموم زبون ها به یک معنی هست : هنر رقص 633 00:58:22,198 --> 00:58:24,200 !ده میلیون بازدید 634 00:58:24,400 --> 00:58:25,743 !ایول 635 00:58:28,605 --> 00:58:30,710 باتوجه به حمایت مردمی از هدف اراذل 636 00:58:30,773 --> 00:58:32,582 حمایت از "اندرسون" در حال کاهش پیدا کردنه 637 00:58:32,775 --> 00:58:36,587 آخرین نظر مشاوران اینطوره که اگه امروز رای گیری میشد 638 00:58:36,779 --> 00:58:39,589 پروژه ی "آندرسون" تائیدیه نمیگرفت 639 00:59:50,887 --> 00:59:54,164 آفرین. آره "امیلی". بهتره 640 01:00:04,500 --> 01:00:05,843 خونسرد باش 641 01:00:06,169 --> 01:00:07,409 خوبه 642 01:00:14,110 --> 01:00:15,555 دارمت 643 01:00:22,518 --> 01:00:23,861 عاشقشم 644 01:00:24,387 --> 01:00:26,458 لازم نیست نگران هیچی باشی 645 01:00:26,522 --> 01:00:28,763 تستت معرکه میشه 646 01:00:29,225 --> 01:00:31,466 واقعا ممنون کمک کردنت هستم 647 01:00:40,136 --> 01:00:42,116 پدرت چیزی راجب این رقص توی شورای شهر نگفت؟ 648 01:00:42,171 --> 01:00:44,708 نه. ولی قطعاً جواب داده مشخصا شوکه کردش 649 01:00:45,908 --> 01:00:48,149 اگه بفهمه منم توش بودم از ترس سکته میکنه 650 01:00:48,878 --> 01:00:52,382 از تخریب کردن برنامه ی شهرک سازی پدرت حس بدی نداری؟ 651 01:00:55,518 --> 01:00:58,795 دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر کله گنده، وحشتناک و حریصم 652 01:00:58,855 --> 01:01:01,563 رو از تخریب کردن این محله ی خوشگل بگیرم؟ 653 01:01:05,028 --> 01:01:07,065 چرا، احساس گناه میکنم 654 01:01:07,196 --> 01:01:09,233 اما همونقدر که پدرم رو دوست دارم 655 01:01:09,465 --> 01:01:13,311 هزار تا جای دیگه هم هست که پدرم میتونه هتل های لوکسش رو اونجا بسازه 656 01:01:13,636 --> 01:01:15,843 باور کن. مشکلی براش پیش نمیاد 657 01:01:17,840 --> 01:01:19,842 اوضاع بین شما 2 تا چطوره؟ 658 01:01:20,143 --> 01:01:22,749 یه جشن بزرگ راه انداخته و منو مجبور کرده که برم 659 01:01:22,879 --> 01:01:25,485 و "تریپ" هم ازش خواسته به عنوان همراه باهاش برم 660 01:01:27,050 --> 01:01:29,257 به من به چشم یه راه برای نزدیک تر شدن به پدرم نگاه میکنه 661 01:01:29,352 --> 01:01:30,888 البته که جوابم منفی بود 662 01:01:31,754 --> 01:01:33,791 اما خیلی دلم میخواست تو میتونستی بیای 663 01:01:34,857 --> 01:01:36,097 قطعا من اونجام 664 01:01:36,159 --> 01:01:39,572 البته با تیپ و قیافه گارسون ها و سینی مشروب به دست 665 01:01:39,929 --> 01:01:41,306 میشه چندبار دیگه هم تمرین بکنیم؟ 666 01:01:41,364 --> 01:01:42,365 ...نمیدونم 667 01:01:42,432 --> 01:01:43,502 فقط یه بار دیگه 668 01:01:43,566 --> 01:01:46,240 فکر کنم یه کار باحالتر هستش که میتونیم انجامش بدیم 669 01:01:46,369 --> 01:01:48,371 یالا. بیا اینجامش بدیم - نه، نه - 670 01:01:48,471 --> 01:01:49,472 چرا 671 01:01:54,177 --> 01:01:55,212 میتونم بیام داخل؟ 672 01:02:01,751 --> 01:02:04,288 اوضاع با کمپانی رقص چطور پیش میره؟ 673 01:02:04,353 --> 01:02:07,357 خوبه. تست نهاییم تا دو روز دیگه هستش 674 01:02:07,557 --> 01:02:08,729 واو 675 01:02:09,892 --> 01:02:11,030 موفق باشی 676 01:02:11,294 --> 01:02:12,329 ممنون 677 01:02:15,198 --> 01:02:17,474 همه چیز روبراهه؟ - آره - 678 01:02:19,602 --> 01:02:21,138 این چند روز خیلی سخت بوده 679 01:02:21,871 --> 01:02:23,873 خوشحالم که هنوز تو کنارمی 680 01:02:24,207 --> 01:02:28,121 امیلی" و پدر در برابر دنیا" درسته؟ 681 01:02:30,413 --> 01:02:31,585 درسته 682 01:02:35,251 --> 01:02:38,664 میذارم یکم بخوابی شب بخیر عزیزم 683 01:02:40,957 --> 01:02:42,095 شب بخیر پدر 684 01:02:47,096 --> 01:02:48,632 پسر، بهتره که کار مهمی باشه 685 01:02:49,065 --> 01:02:51,341 داشتم "ندای وظیفه" بازی میکردم !و خیلی هم ترکونده بودم 686 01:02:51,400 --> 01:02:53,573 تازه میخواستم ترتیب دختره رو بدم !که باهام تماس گرفت 687 01:02:53,636 --> 01:02:55,843 چی شده "ادی"؟ 688 01:02:56,506 --> 01:02:59,578 چی میخواستی بهمون نشون بدی؟ شان" کجاست؟" 689 01:02:59,909 --> 01:03:03,584 یه نگاه بندازین فیلم تمرینشون رو پیدا کردم 690 01:03:04,847 --> 01:03:06,656 اگه بفهمه منم توش بودم از ترس سکته میکنه 691 01:03:06,949 --> 01:03:09,953 از تخریب کردن برنامه ی شهرک سازی پدرت حس بدی نداری؟ 692 01:03:10,520 --> 01:03:13,160 دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر کله گنده، وحشتناک و حریصم 693 01:03:13,356 --> 01:03:15,358 رو از تخریب کردن این محله ی خوشگل بگیرم؟ 694 01:03:16,793 --> 01:03:18,329 مطمئنی؟ - راجب دختره تحقیق کردم - 695 01:03:18,928 --> 01:03:21,932 امیلی اندرسون" دخترشه" 696 01:03:22,799 --> 01:03:24,335 واقعا دیوونه کننده ست - چی؟ - 697 01:03:25,768 --> 01:03:28,772 شاید باید با "شان" صحبت کنیم و باهاش اتمام حجت کنیم 698 01:03:28,838 --> 01:03:29,942 نه 699 01:03:30,439 --> 01:03:31,440 نه 700 01:03:32,441 --> 01:03:33,943 من یه ایده ی بهتر دارم 701 01:03:44,520 --> 01:03:45,863 امشب کلی آدم میاد 702 01:03:45,988 --> 01:03:47,228 فکر کنم برای جفتمون خوب باشه 703 01:03:47,323 --> 01:03:48,700 اینم از دختر خوشگل من. ببخشید 704 01:03:48,891 --> 01:03:51,030 "خوشحالم که اومدی "امیلی 705 01:03:52,128 --> 01:03:53,334 خیلی خوشگل شدی 706 01:03:53,729 --> 01:03:54,730 ممنون 707 01:03:54,797 --> 01:03:57,004 نظرت چیه؟ تریپ" اینجا رو خیلی خوب درست نکرده؟" 708 01:03:59,035 --> 01:04:00,105 اجازه هست؟ 709 01:04:00,937 --> 01:04:03,247 دوست دارم از همگی برای اینکه اینجا هستید تشکر کنم 710 01:04:03,306 --> 01:04:05,547 هم اکنون، بدون فوت وقت 711 01:04:05,975 --> 01:04:09,479 شخصی که مسئول آخرین پروژه ی زیباسازی شهر هستش رو معرفی میکنم 712 01:04:10,246 --> 01:04:11,554 آقای بیل آندرسون 713 01:04:12,882 --> 01:04:14,225 "ممنون "تریپ 714 01:04:15,318 --> 01:04:16,353 ممنون از همگی 715 01:04:16,452 --> 01:04:18,295 همچنین دوست دارم یه خوشامد گویی ویژه 716 01:04:18,688 --> 01:04:20,167 به شهردار معرکه ی میامی 717 01:04:20,223 --> 01:04:21,896 دوست خوبم "دونالد هرناندز" اعلام کنم 718 01:04:23,626 --> 01:04:25,128 همه ی ما در شرکت جهانی اندرسون 719 01:04:25,361 --> 01:04:28,501 چشم انتظار ارتباطی کاری با شورای شهر 720 01:04:28,798 --> 01:04:31,074 و سایر جامعه ی شرکت "اسپرینگ گاردنز" هستیم 721 01:04:31,500 --> 01:04:33,275 و هم اکنون، لحظه ای که همه ی شما منتظرش بودید 722 01:04:33,502 --> 01:04:37,245 دوست دارم پروژه ی "ال فرنته دل ریو" رو معرف حضورتون کنم 723 01:04:51,187 --> 01:04:54,532 فکر میکنم یه سری مشکلات فنی داشته باشیم 724 01:04:55,391 --> 01:04:57,029 چرا ویدیو رو قطع نمیکنیم؟ 725 01:04:57,159 --> 01:04:58,229 خواهشاً ویدیو رو قطع کنین 726 01:05:10,339 --> 01:05:11,943 با پلیس تماس بگیر - تماس گرفتم - 727 01:05:49,111 --> 01:05:52,615 از تخریب کردن برنامه ی شهرک سازی پدرت حس بدی نداری؟ 728 01:05:53,449 --> 01:05:57,056 دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر کله گنده، وحشتناک و حریصم 729 01:05:57,253 --> 01:05:59,426 رو از تخریب کردن این محله ی خوشگل بگیرم؟ 730 01:05:59,488 --> 01:06:00,489 امیلی؟ 731 01:06:00,990 --> 01:06:02,492 اگه بفهمه منم توی رقص بودم سکته میزنه 732 01:06:02,725 --> 01:06:04,796 سکته میزنه وقتی بفهمه منم توی رقص بودم 733 01:06:08,397 --> 01:06:11,105 ...پدر کله گنده، وحشتناک و حریصم 734 01:06:11,300 --> 01:06:14,008 دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر ...کله گنده، وحشتناک و حریصم 735 01:06:15,738 --> 01:06:16,944 !شهردار! وایستین 736 01:06:32,555 --> 01:06:33,590 چکار داری میکنی؟ 737 01:06:33,656 --> 01:06:36,136 کاری که تو جرئت انجامشو نداشتی 738 01:06:37,026 --> 01:06:39,973 یا شایدم سرت گرم ترتیب دادن دختر رئیس بود؟ 739 01:06:41,664 --> 01:06:43,041 !امیلی - !ازم سوءاستفاده کردی - 740 01:06:43,265 --> 01:06:45,506 قسم میخورم نمیدونستم "ادی" میخواد اینکارو بکنه 741 01:06:45,701 --> 01:06:48,011 تمومش کن. این آدما بدون تو "هیچکاری نمیکنن، "شان 742 01:06:48,337 --> 01:06:49,680 !امیلی - ولم کن - 743 01:07:06,889 --> 01:07:09,802 "تو بهم دروغ گفتی "شان بهممون دروغ گفتی 744 01:07:09,992 --> 01:07:12,131 درسته "ادی". بهتون دروغ گفتم 745 01:07:12,194 --> 01:07:14,674 داشتم سعی میکردم از دختری محافظت کنم که براش اهمیت قائل بودم 746 01:07:15,564 --> 01:07:16,599 اما فکر کنم بهم درس عبرت داد 747 01:07:16,699 --> 01:07:18,007 !جفتتون خفه بشین 748 01:07:18,067 --> 01:07:21,173 شما احمقا هیچوقت نمیدونین کی بیخیال بشین، مگه نه؟ 749 01:07:23,472 --> 01:07:25,474 مسخره بازیتون توی کل اخبار پخش شده 750 01:07:28,511 --> 01:07:29,854 ما رد صلاحیت شدیم 751 01:07:30,579 --> 01:07:31,990 غیرممکنه. ما به تعداد بازدید لازم رسیدیم 752 01:07:32,181 --> 01:07:35,060 آره ولی خب من امروز صبح از دفتر شرکت یه ایمیل دریافت کردم 753 01:07:35,184 --> 01:07:37,391 اونا نمیخوان توی فعالیت های مجرمانه همکاری داشته باشن 754 01:07:37,553 --> 01:07:38,691 عجب حرف مزخرفی 755 01:07:38,754 --> 01:07:41,166 اندرسون" هم داره شکایت میکنه" ما از دور خارجیم 756 01:07:43,359 --> 01:07:44,838 گمونم جفتمون درس عبرت گرفتیم، مگه نه؟ 757 01:07:45,561 --> 01:07:48,701 !دهنشون سرویس. دهن تو هم همینطور 758 01:07:49,265 --> 01:07:51,541 "خیلی دیره "ادی تو دیگه الان دهن همه رو سرویس کردی 759 01:07:51,734 --> 01:07:53,179 فکر میکردی چه اتفاقی میوفته، "شان"؟ 760 01:07:53,402 --> 01:07:55,507 فکر میکردی "اندرسون" هم میذاشت هرکار خواستی بکنی؟ 761 01:07:55,704 --> 01:07:58,412 بری و تا آخر عمر شاد و خرم با پرنسس کوچیکش زندگی کنی؟ 762 01:08:00,676 --> 01:08:03,020 میدونی چیه؟ باورم نمیشه بعد از این همه کاری که باهمدیگه کردیم 763 01:08:03,212 --> 01:08:05,249 !اون هرزه ی دروغگو رو به من ترجیح دادی 764 01:08:06,182 --> 01:08:08,685 ببین، من بودم که بهش گفتم راجب پدرش به کسی چیزی نگه 765 01:08:09,452 --> 01:08:11,762 چون میدونستم شما ها اونقدر لجوج و یکدنده هستین که بیخیالش نمیشین 766 01:08:11,954 --> 01:08:14,264 شاید خیلی چیزا راجبش فکر کنی 767 01:08:15,624 --> 01:08:17,968 اما اون هیچوقت همچین کاری در حق یه نفر نمیکنه 768 01:08:19,028 --> 01:08:20,063 من دیگه نیستم 769 01:08:20,129 --> 01:08:21,369 !دستتو بکش بابا 770 01:08:31,974 --> 01:08:33,078 سلام، امیلی هستم 771 01:08:33,142 --> 01:08:34,780 پیغام بذارین و من باهاتون تماس میگیرم 772 01:08:35,277 --> 01:08:38,121 امیلی، "شان" هستم. باید حرفمو باور کنی 773 01:08:38,314 --> 01:08:41,090 توی اتفاقاتی که اون شب افتاد من هیچ تقصیری نداشتم 774 01:08:41,450 --> 01:08:44,158 خواهش میکنم فقط یه فرصت بهم بده تا همه چیز رو توضیح بدم 775 01:08:45,387 --> 01:08:46,889 شمارمو داری 776 01:09:09,145 --> 01:09:10,249 متاسفم 777 01:09:12,915 --> 01:09:14,952 هیچوقت نمیخواستم ناراحتت کنم 778 01:09:23,125 --> 01:09:24,832 همه چیز دیگه تموم شده 779 01:09:25,694 --> 01:09:27,264 برنامه هامون تائیدیه گرفتن 780 01:09:27,329 --> 01:09:29,809 در اولین فرصت ساخت و ساز رو شروع میکنیم 781 01:09:49,552 --> 01:09:50,553 شان" کجاست؟" 782 01:09:50,719 --> 01:09:52,630 امروز صبح اومد که کمک کنه 783 01:10:01,797 --> 01:10:03,834 شما هیچ پیغامی ندارید 784 01:10:07,670 --> 01:10:08,705 میخوای کجا باشه؟ 785 01:10:17,413 --> 01:10:18,551 بفرما 786 01:10:30,993 --> 01:10:32,597 امیلی آندرسون 787 01:10:37,199 --> 01:10:40,078 امیلی"، فکر میکنم رقص 2 نفره انجام میدی" 788 01:10:41,370 --> 01:10:42,678 نظرم رو عوض کردم 789 01:10:43,872 --> 01:10:45,078 رقص انفرادی انجام میدم 790 01:11:56,445 --> 01:11:57,480 !امیلی 791 01:12:01,283 --> 01:12:02,284 امیلی 792 01:12:04,520 --> 01:12:06,022 تو اینجا چکار میکنی؟ 793 01:12:12,328 --> 01:12:15,172 باید مطمئن میشدم. با ما میمونی؟ 794 01:12:20,336 --> 01:12:21,610 پس چکار میکنی؟ 795 01:12:21,970 --> 01:12:25,179 قولم رو نگه میدارم. برمیگردم و برای پدرم کار میکنم 796 01:12:25,708 --> 01:12:27,813 اینکارو نکن. تسلیم نشو 797 01:12:28,977 --> 01:12:32,481 تو چطور؟ برنامه بعدی "اراذل" کجاست؟ 798 01:12:35,784 --> 01:12:38,060 خونه ـت در حال نابود شدنه 799 01:12:38,187 --> 01:12:40,292 باید برای چیزی که میخوای مبارزه کنی 800 01:12:57,506 --> 01:13:00,544 اینجا جاییه که من من و "شان" ایده ی اراذل برای اولین بار به ذهنمون اومد 801 01:13:00,809 --> 01:13:02,083 دقیقاً همینجا 802 01:13:02,911 --> 01:13:06,723 میدونی، این جنگ بین شما 2 نفر، اصلا خوب نیست 803 01:13:06,915 --> 01:13:09,395 خب، من که شروع نکردمش 804 01:13:09,918 --> 01:13:13,058 اما تو تمومش کردی. و خیلی هم بدتر کردیش 805 01:13:14,656 --> 01:13:16,226 "اون بهم دروغ گفت، "ریکی 806 01:13:16,558 --> 01:13:20,665 تو جوونی هنوز اونی که خاصّ باشه رو پیدا نکردی 807 01:13:20,896 --> 01:13:24,537 برای همین نمیدونی. اما یه روز متوجه میشی 808 01:13:24,733 --> 01:13:25,939 و وقتی بفهمی 809 01:13:26,034 --> 01:13:30,176 امیدوارم اون آدم ویژه رو اونطور که دوستت از دست داد، از دست ندی 810 01:13:32,174 --> 01:13:34,313 برو و درستش کن، باشه؟ 811 01:13:35,444 --> 01:13:36,650 خواهش میکنم 812 01:13:46,155 --> 01:13:47,498 به چی داری نگاه میکنی؟ 813 01:13:50,292 --> 01:13:51,430 چه خبره؟ 814 01:13:54,897 --> 01:13:58,367 من واقعاً گند زدم و هیچ بهانه ای هم ندارم 815 01:13:59,368 --> 01:14:01,712 به جز این... دیگه نمیدونم 816 01:14:03,405 --> 01:14:05,476 من و تو همیشه اون چیز ناب رو داشتیم 817 01:14:05,607 --> 01:14:07,587 "همون "من و تو در برابر دنیا 818 01:14:08,277 --> 01:14:11,781 داشتم حس میکردم که دیگه داره محو میشه اما اهمیتی نداره. یه چیز احمقانه بود 819 01:14:13,749 --> 01:14:15,057 من متاسفم 820 01:14:16,785 --> 01:14:18,128 همه چیز تقصیر تو نیست 821 01:14:19,822 --> 01:14:21,358 من هیچوقت نباید بهت دروغ میگفتم 822 01:14:21,990 --> 01:14:23,901 این یعنی اینکه بهترین دوستم باهام آشتی میکنه؟ 823 01:14:24,593 --> 01:14:26,129 نمیدونم 824 01:14:26,295 --> 01:14:27,672 الان باید حلقه هامون رو باهم عوض کنیم مثلا؟ 825 01:14:27,996 --> 01:14:29,475 خدایا، نه 826 01:14:29,665 --> 01:14:32,805 اما عوضی دیوونه، منو بدجوری زدی ها 827 01:14:33,001 --> 01:14:36,141 از الان به بعد، این تنها چیزیه که بهش مشت میزنی، باشه؟ 828 01:14:38,607 --> 01:14:39,779 صبر کن 829 01:14:41,577 --> 01:14:43,454 "هی "شان - هی، چه خبرا؟ - 830 01:14:49,084 --> 01:14:52,156 شرمنده ایم پسر. هممون 831 01:14:52,354 --> 01:14:54,527 آره، "اراذل" بدون تو همون اراذل سابق نیست 832 01:14:54,756 --> 01:14:56,758 ما "اراذل" رو که همه چیزمون بود برداشتیم 833 01:14:56,959 --> 01:15:01,032 و از یه چیز مثبت تبدیل به یه چیز زشت کردیمش 834 01:15:01,763 --> 01:15:04,437 شاید یه راهی برای درست کردنش باشه 835 01:15:04,500 --> 01:15:05,706 یه راهی که بهمون یه شانس دیگه بده 836 01:15:06,301 --> 01:15:07,302 برای چه کاری؟ 837 01:15:07,703 --> 01:15:11,207 برای انجام کاری که هدف اصلی اراذل هستش برای شنیده شدن 838 01:15:12,274 --> 01:15:14,151 دیگه قضیه رقابت نیست 839 01:15:14,343 --> 01:15:17,119 قضیه دادن صدا به مردمی هست که نمیتونن صحبت کنن 840 01:15:18,213 --> 01:15:21,956 فقط اینکه ما به صدا های بیشتری نیاز داریم. خیلی بیشتر 841 01:15:22,150 --> 01:15:23,720 نباید مشلکی باشه 842 01:15:23,986 --> 01:15:26,466 این جا یه عالمه آدم هستن که دلشون میخواد صداشون شنیده بشه 843 01:15:26,522 --> 01:15:27,626 درسته 844 01:15:27,689 --> 01:15:29,134 خب، کلی کار داریم 845 01:15:29,324 --> 01:15:32,203 !آره پسر 846 01:15:32,394 --> 01:15:34,374 پس دیگه لازم نیست یکی بیاریم جاش 847 01:15:39,067 --> 01:15:41,308 پنج، شیش، هفت، هشت 848 01:15:43,539 --> 01:15:44,677 !گوش کنین، گوش کنین 849 01:15:45,374 --> 01:15:47,877 نباید هرکسی استیل خودشو داشته باشه. باید هماهنگ باشین. دومین حرکت اینطوریه 850 01:15:50,345 --> 01:15:51,915 دوباره انجامش بدین 851 01:16:06,728 --> 01:16:09,766 اگه جواب بده، قطعا یه معجزه ای میشه 852 01:16:10,832 --> 01:16:11,833 آره 853 01:16:12,167 --> 01:16:13,669 باید از تمام کمکی که میشه، استفاده کنیم 854 01:16:13,869 --> 01:16:15,405 جیسون". چه خبرا؟" 855 01:16:15,571 --> 01:16:17,016 اوضاع چطوره؟ 856 01:16:17,072 --> 01:16:19,211 یه برنامه ی خفن تو میامی دارم 857 01:16:19,408 --> 01:16:23,185 به چند تا آدم باحال برای انجامش نیاز دارم. نظرت چیه؟ 858 01:16:23,412 --> 01:16:25,119 باشه. چه فکری داری؟ 859 01:16:42,898 --> 01:16:44,309 اینجا رو داشته باشین 860 01:16:45,534 --> 01:16:47,036 خیلی خفنه، مگه نه؟ 861 01:16:47,235 --> 01:16:51,115 حالا تصور کنین یه عالمه آدم به صورت همزمان اونطوری که ما میخوایم اینکارو بکنن 862 01:16:51,306 --> 01:16:52,876 خیلی باحاله. اما برای لباس ها چکار کنیم؟ 863 01:16:53,075 --> 01:16:54,179 اونش با من 864 01:16:55,143 --> 01:16:57,145 خب، پس اون ترتیب لباس ها رو میده؟ 865 01:16:57,980 --> 01:16:59,254 اون همین الان حرف زد 866 01:17:22,871 --> 01:17:26,375 میدونید چیه، دوستان من؟ امروز روز ماست 867 01:17:27,009 --> 01:17:29,990 و روزی هیجان انگیز برای این محله 868 01:17:30,612 --> 01:17:34,253 که در آستانه ی ورود به دوره ی جدیدی از رونق و شکوفایی هست 869 01:17:35,617 --> 01:17:37,119 ممنون 870 01:17:39,087 --> 01:17:41,192 برای رسیدن به این لحظه سختی های زیادی تحمل شده 871 01:17:41,623 --> 01:17:43,500 ،بحث های زیادی انجام شده ...بعضا مخالفت هایی بوده 872 01:17:43,592 --> 01:17:45,003 خوشحالم که اینجایی 873 01:17:45,494 --> 01:17:49,169 خیلی زود برمیگردیم "کلیولند" و همه چیز رو فراموش میکنیم. باشه؟ 874 01:17:49,364 --> 01:17:51,105 حالا باعث افتخارمه تا خوشامد بگم 875 01:17:51,533 --> 01:17:53,513 به دوست عزیزم بیل آندرسون 876 01:17:54,202 --> 01:17:57,615 و به یادبود این موقعیت هدیه ای رو بهشون تقدیم کنم 877 01:17:59,875 --> 01:18:01,013 ...بیلچه ای که نمایانگر 878 01:18:02,010 --> 01:18:03,045 سلام؟ 879 01:18:03,879 --> 01:18:04,914 سلام؟ - صبر کن - 880 01:18:04,980 --> 01:18:06,050 چه خبره؟ 881 01:18:06,682 --> 01:18:08,127 ای حرومزاده 882 01:18:10,419 --> 01:18:11,557 ...خانم ها و آقایون 883 01:18:12,354 --> 01:18:13,526 این دیگه چه کوفتیه؟ 884 01:18:13,722 --> 01:18:16,293 به مدت چندین هفته شما میپرسیدین "اراذل چیه؟" 885 01:18:24,299 --> 01:18:25,710 اراذل همه ی ماست 886 01:18:26,501 --> 01:18:28,208 اراذل، میامی‌ـه 887 01:18:28,837 --> 01:18:30,248 و میامی هم فرهنگشه 888 01:18:30,472 --> 01:18:33,248 اگه فرهنگ رو از بین ببرین میامی رو از بین بردین 889 01:18:34,509 --> 01:18:36,250 ما چیز مهمی برای گفتن داریم 890 01:18:36,712 --> 01:18:39,921 پس بذارین به بهترین نحوی که بلدیم، اون رو بیان کنیم 891 01:20:54,149 --> 01:20:55,184 !هی 892 01:20:56,318 --> 01:20:57,626 چرا شما هیچکاری نمی کنین؟ 893 01:23:53,528 --> 01:23:54,563 ...اوه خدای من 894 01:25:04,532 --> 01:25:06,739 !چراغ ها رو خاموش کنین 895 01:25:46,774 --> 01:25:48,515 !خب، ما موفق شدیم - هنوز نه - 896 01:25:49,010 --> 01:25:50,353 یه کار دیگه هست که باید انجام بشه 897 01:25:59,654 --> 01:26:01,156 برگردونش 898 01:26:14,035 --> 01:26:17,505 یالا. مگه الان وقت مبارزه کردن برای چیزی که میخوای نیستش؟ 899 01:26:20,074 --> 01:26:21,246 امیلی؟ 900 01:29:06,674 --> 01:29:08,347 هی "اندی"، داداش من 901 01:29:08,843 --> 01:29:10,345 من "رابر الکساندر سوم" هستم 902 01:29:10,445 --> 01:29:11,480 "میتونی بهم بگی "موس 903 01:29:11,679 --> 01:29:13,022 موس؟ - چه خبرا؟ - 904 01:29:15,650 --> 01:29:19,097 فکر کنم کاملا مشخصه که این جامعه یه چیزی برای گفتن داره 905 01:29:19,153 --> 01:29:21,827 و ما هم اینجاییم تا بهشون برای بیان کردنش کمک کنیم 906 01:29:22,156 --> 01:29:23,464 آقای اندرسون؟ 907 01:29:24,125 --> 01:29:27,231 هیچ راهی نیست که ما بتونیم به وسیله ـش جلوی نابودی محله ـمون رو بگیریم 908 01:29:28,863 --> 01:29:31,366 اما میخواستیم بهتون نشون بدیم در صورت تخریب، چه چیزایی از دست میره 909 01:29:32,500 --> 01:29:33,638 هی 910 01:29:33,701 --> 01:29:34,873 "شرمنده "بیل 911 01:29:34,969 --> 01:29:36,573 اوضاع کاملاً طبق برنامه پیش نرفت 912 01:29:37,038 --> 01:29:39,382 خوبه. چون برناممون همین الان تغییر کرد 913 01:29:41,376 --> 01:29:43,481 شاید راهی باشه که بتونیم این محله رو بدون نابود کردنش 914 01:29:43,544 --> 01:29:44,887 بازسازی کنیم 915 01:29:48,383 --> 01:29:49,384 نظرت چیه؟ 916 01:29:52,387 --> 01:29:53,422 !آره 917 01:30:02,930 --> 01:30:04,068 اما چرا اسم "موس"؟ (نوعی گوزن سنگین وزن) 918 01:30:05,700 --> 01:30:07,771 فکر کنم باید این سوال رو از خودتون بپرسین 919 01:30:08,836 --> 01:30:10,281 چرا "موس" نباشه؟ 920 01:30:10,538 --> 01:30:12,540 دارمت جیگر. فعلا 921 01:30:13,241 --> 01:30:14,242 ببخشید 922 01:30:15,209 --> 01:30:16,552 "الان نه، "باب 923 01:30:16,944 --> 01:30:19,288 حقیقتش، میخواستم با ایشون صحبت کنم نه شما 924 01:30:20,581 --> 01:30:23,755 من "باب کوپر" ، صاحب شرکت بازار یابی ای هستم که آقای "اندرسون" هم کارمندش هست 925 01:30:24,419 --> 01:30:28,299 امیدوارم که جواب رد ندین اما بزرگترین مشتری ما، شرکت "نایک" هستش 926 01:30:29,357 --> 01:30:30,358 جدا؟ 927 01:30:30,425 --> 01:30:31,631 اونا دنبال یه چیز متفاوت و 928 01:30:31,726 --> 01:30:34,366 یه ذره خارج از عرف، برای کمپین تبلیغاتی جدیدشون میگردن 929 01:30:34,429 --> 01:30:36,136 من فکر میکنم گروه شما برای اینکار عالیه 930 01:30:36,431 --> 01:30:38,274 برای آشنا کردن اراذل به دنیا آماده هستین؟ 931 01:30:39,434 --> 01:30:40,572 نظرت چیه؟ 932 01:30:40,935 --> 01:30:43,245 نظر من چیه؟ کجا رو باید امضا کنم؟ 933 01:31:03,324 --> 01:31:04,735 ببین چکار کردی 934 01:31:05,226 --> 01:31:07,297 تو همه ی این آدما رو کنار هم آوردی 935 01:31:11,666 --> 01:31:15,273 میدونی، هنوزم یه نفر که بتونه قانون شکنی بکنه، بدردمون میخوره 936 01:31:16,971 --> 01:31:18,177 من هستم 937 01:33:24,571 --> 01:33:34,177 مـتـرجـمیـن Arian Drama , H.zandi 938 01:33:40,171 --> 01:35:42,177 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]