1
00:00:00,363 --> 00:00:09,353
« ارائه شده توسط وب سایت نما مووی »
[ NamaMovie.info ]
2
00:00:09,362 --> 00:00:18,352
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NamaMovie_info ]
3
00:00:19,886 --> 00:00:24,050
،وقتی تو شهر بزرگی مثل میامی بزرگ بشی
خودت رو توش،یه موجود خیلی کوچیک میبینی
4
00:00:25,025 --> 00:00:29,223
اونور این آسمون خراش ها و درخت ها،محله ماست
5
00:00:29,796 --> 00:00:33,391
،درست یکم از ساحل جنوبی اونطرف تره
اما یه دنیای متفاوته
6
00:00:35,402 --> 00:00:39,099
،وقتی تو چنین جایی بزرگ بشی
...خیلی زود یاد میگیری که
7
00:00:39,172 --> 00:00:43,233
، اگه میخوای بقیه صدات رو بشنون
باید بلندتر از بقیه صحبت کنی
8
00:00:44,344 --> 00:00:48,474
.این یه حقیقته
هر کسی یه صدایی داره
9
00:00:48,548 --> 00:00:53,383
و یه زمانی میرسه که برای رسیدن
به خواسته هات،باید فریاد بزنی و بجنگی
10
00:00:55,388 --> 00:00:59,449
!الان اون زمان، واسه من و دوستام فرا رسیده
11
00:00:59,384 --> 00:01:07,384
:مسابقات رقص 4
شورش
12
00:01:39,232 --> 00:01:43,396
از الان بت بگم،به نظر من احتمال 50 - 50 امشب
!رو دیگه باید آب خنک بخوریم
13
00:01:43,870 --> 00:01:45,235
آره، ممکنه
14
00:02:11,798 --> 00:02:12,958
آماده ای؟
15
00:02:13,399 --> 00:02:14,923
شوخی میکنی دیگه، مگه نه؟
16
00:02:28,924 --> 00:02:38,924
تیــــم تــرجـــمــه ســـایــــت
.:: WwW.farsisubtitle.com ::.
با افتخار تقــدیـــم مــی کــند
17
00:02:39,925 --> 00:02:49,925
:مترجمین
H.zandi & Arian Drama
18
00:05:25,400 --> 00:05:35,400
اراذل
19
00:05:38,838 --> 00:05:40,897
هی،بچه ها،اینجا رو ببینید
20
00:05:45,144 --> 00:05:46,634
!بفرما!اینم از شاهکارمون
21
00:05:46,713 --> 00:05:47,873
چقدر خفنه
22
00:05:47,947 --> 00:05:49,141
خیلی خب،بجنبین،الان دیرمون میشه
23
00:05:49,215 --> 00:05:53,584
!ما بهتون پول نمیدیم تا هرکاری که دوست دارید بکنید
24
00:05:53,686 --> 00:05:55,278
!الان میام دیگه -
بهتره همینطور باشه -
25
00:05:55,355 --> 00:05:58,381
مدیر جدید اون بیرونه و یه دست،دستکش
سفید عجیب غریب دستش کرده
26
00:06:01,194 --> 00:06:02,354
چه خبر رفقا؟
27
00:06:05,565 --> 00:06:06,657
!مراقب باش
28
00:06:07,033 --> 00:06:10,696
داغ ترین خبر امروز ما،قضیه تبدیل شدن
...خیابان کنار ساحل
29
00:06:10,903 --> 00:06:15,135
از نظر بعضی ها،به یک کار هنری و از نظر
!بعضی دیگر به یک مزاحمت اجتماعی است
30
00:06:15,208 --> 00:06:16,232
...اولش اوضاع خیلی عادی بود
31
00:06:16,309 --> 00:06:18,743
اما یهو معلوم نیست اون آدم ها و
...ماشین هاشون از کجا پیدا شدند
32
00:06:18,811 --> 00:06:22,338
امیدوارم پلیس به زودی همشون رو
...پیدا کنه و ننشون رو
33
00:06:22,448 --> 00:06:26,009
از شگفت انگیز ترین چیزهایی بود که به عمرم دیده بودم
34
00:06:26,085 --> 00:06:27,916
هر کسی که هستید،فقط بدونید دوستتون داریم
35
00:06:29,389 --> 00:06:30,981
اوه،منم دوستت دارم
36
00:06:31,190 --> 00:06:33,158
خدمتکارای من کجان؟ -
37
00:06:33,426 --> 00:06:35,189
دو تا از مشتری ها 10 دقیقه ست منتظرن
38
00:06:35,828 --> 00:06:37,762
اون دو نفر؟ مال منن
39
00:06:37,930 --> 00:06:40,091
!تو رستوارن "اهریمن" صبر کردن وجود نداره
40
00:06:40,867 --> 00:06:43,495
شما باید مدیر جدید باشید.من "شان" هستم
41
00:06:46,372 --> 00:06:48,772
!من رئیستم،نه رفیقت
42
00:06:49,776 --> 00:06:52,904
اگه یه بار دیگه اینطوری مشتری ها رو
منتظر بگذارید،اخراجید
43
00:06:54,747 --> 00:06:57,511
!نگران نباش داداش،من هنوز رفیقتم
44
00:06:58,818 --> 00:07:01,514
!جالبه ها.ولی باید به خاطر پیرهنش اخراجش کنی
45
00:07:01,854 --> 00:07:03,515
خواسته شون چیه؟
46
00:07:03,589 --> 00:07:06,752
چه ازشون خوشمون بیاد،چه نه،فعلا سوالی
:که ذهن همه رو فرا گرفته،اینه
47
00:07:06,859 --> 00:07:08,724
اراذل،دقیقا چه کسانی هستند؟
48
00:07:12,899 --> 00:07:14,025
!امشب میترکونیم ها -
49
00:07:14,133 --> 00:07:16,363
خب دیگه،بدویید از اینجا بزنیم بیرون
!یه آب شنگولی بزنیم،دو تا در و داف بلند کنیم
50
00:07:16,469 --> 00:07:17,959
ادی"،این رو دیدی؟"
51
00:07:17,960 --> 00:07:19,260
!حضور کارکنان،در کلوب لب ساحل،ممنوع
52
00:07:20,840 --> 00:07:21,898
چی رو؟
53
00:07:43,796 --> 00:07:45,127
!هی،اون کارمندها رو نگاه کن -
هی،رفیق -
54
00:07:45,598 --> 00:07:47,498
چه خبرا داداش؟
55
00:07:56,342 --> 00:07:57,366
...ببخشید
56
00:08:00,646 --> 00:08:02,978
ببخشید،میشه یه نوشیدنی به من بدید؟
57
00:08:19,165 --> 00:08:20,689
سلام!میشه یه آبجو به من بدی؟
58
00:08:22,401 --> 00:08:24,926
!البته! چرا که نه؟
59
00:08:25,638 --> 00:08:26,696
!باید تازه وارد باشی
60
00:08:27,006 --> 00:08:28,030
ببخشید؟
61
00:08:28,207 --> 00:08:29,731
!گفتم،تو باید تازه وارد باشی
62
00:08:30,409 --> 00:08:32,434
!خب یه جورایی....آره
63
00:08:33,112 --> 00:08:34,977
!خب آخه منم اینجا کار میکنم -
!واقعا؟ -
64
00:08:35,047 --> 00:08:36,708
!متاسفانه
65
00:08:37,183 --> 00:08:39,014
!بیخیال!اینقدر ها هم بد نیست
66
00:08:39,085 --> 00:08:41,986
،خیلی کم پول میدن،مزایای خاصی هم که نداره
!مشتری هاش هم که یک ذره احترام سرشون نمیشه
67
00:08:42,054 --> 00:08:44,454
!ولی یه چیز به درد بخور باید داشته باشه،مگه نه؟
68
00:08:46,025 --> 00:08:47,083
...خب
69
00:08:48,227 --> 00:08:49,785
!البته یکی از کارکنای اینجا خیلی جذابه
70
00:08:50,530 --> 00:08:51,519
!جداً؟
71
00:08:54,300 --> 00:08:55,324
کجاست؟
72
00:09:02,742 --> 00:09:05,370
میدونی چیه؟
!اینو مهمون ما باش
73
00:09:07,880 --> 00:09:08,938
کجا میری؟
74
00:09:09,148 --> 00:09:10,206
!برقصم
75
00:09:11,517 --> 00:09:12,541
!وایسا!وایسا!وایسا
76
00:09:12,618 --> 00:09:14,017
چیکار داری میکنی؟
77
00:09:14,420 --> 00:09:15,978
!دارم یه خانوم رو تا وسط سِن،اسکورت میکنم
78
00:09:16,255 --> 00:09:17,244
تو هم میرقصی؟
79
00:09:17,890 --> 00:09:20,825
!من؟!نه!مگه نمیدونی باید چیکار کنی؟
80
00:09:21,160 --> 00:09:24,129
من این نوشیدنی رو میگیرم تو. دستم،و تو
!دور من میرقصی،و من رو جذاب نشون میدی
81
00:09:25,031 --> 00:09:26,623
!آها،گرفتم
82
00:09:26,732 --> 00:09:28,893
!بریم جذابت کنیم
83
00:09:53,125 --> 00:09:54,251
!خب،چطوره؟جذابت میکنه یا نه؟
84
00:09:54,794 --> 00:09:57,092
وحشتناکه!فقط همین رو بلدی؟
!نخیرم -
85
00:10:14,046 --> 00:10:15,638
!خیلی خب،نوبت توـه
86
00:10:16,115 --> 00:10:18,481
!قول میدم،خیلی...نخندم
87
00:10:19,285 --> 00:10:23,585
!برو!برو!برو!برو
88
00:11:28,688 --> 00:11:30,986
هی،کجا داری میری؟
89
00:11:42,368 --> 00:11:44,893
!درست عین داستان سیندرلا
!سیندرلا غیبش زد
90
00:12:14,667 --> 00:12:16,532
!سلام رفقا،چه خبرا؟
91
00:12:20,106 --> 00:12:21,334
!حال و احوالت چطوره "ریکی"؟
92
00:12:21,407 --> 00:12:24,103
!مثل همیشه،خـــوب
!بفرما
93
00:12:24,944 --> 00:12:26,605
!هی،هی،اصلا قابلت رو نداره
94
00:12:27,780 --> 00:12:30,180
!آخه من کی پول نوشیدنی ها رو ازت گرفتم،ها؟
95
00:12:30,416 --> 00:12:33,681
فقط بهم قول بده هرطور شده
!یه بار با مامانم برقصی
96
00:12:33,886 --> 00:12:35,683
!جیسون" بدجور ترسوندش"
97
00:12:36,422 --> 00:12:37,684
!این رو داشته باش
98
00:12:40,559 --> 00:12:42,049
!ببین تو رو خدا...یا امامزاده بیژن
99
00:12:44,930 --> 00:12:46,955
!اینجا خیلی خوشگل شدی
100
00:12:49,401 --> 00:12:51,426
خیلی قشنگ شده.لطفا بدش به من -
بزار ببینم -
101
00:12:51,504 --> 00:12:54,132
!20هزار تا بازدید کننده،کمتر از 5 ساعت
102
00:12:54,206 --> 00:12:55,468
!ایولا،عالیه -
!به این میگی عالی؟ -
103
00:12:55,608 --> 00:12:58,600
مرکوری" از الان داره رو طرح"
!اراذل" بعدی کار میکنه"
104
00:12:58,711 --> 00:13:01,578
من هنوز نفهمیدم شما از کجا میفهمید
!اون چی میگه،با اینکه اون اصلا حرف نمیزنه
105
00:13:01,781 --> 00:13:03,442
!ارتباط فکری "جدای" هاست دیگه -
!آره،راست میگه -
(شخصیت های فیلم های جنگ ستارگان)
106
00:13:03,649 --> 00:13:06,209
این ارتباط خیلی عمیق تر از اون چیزیه که فکرش رو بکنی
107
00:13:06,619 --> 00:13:09,179
اصلا انگار چشم تو چشم و فیس تو فیس
!پیش همدیگه ایم
108
00:13:09,455 --> 00:13:13,186
شان"،ما دیگه باید از الان به فکر"
رقص بعدی باشیم
109
00:13:13,259 --> 00:13:14,317
موافقم
110
00:13:14,393 --> 00:13:16,623
،ما باید شروع کنیم رو حرکتامون کار کنیم
!باید یه کاری بکنیم که بازدیدش بالا باشه
111
00:13:16,695 --> 00:13:17,992
!آخه این چه مسابقه ایه
112
00:13:18,297 --> 00:13:21,323
وقتی که من هم سن شماها بودم،اصلا
!نمیدونستم "جوتوب" چیه
113
00:13:22,001 --> 00:13:24,731
!اولاً یوتوب،خیلی خب؟
114
00:13:24,937 --> 00:13:26,564
!اصلا هر چی -
"اینجا رو ببین"ریکی -
115
00:13:26,772 --> 00:13:29,263
اولین صفحه ای که به 10 میلیون
!بازدید کننده برسه،100هزار دلار میبره
116
00:13:29,475 --> 00:13:32,603
!حالا گیریم اون پولم بردید،اونم یه روز تموم میشه
117
00:13:33,012 --> 00:13:34,604
"قضیه سر مطرح شدنمون،اون بیرونه،"ریکی
118
00:13:34,814 --> 00:13:37,305
وقتی مشهور شدی،یه اسم و رسمی واسه
خودت به دست میاری
119
00:13:37,917 --> 00:13:39,350
!اون موقع است که پول واقعی میاد سراغت
120
00:13:39,451 --> 00:13:43,012
!دقیقا -
اول،پول رو میگیریم،درست؟ -
121
00:13:43,255 --> 00:13:45,655
!بعد قدرت -
!ایولا -
122
00:13:45,724 --> 00:13:47,589
!میدونی بعدش قراره چی بشه "پن"؟
123
00:13:47,660 --> 00:13:49,958
رقص بعدی کِیه؟
124
00:13:51,931 --> 00:13:54,627
خیلی زود.ولی نمیخواد الان فکرتون
رو مشغولش کنید
125
00:13:55,000 --> 00:13:56,467
!چون امشب رو قراره جشن بگیریم
!آره -
126
00:13:56,535 --> 00:13:59,868
!"ایولا! به سلامتی "اراذل
127
00:14:09,682 --> 00:14:12,276
باشه بابا،باشه -
!بجنب "شان"،انجامش بده -
128
00:14:12,685 --> 00:14:14,152
فقط 10 دقیقه دیگه عزیزم، باشه؟
129
00:14:21,994 --> 00:14:23,723
!خیلی خب... فقط یه بار ها
130
00:14:30,302 --> 00:14:31,667
من موهامو میدم جلو و عقب
131
00:14:37,309 --> 00:14:39,072
...از همین میترسیدم
132
00:14:39,311 --> 00:14:41,211
وقتی ریتم آهنگ رو حس کنم
!دیگه نمیشه وایسم
133
00:14:41,847 --> 00:14:43,212
!حالا میخوام یه کار جدید یادت بدم،خیلی خب؟
134
00:14:43,549 --> 00:14:47,713
اسمش
!موج اقیانوس"ـیه"
!این اقیانوسه،اینم موجش
135
00:14:48,520 --> 00:14:51,853
!حالا تو برو.اقیانوس،حالا موج
136
00:14:52,191 --> 00:14:53,488
بیا دوتایی بریم
137
00:14:54,393 --> 00:14:57,260
این اقیانوس،اینم موجش
138
00:14:57,763 --> 00:14:59,355
.این اقیانوس،اینم موجش
139
00:14:59,999 --> 00:15:01,432
!حالا گرفتمت
140
00:15:01,533 --> 00:15:04,331
بیل اندرسون"،بزرگترین سرمایه دار"
... در زمینه ملک و املاک قصد داره تا
141
00:15:04,436 --> 00:15:09,066
به زودی یک پروژه چند میلیارد دلاری رو
یه جایی در مرکز میامی افتتاح کنه
142
00:15:10,009 --> 00:15:11,670
صبح بخیر -
الان یه نیمرو برات میزنم -
143
00:15:11,744 --> 00:15:15,077
نمیخواد،باید زود برم،امروز جلسه داریم
144
00:15:16,181 --> 00:15:17,671
!خب؟! دیدیش؟
145
00:15:19,852 --> 00:15:21,513
!بیخیال بابا،خداییش تهش بود
146
00:15:21,620 --> 00:15:23,212
مامان،"شان"راجع به چی داره حرف میزنه؟
147
00:15:23,289 --> 00:15:25,348
!داییت دیروز تو خیابون کنار ساحل، ترکونده
148
00:15:25,424 --> 00:15:28,587
سارا"،برو مسواکت رو بزن.5دقیقه دیگه راه میفتیم"
149
00:15:30,062 --> 00:15:31,120
...خیلی خب
150
00:15:32,898 --> 00:15:34,126
میشه لطفا تمومش کنی؟
151
00:15:35,000 --> 00:15:37,867
نمیخوام فکر کنه
!کارهایی که تو میکنی،درسته
152
00:15:37,937 --> 00:15:38,995
خب که چی؟
153
00:15:40,239 --> 00:15:42,833
!تو دیروز دوباره تو اخبار بودی
154
00:15:43,008 --> 00:15:45,101
!وقتی بگیرنت چیکار میخوای بکنی؟
155
00:15:45,577 --> 00:15:49,308
!کسی قرار نیست منو دستگیر کنه
آخه چرا اینطوری رفتار میکنی؟
156
00:15:49,548 --> 00:15:52,949
!چون جنابعالی شانس برنده شدن این مسابقه رو نداری
!تازه تو بهترین حالت
157
00:15:53,619 --> 00:15:56,087
چرا درست رو ادامه نمیدی تا یه حرفه ای یاد بگیری؟
158
00:15:56,822 --> 00:15:59,757
ببین،اصلا تا حالا دوست داشتی
!یه چیز متفاوت باشی؟
159
00:15:59,825 --> 00:16:02,794
!داداش کوچولوی من،حرفه ای ترین رقاص خیابونیه
160
00:16:04,563 --> 00:16:05,621
هی
161
00:16:06,899 --> 00:16:09,390
با دوستم "جسیکا" راجع بهت حرف زدم
162
00:16:10,636 --> 00:16:11,898
یه نگاه به این بنداز
163
00:16:12,538 --> 00:16:14,096
اون تو یه شرکت کشتی رانی کار میکنه
164
00:16:14,173 --> 00:16:16,767
و یه سری کلاس های آموزش
مدیریت دارن
165
00:16:16,842 --> 00:16:18,241
،درسته باید از صفر شروع کنی
166
00:16:18,310 --> 00:16:21,507
ولی اگه خوب پیش بری،اونوقت حتی هزینه های
تحصیلت تو مدارس شبانه رو هم میدن
167
00:16:22,281 --> 00:16:23,612
!فقط خواهش میکنم بهش فکر کن
168
00:16:23,682 --> 00:16:25,115
!نیازی نیست بهش فکر کنم
169
00:16:27,286 --> 00:16:29,186
!ما این مسابقه رو میبریم
170
00:16:29,488 --> 00:16:34,118
و وقتی که بردیم،تنها کاری که مردم باید بکنن
اینه که دیگه ما رو به رسمیت بشناسن
171
00:16:36,762 --> 00:16:38,195
!سارا"،بجنب"
172
00:16:40,432 --> 00:16:42,923
خیلی خب...امیدوارم همینطور باشه
173
00:16:43,135 --> 00:16:46,593
چون الان یه گربه ی آواز خون داره دهنت رو سرویس میکنه
174
00:16:48,507 --> 00:16:50,168
!میدونستم دیدیش
175
00:17:20,539 --> 00:17:22,200
من فقط به یک دلیل به میامی اومدم
176
00:17:22,608 --> 00:17:25,736
تا رستوران "دیمانت" رو به پر طرفدار ترین
رستوران ساحل جنوبی تبدیل کنم
177
00:17:25,911 --> 00:17:28,436
!و این تازه شروع کاره
...طی ماه های اینده
178
00:17:28,514 --> 00:17:31,745
قصد دارم تا یک هتل جدید و چند مجتمع مسکونی بزرگ ایجاد کنم
179
00:17:31,850 --> 00:17:36,287
و بعدش مشغول ادامه ساخت بزرگترین هتل میامی میشم
180
00:17:36,355 --> 00:17:39,051
،اگر شما با دل و جون برام کار کنید
بنده هم به شما وفادار خواهم بود
181
00:17:39,425 --> 00:17:42,724
برای مثال آقای "رایان" از زمان دانشجوییشون
دارن با بنده همکاری میکنن
182
00:17:42,795 --> 00:17:44,626
و الان مدیر ارشد "دیمانت" هستند
183
00:17:45,731 --> 00:17:47,096
!باز شو دیگه
184
00:17:51,437 --> 00:17:54,903
مرد جوان،تمام کارکنان باید 20 دقیقه پیش
اینجا حاضر میبودند
185
00:17:55,007 --> 00:17:58,170
ببخشید. ساعتم خراب شده بود
186
00:17:58,410 --> 00:18:01,004
عذرت رو میپذیرم،اما دیگه حق کار کردن
!در اینجا رو نداری
187
00:18:01,080 --> 00:18:02,172
وایسا ببینم..چی میگی؟
188
00:18:02,247 --> 00:18:05,683
!فکرشم نکن دیگه اینجا بمونی
توی حرفه ی ما، وقت شناسی یه چیز دلبخواهی نیست
189
00:18:06,418 --> 00:18:07,749
!ولی من بیش از 1ساله دارم اینجا کار میکنم
190
00:18:07,820 --> 00:18:09,845
!فکر نمیکنم لازم باشه حراست رو خبر کنم
191
00:18:17,763 --> 00:18:19,958
!اینم اون روی وفاداری من بود
192
00:18:20,265 --> 00:18:23,291
اگه شما وظایفتون رو انجام ندید،من هم
هیچ اهمیتی به شما نمیدم
193
00:18:23,535 --> 00:18:27,266
مشتریان شرکت "اندرسون" انتظار بهترین
کیفیت ها رو دارن،و من اون رو از شما میخوام
194
00:18:27,339 --> 00:18:28,601
ممنون
195
00:18:28,707 --> 00:18:30,402
"از شما هم ممنونیم آقای "اندرسون
196
00:18:30,476 --> 00:18:32,774
خیلی خب،برید سر کارتون
197
00:18:35,180 --> 00:18:36,272
آخه چطور میتونی این حرف رو بزنی؟
198
00:18:36,348 --> 00:18:38,942
چون دیگه کم کم همه چیز داره بر خلاف اونچه
که من به عنوان یه پدر،در نظر دارم،میشه
199
00:18:39,017 --> 00:18:40,609
!من نمیفهمم!آخه چرا؟
200
00:18:40,686 --> 00:18:41,948
از حایگاه من به این قضیه نگاه کن
201
00:18:42,020 --> 00:18:44,079
انگار من دارم تو رو به خاطر
!دانشگاه نرفتنت،تشویق میکنم
202
00:18:44,156 --> 00:18:47,319
تنها دلیل اینکه میرفتم دانشگاه
!این بود که شما اونطور میخواستی
203
00:18:47,392 --> 00:18:50,361
پس یعنی میخوای بگی همه این قضایا
سر "وین وود"ـه؟
204
00:18:50,429 --> 00:18:52,795
!اونا در حال حاضر یکی از بهترین گروه های رقص دنیا هستند،بابا
205
00:18:52,865 --> 00:18:54,162
!خودت میدونی من چه حسی راجع به اونا دارم
206
00:18:54,833 --> 00:18:56,357
آخه چند نفر با رقص به جایی رسیدن؟
207
00:18:56,435 --> 00:18:58,164
یک در هزار نفر؟ یک در 10هزار نفر؟
208
00:18:58,237 --> 00:19:00,228
بله -
رقصیدن به عنوان تفریح یه چیزه -
209
00:19:00,305 --> 00:19:02,500
رقصیدن به عنوان شغل یه چیز دیگه ست
210
00:19:03,408 --> 00:19:04,636
!ممنون بابت حمایتت
211
00:19:05,777 --> 00:19:08,007
من تخم مرغ عسلی میخورم
212
00:19:08,113 --> 00:19:09,102
میوه میخوری یا ماست؟
213
00:19:10,582 --> 00:19:12,015
!یه میوه و یه ماست هم واسه خانوم بیار
214
00:19:15,154 --> 00:19:16,178
!سلام
215
00:19:18,223 --> 00:19:20,350
اوه،خدای من،تو رو خدا ببخشید
216
00:19:20,425 --> 00:19:22,120
مشکلی نداره
217
00:19:22,961 --> 00:19:25,896
...امیلی"،خیلی از افراد حاضرن همه چیزشون رو بدن"
218
00:19:25,964 --> 00:19:28,660
تا این شانسی که من دارم واسه قبول کردنش
بهت التماس میکنم،به دست بیارن
219
00:19:28,734 --> 00:19:31,703
اگه یکم زحمت بکشی،میتونی
کل این شرکت رو بچرخونی
220
00:19:31,770 --> 00:19:33,294
...من هنوز دلیل این رفتار های تو رو نمیفهمم -
221
00:19:33,372 --> 00:19:34,430
!یه آب پرتغال دیگه برات میارم
222
00:19:34,940 --> 00:19:37,602
!امیلی"،دارم با تو حرف میزنم"
223
00:19:38,410 --> 00:19:39,468
گوشم با شماست
224
00:19:39,811 --> 00:19:41,210
!تصمیمت رو بگیر
225
00:19:42,047 --> 00:19:45,346
یا همینجا میمونی و تا آخر
،تابستون میشی یه رقاص حرفه ای
226
00:19:45,417 --> 00:19:47,612
یا مثل بچه آدم بر میگردی "کلین وود" و واسه
من کار میکنی
227
00:19:49,588 --> 00:19:52,352
!ما باید تو همه چیز با هم یک دل باشیم
228
00:19:52,624 --> 00:19:56,424
!یادته؟
!امیلی و پدرش در برابر دنیا
229
00:19:58,330 --> 00:19:59,388
آخه چی شد یه دفعه؟
230
00:20:01,633 --> 00:20:04,033
ما هنوزم میتونیم هم دل باشیم،بابا
231
00:20:04,636 --> 00:20:05,694
!میتونیم
232
00:20:06,271 --> 00:20:11,004
فقط همیشه آرزو داشتم چیزی رو
واسم میخواستید، که خودم میخواستم
233
00:21:01,660 --> 00:21:03,651
!شرمنده! ببخشید
234
00:21:03,862 --> 00:21:05,159
چیکار داری میکنی؟
235
00:21:05,230 --> 00:21:08,222
کارم تموم شده بود،یهو صدای موزیک رو شنیدم
236
00:21:08,900 --> 00:21:10,162
من "شان" هستم
237
00:21:10,869 --> 00:21:12,461
تو هم باید "امیلی"باشی، درسته؟
238
00:21:13,071 --> 00:21:14,561
!همدیگه رو تو کلوب دیدیم
239
00:21:14,640 --> 00:21:15,698
یادمه
240
00:21:15,807 --> 00:21:17,138
!جدا؟
241
00:21:17,542 --> 00:21:20,375
...خیلی عجیبه!وقتی پدرت پیشت بود
242
00:21:21,280 --> 00:21:23,077
!که انگار یادت نمیومد
243
00:21:23,148 --> 00:21:25,116
لازم نیست بابام در جریان همه کارهام باشه
244
00:21:27,519 --> 00:21:29,419
شرمنده،من یکم اعصابم خورده
245
00:21:29,554 --> 00:21:32,148
ضمنا کارت خیلی خوب بود...رقصت رو میگم
246
00:21:32,591 --> 00:21:35,788
مرسی.عیبی نداره،خودم میدونم کسل کننده است
247
00:21:35,861 --> 00:21:38,421
چی داری میگی؟تو یه رقاص فوق العاده ای
248
00:21:38,864 --> 00:21:39,888
!نه به اندازه کافی
249
00:21:42,134 --> 00:21:43,158
واسه چی؟
250
00:21:44,469 --> 00:21:47,097
یه امتحان دارم که باید توش قبول بشم
251
00:21:47,205 --> 00:21:48,433
البته فکر نمیکنم تو اونجا رو بشناسی
252
00:21:48,507 --> 00:21:49,565
!امتحان کن
253
00:21:50,042 --> 00:21:51,134
اسمش "وین وود"ـه
254
00:21:51,209 --> 00:21:54,610
رئیسشم "الیویا برون"ـه
خیلی کارشون خوبه
255
00:21:54,713 --> 00:21:55,771
تو "وین وود" رو میشناسی؟
256
00:21:55,847 --> 00:21:56,836
آره،خب خیر سرم رقاصم
257
00:21:56,948 --> 00:21:59,974
و ضمنا امروزه یه تکنولوژی پر اطلاعات
! به اسم اینترنت هم وجود داره
258
00:22:01,353 --> 00:22:02,786
خیلی خب بابا،ببخشید
259
00:22:05,557 --> 00:22:08,287
این چیزاش مهم نیست،چون اینطور که معلومه
قرار نیست اونجا برنده بشم
260
00:22:08,360 --> 00:22:10,487
میشه یه پیشنهاد بهت بدم؟ -
البته -
261
00:22:11,596 --> 00:22:14,121
چندتا از حرکت هایی که اون روز تو کلوب
زدی رو انجام بده
262
00:22:14,199 --> 00:22:16,190
!اون دختری که اونجا بود،کسل کننده نبود
263
00:22:17,102 --> 00:22:20,936
نمیتونم هرکاری دلم میخوام رو انجام بدم
یه سری قوانین هستش
264
00:22:26,278 --> 00:22:27,870
پس قوانین رو بشکن
265
00:22:34,386 --> 00:22:36,354
جمعه شب کار خاصی داری؟
266
00:22:36,655 --> 00:22:38,646
چطور؟ -
میخوام یه چیزی نشونت بدم -
267
00:22:39,324 --> 00:22:40,348
چی هست؟
268
00:22:40,425 --> 00:22:41,824
فقط به من اعتماد کن
269
00:22:44,229 --> 00:22:48,962
جمعه شب ساعت 8 بیا به این آدرس
270
00:22:53,572 --> 00:22:56,507
ممنونم،اما ترجیح میدم به روش
خودم این کار رو بکنم
271
00:22:57,275 --> 00:22:58,503
متوجهم
272
00:23:01,513 --> 00:23:03,481
!ولی احتمالا بابات خوشش نمیاد
273
00:23:06,017 --> 00:23:08,986
!ضمنا...یه چیز خوشگل بپوش
274
00:23:15,527 --> 00:23:16,186
!عجب روزیه امروز
275
00:23:16,795 --> 00:23:19,457
گوش کن داداش،صبح میخواستم راجع به
یه چیزی باهات حرف بزنم
276
00:23:19,531 --> 00:23:20,589
...منم میخوام به خاطرت از اونجا بیام بیرون
277
00:23:20,665 --> 00:23:23,793
نیازی به این کارا نیست
278
00:23:25,337 --> 00:23:27,635
!اونوقت دوتامون بیکار میشیم
279
00:23:28,807 --> 00:23:31,970
گوش کن،فقط یه چندتا دیگه برنامه اجرا کنیم
...و بازدید کننده جمع کنیم
280
00:23:32,177 --> 00:23:34,111
اون پول رو بردیم،خیلی خب؟
281
00:23:34,846 --> 00:23:35,972
باشه
282
00:23:36,281 --> 00:23:37,441
حله
283
00:23:38,049 --> 00:23:42,509
فکر کنم فهمیدم واسه رقص بعدیمون چیکار باید بکنیم
آماده ای؟
284
00:23:44,156 --> 00:23:46,124
اصلا فکر نمیکردم بخوای همچین چیزی بپرسی
285
00:23:46,825 --> 00:23:48,588
برو گاراژ رو آماده کن
286
00:24:03,475 --> 00:24:06,740
حرکت "موج اقیانوس" خیلی خوب طرفدار هاش
رو تو "یوتیوب" جذب کرد
287
00:24:06,812 --> 00:24:09,337
!اما شو بعدی "اراذل" قراره یکم پیچیده تر بشه
288
00:24:10,515 --> 00:24:12,813
خب،اونجا دو تا ورودی و خروجی اصلی داره
289
00:24:12,884 --> 00:24:15,216
و یه در پشتی هم داره که رو به
خیابون باز میشه
290
00:24:15,320 --> 00:24:19,017
که خب یه ون اونجا منتظرمونه تا باهاش جیم بشیم
291
00:24:27,365 --> 00:24:30,027
چطوری میخوای رقاص ها رو
بدون جلب توجه، وارد و خارج کنی؟
292
00:24:30,101 --> 00:24:32,535
!تو یک کلمه بهت میگم: استتار
293
00:24:51,022 --> 00:24:52,546
اون زمانی که قراره کار کنیم،امنیت اونجا
294
00:24:52,624 --> 00:24:55,684
زیر نظر "جنیفر گیبگات"ـه
295
00:24:55,760 --> 00:24:57,421
...ما قراره اینجا یه نمایش فوق العاده داشته باشیم و ازتون میخوام
296
00:24:57,496 --> 00:24:58,520
راستی موزیک چی؟
297
00:24:58,597 --> 00:25:01,532
!فکر کنم "پنه لوپه" باید به فکر یه کار جدید باشه
298
00:25:01,600 --> 00:25:04,364
آخرین کسی که موسیقی هامون رو اجرا
میکرد،صدا رو خیلی زیاد میکرد
299
00:25:04,436 --> 00:25:06,734
پس تمام سعیت رو بکن که صدا بلند نشه
300
00:25:06,838 --> 00:25:08,271
صدا بلند نباشه... فهمیدم
301
00:25:16,982 --> 00:25:18,916
مطمئنم اینبار بازدیدمون خیلی بیشتر میشه
302
00:25:19,217 --> 00:25:23,017
"درستش هم همینه،چون قراره اینبار "اراذل
!با هنر ترکیب بشن
303
00:26:09,601 --> 00:26:10,829
!مرسی
304
00:26:16,808 --> 00:26:18,139
ممنون
305
00:26:18,243 --> 00:26:19,938
از همه تون بابت حضورتون سپاس گذارم
306
00:26:20,011 --> 00:26:23,378
میتونم تصور کنم که چقدر قبول شدن
...تو این تست براتون سخته
307
00:26:23,448 --> 00:26:25,348
...به خصوص وقتی که واسه من برقصین
308
00:26:25,450 --> 00:26:28,146
!چون خیلی آدم سخت گیری ام
309
00:26:29,354 --> 00:26:30,378
...اما یادتون باشه
310
00:26:30,622 --> 00:26:34,183
!"اگه همه میتونستن این کار رو بکنن،اون موقع دیگه به ما نمیگفتن "وین وود
311
00:26:35,327 --> 00:26:36,851
حالا اسم افرادی رو که موفق به اخذ اجازه
312
00:26:37,062 --> 00:26:39,496
تحصیل در "وین وود" شدند رو اعلام میکنم
313
00:26:39,698 --> 00:26:44,465
در پایان تابستان،هر رقاصی باید به اون
نوع رقصی که انتخاب کرده تسلط پیدا کرده باشه
314
00:26:45,070 --> 00:26:49,973
و در نهایت ما یک مرد و یک زن رو انتخاب میکنیم
تا رسما به عضویت شرکت ما در بیان
315
00:26:50,542 --> 00:26:52,100
:و شرکت کننده های جدید عبارت اند از
316
00:26:53,878 --> 00:26:57,177
...ویرا ویلیامز،جاش تورس
317
00:26:57,849 --> 00:27:01,080
...ملبا واتسون،موبی شکیرا
318
00:27:02,053 --> 00:27:03,782
!و امیلی اندرسون...
319
00:27:04,356 --> 00:27:06,017
ممنونم و به همه تون تبریک میگم
320
00:27:12,931 --> 00:27:14,762
امیلی"،کجا آموزش دیدی؟"
321
00:27:15,233 --> 00:27:17,326
آموزشگاه "مکستر بریوت"،تو نیویورک
322
00:27:18,370 --> 00:27:19,667
،تکنیک هات خوبه
323
00:27:20,438 --> 00:27:21,871
راستش،به دل میشینه
324
00:27:23,341 --> 00:27:25,434
!که البته هیچ ارزشی ندارن
325
00:27:26,611 --> 00:27:30,672
ببین دختر جون، توی کارت اصالت نیست
و بهت توصیه میکنم یه مقدار چاشنی اصالت رو بهش اضافه کنی
326
00:27:31,583 --> 00:27:32,845
باید این کار رو بکنی،خیلی خب؟
327
00:27:58,743 --> 00:28:00,074
!مرسی
328
00:28:19,264 --> 00:28:20,322
!پس بالاخره اومدی؟
329
00:28:27,305 --> 00:28:29,205
اون رازی که میگفتی،چیه؟
330
00:28:29,441 --> 00:28:32,274
این خیلی کار رقت انگیزیه که با دروغ
!یه دختر رو گول بزنی که باهات بیرون بیاد
331
00:28:33,578 --> 00:28:35,808
!این از اون قرارا نیست!قول میدم
332
00:28:36,781 --> 00:28:38,043
!خیلی خب دیگه،باید زود بریم
333
00:28:38,116 --> 00:28:39,708
!ضمنا خیلی خوشگل شدی
334
00:28:45,256 --> 00:28:47,121
!هنوزم از اون قرارا نیست
335
00:28:47,659 --> 00:28:48,887
!تو هم خوش تیپ شدی
336
00:28:55,333 --> 00:28:57,267
!این شراب ها رو از کجا گرفتید؟
337
00:29:08,012 --> 00:29:09,946
!ما اینجا چیکار میکنیم؟
338
00:29:10,749 --> 00:29:13,217
!فکر کردم نیاز به یکم الهام گرفتن داری
339
00:30:59,257 --> 00:31:00,281
!صبر کن
340
00:32:34,852 --> 00:32:38,583
و اینبار گروهی از رقاص ها دیشب در موزه
...یک نمایش اجرا کردند
341
00:32:40,658 --> 00:32:42,216
...تلاش برای شناسایی رقاص ها هنوز ادامه دارد
342
00:32:42,427 --> 00:32:43,917
طی نمایش که شب گذشته در موزه
...فرهنگ و هنر میامی انجام شد
343
00:32:44,162 --> 00:32:46,596
اینبار "اراذل" کنترل موزه رو به دست گرفتند
344
00:32:46,664 --> 00:32:49,258
و به طرز حیرت آوری کاری کردند
345
00:32:49,434 --> 00:32:51,163
که انگار به اشیاء و مجسمه ها،زندگی
!دوباره بخشیدند
346
00:32:51,869 --> 00:32:56,329
دقیقا مثل کاری بود که دیشب در موزه فرهنگ
و هنر میامی انجام دادند
347
00:32:58,242 --> 00:33:01,109
تحقیقات پلیس هنوز ادامه داره و سوالات
بی جواب بسیاری به وجود اومده
348
00:33:01,346 --> 00:33:05,680
:که دوتا از مهم ترین اونها اینه که
اراذل چه کسانی هستند و هدفشون چیه؟
349
00:33:12,890 --> 00:33:14,221
نخوندی اونجا چی نوشته بود؟
350
00:33:14,292 --> 00:33:15,782
!مهمونا نباید وارد بخش خدمتکارا بشن
351
00:33:15,893 --> 00:33:16,985
منم میخوام بیام تو گروه
352
00:33:17,128 --> 00:33:18,254
نمیدونم راجع به چی داری حرف میزنی
353
00:33:18,363 --> 00:33:20,263
منم میخوام عضو "اراذل" بشم
354
00:33:30,274 --> 00:33:32,242
اینجا نباید راجع به این چیزا صحبت کنی
355
00:33:32,310 --> 00:33:36,041
شاید بتونم واسه رقصت کمکت کنم
اما اراذل...جای تو نیست
356
00:33:36,114 --> 00:33:37,206
!قانع نشدم
357
00:33:37,281 --> 00:33:39,181
کاری که ما داریم میکنیم،خیلی خطرناکه.خیلی خب؟
358
00:33:39,250 --> 00:33:41,309
!اگه بیوفتی زندان،بابات خیلی عصبی میشه
359
00:33:41,419 --> 00:33:43,284
اما تو خودت گفتی باید قوانین رو بشکنم
360
00:33:43,488 --> 00:33:45,422
!دیگه نه در این حد
ما باید این مسابقه رو ببریم
361
00:33:45,490 --> 00:33:46,514
کدوم مسابقه؟
362
00:33:46,591 --> 00:33:49,253
یوتیوب" اعلام کرده به اولین فیلمی که 10 میلیون"
بازدید بگیره،100 هزار دلار جایزه میده
363
00:33:49,394 --> 00:33:51,362
خب پس اضافه شدن یه رقاص جدید
!میتونه کمک شایانی بهتون بکنه
364
00:33:51,896 --> 00:33:54,126
شان"،مهمونا منتظر سفارش هاشون ـن"
365
00:33:54,198 --> 00:33:56,098
.الان میام
من دیگه باید برم
366
00:33:56,501 --> 00:33:57,525
ببین
367
00:33:58,002 --> 00:33:59,765
..."من باید برم به "وین وود
368
00:33:59,837 --> 00:34:02,135
و تنها راهی که برای
...قبولی در اونجا پیش رو دارم
369
00:34:02,206 --> 00:34:04,868
اینه که یه سری ریسک بکنم
و نوع رقصیدنم رو تغییر بدم
370
00:34:04,942 --> 00:34:08,742
اما "اراذل" قبول نمیکنه که تو عضوشون بشی
!به خصوص وقتی بفهمن کی هستی
371
00:34:12,517 --> 00:34:14,644
!کی گفته قراره بفهمن؟
372
00:34:32,770 --> 00:34:34,169
دومیش هم واسه اطمینانه -
باشه -
373
00:34:34,238 --> 00:34:35,637
کارت عالیه -
حله عزیز -
374
00:34:35,706 --> 00:34:37,071
!تو هم که همیشه مشغولی داداش
375
00:34:37,141 --> 00:34:38,267
!آره دیگه
376
00:34:38,409 --> 00:34:40,809
خب،اینجا چی داریم؟
377
00:34:41,012 --> 00:34:42,377
میخوام یکی رو بهتون معرفی کنم
378
00:34:42,580 --> 00:34:44,844
..."امیلی"،ایشون "ادی" هستند،بنیان گذار "اراذل"
379
00:34:44,916 --> 00:34:46,315
!و رفیق فابریک بنده
380
00:34:46,384 --> 00:34:47,715
از آشناییتون خوشبختم -
سلام -
381
00:34:48,386 --> 00:34:49,375
خب حالا اینجا چیکار میکنید؟
382
00:34:49,921 --> 00:34:51,183
اون میخواد تو رقص بعدی با ما باشه
383
00:34:53,024 --> 00:34:55,959
من درباره مسابقه و تمام کارهایی که داریم میکنیم
بهش توضیح دادم
384
00:34:56,027 --> 00:34:57,619
!میتونه کمکون کنه
385
00:34:57,728 --> 00:34:59,958
شان"،میشه چند لحظه شخصی باهات حرف بزنم؟"
386
00:35:03,901 --> 00:35:05,391
چه غلطی داری میکنی؟
387
00:35:05,703 --> 00:35:06,829
اون رقاص خیلی خوبیه
388
00:35:07,038 --> 00:35:09,768
خب که چی؟
!چون رقاصه باید بیاد تو گروه ما؟
389
00:35:10,241 --> 00:35:11,765
آخه من رو چه حساب بهش اعتماد کنم؟
390
00:35:11,843 --> 00:35:12,832
چون من ضمانتش رو میکنم
391
00:35:12,910 --> 00:35:15,538
!نه! ما فقط به همین بچه هایی که داریم اعتماد میکنیم
392
00:35:15,746 --> 00:35:16,804
آخه مشکلت سر چیه؟
393
00:35:16,881 --> 00:35:20,715
خودت داشتی میگفتی به یه دختر
!واسه رقص آرایی مون نیاز داریم
394
00:35:21,185 --> 00:35:24,450
!ارزش امتحان کردن رو داره داداش
!کیس خوبیه
395
00:35:24,689 --> 00:35:25,917
!یالا
396
00:35:31,429 --> 00:35:33,454
میتونی تا برنامه بعدیمون آمادش کنی؟
397
00:35:34,732 --> 00:35:36,723
آره،فکر کنم بشه
398
00:35:36,868 --> 00:35:39,462
!خوبه،چون رهبری این رقص با توـه
399
00:35:41,005 --> 00:35:42,302
گفتی رهبریش با منه؟
400
00:35:42,373 --> 00:35:43,465
آره،همینطوره
401
00:35:46,711 --> 00:35:48,269
ایول -
خوبه -
402
00:35:51,082 --> 00:35:52,447
بیا بریم با بچه ها آشنات کنم
403
00:35:53,484 --> 00:35:55,384
!ادی" همون "مارک زوخنبرگ" ماـئه"
404
00:35:55,453 --> 00:35:58,217
از هر چیزی که کامپیوتری باشه یا به کامپیوتر
مربوط باشه،سر در میاره
405
00:35:58,289 --> 00:35:59,483
!اون در اصل چشم و گوش ماست
406
00:36:03,394 --> 00:36:05,658
!کل ساحل جنوبیه DJ پنلوپی" جذاب ترین"
407
00:36:05,730 --> 00:36:08,096
اون ریمیکس های خیلی توپی واسه رقص ها درست میکنه
408
00:36:08,599 --> 00:36:10,123
!و معتقده همه چیز رو میتونه به حرکت در بیاره
409
00:36:12,937 --> 00:36:14,962
جیسون"،از نیویورک به اینجا اومده"
410
00:36:15,039 --> 00:36:17,030
قبلا عضو تیم"دزدان دریایی" بوده
411
00:36:17,275 --> 00:36:20,244
!زحمت همه افکت هامون هم رو دوش اونه
412
00:36:22,747 --> 00:36:25,181
مرکوری" معروف ترین هنرمند خیابونیه"
413
00:36:25,516 --> 00:36:28,383
!هیچ کس تا حالا یه کلمه حرف ازش نشنیده
414
00:36:28,819 --> 00:36:30,980
میدونی،همون "یه عکس ارزش
"!هزاران لغت رو داره
415
00:36:31,789 --> 00:36:33,757
آیریس" توی اون صحنه ی فیلمبرداری اسکیت خیلی خوب بود"
416
00:36:33,824 --> 00:36:35,849
میخواست از یه چیز حرفه ای تر
و خفن تر فیلم بگیره
417
00:36:35,927 --> 00:36:37,485
برای همینم ما بهش سوژه برای فیلم دادن رو دادیم
418
00:36:37,995 --> 00:36:40,623
اسلای" و "آدریان" هم رهبر تیم پارکورمون اند"
419
00:36:40,698 --> 00:36:42,461
!همه پرش ها و بدل کاری هامون،با اونه
420
00:36:43,968 --> 00:36:46,493
بقیه گروهمون از سراسر جهان به ما ملحق شدن
421
00:36:46,571 --> 00:36:48,266
و به هر مدلی از رقص تسلط دارن
422
00:36:48,439 --> 00:36:49,997
و اینجا هم جاییه که باهم تمرین میکنیم
423
00:36:50,107 --> 00:36:51,870
اینجا غار "اراذل" هستش
424
00:36:52,643 --> 00:36:55,009
"ما مردم رو از روزمرگی شون در میاریم،"امیلی
425
00:36:55,213 --> 00:36:57,807
و میبریمشون به جایی و زمانی که
!اصلا انتظارش رو ندارن
426
00:36:58,516 --> 00:37:01,747
!وقتی که "اراذل" حرف بزنن، همه گوش میدن
427
00:37:20,204 --> 00:37:22,104
!هنوز واسه عقب کشیدن دیر نشده
428
00:37:22,640 --> 00:37:23,971
نه، ما که روبراهیم
429
00:37:25,309 --> 00:37:27,140
آماده ای دیگه، مگه نه؟
430
00:39:25,763 --> 00:39:27,230
فوریت های پلیس، بفرمایید
431
00:39:36,374 --> 00:39:37,432
!واسه الهام بخشیدن چطور بود؟
432
00:39:37,508 --> 00:39:38,702
!رویایی بود
433
00:39:58,562 --> 00:39:59,551
مرسی
434
00:40:22,820 --> 00:40:23,946
!میشه منم بیام وسط؟
435
00:40:27,458 --> 00:40:28,618
بلدی سالسا برقصی؟
436
00:40:29,393 --> 00:40:30,485
!فکر کنم
437
00:40:30,628 --> 00:40:32,687
!خیلی خب،ببینم چه میکنی
438
00:41:18,509 --> 00:41:20,238
!ببین،دیگه باید تسلیم بشی
439
00:41:26,684 --> 00:41:28,811
!کارت خوب بود
440
00:41:29,587 --> 00:41:31,350
!بهترین شو "اراذل" بود
441
00:41:33,190 --> 00:41:34,885
!این خیلی عالیه،بجنبین
442
00:41:39,530 --> 00:41:41,054
از اینجا خوشم میاد
443
00:41:43,567 --> 00:41:45,125
دیگه شرمنده به اون هتل شما نمیرسه
444
00:41:45,202 --> 00:41:47,432
نه،اتفاقا خیلی هم بهتره.تو خیلی خوش شانسی
445
00:41:49,473 --> 00:41:50,735
خوش شانس؟
446
00:41:50,808 --> 00:41:52,639
همیشه آرزو داشتم چنین جایی بزرگ بشم
447
00:41:54,612 --> 00:41:56,204
من تو هتل ها بزرگ شدم
448
00:41:56,647 --> 00:41:59,411
ما هم به نظر متفاوت میام، اما همه مون یکسانیم
449
00:41:59,617 --> 00:42:02,450
!صاف و ساده و فانی
450
00:42:04,388 --> 00:42:06,413
!مردم در اصل اینجا زندگی میکنند
451
00:42:08,592 --> 00:42:09,957
!اینجا عالیه
452
00:42:13,330 --> 00:42:14,524
آره
453
00:42:15,132 --> 00:42:16,861
دوست داری بیشتر این اطراف رو ببینی؟
454
00:42:22,573 --> 00:42:23,904
این قایق مال توـه؟
455
00:42:24,041 --> 00:42:25,474
!پس چطوری قراره اطراف رو نشونت بدم؟
456
00:42:47,798 --> 00:42:49,698
این "اراذل" اصلا از کجا شروع شد؟
457
00:42:49,767 --> 00:42:53,066
ایده اصلی "اراذل" مال "ادی"ـه
458
00:42:53,671 --> 00:42:55,195
چند وقته اون رو میشناسی؟
459
00:42:55,339 --> 00:42:56,670
!از اول زندگیم
460
00:42:56,907 --> 00:42:58,898
!در اصل میشه گفت باهم برادریم
461
00:42:59,009 --> 00:43:03,378
"خانواده هامون هر شب میرفتن رستوران "ریکی
462
00:43:03,447 --> 00:43:06,314
و خب ما هم تنها میموندیم و
!تو سر و کله هم دیگه میزدیم
463
00:43:13,223 --> 00:43:15,088
بعد پدرم، ما رو ترک کرد
464
00:43:16,694 --> 00:43:18,321
...مادرم هم مرد زندگیش رو پیدا کرد
465
00:43:18,429 --> 00:43:21,455
و از اون به بعد،دیگه انگار دنیا
!علیه ما شد
466
00:43:24,535 --> 00:43:26,298
داستان زندگی منم عین همینه
467
00:43:26,503 --> 00:43:28,869
برای منم وقتی مادرم،پدرم رو ترک کرد همین اتفاق افتاد
468
00:43:29,206 --> 00:43:31,071
من و پدرم قبلا جدا نشدنی بودیم
469
00:43:32,476 --> 00:43:33,773
بعدش چی شد؟
470
00:43:36,880 --> 00:43:40,873
خب منم راجع به کارهام عقاید خودم رو دارم
471
00:43:41,418 --> 00:43:43,181
میدونی چی میگم؟
!منم حق زندگی دارم
472
00:43:43,253 --> 00:43:46,313
و خیلی براش سخته که بخواد
دیدگاه های من رو بپذیره
473
00:43:48,392 --> 00:43:50,326
!خب تو باید هر کاری که دوست داری رو انجام بدی
474
00:43:50,394 --> 00:43:52,191
!به این سادگی ها هم نیست
475
00:43:52,997 --> 00:43:54,259
چرا؟
476
00:43:54,932 --> 00:43:56,991
"تو درک نمیکنی، "شان
477
00:43:57,534 --> 00:43:58,865
دوست داشتم شبیه تو میبودم
478
00:43:58,936 --> 00:44:01,905
هرکاری که دلم میخواست رو انجام میدادم
479
00:44:02,106 --> 00:44:04,097
قانون شکنی میکردم
480
00:44:04,708 --> 00:44:06,141
!من؟
481
00:44:06,243 --> 00:44:09,178
تو باید این رو هم درک کنی که آدم هایی
...مثل "ادی" و من
482
00:44:10,347 --> 00:44:12,338
!ما تو این شهر نامرئی ایم
483
00:44:14,284 --> 00:44:17,378
سر همین چیزا بود که
ایده ی "اراذل" به سرمون زد
484
00:44:19,256 --> 00:44:21,918
!"انگار باعث میشه که بگیم: "گوش کنید
485
00:44:23,627 --> 00:44:26,118
ما وجود داریم. این جا شهر ما هم هست
486
00:44:34,138 --> 00:44:36,402
حرفام خیلی لوس بود؟ -
نه -
487
00:44:37,474 --> 00:44:38,702
به هیچ وجه
488
00:45:54,785 --> 00:45:55,991
"سلام "ریکی
489
00:46:01,792 --> 00:46:02,896
چی شده؟
490
00:46:04,294 --> 00:46:07,036
تا حالا چیزی راجب "املاک جهانی اندرسون" شنیدی؟
491
00:46:08,866 --> 00:46:10,140
آره. چرا؟
492
00:46:11,869 --> 00:46:13,246
"این یارو "اندرسون
493
00:46:13,337 --> 00:46:15,749
میخواد یه جور شهرک بسازه
494
00:46:16,373 --> 00:46:19,252
هتل لوکس، مغازه های ویژه و طراحی شده
495
00:46:19,376 --> 00:46:22,846
اون داره کل محله ی این
طرف رودخونه رو میخره
496
00:46:22,980 --> 00:46:24,653
این مشروب فروشی، خونه ـت
497
00:46:24,715 --> 00:46:27,594
مغازه ای که خواهرت توش کار میکنه
همه ش میره
498
00:46:32,322 --> 00:46:34,302
باورت میشه؟
499
00:46:34,358 --> 00:46:36,497
این همون آشغالیه که منو اخراج کرد
500
00:46:38,462 --> 00:46:42,035
نمیتونه همینجوری بیاد و هرچی
که داریم رو ازمون بگیره
501
00:46:44,201 --> 00:46:45,578
حالا نمیشه بهش جواب رد داد، "ریکی"؟
502
00:46:45,669 --> 00:46:47,012
دست من که نیست پسرجون
503
00:46:47,070 --> 00:46:50,051
منم مثل همه ی این محله ـم. اجاره میدم
504
00:46:54,077 --> 00:46:56,853
کلی مردم دارن تو این محله
زندگی و کار می کنن
505
00:46:57,014 --> 00:47:00,359
و حالا قراره همه چیز محو
بشه و از بین بره
506
00:47:10,894 --> 00:47:11,929
!امیلی
507
00:47:14,364 --> 00:47:16,241
هی! کجا میری؟
508
00:47:16,333 --> 00:47:17,937
میرم با پدرم حرف بزنم
509
00:47:18,035 --> 00:47:19,139
کمکی هم میکنه؟
510
00:47:19,203 --> 00:47:20,910
نمیدونم، اما باید سعیم رو بکنم
511
00:47:20,971 --> 00:47:22,541
باید به دوستات بگیم که
اون پدر منه
512
00:47:22,606 --> 00:47:23,607
اونا لیاقت دونستنش رو دارن
513
00:47:23,707 --> 00:47:26,313
نمیدونم. "ادی" که خیلی عصبانی بود
514
00:47:26,443 --> 00:47:27,820
و "ریکی" رو هم هیچوقت اینطوری ندیده بودم
515
00:47:28,912 --> 00:47:30,823
در حال حاضر، فکر کنم این کار
اوضاع رو بدتر میکنه
516
00:47:42,092 --> 00:47:44,368
حداقل میخوای بهم بگی کجا بودی یا نه؟
517
00:47:45,229 --> 00:47:47,732
با یکی از دوستام بیرون بودم و دیروقت شد
518
00:47:48,799 --> 00:47:50,278
پس شب رو با یه پسر گذروندی؟
519
00:47:50,467 --> 00:47:52,310
اینطوریا هم نبود
520
00:47:52,903 --> 00:47:55,509
.فقط دوباره اینکارو نکن
من یه جلسه دارم
521
00:47:57,641 --> 00:48:00,247
برای ساخت و ساز توی محله ی
اسپرینگ گاردنز" برنامه داری؟"
522
00:48:02,813 --> 00:48:04,349
چرا میپرسی؟
523
00:48:08,252 --> 00:48:11,290
دوستم "شان" اینجا زندگی میکنه
524
00:48:11,755 --> 00:48:13,496
اوضاع داره هی قشنگ تر میشه
525
00:48:13,590 --> 00:48:15,001
پس تو شب رو توی یه گدانشین گذروندی
526
00:48:15,192 --> 00:48:17,001
این یه گدانشین نیست -
...امیلی -
527
00:48:17,194 --> 00:48:18,867
پدر، کاشکی میتونستی متوجه بشی
528
00:48:18,962 --> 00:48:21,033
خانواده هایی مثل همه ی خانواده ها
چندین دهه اونجا زندگی کردن
529
00:48:21,098 --> 00:48:23,442
هردفعه که من چیزی ساختم
کنارش هم یه چیزی نابود شده
530
00:48:23,500 --> 00:48:26,606
خونه ی یه عده، کار یه عده
این قیمت پیشرفت کردنه
531
00:48:26,803 --> 00:48:28,749
بعلاوه، این معامله بسته شده
532
00:48:28,805 --> 00:48:31,217
تریپ" 5شنبه ی هفته ی بعدی"
با شورای شهر ملاقات داره
533
00:48:32,142 --> 00:48:35,282
و به محض اینکه اونا موافقتشون رو اعلام کنن
ما ساخت و ساز رو از آخر ماه شروع میکنیم
534
00:48:35,345 --> 00:48:37,723
خواهش میکنم اینکارو نکن
535
00:48:38,282 --> 00:48:39,784
بیا یه قراری باهم بذاریم
536
00:48:39,917 --> 00:48:41,988
من بهت نمیگم چطوری برقصی
537
00:48:44,554 --> 00:48:46,295
توهم بهم نمیگی شرکتم رو چطوری اداره کنم
538
00:48:58,201 --> 00:49:00,010
خیلی خب، یه 5 دقیقه استراحت میکنیم
539
00:49:03,206 --> 00:49:04,446
...امیلی
540
00:49:07,077 --> 00:49:08,215
کجایی؟
541
00:49:08,312 --> 00:49:09,313
من همینجام
542
00:49:09,479 --> 00:49:11,083
اینجا نیستی
543
00:49:13,150 --> 00:49:14,629
من تو رو زیر نظر دارم
544
00:49:14,685 --> 00:49:19,361
و به نظر میاد نه تنها توی استودیو
نیستی بلکه انگار تو یه دنیای دیگه ای
545
00:49:25,495 --> 00:49:27,566
"کنترلت رو حفظ کن، "امیلی
546
00:49:30,067 --> 00:49:32,343
از اول شروع میکنیم
547
00:49:40,811 --> 00:49:41,812
کجا بودی؟
548
00:49:45,015 --> 00:49:47,052
امیلی" برای رقص بعدی اراذل"
یه ایده داره
549
00:49:49,286 --> 00:49:51,527
واقعا دلم نمیخواد سیندرلا خانم بیاد اینجا
550
00:49:51,588 --> 00:49:53,568
و توی برنامه اختلال ایجاد کنه
551
00:49:53,757 --> 00:49:55,862
باید روی پروژه بعدی اراذل کار کنیم
552
00:49:55,926 --> 00:49:57,371
همین الانشم 4 میلیون بازدید داشتیم
553
00:49:57,427 --> 00:50:00,601
خب یه عالمه بازدید توی یوتیوب داشتین
خیلی هم عالی
554
00:50:01,465 --> 00:50:03,809
،شاید این مسابقه رو برنده بشین
،و شاید یه مقدار پول برنده بشین
555
00:50:04,034 --> 00:50:07,208
.ولی این چیزی رو تغییر نمیده
باور کنین
556
00:50:10,107 --> 00:50:12,519
الان 4 میلیون نفر رو دارین که بهتون گوش میدن
557
00:50:12,576 --> 00:50:15,250
ولی در اصل چیز خاصی رو
نمیگین که اهمیتی داشته باشه
558
00:50:15,479 --> 00:50:20,053
دیگه درست نیست که برای تفریح هنر ساخت
و دیگه هم درست نیست که ایجاد مزاحمت کرد
559
00:50:20,484 --> 00:50:21,792
خب، پیشنهادت چیه؟
560
00:50:22,386 --> 00:50:24,889
من دارم میگم هنر نمایشی دیگه کافیه
561
00:50:24,955 --> 00:50:26,992
وقت هنر اعتراضیه
562
00:50:29,926 --> 00:50:31,928
املاک جهانی اندرسون داره پروژه ـش رو هفته ی آینده
563
00:50:31,995 --> 00:50:33,565
به شورای شهر میبره
564
00:50:33,630 --> 00:50:36,975
برای انجام کارشون نیاز به
...تائیدیه ی شورا دارن، برای همین
565
00:50:37,367 --> 00:50:38,710
فکر میکنم باید بهشون ملحق بشیم
566
00:50:39,336 --> 00:50:41,145
یعنی میخوایم توی جلسه ـشون برقصیم؟
567
00:50:43,240 --> 00:50:44,548
ایول
568
00:50:44,941 --> 00:50:45,976
تو از کجا راجب اینا خبر داری؟
569
00:50:49,613 --> 00:50:51,684
شورای شهر یه جای همگانی هستش
570
00:50:52,916 --> 00:50:56,261
و یه قطعه ی مجازی به اسم
اینترنت هم الان وجود داره
571
00:51:00,791 --> 00:51:01,792
راجبش فکر کنین
572
00:51:03,093 --> 00:51:06,540
به جای بالابردن بازدید
میتونیم یه بیانیه ارائه بدیم
573
00:51:09,766 --> 00:51:12,713
گوشم باهاته. برنامه ـت چیه؟
574
00:51:13,170 --> 00:51:17,380
خب، ما به رقاص های بیشتری نیاز داریم
575
00:51:21,144 --> 00:51:23,146
بسیار خب دوستان، بفرمایید بشینید
576
00:51:23,780 --> 00:51:26,351
واقعا ممنونم که همه اینجا هستن
577
00:51:26,917 --> 00:51:28,419
راجب چیزی که قراره بهتون نشون بدیم خیلی هیجان زده ـم
578
00:51:28,685 --> 00:51:30,722
خانم ها و آقایون، ایشون "باب کوپر" هستن
579
00:51:30,787 --> 00:51:32,664
باب" شریک شرکت کوپر و مکی هستش"
580
00:51:32,856 --> 00:51:35,803
یکی از بزرگترین شرکت های
بازار یابی در ایالات متحده
581
00:51:36,226 --> 00:51:40,231
باب" شخصاً موافقت کرده تا به"
کمپین برای شهرک جدیدمون نظارت داشته باشه
582
00:51:40,664 --> 00:51:42,007
باعث افتخارمه
583
00:51:42,199 --> 00:51:44,201
به زودی جزئیات برنامه ـش رو در اختیارتون میذاره
584
00:51:44,401 --> 00:51:48,872
اما اولش مایل هستم توجهتون رو به برناممون برای
باز سازی حاشیه ی رودخونه جلب کنم
585
00:51:56,413 --> 00:51:57,756
...بسیار خب
586
00:51:59,015 --> 00:52:01,689
دوستان، فکر کنم احتمالا باید بریم بیرون
587
00:52:03,887 --> 00:52:05,867
فقط بفرمایین بیرون. مطمئنم چیزی
نیست که لازم باشه نگرانش باشیم
588
00:52:05,922 --> 00:52:07,731
بابت این قضیه عذر میخوام
589
00:52:07,924 --> 00:52:10,734
نمیدونم این یه آژیر تمیرینیه یا نه
ولی ته و توه قضیه رو در میاریم
590
00:52:10,894 --> 00:52:12,100
دنبالم بیاین
591
00:52:12,662 --> 00:52:15,006
ما فقط کاری که لازمه رو انجام
میدیم و میایم اینجا
592
00:52:16,166 --> 00:52:17,668
راستی، عجب کراوات خوشگلی
593
00:53:48,692 --> 00:53:49,966
اینجا چه خبره، "تریپ"؟
594
00:54:51,855 --> 00:54:53,163
نیازی برای فیلم گرفتنش نیست
595
00:56:21,277 --> 00:56:22,847
باید نگران این قضیه باشیم، "تریپ"؟
596
00:56:22,912 --> 00:56:24,186
نه. به هیچوجه
597
00:56:25,915 --> 00:56:28,054
فقط یه مشت بچه ی احمقن
598
00:56:28,651 --> 00:56:30,927
یه مشت بچه ی احمق همچین کاری میکنن؟
599
00:56:33,323 --> 00:56:34,324
آره
600
00:56:35,825 --> 00:56:38,101
گروه اراذل ظاهرا یک جلسه بین
601
00:56:38,294 --> 00:56:40,968
شورای شهر و اعضای شرکت املاک
جهانی آندرسون رو هدف قرار داده
602
00:56:41,164 --> 00:56:43,166
مامان نگاه کن، "شان"ـه
603
00:56:43,700 --> 00:56:44,701
مطمئنی؟
604
00:56:44,768 --> 00:56:47,874
آره. داره "حرکت اقیانوس" رو انجام میده
605
00:56:52,308 --> 00:56:55,778
تمام شواهد حاکی از اینه که
ویدیو به سرعت در حال پخش شدنه
606
00:56:55,979 --> 00:57:00,052
و داره این هنرمندهای پارتیزان محلی رو تبدیل
به یه نوع پدیده ی فرهنگی میکنه
607
00:57:05,789 --> 00:57:08,827
.شان... رفقا
اینو باور نمی کنین
608
00:57:10,026 --> 00:57:12,939
ظرف کمتر از 2 ساعت، یک میلیون
بازدید دیگه هم اضافه شد
609
00:57:14,798 --> 00:57:16,903
الان بازدیدمون شده 6 میلیون
610
00:57:21,871 --> 00:57:23,817
اگه از رقص خوشتون میاد، پس
از این داستان بعدی هم لذت می برین
611
00:57:23,973 --> 00:57:26,886
من تازه ویدیو رو دیدم و فقط توی یه
کلمه میتونم بگم : شگفت انگیزه
612
00:57:27,076 --> 00:57:28,749
تا حالا همچین چیزی رو ندیده بودم
613
00:57:28,812 --> 00:57:31,554
ویدیو روی یوتیوب پست شده
و به سرعت هم پخش شده
614
00:57:31,748 --> 00:57:34,354
و این هنرمندهای مرموز رو
خیلی روی زبون ها آورده
615
00:57:34,551 --> 00:57:36,258
و خیلی سریع داره تبدیل به
بحث اصلی اینترنت میشه
616
00:57:36,486 --> 00:57:37,897
...و قبل از اینکه برنده رو اعلام کنیم
617
00:57:38,087 --> 00:57:41,330
شما این ویدیوی اراذل رو دیدین؟
!خیلی خفنه
618
00:57:41,524 --> 00:57:43,094
...یه داستان در حال رشد که میخوایم بهش اشاره کنیم
619
00:57:43,359 --> 00:57:44,770
و به نظر میاد که داره همچنان هم رشد میکنه
620
00:57:44,928 --> 00:57:47,431
همه دارن راجبش صحبت میکنن
برای همین باید مطرح کنمش
621
00:57:47,597 --> 00:57:49,167
کی راجب "اراذل" خبر داره؟
622
00:57:53,536 --> 00:57:54,844
تنها چیزی که من میشناسم، همین محله هستش
623
00:57:54,904 --> 00:57:58,545
دخترم اینجا به دنیا اومده، ما اینجا
زندگی میکنیم و قصد هم نداریم در بیایم
624
00:57:58,741 --> 00:58:03,087
لطفی که شماها در حق من
...خانوادم و خانواده هایی مثل من کردین
625
00:58:03,279 --> 00:58:06,624
شما بهمون یه صدا دادین
و میخوایم بابتش ازتون تشکر کنیم
626
00:58:06,850 --> 00:58:07,954
نمیدونم چی میتونم بگم اما ممنون
627
00:58:08,184 --> 00:58:09,686
ما خیلی ممنونیم، مگه نه؟
628
00:58:09,752 --> 00:58:10,822
بله -
آره -
629
00:58:10,887 --> 00:58:13,424
چیزی راجب این اراذل میامی که
همه جور دردسری درست میکنن شنیدین؟
630
00:58:13,690 --> 00:58:16,762
کلی از افراد معروف تمام هفته مشغول
فرستادن توئیت راجب "اراذل" هستن
631
00:58:16,960 --> 00:58:19,236
شما ها ویدیوی این بچه ها توی میامی رو دیدین؟
632
00:58:19,429 --> 00:58:22,035
بهتون یه چیزی رو میگم که توی تموم زبون
ها به یک معنی هست : هنر رقص
633
00:58:22,198 --> 00:58:24,200
!ده میلیون بازدید
634
00:58:24,400 --> 00:58:25,743
!ایول
635
00:58:28,605 --> 00:58:30,710
باتوجه به حمایت مردمی از
هدف اراذل
636
00:58:30,773 --> 00:58:32,582
حمایت از "اندرسون" در حال کاهش پیدا کردنه
637
00:58:32,775 --> 00:58:36,587
آخرین نظر مشاوران اینطوره که اگه
امروز رای گیری میشد
638
00:58:36,779 --> 00:58:39,589
پروژه ی "آندرسون" تائیدیه نمیگرفت
639
00:59:50,887 --> 00:59:54,164
آفرین. آره "امیلی". بهتره
640
01:00:04,500 --> 01:00:05,843
خونسرد باش
641
01:00:06,169 --> 01:00:07,409
خوبه
642
01:00:14,110 --> 01:00:15,555
دارمت
643
01:00:22,518 --> 01:00:23,861
عاشقشم
644
01:00:24,387 --> 01:00:26,458
لازم نیست نگران هیچی باشی
645
01:00:26,522 --> 01:00:28,763
تستت معرکه میشه
646
01:00:29,225 --> 01:00:31,466
واقعا ممنون کمک کردنت هستم
647
01:00:40,136 --> 01:00:42,116
پدرت چیزی راجب این
رقص توی شورای شهر نگفت؟
648
01:00:42,171 --> 01:00:44,708
نه. ولی قطعاً جواب داده
مشخصا شوکه کردش
649
01:00:45,908 --> 01:00:48,149
اگه بفهمه منم توش بودم
از ترس سکته میکنه
650
01:00:48,878 --> 01:00:52,382
از تخریب کردن برنامه ی شهرک
سازی پدرت حس بدی نداری؟
651
01:00:55,518 --> 01:00:58,795
دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر
کله گنده، وحشتناک و حریصم
652
01:00:58,855 --> 01:01:01,563
رو از تخریب کردن این محله ی خوشگل بگیرم؟
653
01:01:05,028 --> 01:01:07,065
چرا، احساس گناه میکنم
654
01:01:07,196 --> 01:01:09,233
اما همونقدر که پدرم رو دوست دارم
655
01:01:09,465 --> 01:01:13,311
هزار تا جای دیگه هم هست که پدرم میتونه
هتل های لوکسش رو اونجا بسازه
656
01:01:13,636 --> 01:01:15,843
باور کن. مشکلی براش پیش نمیاد
657
01:01:17,840 --> 01:01:19,842
اوضاع بین شما 2 تا چطوره؟
658
01:01:20,143 --> 01:01:22,749
یه جشن بزرگ راه انداخته و
منو مجبور کرده که برم
659
01:01:22,879 --> 01:01:25,485
و "تریپ" هم ازش خواسته
به عنوان همراه باهاش برم
660
01:01:27,050 --> 01:01:29,257
به من به چشم یه راه برای
نزدیک تر شدن به پدرم نگاه میکنه
661
01:01:29,352 --> 01:01:30,888
البته که جوابم منفی بود
662
01:01:31,754 --> 01:01:33,791
اما خیلی دلم میخواست تو میتونستی بیای
663
01:01:34,857 --> 01:01:36,097
قطعا من اونجام
664
01:01:36,159 --> 01:01:39,572
البته با تیپ و قیافه گارسون ها
و سینی مشروب به دست
665
01:01:39,929 --> 01:01:41,306
میشه چندبار دیگه هم تمرین بکنیم؟
666
01:01:41,364 --> 01:01:42,365
...نمیدونم
667
01:01:42,432 --> 01:01:43,502
فقط یه بار دیگه
668
01:01:43,566 --> 01:01:46,240
فکر کنم یه کار باحالتر
هستش که میتونیم انجامش بدیم
669
01:01:46,369 --> 01:01:48,371
یالا. بیا اینجامش بدیم -
نه، نه -
670
01:01:48,471 --> 01:01:49,472
چرا
671
01:01:54,177 --> 01:01:55,212
میتونم بیام داخل؟
672
01:02:01,751 --> 01:02:04,288
اوضاع با کمپانی رقص چطور پیش میره؟
673
01:02:04,353 --> 01:02:07,357
خوبه. تست نهاییم تا
دو روز دیگه هستش
674
01:02:07,557 --> 01:02:08,729
واو
675
01:02:09,892 --> 01:02:11,030
موفق باشی
676
01:02:11,294 --> 01:02:12,329
ممنون
677
01:02:15,198 --> 01:02:17,474
همه چیز روبراهه؟ -
آره -
678
01:02:19,602 --> 01:02:21,138
این چند روز خیلی سخت بوده
679
01:02:21,871 --> 01:02:23,873
خوشحالم که هنوز تو کنارمی
680
01:02:24,207 --> 01:02:28,121
امیلی" و پدر در برابر دنیا"
درسته؟
681
01:02:30,413 --> 01:02:31,585
درسته
682
01:02:35,251 --> 01:02:38,664
میذارم یکم بخوابی
شب بخیر عزیزم
683
01:02:40,957 --> 01:02:42,095
شب بخیر پدر
684
01:02:47,096 --> 01:02:48,632
پسر، بهتره که کار مهمی باشه
685
01:02:49,065 --> 01:02:51,341
داشتم "ندای وظیفه" بازی میکردم
!و خیلی هم ترکونده بودم
686
01:02:51,400 --> 01:02:53,573
تازه میخواستم ترتیب دختره رو بدم
!که باهام تماس گرفت
687
01:02:53,636 --> 01:02:55,843
چی شده "ادی"؟
688
01:02:56,506 --> 01:02:59,578
چی میخواستی بهمون نشون بدی؟
شان" کجاست؟"
689
01:02:59,909 --> 01:03:03,584
یه نگاه بندازین
فیلم تمرینشون رو پیدا کردم
690
01:03:04,847 --> 01:03:06,656
اگه بفهمه منم توش بودم
از ترس سکته میکنه
691
01:03:06,949 --> 01:03:09,953
از تخریب کردن برنامه ی شهرک
سازی پدرت حس بدی نداری؟
692
01:03:10,520 --> 01:03:13,160
دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر
کله گنده، وحشتناک و حریصم
693
01:03:13,356 --> 01:03:15,358
رو از تخریب کردن این محله ی خوشگل بگیرم؟
694
01:03:16,793 --> 01:03:18,329
مطمئنی؟ -
راجب دختره تحقیق کردم -
695
01:03:18,928 --> 01:03:21,932
امیلی اندرسون" دخترشه"
696
01:03:22,799 --> 01:03:24,335
واقعا دیوونه کننده ست -
چی؟ -
697
01:03:25,768 --> 01:03:28,772
شاید باید با "شان" صحبت کنیم
و باهاش اتمام حجت کنیم
698
01:03:28,838 --> 01:03:29,942
نه
699
01:03:30,439 --> 01:03:31,440
نه
700
01:03:32,441 --> 01:03:33,943
من یه ایده ی بهتر دارم
701
01:03:44,520 --> 01:03:45,863
امشب کلی آدم میاد
702
01:03:45,988 --> 01:03:47,228
فکر کنم برای جفتمون خوب باشه
703
01:03:47,323 --> 01:03:48,700
اینم از دختر خوشگل من. ببخشید
704
01:03:48,891 --> 01:03:51,030
"خوشحالم که اومدی "امیلی
705
01:03:52,128 --> 01:03:53,334
خیلی خوشگل شدی
706
01:03:53,729 --> 01:03:54,730
ممنون
707
01:03:54,797 --> 01:03:57,004
نظرت چیه؟
تریپ" اینجا رو خیلی خوب درست نکرده؟"
708
01:03:59,035 --> 01:04:00,105
اجازه هست؟
709
01:04:00,937 --> 01:04:03,247
دوست دارم از همگی برای اینکه
اینجا هستید تشکر کنم
710
01:04:03,306 --> 01:04:05,547
هم اکنون، بدون فوت وقت
711
01:04:05,975 --> 01:04:09,479
شخصی که مسئول آخرین پروژه ی زیباسازی
شهر هستش رو معرفی میکنم
712
01:04:10,246 --> 01:04:11,554
آقای بیل آندرسون
713
01:04:12,882 --> 01:04:14,225
"ممنون "تریپ
714
01:04:15,318 --> 01:04:16,353
ممنون از همگی
715
01:04:16,452 --> 01:04:18,295
همچنین دوست دارم یه خوشامد گویی ویژه
716
01:04:18,688 --> 01:04:20,167
به شهردار معرکه ی میامی
717
01:04:20,223 --> 01:04:21,896
دوست خوبم "دونالد هرناندز" اعلام کنم
718
01:04:23,626 --> 01:04:25,128
همه ی ما در شرکت جهانی اندرسون
719
01:04:25,361 --> 01:04:28,501
چشم انتظار ارتباطی کاری با شورای شهر
720
01:04:28,798 --> 01:04:31,074
و سایر جامعه ی شرکت "اسپرینگ گاردنز" هستیم
721
01:04:31,500 --> 01:04:33,275
و هم اکنون، لحظه ای که همه ی شما منتظرش بودید
722
01:04:33,502 --> 01:04:37,245
دوست دارم پروژه ی "ال فرنته دل ریو" رو معرف حضورتون کنم
723
01:04:51,187 --> 01:04:54,532
فکر میکنم یه سری مشکلات فنی داشته باشیم
724
01:04:55,391 --> 01:04:57,029
چرا ویدیو رو قطع نمیکنیم؟
725
01:04:57,159 --> 01:04:58,229
خواهشاً ویدیو رو قطع کنین
726
01:05:10,339 --> 01:05:11,943
با پلیس تماس بگیر -
تماس گرفتم -
727
01:05:49,111 --> 01:05:52,615
از تخریب کردن برنامه ی شهرک
سازی پدرت حس بدی نداری؟
728
01:05:53,449 --> 01:05:57,056
دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر
کله گنده، وحشتناک و حریصم
729
01:05:57,253 --> 01:05:59,426
رو از تخریب کردن این محله ی خوشگل بگیرم؟
730
01:05:59,488 --> 01:06:00,489
امیلی؟
731
01:06:00,990 --> 01:06:02,492
اگه بفهمه منم توی رقص بودم
سکته میزنه
732
01:06:02,725 --> 01:06:04,796
سکته میزنه وقتی بفهمه منم توی رقص بودم
733
01:06:08,397 --> 01:06:11,105
...پدر کله گنده، وحشتناک و حریصم
734
01:06:11,300 --> 01:06:14,008
دیگه مگه چجوری میشه جلوی پدر
...کله گنده، وحشتناک و حریصم
735
01:06:15,738 --> 01:06:16,944
!شهردار! وایستین
736
01:06:32,555 --> 01:06:33,590
چکار داری میکنی؟
737
01:06:33,656 --> 01:06:36,136
کاری که تو جرئت انجامشو نداشتی
738
01:06:37,026 --> 01:06:39,973
یا شایدم سرت گرم ترتیب دادن دختر رئیس بود؟
739
01:06:41,664 --> 01:06:43,041
!امیلی -
!ازم سوءاستفاده کردی -
740
01:06:43,265 --> 01:06:45,506
قسم میخورم نمیدونستم "ادی" میخواد اینکارو بکنه
741
01:06:45,701 --> 01:06:48,011
تمومش کن. این آدما بدون تو
"هیچکاری نمیکنن، "شان
742
01:06:48,337 --> 01:06:49,680
!امیلی -
ولم کن -
743
01:07:06,889 --> 01:07:09,802
"تو بهم دروغ گفتی "شان
بهممون دروغ گفتی
744
01:07:09,992 --> 01:07:12,131
درسته "ادی". بهتون دروغ گفتم
745
01:07:12,194 --> 01:07:14,674
داشتم سعی میکردم از دختری
محافظت کنم که براش اهمیت قائل بودم
746
01:07:15,564 --> 01:07:16,599
اما فکر کنم بهم درس عبرت داد
747
01:07:16,699 --> 01:07:18,007
!جفتتون خفه بشین
748
01:07:18,067 --> 01:07:21,173
شما احمقا هیچوقت نمیدونین کی بیخیال بشین، مگه نه؟
749
01:07:23,472 --> 01:07:25,474
مسخره بازیتون توی کل اخبار پخش شده
750
01:07:28,511 --> 01:07:29,854
ما رد صلاحیت شدیم
751
01:07:30,579 --> 01:07:31,990
غیرممکنه. ما به تعداد بازدید لازم رسیدیم
752
01:07:32,181 --> 01:07:35,060
آره ولی خب من امروز صبح
از دفتر شرکت یه ایمیل دریافت کردم
753
01:07:35,184 --> 01:07:37,391
اونا نمیخوان توی فعالیت های مجرمانه همکاری داشته باشن
754
01:07:37,553 --> 01:07:38,691
عجب حرف مزخرفی
755
01:07:38,754 --> 01:07:41,166
اندرسون" هم داره شکایت میکنه"
ما از دور خارجیم
756
01:07:43,359 --> 01:07:44,838
گمونم جفتمون درس عبرت گرفتیم، مگه نه؟
757
01:07:45,561 --> 01:07:48,701
!دهنشون سرویس. دهن تو هم همینطور
758
01:07:49,265 --> 01:07:51,541
"خیلی دیره "ادی
تو دیگه الان دهن همه رو سرویس کردی
759
01:07:51,734 --> 01:07:53,179
فکر میکردی چه اتفاقی میوفته، "شان"؟
760
01:07:53,402 --> 01:07:55,507
فکر میکردی "اندرسون" هم میذاشت
هرکار خواستی بکنی؟
761
01:07:55,704 --> 01:07:58,412
بری و تا آخر عمر شاد و خرم با پرنسس کوچیکش زندگی کنی؟
762
01:08:00,676 --> 01:08:03,020
میدونی چیه؟ باورم نمیشه بعد از این همه
کاری که باهمدیگه کردیم
763
01:08:03,212 --> 01:08:05,249
!اون هرزه ی دروغگو رو به من ترجیح دادی
764
01:08:06,182 --> 01:08:08,685
ببین، من بودم که بهش گفتم راجب پدرش به کسی چیزی نگه
765
01:08:09,452 --> 01:08:11,762
چون میدونستم شما ها اونقدر
لجوج و یکدنده هستین که بیخیالش نمیشین
766
01:08:11,954 --> 01:08:14,264
شاید خیلی چیزا راجبش فکر کنی
767
01:08:15,624 --> 01:08:17,968
اما اون هیچوقت همچین کاری
در حق یه نفر نمیکنه
768
01:08:19,028 --> 01:08:20,063
من دیگه نیستم
769
01:08:20,129 --> 01:08:21,369
!دستتو بکش بابا
770
01:08:31,974 --> 01:08:33,078
سلام، امیلی هستم
771
01:08:33,142 --> 01:08:34,780
پیغام بذارین و من باهاتون تماس میگیرم
772
01:08:35,277 --> 01:08:38,121
امیلی، "شان" هستم. باید حرفمو باور کنی
773
01:08:38,314 --> 01:08:41,090
توی اتفاقاتی که اون شب افتاد
من هیچ تقصیری نداشتم
774
01:08:41,450 --> 01:08:44,158
خواهش میکنم فقط یه فرصت بهم
بده تا همه چیز رو توضیح بدم
775
01:08:45,387 --> 01:08:46,889
شمارمو داری
776
01:09:09,145 --> 01:09:10,249
متاسفم
777
01:09:12,915 --> 01:09:14,952
هیچوقت نمیخواستم ناراحتت کنم
778
01:09:23,125 --> 01:09:24,832
همه چیز دیگه تموم شده
779
01:09:25,694 --> 01:09:27,264
برنامه هامون تائیدیه گرفتن
780
01:09:27,329 --> 01:09:29,809
در اولین فرصت ساخت و ساز رو شروع میکنیم
781
01:09:49,552 --> 01:09:50,553
شان" کجاست؟"
782
01:09:50,719 --> 01:09:52,630
امروز صبح اومد که کمک کنه
783
01:10:01,797 --> 01:10:03,834
شما هیچ پیغامی ندارید
784
01:10:07,670 --> 01:10:08,705
میخوای کجا باشه؟
785
01:10:17,413 --> 01:10:18,551
بفرما
786
01:10:30,993 --> 01:10:32,597
امیلی آندرسون
787
01:10:37,199 --> 01:10:40,078
امیلی"، فکر میکنم رقص 2 نفره انجام میدی"
788
01:10:41,370 --> 01:10:42,678
نظرم رو عوض کردم
789
01:10:43,872 --> 01:10:45,078
رقص انفرادی انجام میدم
790
01:11:56,445 --> 01:11:57,480
!امیلی
791
01:12:01,283 --> 01:12:02,284
امیلی
792
01:12:04,520 --> 01:12:06,022
تو اینجا چکار میکنی؟
793
01:12:12,328 --> 01:12:15,172
باید مطمئن میشدم. با ما میمونی؟
794
01:12:20,336 --> 01:12:21,610
پس چکار میکنی؟
795
01:12:21,970 --> 01:12:25,179
قولم رو نگه میدارم. برمیگردم
و برای پدرم کار میکنم
796
01:12:25,708 --> 01:12:27,813
اینکارو نکن. تسلیم نشو
797
01:12:28,977 --> 01:12:32,481
تو چطور؟ برنامه بعدی "اراذل" کجاست؟
798
01:12:35,784 --> 01:12:38,060
خونه ـت در حال نابود شدنه
799
01:12:38,187 --> 01:12:40,292
باید برای چیزی که میخوای مبارزه کنی
800
01:12:57,506 --> 01:13:00,544
اینجا جاییه که من من و "شان" ایده ی اراذل
برای اولین بار به ذهنمون اومد
801
01:13:00,809 --> 01:13:02,083
دقیقاً همینجا
802
01:13:02,911 --> 01:13:06,723
میدونی، این جنگ بین شما 2 نفر، اصلا خوب نیست
803
01:13:06,915 --> 01:13:09,395
خب، من که شروع نکردمش
804
01:13:09,918 --> 01:13:13,058
اما تو تمومش کردی. و خیلی هم بدتر کردیش
805
01:13:14,656 --> 01:13:16,226
"اون بهم دروغ گفت، "ریکی
806
01:13:16,558 --> 01:13:20,665
تو جوونی
هنوز اونی که خاصّ باشه رو پیدا نکردی
807
01:13:20,896 --> 01:13:24,537
برای همین نمیدونی. اما یه روز متوجه میشی
808
01:13:24,733 --> 01:13:25,939
و وقتی بفهمی
809
01:13:26,034 --> 01:13:30,176
امیدوارم اون آدم ویژه رو اونطور که
دوستت از دست داد، از دست ندی
810
01:13:32,174 --> 01:13:34,313
برو و درستش کن، باشه؟
811
01:13:35,444 --> 01:13:36,650
خواهش میکنم
812
01:13:46,155 --> 01:13:47,498
به چی داری نگاه میکنی؟
813
01:13:50,292 --> 01:13:51,430
چه خبره؟
814
01:13:54,897 --> 01:13:58,367
من واقعاً گند زدم
و هیچ بهانه ای هم ندارم
815
01:13:59,368 --> 01:14:01,712
به جز این... دیگه نمیدونم
816
01:14:03,405 --> 01:14:05,476
من و تو همیشه اون چیز ناب رو داشتیم
817
01:14:05,607 --> 01:14:07,587
"همون "من و تو در برابر دنیا
818
01:14:08,277 --> 01:14:11,781
داشتم حس میکردم که دیگه داره محو میشه
اما اهمیتی نداره. یه چیز احمقانه بود
819
01:14:13,749 --> 01:14:15,057
من متاسفم
820
01:14:16,785 --> 01:14:18,128
همه چیز تقصیر تو نیست
821
01:14:19,822 --> 01:14:21,358
من هیچوقت نباید بهت دروغ میگفتم
822
01:14:21,990 --> 01:14:23,901
این یعنی اینکه بهترین دوستم باهام آشتی میکنه؟
823
01:14:24,593 --> 01:14:26,129
نمیدونم
824
01:14:26,295 --> 01:14:27,672
الان باید حلقه هامون رو باهم عوض کنیم مثلا؟
825
01:14:27,996 --> 01:14:29,475
خدایا، نه
826
01:14:29,665 --> 01:14:32,805
اما عوضی دیوونه، منو بدجوری زدی ها
827
01:14:33,001 --> 01:14:36,141
از الان به بعد، این تنها
چیزیه که بهش مشت میزنی، باشه؟
828
01:14:38,607 --> 01:14:39,779
صبر کن
829
01:14:41,577 --> 01:14:43,454
"هی "شان -
هی، چه خبرا؟ -
830
01:14:49,084 --> 01:14:52,156
شرمنده ایم پسر. هممون
831
01:14:52,354 --> 01:14:54,527
آره، "اراذل" بدون تو همون اراذل سابق نیست
832
01:14:54,756 --> 01:14:56,758
ما "اراذل" رو که همه چیزمون بود برداشتیم
833
01:14:56,959 --> 01:15:01,032
و از یه چیز مثبت تبدیل به
یه چیز زشت کردیمش
834
01:15:01,763 --> 01:15:04,437
شاید یه راهی برای درست کردنش باشه
835
01:15:04,500 --> 01:15:05,706
یه راهی که بهمون یه شانس دیگه بده
836
01:15:06,301 --> 01:15:07,302
برای چه کاری؟
837
01:15:07,703 --> 01:15:11,207
برای انجام کاری که هدف اصلی اراذل هستش
برای شنیده شدن
838
01:15:12,274 --> 01:15:14,151
دیگه قضیه رقابت نیست
839
01:15:14,343 --> 01:15:17,119
قضیه دادن صدا به مردمی هست
که نمیتونن صحبت کنن
840
01:15:18,213 --> 01:15:21,956
فقط اینکه ما به صدا های
بیشتری نیاز داریم. خیلی بیشتر
841
01:15:22,150 --> 01:15:23,720
نباید مشلکی باشه
842
01:15:23,986 --> 01:15:26,466
این جا یه عالمه آدم هستن که
دلشون میخواد صداشون شنیده بشه
843
01:15:26,522 --> 01:15:27,626
درسته
844
01:15:27,689 --> 01:15:29,134
خب، کلی کار داریم
845
01:15:29,324 --> 01:15:32,203
!آره پسر
846
01:15:32,394 --> 01:15:34,374
پس دیگه لازم نیست یکی بیاریم جاش
847
01:15:39,067 --> 01:15:41,308
پنج، شیش، هفت، هشت
848
01:15:43,539 --> 01:15:44,677
!گوش کنین، گوش کنین
849
01:15:45,374 --> 01:15:47,877
نباید هرکسی استیل خودشو داشته باشه. باید هماهنگ
باشین. دومین حرکت اینطوریه
850
01:15:50,345 --> 01:15:51,915
دوباره انجامش بدین
851
01:16:06,728 --> 01:16:09,766
اگه جواب بده، قطعا یه معجزه ای میشه
852
01:16:10,832 --> 01:16:11,833
آره
853
01:16:12,167 --> 01:16:13,669
باید از تمام کمکی که میشه، استفاده کنیم
854
01:16:13,869 --> 01:16:15,405
جیسون". چه خبرا؟"
855
01:16:15,571 --> 01:16:17,016
اوضاع چطوره؟
856
01:16:17,072 --> 01:16:19,211
یه برنامه ی خفن تو میامی دارم
857
01:16:19,408 --> 01:16:23,185
به چند تا آدم باحال برای انجامش
نیاز دارم. نظرت چیه؟
858
01:16:23,412 --> 01:16:25,119
باشه. چه فکری داری؟
859
01:16:42,898 --> 01:16:44,309
اینجا رو داشته باشین
860
01:16:45,534 --> 01:16:47,036
خیلی خفنه، مگه نه؟
861
01:16:47,235 --> 01:16:51,115
حالا تصور کنین یه عالمه آدم به صورت همزمان
اونطوری که ما میخوایم اینکارو بکنن
862
01:16:51,306 --> 01:16:52,876
خیلی باحاله. اما برای لباس ها چکار کنیم؟
863
01:16:53,075 --> 01:16:54,179
اونش با من
864
01:16:55,143 --> 01:16:57,145
خب، پس اون ترتیب لباس ها رو میده؟
865
01:16:57,980 --> 01:16:59,254
اون همین الان حرف زد
866
01:17:22,871 --> 01:17:26,375
میدونید چیه، دوستان من؟
امروز روز ماست
867
01:17:27,009 --> 01:17:29,990
و روزی هیجان انگیز برای این محله
868
01:17:30,612 --> 01:17:34,253
که در آستانه ی ورود به
دوره ی جدیدی از رونق و شکوفایی هست
869
01:17:35,617 --> 01:17:37,119
ممنون
870
01:17:39,087 --> 01:17:41,192
برای رسیدن به این لحظه
سختی های زیادی تحمل شده
871
01:17:41,623 --> 01:17:43,500
،بحث های زیادی انجام شده
...بعضا مخالفت هایی بوده
872
01:17:43,592 --> 01:17:45,003
خوشحالم که اینجایی
873
01:17:45,494 --> 01:17:49,169
خیلی زود برمیگردیم "کلیولند" و همه
چیز رو فراموش میکنیم. باشه؟
874
01:17:49,364 --> 01:17:51,105
حالا باعث افتخارمه تا خوشامد بگم
875
01:17:51,533 --> 01:17:53,513
به دوست عزیزم بیل آندرسون
876
01:17:54,202 --> 01:17:57,615
و به یادبود این موقعیت
هدیه ای رو بهشون تقدیم کنم
877
01:17:59,875 --> 01:18:01,013
...بیلچه ای که نمایانگر
878
01:18:02,010 --> 01:18:03,045
سلام؟
879
01:18:03,879 --> 01:18:04,914
سلام؟ -
صبر کن -
880
01:18:04,980 --> 01:18:06,050
چه خبره؟
881
01:18:06,682 --> 01:18:08,127
ای حرومزاده
882
01:18:10,419 --> 01:18:11,557
...خانم ها و آقایون
883
01:18:12,354 --> 01:18:13,526
این دیگه چه کوفتیه؟
884
01:18:13,722 --> 01:18:16,293
به مدت چندین هفته شما میپرسیدین
"اراذل چیه؟"
885
01:18:24,299 --> 01:18:25,710
اراذل همه ی ماست
886
01:18:26,501 --> 01:18:28,208
اراذل، میامیـه
887
01:18:28,837 --> 01:18:30,248
و میامی هم فرهنگشه
888
01:18:30,472 --> 01:18:33,248
اگه فرهنگ رو از بین ببرین
میامی رو از بین بردین
889
01:18:34,509 --> 01:18:36,250
ما چیز مهمی برای گفتن داریم
890
01:18:36,712 --> 01:18:39,921
پس بذارین به بهترین نحوی
که بلدیم، اون رو بیان کنیم
891
01:20:54,149 --> 01:20:55,184
!هی
892
01:20:56,318 --> 01:20:57,626
چرا شما هیچکاری نمی کنین؟
893
01:23:53,528 --> 01:23:54,563
...اوه خدای من
894
01:25:04,532 --> 01:25:06,739
!چراغ ها رو خاموش کنین
895
01:25:46,774 --> 01:25:48,515
!خب، ما موفق شدیم -
هنوز نه -
896
01:25:49,010 --> 01:25:50,353
یه کار دیگه هست که باید انجام بشه
897
01:25:59,654 --> 01:26:01,156
برگردونش
898
01:26:14,035 --> 01:26:17,505
یالا. مگه الان وقت مبارزه
کردن برای چیزی که میخوای نیستش؟
899
01:26:20,074 --> 01:26:21,246
امیلی؟
900
01:29:06,674 --> 01:29:08,347
هی "اندی"، داداش من
901
01:29:08,843 --> 01:29:10,345
من "رابر الکساندر سوم" هستم
902
01:29:10,445 --> 01:29:11,480
"میتونی بهم بگی "موس
903
01:29:11,679 --> 01:29:13,022
موس؟ -
چه خبرا؟ -
904
01:29:15,650 --> 01:29:19,097
فکر کنم کاملا مشخصه که این
جامعه یه چیزی برای گفتن داره
905
01:29:19,153 --> 01:29:21,827
و ما هم اینجاییم تا بهشون
برای بیان کردنش کمک کنیم
906
01:29:22,156 --> 01:29:23,464
آقای اندرسون؟
907
01:29:24,125 --> 01:29:27,231
هیچ راهی نیست که ما بتونیم به وسیله ـش
جلوی نابودی محله ـمون رو بگیریم
908
01:29:28,863 --> 01:29:31,366
اما میخواستیم بهتون نشون بدیم در صورت
تخریب، چه چیزایی از دست میره
909
01:29:32,500 --> 01:29:33,638
هی
910
01:29:33,701 --> 01:29:34,873
"شرمنده "بیل
911
01:29:34,969 --> 01:29:36,573
اوضاع کاملاً طبق برنامه پیش نرفت
912
01:29:37,038 --> 01:29:39,382
خوبه. چون برناممون همین الان تغییر کرد
913
01:29:41,376 --> 01:29:43,481
شاید راهی باشه که بتونیم این محله رو بدون نابود کردنش
914
01:29:43,544 --> 01:29:44,887
بازسازی کنیم
915
01:29:48,383 --> 01:29:49,384
نظرت چیه؟
916
01:29:52,387 --> 01:29:53,422
!آره
917
01:30:02,930 --> 01:30:04,068
اما چرا اسم "موس"؟
(نوعی گوزن سنگین وزن)
918
01:30:05,700 --> 01:30:07,771
فکر کنم باید این سوال رو از خودتون بپرسین
919
01:30:08,836 --> 01:30:10,281
چرا "موس" نباشه؟
920
01:30:10,538 --> 01:30:12,540
دارمت جیگر. فعلا
921
01:30:13,241 --> 01:30:14,242
ببخشید
922
01:30:15,209 --> 01:30:16,552
"الان نه، "باب
923
01:30:16,944 --> 01:30:19,288
حقیقتش، میخواستم با ایشون
صحبت کنم نه شما
924
01:30:20,581 --> 01:30:23,755
من "باب کوپر" ، صاحب شرکت بازار یابی ای
هستم که آقای "اندرسون" هم کارمندش هست
925
01:30:24,419 --> 01:30:28,299
امیدوارم که جواب رد ندین
اما بزرگترین مشتری ما، شرکت "نایک" هستش
926
01:30:29,357 --> 01:30:30,358
جدا؟
927
01:30:30,425 --> 01:30:31,631
اونا دنبال یه چیز متفاوت و
928
01:30:31,726 --> 01:30:34,366
یه ذره خارج از عرف، برای کمپین
تبلیغاتی جدیدشون میگردن
929
01:30:34,429 --> 01:30:36,136
من فکر میکنم گروه شما برای اینکار عالیه
930
01:30:36,431 --> 01:30:38,274
برای آشنا کردن اراذل به دنیا آماده هستین؟
931
01:30:39,434 --> 01:30:40,572
نظرت چیه؟
932
01:30:40,935 --> 01:30:43,245
نظر من چیه؟ کجا رو باید امضا کنم؟
933
01:31:03,324 --> 01:31:04,735
ببین چکار کردی
934
01:31:05,226 --> 01:31:07,297
تو همه ی این آدما رو کنار هم آوردی
935
01:31:11,666 --> 01:31:15,273
میدونی، هنوزم یه نفر که بتونه قانون شکنی بکنه، بدردمون میخوره
936
01:31:16,971 --> 01:31:18,177
من هستم
937
01:33:24,571 --> 01:33:34,177
مـتـرجـمیـن
Arian Drama , H.zandi
938
01:33:40,171 --> 01:35:42,177
« نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ NamaMovie.info ]