1
00:00:04,354 --> 00:00:11,354
« ارائه شده توسط وب سایت نما مووی »
2
00:00:12,317 --> 00:00:14,907
وای خدای من
انگار داری سرفه میکنی
3
00:00:14,949 --> 00:00:16,579
راستش خوشم میاد -
آره. خوشم میاد ازش -
4
00:00:16,621 --> 00:00:18,884
این اعلامیه از "پیکچر دی" هست
5
00:00:18,926 --> 00:00:21,085
عکسهای کلاسی بچههای سال اولی
ساعت 9:30
6
00:00:21,127 --> 00:00:23,448
عکسهای کلاسی سال دومیها
ساعت 10:30
7
00:00:23,490 --> 00:00:25,527
مال سال سومیها زمان ناهار انجام میشه
8
00:00:26,798 --> 00:00:28,187
سخت نبود
9
00:00:28,229 --> 00:00:29,395
خفه شو، کونی
10
00:00:29,437 --> 00:00:30,794
خودت خفه شو
11
00:00:30,836 --> 00:00:31,896
مثل مردها باش
12
00:00:31,938 --> 00:00:33,228
مثل یه غول
13
00:00:33,270 --> 00:00:34,734
!ترقه
14
00:00:56,287 --> 00:00:57,295
شونه؟
15
00:00:58,456 --> 00:01:01,398
آینه؟ شونه؟نه؟
16
00:01:03,569 --> 00:01:04,764
آینه؟
17
00:01:05,901 --> 00:01:06,863
شونه؟
18
00:01:06,905 --> 00:01:08,534
!بانزای -
اوه -
19
00:01:08,576 --> 00:01:10,242
گمشو لاشی
20
00:01:11,505 --> 00:01:13,245
من میخوامش
21
00:01:23,152 --> 00:01:24,487
خب اسمت چیه؟
22
00:01:27,519 --> 00:01:29,787
پرحرفی
خوشم اومد
23
00:01:29,829 --> 00:01:31,087
روزت چطور میگذره؟
24
00:01:31,597 --> 00:01:32,624
آره
25
00:01:32,666 --> 00:01:33,925
امشب شام میای؟
26
00:01:35,263 --> 00:01:37,330
داری دعوتم میکنی بیرون؟
27
00:01:37,372 --> 00:01:38,592
آره
28
00:01:38,634 --> 00:01:40,592
من باهات قرار نمیذارم
تو 12 سالته
29
00:01:40,634 --> 00:01:42,601
خندهداری. 15 سالمه
30
00:01:42,643 --> 00:01:44,034
تو چند سالته؟
31
00:01:44,803 --> 00:01:46,469
نباید اینو بپرسی
32
00:01:46,511 --> 00:01:48,935
نباید از دختری بپرسی چند سالشه
33
00:01:48,977 --> 00:01:50,470
!رو مُخه
34
00:01:50,512 --> 00:01:52,944
راست میگی
واسم مهم نیست
35
00:01:54,813 --> 00:01:56,907
چطوری میخوای پول شام رو بدی؟
36
00:01:56,949 --> 00:01:58,816
اگه قبول کنم
...و واسه شام بریم قرار
37
00:01:58,858 --> 00:01:59,985
چطوری میخوای پولشو بدی؟
38
00:02:00,027 --> 00:02:02,682
همهچیزو دوبار میگی
39
00:02:02,724 --> 00:02:04,419
همه چیزو دوبار نمیگم -
چرا میگی. میگی -
40
00:02:04,461 --> 00:02:06,430
چی از خودت در میاری "همه چیزو دوبار میگی"؟
41
00:02:07,330 --> 00:02:09,532
یالا. بگو چطوری میخوای پولشو بدی؟
42
00:02:11,563 --> 00:02:12,963
میری سینما؟
43
00:02:13,005 --> 00:02:14,965
معلومه که میرم سینما
44
00:02:15,007 --> 00:02:16,737
فیلم "زیر یک سقف" رو دیدی؟
45
00:02:17,368 --> 00:02:18,376
آره
46
00:02:19,175 --> 00:02:21,371
الان با "تونی" طرفی
47
00:02:21,413 --> 00:02:22,939
توی اون فیلم یه میلیون بچه هست
48
00:02:22,981 --> 00:02:25,210
تونی ای نمیشناسم
49
00:02:25,252 --> 00:02:27,174
میخوام با خودم بری سر قرار
نه کارم
50
00:02:27,216 --> 00:02:28,345
نمیخوام لاف بزنم
51
00:02:28,387 --> 00:02:30,347
اما خودت پرسیدی چطور میخوام
پول شام رو بدم
52
00:02:30,389 --> 00:02:34,644
عجب بازیگری هستی
عجب بازیگری هستی
53
00:02:34,686 --> 00:02:36,152
دیگه توی چی بودی؟
54
00:02:36,194 --> 00:02:37,814
"این خانه روحزده است" -
نه -
55
00:02:37,856 --> 00:02:40,390
"دو تخت، دو وان"
56
00:02:40,432 --> 00:02:42,355
سه تا اجرای توی برنامه "مرو گریفین شو" داشتم
57
00:02:42,397 --> 00:02:43,493
...تا حالا منو
58
00:02:43,535 --> 00:02:45,330
خیلی خب. کل رزومهت رو نگو
انگار چُسی میای
59
00:02:45,372 --> 00:02:48,159
باهات نمیام بیرون، پسر
پونزده سالته
60
00:02:48,201 --> 00:02:49,198
"پسر"
61
00:02:50,402 --> 00:02:51,706
ازش خوشم اومد
62
00:02:53,275 --> 00:02:54,537
بچه" ! این چطوره؟"
63
00:02:54,579 --> 00:02:57,669
باهات بیرون نمیام، بچه
پونزده سالته
64
00:02:57,711 --> 00:03:00,570
اسمشو نذار "قرار". "قرار" نیست
65
00:03:00,612 --> 00:03:02,044
فقط بیا سلام کن
66
00:03:02,086 --> 00:03:03,345
از ظاهرت خوشم میاد
67
00:03:03,387 --> 00:03:05,376
از حرف زدن باهات خوشم میاد
68
00:03:05,418 --> 00:03:06,708
کجا زندگی میکنی؟
69
00:03:06,750 --> 00:03:07,878
"اِنسینو"
70
00:03:07,920 --> 00:03:10,853
انسینو؟ منم توی اِنسینو زندگی میکنم؟ کجاش؟
71
00:03:10,895 --> 00:03:11,914
"هدرس"
72
00:03:11,956 --> 00:03:14,016
کجای "هدرس"؟ -
بچه پررو -
73
00:03:14,058 --> 00:03:15,822
کجای هدرس"؟"
کجای هدرس"؟"
74
00:03:15,864 --> 00:03:17,322
بهت نمیگم کجا زندگی میکنم، بچه پررو
بیخیال
75
00:03:17,364 --> 00:03:19,493
امشب توی "دُم خروس" هستم -
واسم مهم نیست کجایی -
76
00:03:19,535 --> 00:03:20,696
هر پنجشنبه واسه شام میرم اونجا
77
00:03:20,738 --> 00:03:22,201
واسم مهم نیست کجا غذا میخوری
وایسا ببینم. مامان و بابات کجان
78
00:03:22,243 --> 00:03:23,562
الان که داری این حرفا رو میزنی؟ -
کار میکنن -
79
00:03:23,604 --> 00:03:26,037
کار میکنن
فقط بیا یه سلام کن
80
00:03:26,638 --> 00:03:27,973
تو فقط بیا خفه شو
81
00:03:29,281 --> 00:03:30,771
بهت میگم چیکار میکنم
82
00:03:30,813 --> 00:03:33,878
برادرم گِرگ رو حول و حوش 6:30
"میبرم به "تیستی فریز
83
00:03:33,920 --> 00:03:35,340
تا 7:30 خوابیده
84
00:03:35,382 --> 00:03:37,739
وایسا ببینم. واسه شام اون همه راه از اِنسینو
تا "دُم خروس" میری؟
85
00:03:37,781 --> 00:03:38,947
توی "شرمن اوکز" زندگی میکنم
86
00:03:38,989 --> 00:03:40,110
بیخیال
87
00:03:40,152 --> 00:03:42,579
برادرم گِرگ رو حول و حوش 6:30
"میبرم به "تیستی فریز
88
00:03:42,621 --> 00:03:43,918
تا 7:30 خوابیده
89
00:03:43,960 --> 00:03:46,088
بعد واسه شام خودم
"یواشکی میام تا "دم خروس
90
00:03:46,130 --> 00:03:47,685
میام اونجا
91
00:03:47,727 --> 00:03:48,761
نمیخوام بهت فشار وارد کنم
92
00:03:48,803 --> 00:03:50,226
داری بهم فشار وارد میکنی
93
00:03:50,268 --> 00:03:51,392
داری میکنی
داری همینکارو میکنی
94
00:03:51,434 --> 00:03:52,592
اگه میخوای بیای سلام کنی
95
00:03:52,634 --> 00:03:53,856
و اگه توی برنامهت میگنجه
96
00:03:53,898 --> 00:03:55,263
خیلی دوست دارم ببینمت
97
00:03:55,305 --> 00:03:57,293
و "اگه توی برنامهت میگنجه"؟
98
00:03:57,335 --> 00:03:59,533
وایسا. برادرتو تنها میذاری؟
اون چندسالشه؟
99
00:03:59,575 --> 00:04:01,974
هشت سالشه. نُه
100
00:04:03,245 --> 00:04:04,474
خندهداری
101
00:04:04,516 --> 00:04:06,940
حتی حرفای خودتم با هم تناقض داره
102
00:04:06,982 --> 00:04:09,071
...چی هستی؟ یه جور نسخه کوچیک
103
00:04:09,113 --> 00:04:11,776
روبرت گولتی، دین مارتین چیزی هست
[خواننده و بازیگر]
104
00:04:11,818 --> 00:04:13,785
اهل کجایی؟ -
شرمن اوکز -
105
00:04:13,827 --> 00:04:15,526
!ها! شرمن اوکز
106
00:04:16,658 --> 00:04:18,421
سلام آلانا -
سلام سیندی -
107
00:04:18,463 --> 00:04:20,792
میدونستی یه ستاره بزرگ سینما اینجا ایستاده؟
108
00:04:20,834 --> 00:04:22,652
"گری ولنتاین"
109
00:04:22,694 --> 00:04:24,469
اسمت "ولنتاین"ـه؟
110
00:04:25,365 --> 00:04:26,461
ولنتاین
111
00:04:26,503 --> 00:04:27,623
امضا بگیرم ازش؟
112
00:04:27,665 --> 00:04:29,034
بیخیال
113
00:04:30,177 --> 00:04:31,337
کل این مدت اینجا بودم
114
00:04:31,379 --> 00:04:33,564
یه حسی دارم که قرار بود بشناسمت، آلانا
115
00:04:33,606 --> 00:04:35,770
میدونی که 25 سالمه. نه؟
116
00:04:35,812 --> 00:04:37,974
میتونم دوستت باشم اما نه دوستدخترت
117
00:04:38,016 --> 00:04:39,076
غیرقانونیه
118
00:04:39,118 --> 00:04:41,003
بهم امید میدی -
خفه شو -
119
00:04:41,045 --> 00:04:42,345
این دست تقدیره که ما رو پیش هم آورده
120
00:04:42,387 --> 00:04:43,945
تقدیره -
خفه شو بابا -
121
00:04:43,987 --> 00:04:45,116
کارت
122
00:04:47,118 --> 00:04:48,450
اینجا، باشه -
آخه سعی دارم -
123
00:04:48,492 --> 00:04:49,649
باهات وقت بگذرونم
124
00:04:49,691 --> 00:04:50,988
بده؟ -
بس کن. بس کن -
125
00:04:51,030 --> 00:04:52,048
پاهاتو بچرخون اونور
126
00:04:52,090 --> 00:04:54,819
خیلی سرتو نیار پایین
بالا رو نگاه کن. بالا رو نگاه کن
127
00:04:54,861 --> 00:04:56,523
دهنتو یکم ببند
128
00:04:56,565 --> 00:04:57,625
فقط یکم دندونت معلوم باشه
129
00:04:57,667 --> 00:04:58,691
یکم دندون
یکم دندون
130
00:04:58,733 --> 00:05:01,194
یالا مثل یه ببر
حالا برو
131
00:05:01,236 --> 00:05:02,996
نفر بعدی. نفر بعدی
132
00:05:03,038 --> 00:05:05,533
چطور قبلاً ندیدمت؟
چطور قبلاً با هم آشنا نشدیم؟
133
00:05:05,575 --> 00:05:07,832
اینقدر حرف نزن، بچه جون
134
00:05:07,874 --> 00:05:11,435
ببینیم چی میشه
بعید میدونم چیزی بشه اما حالا ببینیم
135
00:05:11,477 --> 00:05:14,041
حالا باید برگردم سر کار
و تو هم باید برگردی سر کلاس
136
00:05:14,083 --> 00:05:16,678
اینقدر زمان رو بهونه نکن، آلانا
مسیرهامون ما رو اینجا به هم رسونده
137
00:05:16,720 --> 00:05:18,217
...اینقدر اَدای فیلسوفا رو در نیار
138
00:05:18,259 --> 00:05:21,151
آلبرت انیشتین.شاید بعداً دیدمت
139
00:05:21,193 --> 00:05:23,187
ولی بعداً نمیبینمت
140
00:05:28,098 --> 00:05:30,621
یکم چونهت رو بیار بالا، لارا
141
00:05:32,037 --> 00:05:33,032
چونه بالا
چونه بالا
142
00:05:38,609 --> 00:05:39,874
سلام گِرگ -
سلام -
143
00:05:50,182 --> 00:05:52,409
با یه دختری آشنا شدم که قراره
یه روز باهاش ازدواج کنم، گِرگ
144
00:05:52,451 --> 00:05:53,624
جدی؟
145
00:05:54,558 --> 00:05:56,286
و تو قراره ساقدوشم باشی
146
00:06:14,715 --> 00:06:17,241
خب، دو امتیاز جلو هستن
و گاروی باید ضربه بزنه
147
00:06:20,280 --> 00:06:22,045
اگه کارم داشتی توی رستوران دُم خروسم
148
00:06:22,087 --> 00:06:23,244
دوستت دارم، گرگو
149
00:06:23,286 --> 00:06:24,380
منم دوستت دارم
150
00:06:26,959 --> 00:06:31,182
استیو فصل عادی رو با 111 توپزنی
که به امتیاز تبدیل شده، تمومک کرده
151
00:06:31,224 --> 00:06:34,923
سه تا بیشت از جیمی وین
152
00:06:34,965 --> 00:06:37,890
ششمین نوبت توپزنی
در حالیکه داجرز با امتیاز 2-0 جلو هست
153
00:06:37,932 --> 00:06:40,399
دو امتیاز، سه ضربه
و بدون خطا
154
00:06:40,441 --> 00:06:43,265
یادتون باشه که هنوز بلیت
155
00:06:43,307 --> 00:06:44,695
واسه بازی سهشنبه هست
156
00:06:44,737 --> 00:06:45,932
میتونین امروز
157
00:06:45,974 --> 00:06:48,765
از دفتر بلیتفروشی داجرز
در "استادیوم وی" تهیه کنید
158
00:06:51,109 --> 00:06:53,112
و پرتاب بلندی هست
توپ 1
159
00:06:58,454 --> 00:07:00,086
اَدای موذیها رو در نیار، لطفاً
160
00:07:13,198 --> 00:07:14,431
ضربه خطا
161
00:07:14,473 --> 00:07:16,465
میشه اینقدر خیره نشی؟
162
00:07:21,212 --> 00:07:22,713
ببخشید، دان
163
00:07:23,314 --> 00:07:24,604
میشه دو تا کوکا بیاری؟
164
00:07:24,646 --> 00:07:26,075
باشه گری
حله
165
00:07:26,117 --> 00:07:27,113
ممنون
166
00:07:36,555 --> 00:07:37,563
بس کن
167
00:07:37,831 --> 00:07:39,354
چی؟
168
00:07:39,396 --> 00:07:40,995
میتونم صدای نفس کشیدنتو بشنوم
169
00:07:45,564 --> 00:07:47,032
بس کن
170
00:07:47,074 --> 00:07:48,673
نفس کشیدن؟ -
آره -
171
00:08:03,686 --> 00:08:06,592
خب، آلانا. برنامت چیه؟
172
00:08:10,261 --> 00:08:12,014
نمیدونم
173
00:08:12,056 --> 00:08:13,830
آیندهت چطوریه؟
174
00:08:14,694 --> 00:08:16,054
نمیدونم
175
00:08:16,096 --> 00:08:17,834
از کار کردن توی "تاینی توز" خوشت میاد؟
176
00:08:18,535 --> 00:08:20,860
از کار کردن توی "تاینی توز" متنفرم
177
00:08:20,902 --> 00:08:22,165
باید کسب و کار خودتو راه بندازی
178
00:08:24,706 --> 00:08:26,403
باید توی چه کسب و کاری باشم؟
179
00:08:26,445 --> 00:08:28,006
نمیدونم
از چی خوشت میاد؟
180
00:08:28,048 --> 00:08:29,639
نمیدونم
181
00:08:29,681 --> 00:08:32,635
بازیگری
باید بازیگر باشی
182
00:08:36,347 --> 00:08:39,050
خب چی شد که تو یه بازیگر شاخ شدی؟
183
00:08:39,092 --> 00:08:40,515
من یه شومن هستم
184
00:08:40,557 --> 00:08:41,881
نِدای منه
185
00:08:41,923 --> 00:08:43,078
نمیدونم چطور کار دیگهای انجام بدم
186
00:08:43,120 --> 00:08:44,346
کاریه که واسش ساخته شدم
187
00:08:44,388 --> 00:08:45,752
آخه از موقعی که بچه بودم
188
00:08:45,794 --> 00:08:47,555
اهل رقص و آواز بودم -
بیخیال -
189
00:08:47,597 --> 00:08:49,360
از وقتی بچه بودی؟
190
00:08:49,402 --> 00:08:51,558
اهل رقص و آواز؟
191
00:08:51,600 --> 00:08:53,191
مامان و بابات کجان؟
192
00:08:53,233 --> 00:08:54,762
مامانم واسم کار میکنه -
معلومه -
193
00:08:54,804 --> 00:08:55,861
آره. همینطوره -
منطقیه -
194
00:08:55,903 --> 00:08:56,929
توی شرکت روابط عمومیم
195
00:08:56,971 --> 00:08:59,601
توی شرکت روابط عمومیت؟
196
00:08:59,643 --> 00:09:01,097
چون داریش؟ -
آره -
197
00:09:01,139 --> 00:09:02,834
و بازیگری -
آره -
198
00:09:02,876 --> 00:09:04,206
و یه مامور مخفی هم هستی؟
199
00:09:05,419 --> 00:09:07,069
خب، نه
مامور مخفی نیستم
200
00:09:07,111 --> 00:09:08,412
خندهدار بود
201
00:09:10,750 --> 00:09:12,317
شوخی میکنی؟
202
00:09:13,720 --> 00:09:15,584
خب، نه. نمیکنم
203
00:09:16,096 --> 00:09:17,253
زیادیه
204
00:09:17,295 --> 00:09:18,714
پیچیده میشه
205
00:09:18,756 --> 00:09:20,452
معلومه
206
00:09:20,494 --> 00:09:22,591
و بعد از اون همه کار، باید تکالیف ریاضیت رو
هم بنویسی
207
00:09:24,470 --> 00:09:25,793
مامانم الان لاس وگاسه
208
00:09:25,835 --> 00:09:27,793
حواسش به هتل هاسیندا هست
209
00:09:27,835 --> 00:09:29,568
بعد در نتیجه من اینجام
210
00:09:29,610 --> 00:09:31,366
واسه رستوران "دُم خروس" و "چدنی" تبلیغات
و کارای روابط عمومی انجام میدیم
211
00:09:31,408 --> 00:09:32,435
از چدنی خوشم میاد
212
00:09:32,477 --> 00:09:33,634
جدی؟ -
آره -
213
00:09:33,676 --> 00:09:35,473
از غذای ژاپنی خوشت میاد؟
214
00:09:35,515 --> 00:09:37,206
راستش نمیدونم چیه
215
00:09:37,248 --> 00:09:39,038
میکادو؟
216
00:09:39,080 --> 00:09:41,045
دفعه بعد میبرمت میکادو
217
00:09:41,087 --> 00:09:42,246
دفعه بعد؟
218
00:09:42,288 --> 00:09:43,788
آره
219
00:09:44,620 --> 00:09:46,252
غذاش محشره
220
00:09:49,625 --> 00:09:51,125
بچه مهربونی هستی، گری
221
00:09:56,298 --> 00:10:00,101
وقتی 16 سالت بشه پولدار میشی و عمارتدار
222
00:10:00,932 --> 00:10:02,162
من وقتی 30 سالم بشه
223
00:10:02,204 --> 00:10:05,810
همینجـام
از بچهها واسه سالنامهی مدرسشون عکس میگیرم
224
00:10:07,040 --> 00:10:09,011
تو هیچوقت منو یادت نمیمونه
225
00:10:10,316 --> 00:10:12,146
فراموشت نمیکنم
226
00:10:13,487 --> 00:10:15,380
تو هم منو فراموش نمیکنی
227
00:10:34,501 --> 00:10:37,601
اگه شمارت رو بخوام، میدی؟
228
00:10:37,643 --> 00:10:40,362
چرا باید شمارهم رو بهت بدم؟
229
00:10:40,404 --> 00:10:42,308
تا بتونم بهت زنگ بزنم
230
00:10:44,208 --> 00:10:45,801
نمیدونم، گری
231
00:10:45,843 --> 00:10:46,851
چرا نه؟
232
00:10:47,915 --> 00:10:49,544
چیجوری میخوای یادت بمونه؟
233
00:10:49,586 --> 00:10:51,317
فقط هفت رقمه دیگه
234
00:10:56,524 --> 00:10:59,315
758-4686
235
00:10:59,357 --> 00:11:02,097
- 756-4686
از همین اول اشتباه فهمیدی -
236
00:11:03,432 --> 00:11:05,661
758-4686
237
00:11:06,867 --> 00:11:08,334
خیلی خب، دان ریکلز
[کمدین آمریکایی]
238
00:11:11,941 --> 00:11:14,631
همیشه بهم زنگ نزنی. باشه؟
239
00:11:14,673 --> 00:11:17,541
دوستدختر و دوستپسر نیستیم
اینو یادت باشه
240
00:11:19,747 --> 00:11:21,380
چیزیم.. میدونی
241
00:11:22,748 --> 00:11:23,888
میدونم
242
00:11:39,464 --> 00:11:40,892
سلام بابا -
وایسا وایسا وایسا -
243
00:11:40,934 --> 00:11:42,397
وایسا وایسا وایسا
244
00:11:42,439 --> 00:11:43,734
چه خبره؟
245
00:11:43,776 --> 00:11:45,305
چی؟ -
چه خبره؟ -
246
00:11:46,444 --> 00:11:47,702
هیچی
247
00:11:47,744 --> 00:11:49,064
الان ساعت چنده؟
248
00:11:49,106 --> 00:11:50,112
10
249
00:11:51,208 --> 00:11:52,701
چیکار میکردی؟
250
00:11:52,743 --> 00:11:54,442
امروز صبح بهت گفتم که
میخوام چیکار کنم
251
00:11:54,484 --> 00:11:55,546
چی؟
252
00:11:55,588 --> 00:11:56,712
با لیسا برم شام
253
00:11:56,754 --> 00:11:57,844
لیسا؟ -
آره -
254
00:11:57,886 --> 00:11:59,274
لیسا کدوم خریه دیگه؟
255
00:11:59,316 --> 00:12:00,910
بابا، تو که لیسا رو میشناسی
256
00:12:00,952 --> 00:12:02,014
لیسا؟
257
00:12:02,056 --> 00:12:03,182
آره. باهام...
258
00:12:03,224 --> 00:12:04,245
توی تاینی توز کار میکنه -
لیسایی نمیشناسم -
259
00:12:04,287 --> 00:12:05,930
چی؟ -
آره -
260
00:12:19,477 --> 00:12:20,938
کجا بودی؟
261
00:12:20,980 --> 00:12:23,639
چرا اینجوری لباس پوشیدی؟
سر قرارر بودی؟
262
00:12:23,681 --> 00:12:24,940
به نظر قرار طولانیای بوده
263
00:12:24,982 --> 00:12:26,704
گمشو از اتاقم بیرون، اِسته
264
00:12:30,482 --> 00:12:32,650
اسمش "جروم اچ فریک" هست
265
00:12:32,692 --> 00:12:34,917
دوستاش به اسم "جری" میشناسنش
266
00:12:34,959 --> 00:12:37,752
و زن جوون و جذابش رو به اسم "میوکو" میشناسن
267
00:12:37,794 --> 00:12:39,318
رستوران جدیدشون میکادو
268
00:12:39,360 --> 00:12:42,318
یه رستوران فرحبخش و دلپذیره
که غذاهای ژاپنی سرو میکنه
269
00:12:42,360 --> 00:12:43,961
و باید هم کاملاً اصیل باشه
270
00:12:44,003 --> 00:12:47,463
چون جری یه 15 سالی
توی توکیو رستوران داشته
271
00:12:47,505 --> 00:12:48,733
کل خدمه
272
00:12:48,775 --> 00:12:51,427
به استثنای جری، ژاپنین
273
00:12:51,469 --> 00:12:53,771
و اون پیشخدمتهای عروسکی
274
00:12:53,813 --> 00:12:56,604
کیمونوهای رنگارنگی به تن دارن
[روپوش گشاد زنانه]
275
00:12:56,646 --> 00:12:57,805
یه امتحانیش بکنین
276
00:12:57,847 --> 00:13:00,275
به نظرمون ازش لذت ببرین
277
00:13:00,317 --> 00:13:03,578
این محشره، آنیتا -
عالی -
278
00:13:03,620 --> 00:13:04,649
معلومه
279
00:13:04,691 --> 00:13:06,409
محشره واقعاً
280
00:13:06,451 --> 00:13:07,684
ممنونم -
خواهش -
281
00:13:07,726 --> 00:13:09,413
ولی به نظرت نباید
282
00:13:09,455 --> 00:13:10,952
به آرومیش هم اشارهای کنیم؟
283
00:13:10,994 --> 00:13:13,651
سکوت خوشایندش؟
284
00:13:13,693 --> 00:13:16,420
آره و کاش اونقدر فضا داشتیم
تا همه چیز رو اضافه کنیم
285
00:13:16,462 --> 00:13:17,990
چون رستوران خیلی قشنگیه
286
00:13:18,032 --> 00:13:20,367
...اما اگه یه چیز رو انتخاب کنیم
287
00:13:21,573 --> 00:13:22,763
آها
288
00:13:22,805 --> 00:13:25,197
...خیلی خب. فقط
289
00:13:25,239 --> 00:13:27,768
اوه میوکو
290
00:13:27,810 --> 00:13:29,532
نظرت راجع به این چیه؟
291
00:13:29,574 --> 00:13:32,511
نظرت راجع به این آیتم روزنامه چیه؟
292
00:13:35,348 --> 00:13:40,581
[به ژاپنی]
293
00:13:43,154 --> 00:13:46,261
اوه اوه یوکوسان
294
00:13:47,998 --> 00:13:49,384
به نظرم به خود غذا اشاره نشده
295
00:13:49,426 --> 00:13:50,495
میخواد بدونه که
296
00:13:50,537 --> 00:13:51,891
به غذا اشاره کردیم
297
00:13:51,933 --> 00:13:53,457
...معلو
298
00:13:53,499 --> 00:13:55,492
غذا؟ -
آره. اهوم -
299
00:13:55,534 --> 00:13:57,532
به نظرم در موردش صحبت کردیم
نه؟
300
00:13:57,574 --> 00:13:58,462
...احتمالاً
301
00:13:58,504 --> 00:14:00,572
یه نسخه اولیه ازش دارم
302
00:14:02,414 --> 00:14:03,636
بفرما
303
00:14:03,678 --> 00:14:06,976
یه منوی کامل از مزههای ژاپنی
304
00:14:07,018 --> 00:14:09,978
در کنار نوشیدنیهای آمریکایی یا ژاپنی موجوده
305
00:14:10,020 --> 00:14:12,181
برای سختپسندها، ساشیمی سِرو میشه
[نوعی غذای ژاپنی]
306
00:14:12,223 --> 00:14:15,085
اما نگران نباشید زیرا غذاهای آمریکایی زیادی هم موجوده
307
00:14:15,127 --> 00:14:19,749
میکادو" هم برای مشتریانی با ذائقه خاص هست"
و هم معمولی
308
00:14:19,791 --> 00:14:21,690
نظرت راجع به ایــن چیه؟
309
00:14:26,137 --> 00:14:28,490
بهتره راجع به غذا صحبت بشه
310
00:14:28,532 --> 00:14:29,724
تا پیشخدمتها. ممنون
311
00:14:29,766 --> 00:14:32,102
اوه عالیه
حتماً اینو یادداشت میکنم
312
00:14:32,144 --> 00:14:35,267
حتما -
همینو به روزنامه میفرستیم -
313
00:14:35,309 --> 00:14:36,740
خیلی ممنون که
314
00:14:36,782 --> 00:14:38,235
به آژانس "جی اند جی" تشریف آوردین
315
00:14:38,277 --> 00:14:39,711
خیلی ممنونم آنیتا
316
00:14:39,753 --> 00:14:41,009
خیلی ممنون
317
00:14:41,051 --> 00:14:42,546
ممنون -
خواهش -
318
00:14:42,588 --> 00:14:44,319
!اوه... اوه
319
00:14:45,253 --> 00:14:46,547
اخبار 7:20 با چارلی تونا
320
00:14:46,589 --> 00:14:48,852
با اون دختری که کامپیوتر انتخاب کرده
تماس میگیرم
321
00:14:48,894 --> 00:14:50,513
...خب
322
00:14:50,555 --> 00:14:53,022
برنامه "جُفت جورِ من" تا 1 دقیقه دیگه
323
00:14:53,064 --> 00:14:55,356
متاسفانه قراره از این حرفم ناراحت بشی
324
00:14:55,398 --> 00:14:58,530
نمیتونم واسه برنامه "جری بست شو" به
نیویورک ببرمت
325
00:14:58,572 --> 00:15:00,963
باید برم لاس وگاس
326
00:15:01,005 --> 00:15:02,060
دسرهای خوشمزه
327
00:15:02,102 --> 00:15:03,358
ناراحت نیستم -
نه؟ -
328
00:15:03,400 --> 00:15:05,199
نه. کجاش بده؟
329
00:15:05,241 --> 00:15:07,271
...دو نعنا در یک
330
00:15:07,313 --> 00:15:10,473
خب، بدون یکی از والدین
یا سرپرست نمیتونی بری نیویورک
331
00:15:10,515 --> 00:15:13,249
نمیذارن بدون همراه
مصاحبه مطبوعاتی داشته باشی
332
00:15:26,265 --> 00:15:29,085
استیک کوبیده خوشمزهست
مرغ چطوره؟
333
00:15:29,127 --> 00:15:31,390
خوشمزه
334
00:15:43,615 --> 00:15:46,777
ببخشید قربان
نوشیدنی دیگه میل ندارین؟
335
00:15:47,377 --> 00:15:48,437
عذر میخوام؟
336
00:15:49,548 --> 00:15:51,581
نوشیدنی دیگهای میل ندارین بیارم؟
337
00:15:51,623 --> 00:15:52,816
اسمت چیه؟
338
00:15:53,724 --> 00:15:54,848
اووم...برندا
339
00:15:54,890 --> 00:15:56,413
برندا -
اهوم -
340
00:15:56,455 --> 00:15:57,787
اسم قشنگیه
341
00:15:57,829 --> 00:15:59,591
...اووم
342
00:15:59,633 --> 00:16:01,297
دو تا کوکا میخوام، برندا
343
00:16:02,128 --> 00:16:03,134
باشه
344
00:16:06,167 --> 00:16:07,963
تو هم یکی از بازیگرهایی؟
345
00:16:08,639 --> 00:16:09,701
آره. هستم
346
00:16:19,814 --> 00:16:20,811
سلام
[به اسپانیایی]
347
00:16:22,653 --> 00:16:24,209
چطوری؟
348
00:16:24,251 --> 00:16:26,256
من لنس هستم -
سلام -
349
00:16:27,157 --> 00:16:29,312
اسم من آلانا هست -
آلانا -
350
00:16:29,354 --> 00:16:31,546
خوبه. خوبه
351
00:16:31,588 --> 00:16:33,217
سلام گر -
لنس -
352
00:16:33,259 --> 00:16:34,782
اوضاع اینور چطوره؟
353
00:16:34,824 --> 00:16:36,287
پرواز خیلی آروم و خوبیه. نه؟ -
اهوم -
354
00:16:36,329 --> 00:16:37,663
تا حالا با این هواپیما پرواز نکردم
355
00:16:40,168 --> 00:16:41,290
واسه ناهار چی خوردین؟
356
00:16:41,332 --> 00:16:42,566
استیک کوبیده
357
00:16:42,608 --> 00:16:44,463
من مرغ دارم
358
00:16:44,505 --> 00:16:46,936
اینجا هم استیک داشتن؟
خوبه. خوبه
359
00:16:48,940 --> 00:16:51,676
خیلی خب. خب، از آشناییت خوشوقت شدم آلانا
360
00:16:51,718 --> 00:16:53,349
پیاده که شدیم میبینمت
361
00:16:53,850 --> 00:16:55,010
خوشحال شدم
362
00:17:00,521 --> 00:17:04,087
وای. عجب همراه دافی داری، گر
خفنه
363
00:17:04,129 --> 00:17:05,748
دوستمه
فکرشم نکن
364
00:17:05,790 --> 00:17:07,585
وای پسر! شوخیت گرفته؟
ذهنم آروم نداره
365
00:17:07,627 --> 00:17:09,252
همش داره دورش میچرخه
366
00:17:12,362 --> 00:17:13,489
سلام بچهها
367
00:17:13,531 --> 00:17:15,666
سلام لوسی -
سلام لوسی -
368
00:17:15,708 --> 00:17:18,001
سلام مارک. چطوری؟
369
00:17:18,043 --> 00:17:19,770
خوب. تو چطویر؟
370
00:17:19,812 --> 00:17:21,504
سلام تیم -
سلام لوسی -
371
00:17:21,546 --> 00:17:22,664
هارولد
372
00:17:22,706 --> 00:17:24,436
اسمم هنری ـه. میدونی که؟
373
00:17:24,478 --> 00:17:26,175
چطوری لوسی؟ -
سلام لنس -
374
00:17:26,217 --> 00:17:29,873
ولنتاین، نکن
اینکارو اینجا نکن
375
00:17:29,915 --> 00:17:32,778
اون چیه؟ چیه؟ علامت "وی"؟
مخفف "واژن"ـه؟
376
00:17:32,820 --> 00:17:35,114
چرا اینکارو میکنی؟
چرا ملت اینکارو میکنن؟
377
00:17:35,156 --> 00:17:36,281
نماد صلح و عشقه، عزیزم
378
00:17:36,323 --> 00:17:37,583
ببند بابا، کوچولوی دیوث
379
00:17:37,625 --> 00:17:39,922
مسخرهبازی رو تموم کن
بیرون مسخرهبازی در نیار
380
00:17:39,964 --> 00:17:42,127
نمایش خوبی داشته باشین، همگی
381
00:17:42,169 --> 00:17:43,927
ممنون لوسی -
ممنون لوسی -
382
00:17:45,172 --> 00:17:48,527
عزیزم، آبروی مامان رو نبری. باشه؟
خوش بگذره
383
00:17:48,569 --> 00:17:50,571
بترکون
384
00:17:53,003 --> 00:17:54,871
حواست به من روی سِن باشه
بهت علامت میدم
385
00:17:54,913 --> 00:17:56,038
یه جوک میگم فقط واسه خودت
386
00:17:56,080 --> 00:17:57,875
باشه -
مستقیم برین -
387
00:17:57,917 --> 00:17:59,308
دست برنمیداره
388
00:17:59,350 --> 00:18:01,318
مستقیم به سِن برین
389
00:18:02,688 --> 00:18:04,072
دست راست
390
00:18:09,859 --> 00:18:13,322
لوسی، میخوام بهت بگم که چقدر
از اینکه امشب اومدی خوشحال شدیم
391
00:18:13,364 --> 00:18:15,892
قبل اینکه بری، میخوام مخاطبان
392
00:18:15,934 --> 00:18:17,627
...با اون 18 بچهی فوقالعاده آشنا بشن
393
00:18:17,669 --> 00:18:18,722
فوقالعادن
394
00:18:18,764 --> 00:18:20,423
که نقش بچههای توی فیلم "زیر یک سقف" رو
بازی کردن
395
00:18:20,465 --> 00:18:21,557
به نظرم خوشحال بشن
396
00:18:21,599 --> 00:18:23,095
برگشتن اینجا؟ -
آره -
397
00:18:23,137 --> 00:18:25,233
!و اینجان
398
00:18:26,877 --> 00:18:29,835
پاشین که صبح شده
399
00:18:29,877 --> 00:18:32,007
هر روز که صبح میشه از خواب پا میشیم
400
00:18:32,049 --> 00:18:33,511
سرحال و سحرخیز
401
00:18:33,553 --> 00:18:37,173
اگه میخوای بخوابی تا لنگ ظهر، برو یه جا دیگه کلهپوک
402
00:18:37,215 --> 00:18:41,109
دوچرخهسواری و اسکیت و بولینگ و قرار ملاقات
403
00:18:41,151 --> 00:18:44,347
گیتارها نیستن دیگه خیلی کوک
404
00:18:44,389 --> 00:18:47,918
بعضی وقتا انگار داریم
دور خودمون میزنیم دور
405
00:18:47,960 --> 00:18:51,458
و درگیر چیزای کوچیک میشیم
406
00:18:51,500 --> 00:18:53,358
اسباب بازیاتو جمع کن
تختتو مرتب کن
407
00:18:53,400 --> 00:18:55,629
تلفنت رو بذار کنار
408
00:18:55,671 --> 00:18:59,095
چرا مثل بچهها میکنن رفتار؟
409
00:18:59,137 --> 00:19:02,269
یه باغه پر از گلهای پرسروصدا
410
00:19:02,311 --> 00:19:04,774
و همش مال توئن
411
00:19:04,816 --> 00:19:06,139
مال من
412
00:19:06,181 --> 00:19:07,973
مال ما
413
00:19:08,015 --> 00:19:12,282
زندگی مثل یه توپه
اگه بتونی بالا پایینش کنی
414
00:19:12,324 --> 00:19:15,887
یه آبنبات از هر طعمی
شیرین یا ترش
415
00:19:15,929 --> 00:19:17,380
من همراهشم
416
00:19:17,422 --> 00:19:19,780
اما بدون دادن چیزی نمیشه بگیری چیزی
اینا همش میشه رسم زندگی
417
00:19:19,822 --> 00:19:21,324
عشق رو باید قسمت کرد
418
00:19:21,366 --> 00:19:22,455
مال توئه. مال منه. مال ماست
419
00:19:22,497 --> 00:19:24,121
من همراهشم -
هیس -
420
00:19:24,163 --> 00:19:26,223
درست مثل یه کشتی که از اقیانوس
داره میره خونه
421
00:19:26,265 --> 00:19:29,968
بعضی روزا آرومه
اما میدونی وقتی مواج بشه و سخت
422
00:19:30,010 --> 00:19:32,133
همه رو میبره
423
00:19:32,175 --> 00:19:33,831
همه باید بدن کمک
424
00:19:33,873 --> 00:19:38,973
اگه با هم کار کنیم، میشیم موفق
425
00:19:39,015 --> 00:19:42,308
توی راه آفتاب در میاد
و بارون میاد
426
00:19:42,350 --> 00:19:44,814
و مال تو میشن
427
00:19:44,856 --> 00:19:46,316
مال من
428
00:19:46,358 --> 00:19:49,645
!و همه
429
00:19:49,687 --> 00:19:52,085
و مال تو میشن
430
00:19:52,127 --> 00:19:53,582
مال من
431
00:19:53,624 --> 00:19:55,826
و مال ما
432
00:20:01,372 --> 00:20:02,924
لنس، اوضاعت توی هالیوود چطوره؟
433
00:20:02,966 --> 00:20:04,361
اوضاع خیلی خوب پیش میره، جری
434
00:20:04,403 --> 00:20:07,370
یه اجرای میهمان توی برنامه "بنچک" با
اجرای "جورج پپارد" در شبکه انبیسی داشتم
435
00:20:07,412 --> 00:20:09,007
جورج پپارد. عالیه. عالیه
436
00:20:09,049 --> 00:20:10,371
ممنون -
تو چطور، گری؟ -
437
00:20:10,413 --> 00:20:12,667
خب، هفته پیش توی "سه بیور" بودم
438
00:20:12,709 --> 00:20:13,978
بسپرش به بیور"؟"
[برنامه سیتکام آمریکایی]
439
00:20:14,655 --> 00:20:16,208
"سه بیور"
440
00:20:18,652 --> 00:20:19,710
سلام. اسم تو چیه؟
441
00:20:19,752 --> 00:20:21,119
ممنون که پرسیدی، جری
442
00:20:21,161 --> 00:20:22,380
!هو -
اسم من مارگوئه -
443
00:20:22,422 --> 00:20:23,513
سلام مارگو
444
00:20:25,562 --> 00:20:27,290
...عه اونجایی -
!دیوث عوضی -
445
00:20:27,332 --> 00:20:28,953
کثافت عوضی -
چیکار کردم؟ -
446
00:20:28,995 --> 00:20:32,024
فکر میکنی بانمکی؟
فکر میکنی بانمکی؟
447
00:20:32,066 --> 00:20:34,296
منو جلوی میلیونها آدم ضایع میکنی -
لوسی! وایسا -
448
00:20:34,338 --> 00:20:36,197
ولم کن -
اینا طرفدارامن -
449
00:20:36,239 --> 00:20:38,027
نمیتونی باهام اینجوری کنی
450
00:20:38,069 --> 00:20:40,939
کارت تمومه
حسابتو میذارم کف دستت
451
00:20:42,081 --> 00:20:43,473
عزیزم، خوبی؟
452
00:20:43,515 --> 00:20:45,041
به نظر نمیومد خیلی خوشحال باشه -
خوبی؟ -
453
00:20:45,083 --> 00:20:46,273
نه -
چیزی نیست -
454
00:20:46,315 --> 00:20:47,375
همیشه همینجوریه؟
455
00:20:47,417 --> 00:20:49,208
کم و بیش، آره
456
00:20:49,250 --> 00:20:50,421
چطوری؟
457
00:20:50,922 --> 00:20:53,416
خوبم -
خوبه -
458
00:20:53,458 --> 00:20:55,710
خیلی خب، باید برم این پیژامه هارو در بیارم
459
00:20:55,752 --> 00:20:57,049
باشه -
میبینمت -
460
00:20:57,091 --> 00:20:58,088
خدافظ
461
00:21:26,049 --> 00:21:27,349
ممنون ویلیام -
ممنون ویک -
462
00:21:27,391 --> 00:21:29,015
از پلهها برو پایین، جوون
463
00:21:29,057 --> 00:21:30,054
گری؟
464
00:21:30,655 --> 00:21:31,683
گری ولنتاین -
ویک -
465
00:21:31,725 --> 00:21:32,781
خوشحالم میبینمت -
خوشحالم میبینمت -
466
00:21:32,823 --> 00:21:34,353
چیکار میکردی، پسر؟
467
00:21:34,395 --> 00:21:36,688
واسه یه سفر تبلیغاتی برای "زیر یک سقف" نیویورک بودم
برنامه جری بست شو
468
00:21:36,730 --> 00:21:38,755
اوه آره -
وای خدا. بزرگی -
469
00:21:38,797 --> 00:21:40,295
سلام گیل -
وای -
470
00:21:40,337 --> 00:21:41,824
گری -
خوشحالم میبینمت -
471
00:21:41,866 --> 00:21:42,966
خیلی بزرگ شدی. نه؟
472
00:21:43,008 --> 00:21:44,135
آره -
خوبه -
473
00:21:44,177 --> 00:21:45,476
معلومه خوب به تغذیهات میرسیدی
474
00:21:46,978 --> 00:21:49,033
و حرکت
475
00:21:49,075 --> 00:21:51,680
میتونین لباس 10 در 1 جدید "سیرز" رو
اینجوری بپوشین
476
00:21:56,855 --> 00:21:58,313
یا اینجوری
477
00:22:21,709 --> 00:22:23,138
یا این حالت جدید جلیقهش رو امتحان کنین
478
00:22:23,180 --> 00:22:24,570
یا هفت جو دیگه
479
00:22:24,612 --> 00:22:26,067
عالیه پسر
هنوز میترکونی
480
00:22:26,109 --> 00:22:28,036
ممنون، گری
لطف داری
481
00:22:28,078 --> 00:22:30,146
مرسی که اومدی -
خودت چطوری؟ -
482
00:22:30,188 --> 00:22:31,878
...خوبم. طلاق گرفتم اما
483
00:22:31,920 --> 00:22:33,174
میشه بگیم اینو بخونه؟ -
...وزن کم میکنم. پس -
484
00:22:33,216 --> 00:22:36,011
ممنون -
خیلی خوبه -
485
00:22:36,053 --> 00:22:37,384
خوشتیپی -
ممنون -
486
00:22:37,426 --> 00:22:39,417
یه روخونی ساده چطوره؟
487
00:22:39,459 --> 00:22:41,059
باشه. بیا انجامش بدیم
488
00:22:42,934 --> 00:22:44,719
و حرکت
489
00:22:44,761 --> 00:22:45,925
"...صورتم"
490
00:22:45,967 --> 00:22:47,262
ببخشید. میشه به بار دیگه انجامش بدیم؟
491
00:22:47,304 --> 00:22:49,067
حتماً -
...صورتم -
492
00:22:50,775 --> 00:22:53,762
"صورتم پر از جوشه و نمیدونم چیکار کنم"
493
00:22:53,804 --> 00:22:56,264
!کات! دست خوش
494
00:22:56,306 --> 00:22:57,867
هنوز میترکونی پسر -
ممنون، ویک -
495
00:22:57,909 --> 00:22:59,004
واقعاً عالی بود -
خیلی خب -
496
00:22:59,046 --> 00:23:00,268
ممنون گری -
خوشحال شدم دیدمتون بچهها-
497
00:23:00,310 --> 00:23:02,170
ما هم خوشحال شدیم دیدیمت -
خدافظ گری -
498
00:23:02,212 --> 00:23:03,653
خدافظ گری -
خدافظ، بچهها -
499
00:23:06,920 --> 00:23:08,453
"شوی مستر کلین من"
500
00:23:08,495 --> 00:23:10,749
با مهمان ویژه
یه گروه پر شور رو
501
00:23:10,791 --> 00:23:12,719
این سهشنبه به سِن میاره
502
00:23:12,761 --> 00:23:14,925
سه شنبه به سراغ "مستر کلین" برید
503
00:23:14,967 --> 00:23:17,556
با شماره 2620797 تماس بگیرید
504
00:23:19,268 --> 00:23:20,736
به به
505
00:23:23,937 --> 00:23:25,059
دارین به
506
00:23:25,101 --> 00:23:26,765
آلبوم جدید "تاد راندگرن" گوش میدین
507
00:23:26,807 --> 00:23:28,230
...اگه یه دست هدفون دارین
508
00:23:28,272 --> 00:23:29,801
بهتره بیارینشون و صداشو ببرین بالا
509
00:23:29,843 --> 00:23:31,471
چون واقعاً به دردتون میخورن
510
00:23:39,249 --> 00:23:41,580
"چیزی/هرچیزی؟"
...آهنگساز، ترانهسرا
511
00:23:41,622 --> 00:23:43,879
و خواننده: تاد راندگرن
512
00:23:43,921 --> 00:23:45,917
الان از لیبل "برزویل رکوردز" پخش میشه
513
00:23:45,959 --> 00:23:48,620
و هرجایی که نوار و صفحه گرامافون
فروخته میشه، در دسترسه
514
00:23:53,538 --> 00:23:55,763
اسپری بینی دارین؟
515
00:23:55,805 --> 00:23:57,428
مامان، میخوای برگرها رو توی ماشین بخوریم
516
00:23:57,470 --> 00:23:58,502
یا خونه؟
517
00:23:58,544 --> 00:24:00,127
منظورت "ساین آف"ـه؟
518
00:24:00,169 --> 00:24:02,006
دقیقاً
519
00:24:02,048 --> 00:24:03,501
میخوای بریم خونه؟
520
00:24:03,543 --> 00:24:04,939
بریم خونه
521
00:24:04,981 --> 00:24:07,946
مامان چیکار کنه؟
با بچهها بخوابه؟
522
00:24:07,988 --> 00:24:09,471
به هنریتا بگه "نه"؟
523
00:24:09,513 --> 00:24:13,347
یا مطمئن بشه که همشون کیسه خواب خودشونو دارن؟
524
00:24:13,389 --> 00:24:14,619
مطمئن بشه که همشون"
525
00:24:14,661 --> 00:24:16,112
"کیسه خواب خودشونو دارن -
دختر 13 سالهات -
526
00:24:16,154 --> 00:24:18,419
میخواد با همکلاسیاش مهمونی بگیره
527
00:24:18,461 --> 00:24:20,756
مامان چیکار کنه، مایک؟
528
00:24:20,798 --> 00:24:23,424
من که شکی ندارم
به هنریتا بگه نه
529
00:24:23,466 --> 00:24:25,924
اتاقهای جدا آماده کنه
نوچ نوچ
530
00:24:25,966 --> 00:24:27,422
به هنریتا بگه نه
...چیزه
531
00:24:27,464 --> 00:24:29,929
مایک میگه "هنریتا، نه". شری؟
532
00:24:29,971 --> 00:24:31,634
من خیلی دوست دارم با بچهها بخوابم
533
00:24:31,676 --> 00:24:34,137
اما به نظرم تا وقتی که
فقط سیزده سالش باشه، موافقم
534
00:24:36,143 --> 00:24:39,542
موافقم. بهش میگم نه
خبری از مهمونی شبونه نیست
535
00:24:39,584 --> 00:24:42,613
خیلی خب، شِری هم با مایک موافقه
536
00:24:42,655 --> 00:24:44,547
این خوبه که
537
00:24:44,589 --> 00:24:45,950
با من سر این یه چیز موافق بودی
538
00:24:53,558 --> 00:24:54,665
الو؟
539
00:24:57,199 --> 00:24:58,328
الو؟
540
00:24:59,171 --> 00:25:00,998
آلانا هست؟
541
00:25:01,040 --> 00:25:02,398
آره. شما؟
542
00:25:04,877 --> 00:25:06,532
لَنس
543
00:25:06,574 --> 00:25:07,876
آره. یه لحظه وایسا
544
00:25:08,575 --> 00:25:10,400
آلانا، لنسه
545
00:25:10,442 --> 00:25:12,501
به نظرم باید اتاق جدا تدارک ببینی
546
00:25:12,543 --> 00:25:15,752
به نظرم نباید مهمونی رو لغو کنی
...یا
547
00:25:18,418 --> 00:25:19,591
الو؟
548
00:25:20,354 --> 00:25:21,417
لَنس؟
549
00:25:24,622 --> 00:25:25,754
الو؟
550
00:25:25,796 --> 00:25:27,487
خب، یه چیز جدید امتحان کن
551
00:25:27,529 --> 00:25:28,560
صدامو میشنوی؟
552
00:25:28,602 --> 00:25:29,693
...اگه میخوای بری تا جلوشونو بگیری
553
00:25:29,735 --> 00:25:31,319
...اگه یه پدر یا مادر خوب هستی و داری تماشا میکنی
554
00:25:31,361 --> 00:25:33,396
صدای نفس کشیدن یکیو میشنوم
555
00:25:34,239 --> 00:25:35,325
خیلی خب، چاک
556
00:25:35,367 --> 00:25:37,225
...این که نشد موافقت کردن با اونا اما
557
00:25:37,267 --> 00:25:39,170
نه -
چاک میگه که -
558
00:25:39,212 --> 00:25:40,833
"اتاقهای جدا تدارک ببینیم"
559
00:25:40,875 --> 00:25:42,100
مارینا، تو هم با چاک موافقی؟
560
00:25:42,142 --> 00:25:43,571
نه. باز شروع شد
561
00:25:43,613 --> 00:25:45,441
همیشه با هم مخالفیم
562
00:25:46,584 --> 00:25:48,072
من به هنریتا میگم
563
00:25:48,114 --> 00:25:49,406
"نه"
به نظرم زیادی کوچیکه
564
00:25:49,448 --> 00:25:53,117
و حتی اجازه نمیدم
...دختری بیاره بخوابه
565
00:25:55,590 --> 00:25:56,754
تلفن داره زنگ میزنه
566
00:25:56,796 --> 00:25:58,514
با اون موافق نیستم
با اون موافقم
567
00:25:58,556 --> 00:26:00,929
...واسم مهم نیست که
568
00:26:02,267 --> 00:26:03,461
...خب مارینا میگه که
569
00:26:03,503 --> 00:26:06,731
"نه، خبری از مهمونی شبونه با همکلاسیا نیست"
لوئیس؟
570
00:26:06,773 --> 00:26:09,696
خب، به نظرم من اگه باشم
اتاق جدا واسشون آماده میکنم
571
00:26:09,738 --> 00:26:11,128
نه، نمیتونی
572
00:26:11,170 --> 00:26:13,633
به هنریتا میگی "نه". خیلی کوچیکه
573
00:26:29,095 --> 00:26:30,282
مکس؟
574
00:26:30,324 --> 00:26:32,386
بله خانم؟ -
کسی هست اونجا؟ -
575
00:26:32,428 --> 00:26:33,522
بله خانم
576
00:26:36,669 --> 00:26:38,958
خیلی خب، لوئیس
اتاقهای جدا آماده کن
577
00:26:39,000 --> 00:26:41,756
لوئیس میگه اتاقها جدا تدارک ببینن
تریسی؟
578
00:26:41,798 --> 00:26:44,333
به هنریتا میگم "نه" چون
زیادی کوچیکه
579
00:26:53,719 --> 00:26:55,073
مایک و شری تنها زوجی بودن که
580
00:26:55,115 --> 00:26:57,409
با "نه" گفتن به هنریتا موافقن
581
00:26:57,451 --> 00:27:00,285
حتی یککدومتون هم نگفت
و پیشنهاد خوابیدن با بچهها رو نداد
582
00:27:10,059 --> 00:27:14,068
آمین
583
00:27:15,007 --> 00:27:16,136
!عالی
584
00:27:17,867 --> 00:27:19,139
...لنس
585
00:27:20,742 --> 00:27:23,044
واسه یه شام عالی آمادهای؟
586
00:27:23,645 --> 00:27:25,001
خیلی آمادم -
خوبه -
587
00:27:25,043 --> 00:27:26,245
بازم ممنون که منو دعوت کردین
588
00:27:26,745 --> 00:27:27,884
عالیه
589
00:27:29,580 --> 00:27:33,140
آمادهای قبل خوردن نان "خالا" دعای "براخا" بگی؟
[از آداب یهودیان]
590
00:27:33,182 --> 00:27:34,885
وای ممنون
591
00:27:34,927 --> 00:27:37,685
هر چند باید با نهایت احترام درخواستتون رو
رد کنم چون آتئیستم
592
00:27:47,933 --> 00:27:49,268
یهودی هستی
593
00:27:50,332 --> 00:27:52,335
خب، کاملاً درست میگی
594
00:27:52,377 --> 00:27:54,165
تو یه خانواده یهودی به دنیا اومدم
595
00:27:54,207 --> 00:27:57,972
اما مسیر شخصی خودم در زندگی
باعث شد به آتئیسم برسم
596
00:27:58,014 --> 00:27:59,500
ببینین. من نمیتونم به خدایی باور داشته باشم
597
00:27:59,542 --> 00:28:01,409
وقتی این همه زجر و عذاب توی دنیا میبینم
598
00:28:01,451 --> 00:28:03,337
مثل جنگ ویتنام. میدونین؟
599
00:28:03,379 --> 00:28:06,077
پس با کمال احترام، باید بگم نه، قربان
600
00:28:06,119 --> 00:28:08,287
نمیتونم دعا بگم اما ممنون
601
00:28:14,225 --> 00:28:15,866
کیرت چی شکلیه؟
602
00:28:17,731 --> 00:28:18,935
چی؟
603
00:28:20,572 --> 00:28:23,203
کیرت چه شکلیه؟
604
00:28:25,543 --> 00:28:28,241
گمونم مثل یه کیر معمولیه
605
00:28:29,413 --> 00:28:30,980
ختنهست؟
606
00:28:32,414 --> 00:28:33,477
آره
607
00:28:34,420 --> 00:28:36,711
!پس یهودی هستی لامذهب
608
00:28:39,484 --> 00:28:41,717
چرا اونکارو کردی؟
چرا اونکارو کردی؟
609
00:28:41,759 --> 00:28:43,254
شاید قرار بود دوستپسرم بشه
610
00:28:43,296 --> 00:28:44,349
گوش کن، خانم جوون
611
00:28:44,391 --> 00:28:46,283
این احمق رو به شام شنبهشب نمیاری
612
00:28:46,325 --> 00:28:48,559
گوش کن بابا
اون یه آتئیست و بازیگره
613
00:28:48,601 --> 00:28:50,088
و معروفه -
اما یهودیه -
614
00:28:50,130 --> 00:28:51,286
میخواست منو از اینجا ببره
615
00:28:51,328 --> 00:28:52,891
اِسته، حتی نگاهمم نکن
616
00:28:52,933 --> 00:28:53,960
حتی نگاهمم نکن
617
00:28:54,002 --> 00:28:55,195
همیشه نگام میکنی -
نه -
618
00:28:55,237 --> 00:28:56,867
اصلاً چیزی نگفتم -
تو چیکار میکنی؟ -
619
00:28:56,909 --> 00:28:58,593
چیکار میکنی؟
به چی فکر میکنی؟
620
00:28:58,635 --> 00:29:01,371
من اِسته هستم. واسه مامان و بابا کار میکنم"
بینقصم
621
00:29:01,413 --> 00:29:02,430
من یه مشاور ملک و املاکم
622
00:29:02,472 --> 00:29:03,764
آلانا تکلیفش با زندگیش معلوم نیست
623
00:29:03,806 --> 00:29:06,740
آلانا همیشه دوستپسرهای احمقشو
"میاره خونه
624
00:29:06,782 --> 00:29:08,239
...آخه -
میدونستم -
625
00:29:08,281 --> 00:29:09,746
میدونستم داری به همین فکر میکنی
626
00:29:09,788 --> 00:29:11,415
همیشه به چیزی فکر میکنی، متفکر
627
00:29:11,457 --> 00:29:13,649
!متفکر! همش فکر میکنی
628
00:29:21,999 --> 00:29:23,789
نباید همش با همه دعوا کنی
629
00:29:23,831 --> 00:29:25,463
گمشو بابا، دنیل
630
00:29:55,196 --> 00:29:57,921
سلام عزیزم. چه کمکی از دستم برمیاد؟
631
00:29:57,963 --> 00:30:00,027
اون چیه؟
632
00:30:00,069 --> 00:30:03,072
یه تخته که از آب ساخته شده، عزیزم
633
00:30:03,507 --> 00:30:04,876
اسمت چیه؟
634
00:30:05,375 --> 00:30:06,669
گری
635
00:30:07,146 --> 00:30:08,209
گری
636
00:30:09,310 --> 00:30:12,210
نمیخوای بیای یه نگاهی از نزدیکتر بهش بندازی؟
637
00:30:12,252 --> 00:30:13,885
گازت نمیگیره
638
00:30:23,593 --> 00:30:24,995
بیا عزیزم
639
00:30:37,333 --> 00:30:38,910
خوبه. نه؟
640
00:30:42,071 --> 00:30:43,442
برو روش
641
00:30:50,422 --> 00:30:52,253
باهاش حال کن
642
00:30:58,564 --> 00:31:00,324
پولش چقدره؟
643
00:31:00,366 --> 00:31:03,327
69.95 دلار
644
00:31:03,369 --> 00:31:04,823
باهاش حال میکنی؟
645
00:31:04,865 --> 00:31:06,489
دوستش داری؟
646
00:31:06,531 --> 00:31:09,928
دیگه کسی روی تشک نمیخوابه
647
00:31:09,970 --> 00:31:11,732
تموم شد و رفت، جک
648
00:31:11,774 --> 00:31:13,406
مال قدیمیاست
649
00:31:14,373 --> 00:31:16,364
زیاد از اینا میفروشین؟
650
00:31:16,406 --> 00:31:19,104
نه. تو اولین مشتریم هستی
651
00:31:19,146 --> 00:31:20,874
چند وقته به فروش گذاشته شده؟
652
00:31:20,916 --> 00:31:22,841
فقط یه چند روز
653
00:31:22,883 --> 00:31:24,914
تکنولوژی مدرنه
654
00:31:24,956 --> 00:31:29,585
خاص! خواب و رویای تکنولوژی ببین
655
00:31:29,627 --> 00:31:31,886
یه کالای لوکس مایع برای تو
656
00:31:32,765 --> 00:31:35,263
میتونی دوست دخترت رو
تحت تاثیر قرار بدی
657
00:31:39,435 --> 00:31:41,765
همایش نوجوانان در پالادیوم هالیوود
658
00:31:41,807 --> 00:31:43,093
با جریکو، کریستال فایر
659
00:31:43,135 --> 00:31:44,263
نیروانا و دیگران عشق و حال کنید
660
00:31:44,305 --> 00:31:46,529
همایش بزرگتر و باحالتر جوانان
661
00:31:46,571 --> 00:31:48,429
جمعه، دوم آپریل، از ساعت 6 تا نیمهشب
662
00:31:48,471 --> 00:31:49,972
و بعد از اون هر روز تا عید پاک
663
00:31:50,014 --> 00:31:52,872
...به راحتی عزیزم اما هرگز
664
00:31:57,849 --> 00:31:59,044
منظورت چیه طبقه بالا داره غذا میخوره؟
665
00:31:59,086 --> 00:32:00,875
باید بیاد پایین
666
00:32:00,917 --> 00:32:03,216
بگو بیاد پای تلفن
یا بکشونش اینجا
667
00:32:03,258 --> 00:32:05,885
بیاین بچهها
668
00:32:05,927 --> 00:32:07,155
به وینس زنگ بزن
ببینین بهتون چی میگم
669
00:32:07,197 --> 00:32:10,053
همایش نوجوانان هنوز افتتاح نشده. باشه؟
670
00:32:10,095 --> 00:32:11,155
وای خدای من
671
00:32:12,467 --> 00:32:14,321
نمیدونم چرا اصلاً همیشه
میام اینجا
672
00:32:14,363 --> 00:32:15,369
واقعاً نمیدونم
673
00:32:16,201 --> 00:32:17,262
به حرفم گوش نمیدین
674
00:32:17,304 --> 00:32:19,997
سانی و شر، تیم. سانی و شِر
[یه گروه موسیقی دونفره]
675
00:32:20,039 --> 00:32:21,276
نوچ. سانی نمیاد
676
00:32:22,111 --> 00:32:23,237
هیچکس جز من اهمیت نمیده
677
00:32:23,279 --> 00:32:24,734
هنوز افتتاح نکردیم
لطفاً به وسایل دست نزنین
678
00:32:24,776 --> 00:32:26,071
باشه؟ -
..هر سال -
679
00:32:26,113 --> 00:32:27,238
میایم -
باشه -
680
00:32:27,280 --> 00:32:28,837
هنوز باز نیستیم -
...پس تو -
681
00:32:28,879 --> 00:32:30,345
هرمن مانستر واقعی هستی؟ -
میشه ازت امضا بگیرم؟ -
682
00:32:30,387 --> 00:32:32,574
نه، هنوز باز نکردیم
بله. "هرمن مانستر" واقعیم
683
00:32:32,616 --> 00:32:34,079
ولی نمیتونی الان اینجا باشی
684
00:32:34,121 --> 00:32:35,620
نمیشه از اینجا رد بشین
685
00:32:35,954 --> 00:32:37,254
برو
686
00:32:39,727 --> 00:32:40,790
!کوین
687
00:32:44,064 --> 00:32:45,186
یه فکر خیلی خوبی دارم
688
00:32:45,228 --> 00:32:46,596
خب
689
00:32:46,638 --> 00:32:48,294
من پیپ بابام رو دارم
690
00:32:48,336 --> 00:32:50,666
پس باید به مشتریات یکم ماریجوانا بدیم
691
00:32:50,708 --> 00:32:52,198
تا توی فروختن تختهای آبی کمک کنه
692
00:32:52,240 --> 00:32:54,366
آره، راستش فکر خوبیه
693
00:32:54,408 --> 00:32:55,606
میشه نورافکنها رو از ماشین بیاری؟
694
00:32:55,648 --> 00:32:57,081
باشه -
ممنون -
695
00:33:02,245 --> 00:33:03,611
عجیب غریبا
696
00:33:03,653 --> 00:33:05,012
بذار ببینم
697
00:33:06,349 --> 00:33:07,982
مینی دوچرخه تاکو
698
00:33:08,922 --> 00:33:10,160
بلک لایت
699
00:33:10,825 --> 00:33:12,722
کیوسک عکاسی
700
00:33:12,764 --> 00:33:14,887
خیلی خب. بیاین چندتا تخت بفروشیم
701
00:33:16,230 --> 00:33:17,524
ستاره خودمه
ستاره خودمه
702
00:33:17,566 --> 00:33:19,122
خب، جمع بشین، خوشتیپا
703
00:33:19,164 --> 00:33:20,357
عالیه. عالیه
704
00:33:20,399 --> 00:33:22,865
سرت اینجا باشه
سرت به اون سمت
705
00:33:25,209 --> 00:33:28,364
قشنگه. قشنگه. اونورو نگاه کن
اونور نگاه کن
706
00:33:28,406 --> 00:33:30,739
دستت اینجوری باشه
دستت اینجوری باشه
707
00:33:30,781 --> 00:33:32,729
کی میخواد معروف بشه؟
708
00:33:32,815 --> 00:33:34,049
کی میخواد معروف بشه؟
709
00:33:34,120 --> 00:33:36,507
هری گری. گری -
...حدس بزنین چقدر -
710
00:33:36,549 --> 00:33:37,906
فکر کنم بدونم از کجا میشه الاسدی جور کرد
[قرص روانگردان]
711
00:33:37,948 --> 00:33:39,411
به نظرت از ویـد بهتره؟
712
00:33:39,453 --> 00:33:41,074
نه.نه.نه. همون علف رو بیار، داش
713
00:33:41,116 --> 00:33:42,685
به همون علف بچسب -
خیلی خب، حله. خوبه -
714
00:33:42,727 --> 00:33:43,754
به همون علف بچسب
715
00:33:44,689 --> 00:33:46,480
تا حالا به اقیانوس رفتین بچهها؟
716
00:33:46,522 --> 00:33:47,819
آره. چطور؟ -
معلومه -
717
00:33:47,861 --> 00:33:51,025
اون حس آرامشبخش دراز کشیدن
رو آب رو یادتونه؟
718
00:33:51,067 --> 00:33:52,393
دراز کشیدن روی آب؟ -
آره -
719
00:33:52,435 --> 00:33:54,798
با تخت آبی "ساگی باتم" هر شب
این حس رو تجربه کنین
720
00:33:56,037 --> 00:33:57,597
انرژیتو نگه دار، کیکی
721
00:33:57,639 --> 00:34:00,066
اتحادیه مدارس لس آنجلس
722
00:34:00,108 --> 00:34:01,904
بزرگترین سیستم مدارس عمومی دنیاست
723
00:34:03,642 --> 00:34:05,603
!خانم ها و آقایون، خانم شایستهی پاسادینا
724
00:34:05,645 --> 00:34:09,503
نفر بعدی، مری از قلب "بربنک" هست
725
00:34:09,545 --> 00:34:11,406
مری خانم شایستهی بربنکه
726
00:34:11,448 --> 00:34:13,346
آشپز نسل سوم
727
00:34:13,388 --> 00:34:15,049
مادربزرگش و مادرش عاشق آشپزین
728
00:34:15,495 --> 00:34:16,886
سلام خوشگل
729
00:34:17,497 --> 00:34:19,262
سلام خوشتیپ
730
00:34:21,094 --> 00:34:22,089
زیاد میای اینجا؟
731
00:34:23,131 --> 00:34:26,755
نه. چون نوجوون نیستم
732
00:34:26,797 --> 00:34:28,997
واسه دوستم "جوجو" گوشواره میفروشم
733
00:34:31,506 --> 00:34:34,277
پشتت زیاد عرق میکنه؟
مشکل خواب داری؟
734
00:34:35,639 --> 00:34:37,412
...خب، حالا که حرفش شد
735
00:34:39,585 --> 00:34:41,571
با دوستپسرت به مشکل خوردی؟
736
00:34:41,613 --> 00:34:42,640
...خانمها و آقایون
737
00:34:42,682 --> 00:34:43,910
بیاین فینالیستهامون رو تشویق کنیم
738
00:34:43,952 --> 00:34:44,979
دوستپسری ندارم
739
00:34:46,155 --> 00:34:48,115
پس دردسری ندارم
740
00:34:51,762 --> 00:34:52,757
خب، خوبه
741
00:34:54,524 --> 00:34:55,755
بذار بهت
742
00:34:55,797 --> 00:34:58,395
بزرگترین اختراع در زمینه خواب
از زمان اختراعِ فنر داخلی تخت رو معرفی کنم
743
00:34:58,437 --> 00:35:02,232
و یادتون نره
فیلمهای تارزانا رو داریم
744
00:35:02,274 --> 00:35:04,835
اینا رو قبلاً دیدم
خیلی پیشرفتهان
745
00:35:06,502 --> 00:35:07,597
اوه سلام کیکی
746
00:35:07,639 --> 00:35:09,732
سلام آلانا
تو اینجا چیکار میکنی؟
747
00:35:09,774 --> 00:35:12,104
به دیدن این "دیوید کسیدی" کوچولو اومدم
[بازیگر]
748
00:35:12,146 --> 00:35:13,171
تو اینجا چیکار میکنی؟
749
00:35:13,213 --> 00:35:14,548
من واسش کار میکنم
750
00:35:15,281 --> 00:35:16,649
که اینطور؟
751
00:35:17,888 --> 00:35:19,678
چند تا نقطه داره حالا؟
752
00:35:19,720 --> 00:35:21,751
خدا میدونه! فکر نکنم اصلاً شمرده باشن
753
00:35:21,793 --> 00:35:23,179
هی -
وایسا -
754
00:35:23,221 --> 00:35:24,418
وایسا
755
00:35:24,460 --> 00:35:25,856
گری -
هی! چه خبره؟ -
756
00:35:25,898 --> 00:35:27,182
!گری -
!گری -
757
00:35:27,224 --> 00:35:28,232
جناب سروان؟
758
00:35:29,033 --> 00:35:30,354
...چه خبره -
!گری -
759
00:35:30,396 --> 00:35:31,520
...چی؟ جناب سروان، چی
760
00:35:31,562 --> 00:35:32,688
!نه، گری! نه! نه! گری
761
00:35:32,730 --> 00:35:33,921
لابد اشتباهی شده
762
00:35:33,963 --> 00:35:35,363
گری -
گری، چیکار کردی؟ -
763
00:35:35,405 --> 00:35:37,660
جناب سروان، چیکار کردم؟ -
اون بیگناهه -
764
00:35:37,702 --> 00:35:38,761
اون یه بچهست -
قول میدم بیگناهم -
765
00:35:38,803 --> 00:35:40,534
اون حق و حقوق داره -
جناب سروان، چیکار کردم؟ -
766
00:35:40,576 --> 00:35:42,271
شماره نشانِ پلیسیتون چنده؟ -
جناب سروان، چیکار کردم؟ -
767
00:35:42,313 --> 00:35:43,472
...به محض اینکه برم بیرون -
چیکار کردم؟ -
768
00:35:43,514 --> 00:35:45,645
به رییس پلیس
گزارشتون میکنم
769
00:35:46,311 --> 00:35:47,416
کجا میره؟
770
00:35:48,346 --> 00:35:49,375
گری، نگران نباش
771
00:35:49,417 --> 00:35:50,779
نگران نباش
پیات میکنم. باشه؟
772
00:35:50,821 --> 00:35:51,915
نگران نباش. باشه؟
773
00:35:57,824 --> 00:36:00,048
کد 187
مظنون یه پیراهن آبی پوشیده
774
00:36:00,090 --> 00:36:02,690
موهای بلند قهوهای متمایل به قرمز داره
مظنون مسلح و خطرناکه
775
00:36:04,932 --> 00:36:05,929
لامذهب
776
00:36:08,598 --> 00:36:10,439
!گمشین، نوجوونا
777
00:36:11,006 --> 00:36:12,160
187
778
00:36:12,202 --> 00:36:13,836
مظنون داره از خیابون "واین" به جنوب میره
در خیابون "سلما" به سمت چپ پیچید
779
00:36:13,878 --> 00:36:15,135
از خیابون "آرگایل" به جنوب میره
780
00:36:15,177 --> 00:36:16,537
دست چپ به پالادیوم رفت
781
00:36:16,579 --> 00:36:18,307
مظنون یه پیراهن آبی و شلوار سفید پوشیده
782
00:36:18,349 --> 00:36:20,041
مرد سفیدپوست، 16 ساله، موهای بلند قهوهای متمایل به قرمز
783
00:36:20,083 --> 00:36:21,140
مظنون مسلح و خطرناکه
784
00:36:21,182 --> 00:36:22,210
من 16 سالم نیست. 15 سالمه
785
00:36:22,252 --> 00:36:23,641
تولدم ماه دیگهست
786
00:36:23,683 --> 00:36:24,872
میری زندون، خوشتیپ
787
00:36:24,914 --> 00:36:26,389
واسه قتل میری زندون
788
00:36:28,091 --> 00:36:29,788
توی "آتیکا" بهت خوش بگذره، لاشی
789
00:37:10,901 --> 00:37:12,336
هی، خودشه؟
790
00:37:13,497 --> 00:37:14,960
اون نیست
791
00:37:15,002 --> 00:37:15,999
زود باش
792
00:38:00,278 --> 00:38:01,385
بیا
793
00:38:03,545 --> 00:38:05,279
!بیا دیگه
794
00:38:43,556 --> 00:38:44,593
چیکار کردی؟
795
00:38:46,493 --> 00:38:48,784
کسی رو کُشتی؟ هان؟
796
00:38:48,826 --> 00:38:50,401
چیه؟ مواد داری دستت؟
797
00:38:51,101 --> 00:38:52,601
چیکار کردی، گری؟
798
00:39:29,869 --> 00:39:31,265
هنوز اون پیپ رو داری؟
799
00:39:31,307 --> 00:39:32,929
...نه، نه
800
00:39:32,971 --> 00:39:35,105
نه. انداختمش دور
انداختمش دور
801
00:39:40,278 --> 00:39:43,817
اسم "ساگی باتم" جوریه که انگار یکی به خودش ریده
[=زیرِ خیس]
802
00:39:47,651 --> 00:39:49,019
میدونم. میدونم
803
00:39:49,061 --> 00:39:50,989
خوب نیست -
میدونم -
804
00:39:52,097 --> 00:39:53,454
فقط واسه شما خندهداره
805
00:39:53,496 --> 00:39:54,789
اما وقتی یکی میخواد
،تختی بخره
806
00:39:54,831 --> 00:39:57,124
نمیخواد به فکر ریدن یا پوشک پُر گه
807
00:39:57,166 --> 00:39:59,087
یا گُه توی شلوار باشه
808
00:39:59,129 --> 00:40:01,590
خب، تخت که فقط واسه خوابیدن نیست، آلانا
809
00:40:01,632 --> 00:40:04,963
خب، اگه فقط واسه خوابیدن نیست
به نظرم منظورت واسه سکس باشه
810
00:40:05,005 --> 00:40:07,465
ساگی باتم" کسی رو داغ یا حشری نمیکنه"
811
00:40:07,507 --> 00:40:08,842
تو رو داغ نمیکنه؟
812
00:40:09,308 --> 00:40:10,305
نه
813
00:40:14,677 --> 00:40:17,038
همه این روزا دارن راجع به تختهای آبی"
صحبت میکنن. درسته؟
814
00:40:17,080 --> 00:40:18,480
...و دلیل خوبیم داره
815
00:40:18,522 --> 00:40:19,815
به خاطر اینکه تخت آبی
816
00:40:19,857 --> 00:40:22,886
بهترین چیزیه که از زمان اختراع فنر داخلی
"عرضه شده
817
00:40:22,928 --> 00:40:24,114
خیلی خب
818
00:40:24,156 --> 00:40:26,148
اگه به فکر گرفتن یه تخت آبی بودین
819
00:40:26,190 --> 00:40:27,715
میتونین الان یکی سفارش بدین
تا درب منزلتون تحویل داده بشه
820
00:40:27,757 --> 00:40:30,289
فقط کافیه که با بزرگترین تولیدکنندهی تخت آبی دنیا
تماس بگیرید
821
00:40:30,331 --> 00:40:31,428
"پاسیفیک واتربدز"
822
00:40:31,470 --> 00:40:34,393
اونا تخت های آبی کینگ سایز "فت برنی" رو ارائه میدن
[=برنی چاق]
823
00:40:34,435 --> 00:40:36,295
عاشق اسمشم. آره
824
00:40:36,337 --> 00:40:39,668
تخت آبی سایز 180×200 سانتیمتر
تختی به ارزش 100 دلار رو تنها به قیمت 39.95 دلار بگیرین
825
00:40:39,710 --> 00:40:41,834
به قیمت 39 دلار و 95 سنت
بابتِ
826
00:40:41,876 --> 00:40:44,232
تخت آبی کینگ سایز "فت برنی" اگه
همین الان سفارش بدین
827
00:40:44,274 --> 00:40:47,509
با شماره 451-3631 تماس بگیرین
و یه تخت آبی فت برنی سفارش بدین
828
00:40:47,551 --> 00:40:49,504
و درب منزلتون پرداخت کنید و تحویل بگیرید
829
00:40:49,546 --> 00:40:51,743
با ضمانت بازگشت 10 روزه مبلغ
در صورتی که رضایت نداشتید
830
00:40:51,785 --> 00:40:53,508
"عزیزتون به خاطرش عاشقتون میشن
831
00:40:53,550 --> 00:40:56,411
هر کی که عزیزتون باشه
چه بسا دو سه تا داشته باشین
832
00:40:56,453 --> 00:40:58,148
شاید بهتر باشه به یکی بگین که
عاشقشین
833
00:40:58,190 --> 00:40:59,986
و مطمئن نیستین که چطور
میخواین اینکارو کنین
834
00:41:00,028 --> 00:41:02,589
میتونین با یه تخت آبی کینگ سایز فت برنی
بهش بگین
835
00:41:02,631 --> 00:41:04,017
حتی به خاطرش عاشق خودتون هم میشین
836
00:41:04,059 --> 00:41:05,419
شاید تنها کاری که میخواین بکنین
837
00:41:05,461 --> 00:41:07,594
اینه که توی تخت آبی کینگ سایز خودتون
لَم بدین
838
00:41:07,636 --> 00:41:08,694
و کسی نباشه که مزاحمتون بشه
839
00:41:08,736 --> 00:41:10,601
عجب خودشیفتگی محضیه. نه؟
840
00:41:10,643 --> 00:41:14,160
به رادیوی کیپیپیسی پاسادینا گوش میدین
آیتم بعدی آهنگی از گروه "دورز" هست
841
00:41:16,041 --> 00:41:17,405
راست میگی
تو همیشه راست میگی
842
00:41:27,051 --> 00:41:28,512
فت برنی"، چه کمکی از دستم ساختهست؟"
843
00:41:29,656 --> 00:41:31,454
عالیه -
لعنتی. لعنتی -
844
00:41:34,259 --> 00:41:36,323
پاسیفیک واتربدز"، ارائهدهندهی تختهای آبی فت برنی"
845
00:41:36,365 --> 00:41:37,383
چه کمکی از دستم برمیاد؟
846
00:41:42,503 --> 00:41:44,191
سلام جین -
سلام -
847
00:41:44,233 --> 00:41:46,193
امروز چی دارین؟ -
سلام جین -
848
00:41:46,235 --> 00:41:47,941
سلام -
فقط چندتا جعبه -
849
00:42:11,596 --> 00:42:12,603
خیلی خب
850
00:42:32,418 --> 00:42:33,481
!عوضیا
851
00:42:38,820 --> 00:42:39,828
بگیرش
852
00:42:43,258 --> 00:42:44,555
20، 25، 30
فقط 30
853
00:42:44,597 --> 00:42:46,759
من 400 تا دارم
400
854
00:42:46,801 --> 00:42:48,857
150 -
منم 400 -
855
00:42:48,899 --> 00:42:50,465
...و بعد تو
856
00:42:50,507 --> 00:42:51,726
وایسا یه لحظه. پنجتاش چند شد؟
857
00:42:51,768 --> 00:42:52,798
پنجاه تا اینجا
858
00:42:52,840 --> 00:42:54,437
پنج، 10، 15، 20، 25، 30
خیلی خب
859
00:42:54,479 --> 00:42:55,633
30 -
21 میشه -
860
00:42:55,675 --> 00:42:56,735
بیست و یک اونجاست
861
00:42:56,777 --> 00:42:57,839
و بعد خُردهاش چقدر بود؟
862
00:42:57,881 --> 00:42:59,642
وایسا. گمونم 19 تا بود اونجا
863
00:42:59,684 --> 00:43:01,311
شروع چندان خوبی نیست
864
00:43:01,846 --> 00:43:03,136
نه، بیست و یکی داریم
865
00:43:03,178 --> 00:43:04,413
نه. 19 داشتیم
866
00:43:07,686 --> 00:43:10,023
"...فت برنی"
867
00:43:10,855 --> 00:43:12,980
پایینش کوچیکه
868
00:43:13,022 --> 00:43:14,830
فت برنی" زیادی هست"
869
00:43:15,864 --> 00:43:18,493
آره اما میتونه کوچیک باشه
اوکیه
870
00:43:20,830 --> 00:43:22,200
...و بعد
871
00:43:23,536 --> 00:43:24,708
...بیا امتحان کنیم
872
00:43:26,870 --> 00:43:30,404
.تلویزیون: ... برای پرتوافکنی نمونه با ریزپاش یونی
873
00:43:30,446 --> 00:43:31,834
حالا برمیگردیم به سفینه
874
00:43:31,876 --> 00:43:32,947
دست چپی؟
875
00:43:34,781 --> 00:43:36,979
آره. اینو نمیدونستی؟
876
00:43:37,021 --> 00:43:38,075
نه
877
00:43:38,117 --> 00:43:40,383
تا حالا چپدستی رو ندیده بودم
878
00:43:41,960 --> 00:43:43,056
جدی؟
879
00:43:49,561 --> 00:43:50,625
!گری
880
00:43:50,667 --> 00:43:51,691
اوناهاش -
جری -
881
00:43:51,733 --> 00:43:53,157
خوشحالم میبینمت. چطوری؟
882
00:43:53,199 --> 00:43:54,495
خوشحالم میبینمت، دوست من -
خوشحالم میبینمت -
883
00:43:54,537 --> 00:43:55,595
خیلی خب -
سلام میوکو -
884
00:43:55,637 --> 00:43:56,863
نه، نه، نه. میوکو رفته
885
00:43:56,905 --> 00:43:59,601
این همسر جدیدم "کیمیکو" هست
886
00:43:59,643 --> 00:44:01,371
سلام کیمیکو -
به خوشگلی یه تابلوی نقاشیه -
887
00:44:01,906 --> 00:44:03,539
این خوشگله کیه؟
888
00:44:03,581 --> 00:44:05,542
این خانم دوستم "آلانا" هست
889
00:44:05,584 --> 00:44:07,439
چطوری، آلانا؟ -
شریک تجاریم -
890
00:44:07,481 --> 00:44:08,540
باعث افتخاره
891
00:44:08,582 --> 00:44:09,643
خوشوقتم
892
00:44:11,590 --> 00:44:12,877
جری، راستی میخوام راجع به این باهات صحبت کنم
893
00:44:12,919 --> 00:44:14,044
وایسا. وایسا
894
00:44:14,086 --> 00:44:16,212
بیاین درست انجامش بدیم
بیاین اول بشینیم
895
00:44:16,254 --> 00:44:18,552
و یه چیزی بنوشیم. باشه؟
896
00:44:18,594 --> 00:44:19,653
به نظر میاد عالی باشه -
بعد از شما -
897
00:44:19,695 --> 00:44:21,226
ممنون، جری
898
00:44:24,266 --> 00:44:28,997
گری، من دوستت دارم
و میخوام هر کاری میتونم واست بکنم
899
00:44:29,039 --> 00:44:31,959
اما واقعاً فکر نکنم اینا مناسب رستوران من باشن
900
00:44:32,001 --> 00:44:33,066
ما ژاپنی هستیم
901
00:44:33,108 --> 00:44:37,067
و این کسب و کار تخت آبی
به شدت آمریکاییه
902
00:44:37,109 --> 00:44:38,408
کیمیکو
903
00:44:38,450 --> 00:44:40,784
نظر تو در مورد این تخت آبی چی است؟
904
00:44:45,784 --> 00:44:46,922
اهوم
905
00:44:47,688 --> 00:44:49,542
چی گفت؟
906
00:44:49,584 --> 00:44:52,046
گفتنش سخته
ژاپنی بلد نیستم
907
00:44:52,088 --> 00:44:53,318
گری، میخوام کمک کنم
908
00:44:53,360 --> 00:44:57,031
اما میشه بدون اینکه اینا رو
همه جا داخل بذارم، کمک کنم؟
909
00:45:06,134 --> 00:45:07,701
اوه سلام آلانا
910
00:45:08,972 --> 00:45:10,143
سلام فریزبی
911
00:45:11,810 --> 00:45:12,938
تو اینجا کار میکنی؟
912
00:45:12,980 --> 00:45:15,643
متاسفانه. تو چیکار میکنی؟
913
00:45:16,722 --> 00:45:19,338
به دوستم توی کسب و کار تخت آبیش
کمک میدم
914
00:45:19,380 --> 00:45:21,075
گری؟ -
آره. میشناسیش؟ -
915
00:45:21,117 --> 00:45:22,551
آره، عاشق اون بچهام
916
00:45:23,823 --> 00:45:25,323
عاشقشی؟ -
آها -
917
00:45:25,990 --> 00:45:27,087
از کجا میشناسیش؟
918
00:45:27,129 --> 00:45:29,586
همیشه میاد اینجا
دوست جری ـه
919
00:45:29,628 --> 00:45:30,856
آره
920
00:45:30,898 --> 00:45:32,396
با اینکه یه بچه دلاله، بانمکه
921
00:45:34,498 --> 00:45:37,299
خیلی هم زرنگه
و تاجر خوبی هم هست
922
00:45:37,341 --> 00:45:39,096
اهوم
923
00:45:39,138 --> 00:45:40,976
هی، تو هنوز توی "تاینی توز" کار میکنی؟
924
00:45:41,942 --> 00:45:44,144
نه، الان شریک گری شدم
925
00:45:44,844 --> 00:45:47,345
"اوه. "دستیار
926
00:45:49,248 --> 00:45:51,080
ازت خواسته واسش کف دستی بزنی؟
927
00:45:52,524 --> 00:45:54,882
آره. همیشه درخواست میکنه
928
00:45:54,924 --> 00:45:57,322
خوبه. میدون رو میدم به تو
929
00:46:02,194 --> 00:46:04,154
خیلی خب. بعداً میبینمت، فریزبی
930
00:46:04,196 --> 00:46:06,992
باشه
از طرف من به خواهرات سلام برسون
931
00:46:17,712 --> 00:46:23,005
:میتونم حسش رو اینطوری توصیف کنم
...مثل رفتن روی یه ترامپولین نرم و خیس"
932
00:46:23,047 --> 00:46:24,146
"بدون جهش بلند
933
00:46:24,188 --> 00:46:25,513
سکسیتر
934
00:46:25,555 --> 00:46:26,682
سکسیتر. سکسیترش کن
935
00:46:26,724 --> 00:46:27,782
...اما
936
00:46:27,824 --> 00:46:28,849
خفه شو -
...نمیشه -
937
00:46:28,891 --> 00:46:31,014
نمونهاش رو ندارین که امتحان کنم؟
938
00:46:31,056 --> 00:46:32,484
نه، اما میتونی تخت رو بگیری
939
00:46:32,526 --> 00:46:34,347
و اگه خوشت نیومد، میتونیم ضمانت بازگشت وجه رو بدیم
940
00:46:34,389 --> 00:46:35,749
آلانا، باید سکسیتر باشی
941
00:46:35,791 --> 00:46:37,260
و گرنه نمیخره -
...گمونم بهتر باشه -
942
00:46:37,302 --> 00:46:38,089
یکم بهش فکر کنم
بعد شاید دوباره زنگ زدم
943
00:46:38,131 --> 00:46:39,328
نذار گوشیو قطع کنه
944
00:46:39,370 --> 00:46:40,592
اسمت چیه؟
945
00:46:40,634 --> 00:46:41,795
اوه، تد
946
00:46:42,635 --> 00:46:43,693
تد
947
00:46:43,735 --> 00:46:44,863
آره
948
00:46:44,905 --> 00:46:47,370
اوه، تد. عاشق این اسمم
949
00:46:47,412 --> 00:46:48,406
...خیلی خب
950
00:46:48,907 --> 00:46:49,997
اسم من "آلانا" هست
951
00:46:50,039 --> 00:46:51,531
سلام آلانا
952
00:46:51,573 --> 00:46:53,604
میشه بیام تخت رو واست نصب کنم؟
953
00:46:53,646 --> 00:46:54,777
چی؟
954
00:46:54,819 --> 00:46:57,879
برات نصبش میکنم و بهت نشون میدم
چطوری کار میکنه
955
00:46:57,921 --> 00:47:00,088
...خیلی شبیه به اقیانوسه
956
00:47:01,391 --> 00:47:04,044
داخلش خیسه
957
00:47:04,086 --> 00:47:08,386
و یکم طول میکشه بهش عادت کنی
...اما وقتی بهش عادت کنی (بکنی توش)، تد
958
00:47:08,428 --> 00:47:11,389
فکر نکنم سوال دیگهای بپرسی
959
00:47:11,431 --> 00:47:13,358
به نظر تخت آبیت رو فروختی بهم، آلانا
960
00:47:13,400 --> 00:47:15,465
بهم بگو که کِی میتونی با اون تخت
بیای اینجا؟
961
00:47:15,507 --> 00:47:18,129
!اوه، عجب. مشتاقیـا
962
00:47:18,171 --> 00:47:20,401
باید منتظر بمونم تا کارم تموم بشه
963
00:47:20,443 --> 00:47:21,631
جدی؟
964
00:47:21,673 --> 00:47:26,135
آره. یه رییس پیر بداخلاق دارم
که مجبورم میکنه کل روز رو کار کنم
965
00:47:26,177 --> 00:47:29,040
چطوره به "فت برنی" بگی که کار داری
و از اونجا بزنی بیرون؟
966
00:47:29,082 --> 00:47:32,073
اوه. "فت برنی" خیلی بداخلاقه، تد
967
00:47:32,115 --> 00:47:33,175
به نظر میاد همینجوری باشه
968
00:47:33,217 --> 00:47:35,453
منو اینجا زندونی میکنه
969
00:47:36,758 --> 00:47:37,881
اما میدونی چیه، تد؟
970
00:47:37,923 --> 00:47:38,985
چی؟
971
00:47:39,027 --> 00:47:43,750
میدونم که قراره عاشق تختهای خیسمون بشی
972
00:47:43,792 --> 00:47:45,559
میدونی چی همراهشه؟ -
چی؟ -
973
00:47:45,601 --> 00:47:47,263
یه تختهی چوبی
974
00:47:47,305 --> 00:47:51,929
!و اون چوب مُحکمه و صاف میچسبه به دیوار
975
00:47:51,971 --> 00:47:53,030
به نظر میاد عالی باشه
976
00:47:53,072 --> 00:47:54,894
تخته چوبی نداریم
977
00:47:54,936 --> 00:47:57,071
به همکارم "کرک" وصلت میکنم
978
00:47:57,113 --> 00:47:59,105
و اونم همه اطلاعاتت رو یادداشت میکنه
979
00:47:59,147 --> 00:48:01,341
و بعد میام خونهات، تد
980
00:48:01,383 --> 00:48:04,077
ممنون که به "فت برنی" زنگ زدی
روز خوبی داشته باشی
981
00:48:04,119 --> 00:48:05,844
چیکار میکنی؟
تخت نداریم
982
00:48:05,886 --> 00:48:06,950
خب، بهتره چندتا جور کنی
983
00:48:06,992 --> 00:48:09,276
چون آب توی پلاستیک باشه، میشه بادکنک آبی
984
00:48:09,318 --> 00:48:10,412
با یه قاب میشه تخت
985
00:48:10,454 --> 00:48:12,015
"بیا بریم "نورثریدج لامبر
986
00:48:12,057 --> 00:48:13,690
...اونا چوب خوبی -
دیالوگ خوبی نوشتم. زیادی از خودت چیزی میگی-
987
00:48:13,732 --> 00:48:15,057
خودت بهم گفتی سکسیترش کنم
988
00:48:15,099 --> 00:48:17,026
بهت گفتم سکسیترش کنی
نگفتم که
989
00:48:17,068 --> 00:48:18,752
"برو خونه طرف باهاش بخواب"
990
00:48:18,794 --> 00:48:21,688
بهت که گفتم بازیگر خوبیم، گری
بهت گفتم
991
00:48:21,730 --> 00:48:23,296
به من نگو سکسیترش کنم، پسر
992
00:48:23,338 --> 00:48:26,936
اگه سکسیتر بخوای، حشریش میکنم
993
00:48:26,978 --> 00:48:31,474
ما رویاها و افکار خودمون رو داریم
994
00:48:31,516 --> 00:48:32,702
...پس فقط
995
00:48:32,744 --> 00:48:36,111
پس فقط بگو آره
هر چی ازت پرسید، فقط بگو آره
996
00:48:36,153 --> 00:48:38,440
مثلاً اگه ازت پرسید میتونی
آواز بخونی، بگو آره
997
00:48:38,482 --> 00:48:40,143
اگه ازت پرسید میتونی برقصی، بگو آره
998
00:48:40,185 --> 00:48:41,375
هم میتونم آواز بخونم هم برقصم
999
00:48:41,417 --> 00:48:43,984
نه. میدونم. میدونم. میدونم
1000
00:48:44,026 --> 00:48:45,979
فقط میگم اگه ازت پرسید
1001
00:48:46,021 --> 00:48:48,325
...کاری میتونی بکنی که شاید بلد نباشی
1002
00:48:48,367 --> 00:48:49,453
فقط بگو آره
1003
00:48:49,495 --> 00:48:50,988
،چون بعد از اینکه نقشی رو به دست بیاری
1004
00:48:51,030 --> 00:48:52,365
بعدش کلی وقت واسه یادگرفتن اون کار داری
1005
00:48:54,037 --> 00:48:56,623
پس هر چی ازت پرسید، بگو آره
1006
00:48:56,665 --> 00:48:58,330
هر چی پرسید، فقط بگو آره
1007
00:48:58,372 --> 00:48:59,731
فقط بگو، آره. بگو آره -
باشه. فهمیدم -
1008
00:48:59,773 --> 00:49:00,769
باشه
1009
00:49:01,371 --> 00:49:03,112
سلام جنیس -
سلام گری -
1010
00:49:04,175 --> 00:49:06,049
مری -
اوه عزیزم -
1011
00:49:09,349 --> 00:49:13,114
خب، گری بهم گفت که با میلتون فارمر
1012
00:49:13,156 --> 00:49:15,274
توی "اِوریوومنز ویلج" درس میخوندی
[مدرسه غیرانتفاعی]
1013
00:49:15,316 --> 00:49:16,610
آره
1014
00:49:16,652 --> 00:49:18,686
عاشق کارش با هنرمندانِ جوونم
1015
00:49:18,728 --> 00:49:21,116
معجزه میکنه
1016
00:49:26,395 --> 00:49:28,203
لبخند قشنگی داری
1017
00:49:29,233 --> 00:49:32,471
که خیلی قدرتمنده
1018
00:49:34,241 --> 00:49:37,509
و بینی ـت خیلی شبیه یهودیاست
1019
00:49:38,674 --> 00:49:41,701
که داره خیلی مُد میشه
1020
00:49:41,743 --> 00:49:44,040
درخواستهای زیادی واسه
1021
00:49:44,082 --> 00:49:45,253
دخترهای یهودی بهم میدن
1022
00:49:46,053 --> 00:49:47,648
جدی؟ عالیه
1023
00:49:54,926 --> 00:49:55,923
نه
1024
00:50:01,273 --> 00:50:02,369
نه
1025
00:50:10,711 --> 00:50:12,214
نه
1026
00:50:16,620 --> 00:50:18,121
"جون به "تیتوم
1027
00:50:19,755 --> 00:50:21,212
ورزشکاری؟
1028
00:50:21,254 --> 00:50:22,879
به نظر میرسه بدن عضلانی داشته باشی
1029
00:50:22,921 --> 00:50:23,985
بله
1030
00:50:24,027 --> 00:50:26,355
اسبسواری بلدی؟
1031
00:50:26,397 --> 00:50:27,923
بله
1032
00:50:27,965 --> 00:50:29,957
شمشیربازی بلدی؟
1033
00:50:30,392 --> 00:50:31,464
بله. شمشیربازی بلدم
1034
00:50:33,297 --> 00:50:35,059
بسکتبال؟ -
بله -
1035
00:50:35,101 --> 00:50:36,389
بیسبال؟ -
بله -
1036
00:50:36,431 --> 00:50:37,932
فوتبال؟ -
بله -
1037
00:50:39,640 --> 00:50:43,938
ورزش یا مهارت خاص دیگهای هست که
باید بدونم؟
1038
00:50:44,440 --> 00:50:47,281
کراو ماگا" کار کردم"
1039
00:50:48,419 --> 00:50:51,774
خب، نمیدونم چیه. "کوییک دراو مکگراو" چیه؟
1040
00:50:51,816 --> 00:50:54,942
یه سبک هنرهای رزمی اسرائیلیه
در نبرد استفاده میشه
1041
00:50:54,984 --> 00:50:57,622
بابام توی ارتش اسرائیل بود
همهمون بلدیم
1042
00:50:59,755 --> 00:51:04,921
پس میشه گفت یه جور کاراته هست؟
1043
00:51:04,963 --> 00:51:07,632
بیشتر مثل این میمونه که یاد بگیری
"چطور با یه خودکار چشم یکی رو از کاسه در بیاری"
1044
00:51:11,768 --> 00:51:14,001
تو یه جنگجویی، لامذهب. مگه نه؟
1045
00:51:14,435 --> 00:51:15,607
از این خوشم میاد
1046
00:51:17,175 --> 00:51:18,511
میتونم اینو ببینم
1047
00:51:19,843 --> 00:51:24,142
اومدی و اینجا و واسه من
خودتو خوشگل کردی و ناز میکنی
1048
00:51:24,184 --> 00:51:26,354
...اما در واقع، تو منو یادِ
1049
00:51:29,185 --> 00:51:30,820
یه سگ میندازی
1050
00:51:31,488 --> 00:51:34,824
...یه سگ پیت بول انگلیسی
1051
00:51:36,326 --> 00:51:38,366
...با جذبهی جنسی
1052
00:51:38,997 --> 00:51:40,632
...و
1053
00:51:42,333 --> 00:51:44,666
یه دماغ خیلی یهودیطور
1054
00:51:48,144 --> 00:51:50,001
زبان دیگهای هم بلدی؟
1055
00:51:50,043 --> 00:51:51,346
به جز انگلیسی؟
1056
00:51:51,680 --> 00:51:52,733
عبری
1057
00:51:52,775 --> 00:51:56,172
به جز عبری -
اوه، خیلی عذر میخوام -
1058
00:51:56,214 --> 00:51:57,715
...اسپانیایی
1059
00:51:58,314 --> 00:51:59,321
اوه
1060
00:51:59,985 --> 00:52:01,177
...فرانسوی
1061
00:52:01,219 --> 00:52:02,225
اهوم
1062
00:52:04,055 --> 00:52:05,327
...لاتین
1063
00:52:08,831 --> 00:52:09,958
و پرتغالی
1064
00:52:13,801 --> 00:52:14,798
چه خوب
1065
00:52:17,742 --> 00:52:19,165
!محشره
1066
00:52:23,842 --> 00:52:25,474
حاضری برهنه بشی؟
1067
00:52:25,516 --> 00:52:26,513
آره
1068
00:52:27,848 --> 00:52:28,845
نه
1069
00:52:32,413 --> 00:52:36,754
اگه حاضر نباشی صحنههای برهنه
بازی کنی، کار از دست میدی
1070
00:52:38,529 --> 00:52:41,217
پس حاضری تو یه فیلم لخت باشی
اما با من عشقبازی نمیکنی؟
1071
00:52:41,259 --> 00:52:43,885
حاضری به کل دنیا ممههاتو نشون بدی
ولی من اجازه ندارم ببینم؟
1072
00:52:43,927 --> 00:52:45,159
خودت گفتی به همه چیز بگم "بله". یادته؟
1073
00:52:45,201 --> 00:52:46,325
بهت گفتم به این جوابِ نه بدی، آلانا
1074
00:52:46,367 --> 00:52:47,892
خب، نمیدونستم چی بگم
1075
00:52:47,934 --> 00:52:49,096
!"بگو "نه
1076
00:52:50,770 --> 00:52:53,631
اگه لخت شدن تو یه فیلم باعث بشه
بهم نقشو بدن، لخت میشم
1077
00:52:53,673 --> 00:52:55,398
بازیگرهای زن همیشه توی فیلما لخت میشن
1078
00:52:55,440 --> 00:52:56,631
چه مشکلی داره، گری؟
1079
00:52:56,673 --> 00:52:57,799
چون الان
1080
00:52:57,841 --> 00:52:59,406
برهنگی زیادی توی فیلماست -
بیخیال -
1081
00:52:59,448 --> 00:53:01,811
و تو دوستمی
ما دوستیم، آلانا
1082
00:53:01,853 --> 00:53:03,205
بعد تو این کارو تو یه فیلم میکنی
1083
00:53:03,247 --> 00:53:05,677
ممههاتو توی یه فیلم نشون میدی
!اما به من نشونشون نمیدی
1084
00:53:05,719 --> 00:53:08,476
چرا از یکی همسن خودت نمیخوای
ممههاش رو نشونت بده؟
1085
00:53:08,518 --> 00:53:09,622
!چون از تو میخوام
1086
00:53:44,656 --> 00:53:46,214
واقعاً میخوای ممههام رو ببینی؟
1087
00:53:46,256 --> 00:53:47,330
آره
1088
00:53:49,991 --> 00:53:51,994
گِرگ کجاست؟ -
توی اتاقشه -
1089
00:54:11,184 --> 00:54:12,454
میشه بهشون دست بزنم؟
1090
00:54:14,449 --> 00:54:15,523
نه
1091
00:54:17,256 --> 00:54:20,594
اگه چیزی به کسی بگی، دیگه باهات
حرف نمیزنم
1092
00:54:21,789 --> 00:54:23,289
فردا میبینمت
1093
00:54:35,110 --> 00:54:38,271
به نظرت عجیبه که همیشه با گری
و دوستاش میپلکم؟
1094
00:54:44,380 --> 00:54:45,388
نه
1095
00:54:49,894 --> 00:54:51,152
به نظر خودم که عجیبه
1096
00:54:57,893 --> 00:54:59,963
هر جوریه که فکر میکنی هست
1097
00:55:04,066 --> 00:55:05,697
به نظرم عجیبه که همیشه با گری
1098
00:55:05,739 --> 00:55:07,905
و دوستای 15 سالهاش میپلکم
1099
00:55:14,651 --> 00:55:17,079
"یه اعلامیه رسمی از "ارث لیمیتد
1100
00:55:23,586 --> 00:55:24,712
خوشحالی؟
1101
00:55:24,754 --> 00:55:27,451
آره. خوشحالم. تو خوشحالی؟
1102
00:55:27,493 --> 00:55:28,957
اگه تو خوشحال باشی، منم خوشحالم
1103
00:55:28,999 --> 00:55:30,793
!معلومه که خوشحالم
1104
00:55:30,835 --> 00:55:32,551
!خیلی خوشگل شدی
1105
00:55:32,593 --> 00:55:33,667
جدی؟
1106
00:55:34,773 --> 00:55:36,098
وای
1107
00:55:43,345 --> 00:55:45,138
بهترین نوع صفحه گرامافون
1108
00:55:45,180 --> 00:55:46,799
...مثل "خشکی. هو!" که
1109
00:55:46,841 --> 00:55:47,901
اونجا نوشته
1110
00:55:47,943 --> 00:55:49,003
"اونجا نوشته "خشکی! هو!
1111
00:55:49,045 --> 00:55:50,245
میتونی روش شناور بشی -
مثل قایق -
1112
00:55:50,287 --> 00:55:51,346
واسه پشت و گردنت عالیه
1113
00:55:51,388 --> 00:55:52,511
و انگار روی یه قایق شناور میشی
1114
00:55:52,553 --> 00:55:53,574
یا پشتت یا اینجا
1115
00:55:53,616 --> 00:55:54,681
...وینیل عربی
1116
00:55:54,723 --> 00:55:56,075
از همه بهتره -
بهترینه -
1117
00:55:56,117 --> 00:55:58,151
هیچی سوراخش نمیکنه
امتحانش کردیم
1118
00:55:58,193 --> 00:55:59,383
تحت بدترین شرایط
1119
00:55:59,425 --> 00:56:01,352
امتحانش کردیم
1120
00:56:01,394 --> 00:56:03,184
این "بیگ برنی" ماست
1121
00:56:03,226 --> 00:56:05,924
خوابآلود جدی" هست" -
که اینطور؟ -
1122
00:56:05,966 --> 00:56:09,766
طرح کلاسیکی که دیگران"
"از آن کپی میکنند
1123
00:56:09,808 --> 00:56:11,199
بچهها، آروم بگیرین
1124
00:56:11,241 --> 00:56:13,096
روی تخت کشتی نگیرین. باشه؟
1125
00:56:13,138 --> 00:56:15,200
میدونم از بینبگ خوشش میاد
اما به بیگ برنی نیاز دارین
1126
00:56:15,242 --> 00:56:16,644
دینا
1127
00:56:20,578 --> 00:56:21,814
!بس کن! خفه شو
1128
00:56:26,484 --> 00:56:28,280
"سو پامرنتز"
1129
00:56:28,322 --> 00:56:29,886
"گری ولنتاین"
1130
00:56:31,986 --> 00:56:34,789
این "شبهای عربی" ماست
[نام دیگر هزار و یک شب]
1131
00:56:34,831 --> 00:56:39,055
پیشرفتهترین مدلمونه
و بعدشم از وینیل 100 درصد عربی ساخته شده
1132
00:56:39,097 --> 00:56:41,861
این تشک کینگ سایز شخصیِ "فت برنی"ـه
1133
00:56:41,903 --> 00:56:45,629
...گرمکن، تخته، زیرسیگاری
1134
00:56:45,671 --> 00:56:47,798
و وسایل روشنایی داره
1135
00:56:47,840 --> 00:56:49,898
چی میشه اگه "فت برنی" وقتی داره
توی تخت آبیش سیگار میکشه
1136
00:56:49,940 --> 00:56:51,567
خوابش ببره؟
1137
00:56:51,609 --> 00:56:53,139
سوال عالیایه
1138
00:56:53,181 --> 00:56:56,474
راستش، آب اونقدر سرده که اجازه نمیده
سیگار تخت رو بسوزونه
1139
00:56:56,516 --> 00:56:57,979
چه زیرکانه -
آها -
1140
00:56:58,021 --> 00:56:59,175
پس سرده؟
1141
00:56:59,217 --> 00:57:01,814
توی تابستون، آره
ولی توی زمستون، نه
1142
00:57:01,856 --> 00:57:04,549
بذار با این آشنات کنم
"...هو! خشکی! قایق"
1143
00:57:04,591 --> 00:57:06,079
اونم از وینیل عربی ساخته شده
1144
00:57:06,121 --> 00:57:07,587
سلام. به "فت برنی" خوش اومدین
1145
00:57:07,629 --> 00:57:09,796
یادتون روی صندلی بین بگ بشینین
1146
00:57:10,863 --> 00:57:13,426
تختهای آبی فت برنی
صندلیهای بین بگ
1147
00:57:14,204 --> 00:57:16,033
سلام. به "فت برنی" خوش اومدین
1148
00:57:16,774 --> 00:57:17,771
سلام
1149
00:57:18,768 --> 00:57:19,893
به "فت برنی" خوش اومدین
1150
00:57:19,935 --> 00:57:21,503
اینا مورد تایید "یو اِل" هستن
[یک سازمان بینالمللی مستقل که به منظور صدور مجوزهای مخصوص امنیت برای محصولات و کالاهای ایمن ایجاد شده]
1151
00:57:21,545 --> 00:57:22,995
و وقتی اونا بگن میتونی اینکارو کنی، یعنی واقعاً میتونی
1152
00:57:23,037 --> 00:57:25,735
سلام. ایشون کیه، گری؟
1153
00:57:25,777 --> 00:57:29,001
گری. سلام. من مدیر اینجام
1154
00:57:29,043 --> 00:57:30,177
آلانام
1155
00:57:30,219 --> 00:57:32,410
آلانا، سو
سو، آلانا
1156
00:57:32,452 --> 00:57:33,477
سلام -
سلام -
1157
00:57:33,519 --> 00:57:34,845
از آشناییت خوشوقتم
1158
00:57:34,887 --> 00:57:36,685
سلام، گری
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟
1159
00:57:36,727 --> 00:57:39,781
فقط میخوام بدونم چطوری میخوای
این سفارشات رو بنویسیم
1160
00:57:39,823 --> 00:57:41,025
میام
1161
00:57:42,157 --> 00:57:43,592
خب، باید زودی بدونم
1162
00:57:43,634 --> 00:57:45,825
چون واقعاً میخوام مدارکمون درست باشه
1163
00:57:45,867 --> 00:57:47,854
ما که نمیخوایم همون روز اول اشتباه رد کنیم
نه؟
1164
00:57:47,896 --> 00:57:49,033
الان میام
1165
00:57:53,836 --> 00:57:55,036
همهچیز روبراهه؟
1166
00:57:55,078 --> 00:57:56,434
آره. معلومه
1167
00:57:56,476 --> 00:57:57,502
اون دوستدخترته؟
1168
00:57:57,544 --> 00:57:58,703
نه. دوستدخترم نیست
1169
00:57:58,745 --> 00:58:00,637
بهش میخوره دوستدخترم باشه؟
1170
00:58:00,679 --> 00:58:01,683
یه جورایی
1171
00:58:02,316 --> 00:58:03,705
...نه، آخه
1172
00:58:03,747 --> 00:58:05,213
نه. اون واسم کار میکنه
1173
00:58:05,255 --> 00:58:06,615
قبلاً پرستارم بود
1174
00:58:06,657 --> 00:58:07,874
حالا میبرمت اونجا
...این
1175
00:58:34,714 --> 00:58:36,014
خیلی نشئهام
1176
00:58:36,714 --> 00:58:38,621
کرک" نشئهام کرد"
1177
00:58:40,891 --> 00:58:41,908
...خیلی خب
1178
00:58:41,950 --> 00:58:43,843
خیلی خوشحالم، گری
1179
00:58:43,885 --> 00:58:44,921
اهوم
1180
00:58:44,963 --> 00:58:47,422
تبریک میگم
1181
00:58:47,464 --> 00:58:49,248
ما با هم اینکارو کردیم. مگه نه؟
1182
00:58:49,290 --> 00:58:51,422
آها. آره. باشه -
موفق شدیم -
1183
00:58:51,464 --> 00:58:52,800
تو خوشحالی؟
1184
01:01:00,693 --> 01:01:01,731
اوه لامذهب
1185
01:01:02,696 --> 01:01:05,163
برگرد، خوشگله
1186
01:01:09,364 --> 01:01:10,866
"برنامه "فیلم سینمایی یکشنبه شب
1187
01:01:10,908 --> 01:01:13,225
برخی از برجستهترین فیلمهای بلند
1188
01:01:13,267 --> 01:01:14,962
در تاریخ سینما را ارائه میکند
1189
01:01:15,004 --> 01:01:17,780
ببخشید. چه غلطا؟
1190
01:01:25,453 --> 01:01:26,872
آلانا
1191
01:01:26,914 --> 01:01:30,418
میدونی، رینبو
تو واسه من خیلی راز آلود و اسرارآمیزی
1192
01:01:30,460 --> 01:01:32,878
هیچی راجع بهت نمیدونم
1193
01:01:32,920 --> 01:01:35,883
نمیدونم دوستات کیا هستن
...والدینی داری یا نه
1194
01:01:35,925 --> 01:01:36,988
!آلانا
1195
01:01:37,030 --> 01:01:38,526
...نمیدونم توی دردسری افتادی یا نه
1196
01:01:40,536 --> 01:01:42,035
میدونی که میتونی بهم بگی
1197
01:01:43,567 --> 01:01:45,775
رازی در کار نیست، فرانکی
1198
01:01:47,645 --> 01:01:50,770
اهل "اینترکورس، پنسیلوانیا" هستم
1199
01:01:50,812 --> 01:01:52,769
میدونم. همه جور جوکی راجع بهش شنیدم
[اینترکورس= سکس]
1200
01:01:52,811 --> 01:01:54,377
من که چیزی نگفتم
1201
01:01:54,977 --> 01:01:56,842
آدم عادت میکنه
1202
01:01:56,884 --> 01:01:59,879
باید از "فیثفول" رد بشی تا بهش برسی
[الد فیثفول: نام آبفشانی در مسیر اینترکوس]
[فیثفول = وفادار]
[معنی کلی جوک: برای رسیدن به سکس باید وفادار بود]
1203
01:01:59,921 --> 01:02:02,216
لابد مسئولیت سنگینی باشه
1204
01:02:05,329 --> 01:02:08,617
مادر و پدرم مُردن
1205
01:02:08,659 --> 01:02:12,459
پنج سال پیش تو یه تصادف رانندگی کُشته شدن
1206
01:02:12,501 --> 01:02:15,225
آدمای خوبی بودن
1207
01:02:15,267 --> 01:02:17,939
راستش واقعاً توی "اینترکورس" هیچ خبری نیست
1208
01:02:19,137 --> 01:02:21,629
،به محض اینکه از دبیرستان فارغالتحصیل شدم
1209
01:02:21,671 --> 01:02:25,573
چمدون و گیتارم رو برداشتم
و اومدم کالیفرنیا
1210
01:02:28,351 --> 01:02:30,206
!و یه کات مشتی
1211
01:02:30,248 --> 01:02:32,822
معرکه بود -
ممنون، آلانا -
1212
01:02:33,757 --> 01:02:35,616
اینجا نوشته که اسبسواری بلدی
1213
01:02:35,983 --> 01:02:37,484
آره
1214
01:02:37,526 --> 01:02:39,191
و بلدی به پرتغالی صحبت کنی
1215
01:02:39,921 --> 01:02:40,952
اهوم
1216
01:02:40,994 --> 01:02:43,922
رینبو" عاشق اسب و تیراندازی با کمانه"
1217
01:02:43,964 --> 01:02:45,995
این یه داستان فرعیه که
داشتیم روش کار میکردیم
1218
01:02:46,037 --> 01:02:48,729
میخوایم مطمئن بشیم که بازیگرهایی
که در نظر میگیریم
1219
01:02:48,771 --> 01:02:50,893
بتونن این کارها رو انجام بدن
1220
01:02:50,935 --> 01:02:52,303
آره. هردوتاشو بلدم
1221
01:02:54,107 --> 01:02:56,839
ممنون، آلانا
ممنون که اومدی
1222
01:02:56,881 --> 01:02:59,340
من که حس میکنم 10 دقیقه با "رینبو" بودم
1223
01:02:59,382 --> 01:03:00,542
تو چی، جک؟
1224
01:03:01,482 --> 01:03:02,544
دقیقـاً
1225
01:03:03,443 --> 01:03:04,986
ممنون، آقای هولدن
1226
01:03:09,226 --> 01:03:10,453
...میدونی
1227
01:03:11,395 --> 01:03:14,556
تو منو یاد "گریس" میندازی
1228
01:03:17,959 --> 01:03:20,066
کِلی"؟"
[مدل، بازیگر مشهور هالیوود و برنده جایزهٔ اسکار]
1229
01:03:31,982 --> 01:03:34,101
آقای هولدن
1230
01:03:34,143 --> 01:03:35,676
یه مارتینی دیگه میخواین، قربان؟
1231
01:03:36,143 --> 01:03:37,183
بله لطفاً
1232
01:03:37,748 --> 01:03:38,811
یکی دیگه؟
1233
01:03:39,222 --> 01:03:40,880
حتماً
1234
01:03:40,922 --> 01:03:43,178
سه تا بیار -
باشه -
1235
01:03:43,220 --> 01:03:45,752
تا حالا مارتینی نخوردم
1236
01:03:46,495 --> 01:03:48,029
خوبن
1237
01:03:51,499 --> 01:03:52,759
جنگل
1238
01:03:54,032 --> 01:03:55,696
توی اونجا بیشتر از هر جایی خودمم
1239
01:03:57,275 --> 01:03:58,534
نه این جنگل
1240
01:04:00,034 --> 01:04:01,042
آفریقا
1241
01:04:02,346 --> 01:04:05,734
اوه آره. آفریقا
1242
01:04:05,776 --> 01:04:10,282
توی کنگو
شاهد بُریده شدن سر دو تا از دوستای صمیمی سیاهپوستم بودم
1243
01:04:11,449 --> 01:04:14,682
در مورد چیزهای شخصیای که به هیچکس نگفتم
بهت میگم
1244
01:04:18,025 --> 01:04:20,622
اما راجع به "کوالا لامپور" ازم نپرس
[پایتخت مالزی]
1245
01:04:23,730 --> 01:04:25,132
...این حرفا دیالوگ فیلمی هستن
1246
01:04:25,963 --> 01:04:27,695
یا واقعین؟
1247
01:04:30,807 --> 01:04:32,799
چه موجود ظریف و حساسی هستی
1248
01:04:34,477 --> 01:04:36,209
واقعاً هم "رینبو" هستی
[=رنگین کمان]
1249
01:04:37,380 --> 01:04:39,099
من یهودیم
1250
01:04:41,143 --> 01:04:42,710
کجاش خندهداره؟
1251
01:04:45,412 --> 01:04:47,240
جدی میگم
1252
01:04:47,282 --> 01:04:50,157
اون "رکس بِلَو" لامذهبه؟
1253
01:04:50,757 --> 01:04:52,048
کی گفت "بِلَو"؟
1254
01:04:52,090 --> 01:04:54,656
اینجام
!بِلو
1255
01:04:56,959 --> 01:04:58,085
!جک
1256
01:04:58,127 --> 01:04:59,221
وایسا تا با این بشر
1257
01:04:59,263 --> 01:05:01,191
آشنا بشی
1258
01:05:01,233 --> 01:05:05,131
!جک هولدن لعنتی. بنگ
1259
01:05:05,173 --> 01:05:08,469
مرتیکهی دیوث دیوصفت، بیا اینجا
1260
01:05:08,511 --> 01:05:10,802
...ای لاشیِ پر زرق و برق و طلایی
1261
01:05:10,844 --> 01:05:14,373
و قدبلندِ چـیـپ
1262
01:05:14,415 --> 01:05:16,874
وای خدای من -
خیلی خوشحالم میبینمت -
1263
01:05:16,916 --> 01:05:18,206
...خودِ خودِ
1264
01:05:21,355 --> 01:05:23,248
به یه 6 رقم تصادفی فکر کن
1265
01:05:23,290 --> 01:05:24,651
باشه -
میتونم حدسش بزنم -
1266
01:05:24,693 --> 01:05:25,883
باشه -
عدد توی ذهنت -
1267
01:05:25,925 --> 01:05:29,589
6345...
1268
01:05:29,631 --> 01:05:30,925
سلام -
هنری -
1269
01:05:30,967 --> 01:05:32,225
خیلی خوشحالم میبینمت -
منم خوشحالم میبینمتون -
1270
01:05:32,267 --> 01:05:33,562
منم خوشحالم میبینمتون -
آره. میمونی؟ -
1271
01:05:33,604 --> 01:05:35,556
عالیم. آره. معلومه
1272
01:05:35,598 --> 01:05:37,699
میتونیم غذای بیرونبر آماده کنیم ببری
1273
01:05:38,939 --> 01:05:39,962
اطرافو نگاه میکنه -
عمراً -
1274
01:05:40,004 --> 01:05:41,043
خیلی شلختهست
1275
01:05:42,870 --> 01:05:45,841
خوب بحثو عوض میکنی، هنری
1276
01:05:45,883 --> 01:05:48,400
لطفاً بیا دردسری راه نندازیم
1277
01:05:48,442 --> 01:05:49,669
دردسری راه نمیندازیم
دردسری راه نمیندازیم
1278
01:05:49,711 --> 01:05:50,973
اینجا "دُم خروس"ـه
پاتوق منه
1279
01:05:51,015 --> 01:05:52,276
آره. میمونم
1280
01:05:52,318 --> 01:05:53,982
یه میز چهارنفره لطفاً
میز 38؟
1281
01:05:54,024 --> 01:05:55,916
خب، شاید بهتر باشه امشب سر یه میز دیگه
بشینی
1282
01:05:55,958 --> 01:05:57,343
نظرت چیه؟ -
میز 38، هنری -
1283
01:05:57,385 --> 01:05:58,983
که در معرض دید باشه
1284
01:05:59,025 --> 01:06:01,954
در معرض دید؟ باشه
1285
01:06:08,033 --> 01:06:09,764
اوه نه
1286
01:06:09,806 --> 01:06:12,140
روی خط راه آهن پر از بنزین بود
1287
01:06:13,734 --> 01:06:16,695
...حالا، میدونی میخوام چی بگم
1288
01:06:16,737 --> 01:06:18,540
تا به حال اونو سوار موتور دیدی؟
1289
01:06:18,582 --> 01:06:19,868
دیدم که میچرخه
1290
01:06:19,910 --> 01:06:21,268
خوبه
1291
01:06:21,310 --> 01:06:22,977
میدونم که میدونی میدونستم
1292
01:06:23,019 --> 01:06:25,879
و میدونی که میدونم -
...نه، آره، خب -
1293
01:06:25,921 --> 01:06:27,614
صبورم. آدم صبوریم
1294
01:06:27,656 --> 01:06:29,546
!غلط کردی
1295
01:06:29,588 --> 01:06:31,545
...یه حس مقدسی میده
1296
01:06:31,587 --> 01:06:32,711
آره اما... فقط اون نیست
1297
01:06:32,753 --> 01:06:34,349
یکی میاد ازتون سفارش میگیره
1298
01:06:34,391 --> 01:06:35,880
ممنون، هنری -
ممنون -
1299
01:06:35,922 --> 01:06:37,391
تماشا کن
باید تماشاش کنی
1300
01:06:37,433 --> 01:06:38,486
اوه آره
1301
01:06:38,528 --> 01:06:40,560
اوه نه
هر چی نباشه
1302
01:06:40,602 --> 01:06:41,824
...جک
1303
01:06:41,866 --> 01:06:44,466
میدونی الان توی پارکینگ چی دارم؟
1304
01:06:46,402 --> 01:06:47,604
درست رفتی سر اصل مطلب
1305
01:06:48,235 --> 01:06:50,001
موتور 650سیسی
1306
01:06:50,043 --> 01:06:53,031
!نه. نه. مردک بلا
1307
01:06:53,073 --> 01:06:56,448
یه "دزرت اِسلد" به تمام معنا. اون بیرون منتظرته، جک
[نوعی موتور]
1308
01:06:56,950 --> 01:06:58,981
واسه خودت ساخته شده
1309
01:06:59,023 --> 01:07:00,906
الان دارم چرخزدنشو تصور میکنم -
داره میچرخه -
1310
01:07:00,948 --> 01:07:03,785
میدونم داره میچرخه
و باید به عقب هم بچرخه
1311
01:07:04,620 --> 01:07:05,921
یالا. خودت میدونی که میخوایش
1312
01:07:05,963 --> 01:07:07,756
نه -
میدونی که میخوایش -
1313
01:07:08,290 --> 01:07:09,419
آره، میخوای
1314
01:07:09,461 --> 01:07:11,583
جدی؟ -
آره والا -
1315
01:07:11,625 --> 01:07:13,421
گری، گری، گری، آلانا رو میبینم
1316
01:07:13,463 --> 01:07:16,161
کِرک، مثل تروریستا تمرکز کن
1317
01:07:16,203 --> 01:07:18,099
دندون قروچه کن و سرنیزههارو وصل کن
1318
01:07:26,608 --> 01:07:27,842
!آرماند -
خیلی خب. حرومی -
1319
01:07:27,884 --> 01:07:28,937
دارین راجع به چی حرف میزنین؟
1320
01:07:28,979 --> 01:07:30,369
حرومی
1321
01:07:30,411 --> 01:07:32,042
داریم چیکار میکنیم؟
1322
01:07:32,084 --> 01:07:33,412
بله، آقای رکس؟
1323
01:07:33,454 --> 01:07:36,443
آرماند، میخوام سه تا صندلی دستهدار از بـار بیاری
1324
01:07:36,485 --> 01:07:37,711
یه بُطری "اِورکلییر" میخوام
[یک نوع عرق دو آتشه]
1325
01:07:37,753 --> 01:07:40,087
کلی روغن از آشپزخونه لازم دارم
1326
01:07:40,129 --> 01:07:42,221
و میخوام جای سوراخ هشتمِ
1327
01:07:42,263 --> 01:07:45,955
کنار شن چال بیای منو ببینی
دو دقیقهی دیگه. بهزودی
1328
01:07:45,997 --> 01:07:47,354
عجله کن
1329
01:07:47,396 --> 01:07:49,123
!داریم وقتو از دست میدیم
1330
01:07:51,306 --> 01:07:54,671
باید یکم تمرین کنم
بعداً میبینمتون
1331
01:08:03,678 --> 01:08:05,814
فیلم "زمانی برای شرافت نیست" رو دیدی؟
1332
01:08:05,856 --> 01:08:07,147
با بازی جک هولدن؟ -
آره -
1333
01:08:07,189 --> 01:08:08,815
میخواین مارتینی سفارش بدین؟
1334
01:08:08,857 --> 01:08:10,644
من میتونم بگیرم
1335
01:08:10,686 --> 01:08:12,458
همین الان 4 تا مارتینی واسمون میگیرم
1336
01:08:14,022 --> 01:08:17,423
پلها شکافِ باریک بین دو هدف را به هم متصل کردن"
1337
01:08:17,465 --> 01:08:21,096
اونا مهمترین اهداف در کُره هستن
1338
01:08:21,138 --> 01:08:23,832
در نتیجه، طبیعتاً مستحکم شدن
1339
01:08:25,274 --> 01:08:27,998
،با اینکه تنها 30 ثانیه برای حمله به اهداف فرصت داریم
1340
01:08:28,040 --> 01:08:29,442
".خودش مدت طولانیایه
1341
01:08:31,044 --> 01:08:32,841
به کُره میریم؟
1342
01:08:34,344 --> 01:08:36,304
نمیفهمم
1343
01:08:36,346 --> 01:08:37,910
اما سکسیم. نه؟
1344
01:08:37,952 --> 01:08:40,806
...هر سلاحی که فکرش رو کنی"
1345
01:08:40,848 --> 01:08:42,774
در اون کوهپایهها مخفی شده
1346
01:08:42,816 --> 01:08:45,178
"...و افراد پشت اون سلاحها
1347
01:08:45,220 --> 01:08:46,316
اهوم
1348
01:08:46,358 --> 01:08:48,316
اونا میدونن از کجا اومدیم"
1349
01:08:48,358 --> 01:08:49,792
و به کجا میریم
1350
01:08:51,364 --> 01:08:53,587
درست از میان اونا پرواز میکنیم
1351
01:08:53,629 --> 01:08:56,831
در ارتفاع پایین و مستقیم پرواز میکنیم
1352
01:08:56,873 --> 01:08:59,658
و خبری از غافلگیری دشمن نیست
1353
01:08:59,700 --> 01:09:01,540
و اونا همونجا نشسته
1354
01:09:02,173 --> 01:09:03,674
منتظر ما هستنند
1355
01:09:04,472 --> 01:09:05,907
به امید اینکه بیایم
1356
01:09:10,076 --> 01:09:14,442
"اونا پلهای توکوسان هستند، نانسی
[اشاره به فیلم پلها در توکو-ری با بازی ویلیام هولدن]
1357
01:09:14,484 --> 01:09:16,212
...خانمها و آقایون
1358
01:09:16,254 --> 01:09:18,445
...مهمانان خوب دُم خروس
1359
01:09:18,487 --> 01:09:20,282
شام رو بذارین کنار
1360
01:09:20,324 --> 01:09:22,856
واسه اون سالاد دیر نمیشه
1361
01:09:22,898 --> 01:09:26,319
بذارین اون استیک سرد بشه
1362
01:09:26,361 --> 01:09:31,129
چون امشب، مردی میون ما هست
که راستش نیازی به معرفی نداره
1363
01:09:31,171 --> 01:09:35,297
اسمش آقای جک هولدنه
[جک هولدن در واقع نسخه تخیلی ویلیام هولدن است]
1364
01:09:38,078 --> 01:09:39,205
درسته
1365
01:09:39,247 --> 01:09:42,144
و اگه فیلمهاش رو دیده باشین
1366
01:09:42,186 --> 01:09:45,508
میدونین که توی تکتکشون
1367
01:09:45,550 --> 01:09:48,376
جک سوار موتورسیکلت میشه
1368
01:09:48,418 --> 01:09:50,512
انگار که
1369
01:09:50,554 --> 01:09:52,484
تنها وسیلهی نقلیهست
1370
01:09:52,526 --> 01:09:56,218
چه توی جنگل باشه یا مانیل
1371
01:09:56,260 --> 01:09:58,222
یا پاریس باشه
1372
01:09:58,264 --> 01:10:01,392
یا ریودوژانیرو
1373
01:10:01,434 --> 01:10:04,358
توی بیابون تاکسی ندارن دیگه
1374
01:10:05,875 --> 01:10:06,935
ممنونم، جک
1375
01:10:08,075 --> 01:10:09,864
و برای اون دسته از شما
1376
01:10:09,906 --> 01:10:13,732
که احتمالاً فیلم کوچیکی به اسم
1377
01:10:13,774 --> 01:10:16,339
پلهای توکوسان" و دیده باشین"
[نسخه تخیلی فیلم پلها در توکو-ری]
1378
01:10:16,381 --> 01:10:17,748
آره
1379
01:10:19,589 --> 01:10:20,586
کِرک
1380
01:10:21,889 --> 01:10:23,016
جک
1381
01:10:23,058 --> 01:10:27,717
و گریس کلی زیبا
1382
01:10:27,759 --> 01:10:32,059
خب، امشب شب شانستونه
چون امشب
1383
01:10:33,170 --> 01:10:36,569
قراره "توکوسان" رو به اینجا در "اِنسینو" بیاریم
1384
01:10:40,009 --> 01:10:41,935
درسته
درسته
1385
01:10:41,977 --> 01:10:43,733
ممنونم
ممنونم
1386
01:10:43,775 --> 01:10:47,103
حالا بلند بشین
و تا سوراخ هشتم دنبال بیاین
1387
01:10:47,145 --> 01:10:48,482
برین که رفتیم
1388
01:10:50,987 --> 01:10:52,486
میشه نقش "گریس" رو بازی کنی؟
1389
01:10:53,520 --> 01:10:55,775
جک، من موتورسواری بلد نیستم
1390
01:10:55,817 --> 01:10:57,755
فقط کافیه محکم منو بگیری
1391
01:10:58,926 --> 01:11:00,451
بزن بریم
1392
01:11:00,493 --> 01:11:03,596
رینبوی خودمی
رینبو میتازد
1393
01:11:04,858 --> 01:11:08,787
!اون مشعلها رو روشن کنین
!همین الان
1394
01:11:08,829 --> 01:11:11,327
صبر کنین، دوستان
در یه ردیف
1395
01:11:11,369 --> 01:11:14,765
در یه ردیف
بزنین بریم
1396
01:11:14,807 --> 01:11:19,172
خیلی خب، در راستای ستیغ برین
در راستای ستیغ برین
1397
01:11:19,883 --> 01:11:21,469
ممنون، دوستان خوبم
1398
01:11:23,613 --> 01:11:24,640
خیلی خب، آرماند
1399
01:11:24,682 --> 01:11:26,619
میشه جمعیت رو کنترل کنی؟
1400
01:11:26,986 --> 01:11:28,049
خیلی خب
1401
01:11:29,325 --> 01:11:34,612
خیلی خب، دوستان
یکم شعلهی بیشتر لازم دارم
1402
01:11:34,654 --> 01:11:36,123
شعله بیشتر
1403
01:11:39,295 --> 01:11:40,699
وای خدا
1404
01:11:41,862 --> 01:11:44,162
شب عالیای واسه پَرشه
1405
01:11:50,343 --> 01:11:52,132
!باورم نمیشه
1406
01:11:52,174 --> 01:11:53,208
اومده اینجا
قطعاً اینکارو میکنه
1407
01:11:53,250 --> 01:11:54,603
واسه دیدنش لحظهشماری میکنم
1408
01:11:54,645 --> 01:11:55,813
اینکارو میکنه
1409
01:12:16,102 --> 01:12:17,406
خیلی خب
1410
01:12:18,868 --> 01:12:21,366
میشه یکم سکوت کنین؟
1411
01:12:22,537 --> 01:12:23,610
صدا، آماده
1412
01:12:24,881 --> 01:12:26,272
دوربین الف، آماده
1413
01:12:26,850 --> 01:12:28,450
دوربین ب، آماده
1414
01:12:29,512 --> 01:12:31,915
خیلی خب، آماده باشین
1415
01:12:36,090 --> 01:12:37,789
حرکت، جک
1416
01:12:42,563 --> 01:12:45,390
اصلاً یادته اسم واقعیم چیه؟
1417
01:12:46,595 --> 01:12:49,064
وای
1418
01:12:56,971 --> 01:12:59,371
گاز بده
دست خوش، دست خوش
1419
01:13:04,120 --> 01:13:05,916
انگار داره با سرعت میاد
1420
01:13:07,088 --> 01:13:10,459
!اومدم، نانسی
1421
01:13:11,992 --> 01:13:13,052
!آره
1422
01:13:22,765 --> 01:13:24,228
گیتار "دنیل" رو به گا دادم
1423
01:13:24,270 --> 01:13:25,528
خوبی؟
1424
01:13:25,570 --> 01:13:27,674
گیتار "دنیل" رو به گا دادم
1425
01:13:29,977 --> 01:13:31,744
وای پسر
1426
01:13:37,679 --> 01:13:39,276
!خوبم
1427
01:13:46,923 --> 01:13:49,490
!توکوسان! توکوسان
1428
01:13:49,532 --> 01:13:52,993
!توکوسان! توکوسان
!توکوسان! توکوسان
1429
01:13:55,863 --> 01:13:58,133
این مرد یه نوشیدنی میخواد
1430
01:13:58,175 --> 01:14:00,224
"به سمت "دُم خروس
1431
01:14:02,969 --> 01:14:05,499
!توکوسان! توکوسان
1432
01:14:05,541 --> 01:14:07,274
!توکوسان! توکوسان
1433
01:14:12,055 --> 01:14:14,940
!توکوسان! توکوسان
1434
01:15:51,551 --> 01:15:56,875
:نام ترانه
♪ Paul McCartney & Wings- Let Me Roll It ♪
1435
01:16:14,243 --> 01:16:17,029
تصمیم گرفتند از نفت به عنوانِ...
یه سلاح سیاسی استفاده کنند
1436
01:16:17,071 --> 01:16:19,139
تولید نفت را
1437
01:16:19,181 --> 01:16:20,808
تا 5 درصد در ماه کاهش میدهند
1438
01:16:20,850 --> 01:16:24,073
تا زمانی که اسرائیلیها از طرزمین اشغالی
عقبنشینی کنند
1439
01:16:24,115 --> 01:16:25,743
اگر کشورهای عربی
،به این تعهد پایبند باشند
1440
01:16:25,785 --> 01:16:27,875
تولید آنها را
1441
01:16:27,917 --> 01:16:30,576
تا حدود 50 درصد در سال کاهش میدهد
1442
01:16:30,618 --> 01:16:32,112
...به نقل از بعضی از سران ما
1443
01:16:32,154 --> 01:16:34,986
با ادامهی تحریم نفت عربها
1444
01:16:35,028 --> 01:16:37,484
وضعیت به شدت وخیمتر خواهد شد
1445
01:16:37,526 --> 01:16:41,123
و ممکن است مجبور به
سهمیهبندی بنزین شویم
1446
01:16:41,165 --> 01:16:42,291
...این کمبود ناگهانی
1447
01:16:42,333 --> 01:16:45,228
زندگی تکتک ما رو تحت تاثیر قرار میده
1448
01:16:45,270 --> 01:16:47,830
بایستی در کارخانههامون، خودروهامون، منازلمون
دفاترمون
1449
01:16:47,872 --> 01:16:50,229
از سوخت کمتری
1450
01:16:50,271 --> 01:16:52,099
نسبت به قبل استفاده کنیم
1451
01:16:52,141 --> 01:16:54,641
...بحران کمبود سوخت صرفاً به منزله
1452
01:16:54,683 --> 01:16:56,843
تو میدونستی تحریم نفتی هست؟
1453
01:16:56,885 --> 01:16:59,178
نیازمند فداکاری کمی توسط همه هست...
1454
01:16:59,220 --> 01:17:01,073
چی؟
1455
01:17:01,115 --> 01:17:02,647
اصلاً این ماجرا ها رو میفهمی یعنی چی؟
1456
01:17:04,561 --> 01:17:06,115
صفهای طولانی مثل این
1457
01:17:06,157 --> 01:17:08,856
در لسآنجلس بیشتر دیده میشوند
1458
01:17:08,898 --> 01:17:10,323
...آیا موجودی بنزین شما
1459
01:17:10,365 --> 01:17:11,559
تا مدت زیادی جواب میده؟ -
...خب ما بنزین -
1460
01:17:12,128 --> 01:17:15,020
تختها از وینیل ساخته شدن، گری
[وینیل یا اتنیل یک ماده شیمیایی از نوع اتیلن است]
1461
01:17:15,062 --> 01:17:17,293
وینیل هم از نفت به دست میاد
1462
01:17:17,335 --> 01:17:18,427
هیچ میدونی این یعنی چی؟
1463
01:17:18,469 --> 01:17:19,591
جدی؟
1464
01:17:19,633 --> 01:17:21,664
پَ نه پَ. فکر کردی از چی درست شده؟
1465
01:17:21,706 --> 01:17:22,764
طلا؟ -
چهمیدونم -
1466
01:17:22,806 --> 01:17:24,967
...فکر کردم
1467
01:17:25,009 --> 01:17:27,373
چی؟ از جادو؟ -
...فکر کردم از -
1468
01:17:27,415 --> 01:17:28,475
یه پارچه خاصی چیزی درست شده
1469
01:17:28,517 --> 01:17:29,850
فکر کردم مثل یه پلاستیکه
1470
01:17:32,050 --> 01:17:35,206
که همونم از نفت به دست میاد، کسخل
1471
01:17:35,248 --> 01:17:38,145
پُر شده. باید تا موقعی که
واسه دوباره پُر کردنش پول دستم میاد، صبر کنم
1472
01:17:38,187 --> 01:17:39,683
سعی کردم دیشب
1473
01:17:39,725 --> 01:17:41,113
توی راه خونه بنزین بزنم
1474
01:17:41,155 --> 01:17:42,686
و خیلی موفق نبودم
1475
01:17:42,728 --> 01:17:44,225
...با پول کمی که داشتم
1476
01:17:44,267 --> 01:17:47,824
فعلاً در حد چند دلار زدم
اما نگران آخر هفتهام
1477
01:18:11,088 --> 01:18:13,586
دنیا به آخر رسیده، گِرگو
1478
01:18:41,130 --> 01:18:42,555
بنزین تموم شده"
"یه دوچرخه کرایه کنین
1479
01:20:02,305 --> 01:20:03,495
سلام بچهها
1480
01:20:03,537 --> 01:20:04,532
سلام
1481
01:20:05,866 --> 01:20:07,797
کی مسئوله؟ تو؟ تو مسئولی؟
1482
01:20:07,839 --> 01:20:09,001
آره. من مسئولم
1483
01:20:09,043 --> 01:20:10,768
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟
1484
01:20:10,810 --> 01:20:11,968
آره حتماً -
ممنون -
1485
01:20:12,010 --> 01:20:13,132
میتونی به گروهت بگی دست بردارن
1486
01:20:13,174 --> 01:20:14,344
یه لحظه دست بردارین، بچهها
1487
01:20:15,074 --> 01:20:16,247
...چیزه
1488
01:20:17,478 --> 01:20:19,036
:خب، این چیزیه که میخوام بهت بگم
1489
01:20:19,078 --> 01:20:20,086
...اووم
1490
01:20:21,690 --> 01:20:23,310
میدونی من کیم؟ -
آره -
1491
01:20:23,352 --> 01:20:24,816
میدونی دوستدخترم کیه؟
1492
01:20:25,823 --> 01:20:27,027
باربارا استرایزند
1493
01:20:27,694 --> 01:20:28,821
باربارا استرایسَند
[خواننده و بازیگر فیلم و تئاتر آمریکایی]
1494
01:20:28,863 --> 01:20:29,095
سَند
1495
01:20:29,295 --> 01:20:30,320
"سَند، آره مثل کلمهی "سَندز
[=شنها]
1496
01:20:30,362 --> 01:20:32,557
مثل کنار اقیانوس و ساحل -
باربارا استرایسند -
1497
01:20:32,599 --> 01:20:34,194
نه
"استرایسَند"
1498
01:20:34,236 --> 01:20:35,563
"سَند"
1499
01:20:35,605 --> 01:20:37,565
"استرایسَند"
"استرایسَند"
1500
01:20:39,937 --> 01:20:41,206
"باربارا استرایسند"
1501
01:20:42,742 --> 01:20:44,044
"باربارا استرایسند"
1502
01:20:45,779 --> 01:20:46,948
داری منو دست میندازی؟
1503
01:20:47,782 --> 01:20:49,006
خیلی خب، از این بگذریم
1504
01:20:49,048 --> 01:20:50,469
خوشبختانه، هیچوقت نمیبینیش
1505
01:20:50,511 --> 01:20:52,875
اون... فکر میکنی من بدم
1506
01:20:52,917 --> 01:20:55,681
پس الان داریم میریم سینما
و من دارم میرم دنبالش
1507
01:20:55,723 --> 01:20:57,142
پس شما رو اینجا میذارم
1508
01:20:57,184 --> 01:20:59,548
اما معمولاً نمیذارم کسی توی خونهام باشه
وقتی خودم نیستم
1509
01:20:59,590 --> 01:21:01,712
اما مجبورم چون شما لعنتیا بدجور دیر کردین
1510
01:21:01,754 --> 01:21:03,081
ببخشید. بنزین نبود -
...آره، خب -
1511
01:21:03,123 --> 01:21:05,758
این بهونهت رو توی سوراخ کیرت میذارم، پسر
1512
01:21:07,470 --> 01:21:08,891
اسمت چیه؟
1513
01:21:08,933 --> 01:21:10,894
گری -
گری. گری -
1514
01:21:10,936 --> 01:21:12,257
سوراخ کیرت چقدر بزرگه؟
1515
01:21:12,299 --> 01:21:13,764
اندازه معمولیه
1516
01:21:13,806 --> 01:21:15,336
تو از کجا میدونی سایز معمولیه؟
1517
01:21:15,378 --> 01:21:18,365
تصور کن وقتی اون بهونهت رو
بکنم توش، چه حسی داره
1518
01:21:18,407 --> 01:21:20,674
خیلی درد داره. نه؟ -
آره -
1519
01:21:20,716 --> 01:21:22,602
اما میخوام همینکارو کنم
1520
01:21:22,644 --> 01:21:24,272
ببخشید. نمیخوام کاری کنم
1521
01:21:24,314 --> 01:21:25,987
از این بیشتر دیرتون بشه
میتونین برین
1522
01:21:26,987 --> 01:21:28,880
!آقا رو ببین، دیوث از خود راضی
1523
01:21:30,623 --> 01:21:31,718
ازت خوشم اومد
1524
01:21:38,058 --> 01:21:40,361
جفتمون زبون هم رو حالیمون میشه. نه؟
جفتمون بچه خیابونیم
1525
01:21:40,403 --> 01:21:41,521
آره -
آره -
1526
01:21:41,563 --> 01:21:43,897
تا حالا متوجه نشده بودم
چیزه... وای
1527
01:21:43,939 --> 01:21:46,358
خب برو اون تو و کارتو بکن
1528
01:21:46,400 --> 01:21:48,395
...یه چیز
1529
01:21:48,437 --> 01:21:49,728
یه کبودی جای چشم چپته
1530
01:21:49,770 --> 01:21:52,034
یعنی کمبود ویتامین کا داری
1531
01:21:52,076 --> 01:21:53,436
یه پا دکترم
1532
01:21:53,478 --> 01:21:56,610
باید ویتامین دی و روغن ماهی بیشتری
مصرف کنی
1533
01:21:56,652 --> 01:21:57,974
اون ماشین "دیتونا فراری" رو میبینی؟
1534
01:21:58,016 --> 01:21:59,911
آره -
آره. مال منه -
1535
01:22:01,151 --> 01:22:02,608
گری، پر از بنزینه
1536
01:22:02,650 --> 01:22:04,742
باعث میشه بتونم سر وقت به سینما برسم
1537
01:22:04,784 --> 01:22:06,277
چون یه کسخل احمق نیستم
1538
01:22:06,319 --> 01:22:07,451
من جان پیترزم
[تهیهکننده و آرایشگر سابق آمریکایی]
1539
01:22:07,493 --> 01:22:10,085
تنها مشکلم توی زندگی
اینه که خیلی عاشق کُسم
1540
01:22:10,127 --> 01:22:12,033
عاشقشم
خیلی عاشقشم
1541
01:22:13,029 --> 01:22:14,122
عاشقشم
1542
01:22:14,164 --> 01:22:15,761
اون خواهرته؟ -
نه -
1543
01:22:15,803 --> 01:22:17,467
دوستدخترته؟ -
نه -
1544
01:22:22,011 --> 01:22:24,210
اونقدر عاشقشم که یه روز منو به کشتن میده
1545
01:22:25,376 --> 01:22:26,935
میدونی چقدر کُس گیرم میاد؟ -
نه -
1546
01:22:26,977 --> 01:22:28,016
هرچی هست
1547
01:22:28,880 --> 01:22:30,437
همش مال منه
1548
01:22:30,479 --> 01:22:31,943
از "باربارا استرایسند" خوشت میاد؟ -
آره -
1549
01:22:32,555 --> 01:22:34,272
جدی؟ -
اهوم -
1550
01:22:34,314 --> 01:22:35,386
جدی؟
1551
01:22:35,885 --> 01:22:36,882
آره
1552
01:22:39,021 --> 01:22:40,511
منم
1553
01:22:40,553 --> 01:22:42,063
...خستهکننده میشه اما میدونی
1554
01:22:43,059 --> 01:22:44,825
آره
1555
01:22:44,867 --> 01:22:46,857
اگه خونمو به گا بدی
1556
01:22:46,899 --> 01:22:48,465
خودت و خونوادت رو میکُشم
1557
01:22:49,906 --> 01:22:51,931
خیلی خب؟ گربه داری؟ -
نه.نه -
1558
01:22:51,973 --> 01:22:53,100
سگ داری؟ -
نه -
1559
01:22:53,142 --> 01:22:54,628
...برادر و خواهر -
برادر -
1560
01:22:54,670 --> 01:22:56,034
آره. برادرت؟
برادرت رو
1561
01:22:56,076 --> 01:22:57,268
جلوی چشم خودت خفه میکنم
1562
01:22:57,310 --> 01:22:59,841
خیلی خب، وقتی نیستم "استیو" حواسش بهت هست
1563
01:22:59,883 --> 01:23:01,708
از آشناییت خوشوقت شدم، گری
1564
01:23:01,750 --> 01:23:03,174
میخوام زهر ترک بشی
1565
01:23:03,216 --> 01:23:05,140
باشه -
جونت در خطره -
1566
01:23:05,182 --> 01:23:07,010
اما تو که خودت با این چیزا آشنایی. نه؟
1567
01:23:07,052 --> 01:23:08,254
راه و رسم خیابونه
1568
01:23:17,896 --> 01:23:19,626
خانم استرایسند؟
1569
01:23:19,668 --> 01:23:22,155
سلام. استیوم. اهوم
1570
01:23:22,197 --> 01:23:23,566
آره. تازه رفت
1571
01:23:25,707 --> 01:23:29,702
با خودم گفتم شاید بخواین بدونین که
امروز عصر یه تخت آبی سفارش داد
1572
01:23:29,744 --> 01:23:32,171
همین الان. اهوم
1573
01:23:32,213 --> 01:23:34,975
چهار تا بچهی کوچیک و یه دختر یا زن جوون
1574
01:23:35,017 --> 01:23:37,204
راستش، نمیدونم چیه
1575
01:23:37,246 --> 01:23:39,714
اهوم. آره. باشه
1576
01:23:41,355 --> 01:23:46,127
بله. چَشم. ممنون، خانم استرایسند
خدافظ
1577
01:23:46,626 --> 01:23:47,920
خیلی خب
1578
01:24:06,410 --> 01:24:08,380
من قبلاً با "جولی اندروز" کار میکردم
[هنرپیشه، خواننده، مولف، کارگردان تئاتر و رقاص انگلیسی]
1579
01:24:08,615 --> 01:24:09,612
اوه
1580
01:24:14,051 --> 01:24:15,717
آدم بدقلقی بود
1581
01:24:16,625 --> 01:24:17,785
اهوم
1582
01:24:27,166 --> 01:24:29,060
گفت "گرگ" رو میکُشه
1583
01:25:08,634 --> 01:25:09,936
کارمون تمومه
بریم
1584
01:25:21,182 --> 01:25:22,241
!بو
1585
01:25:25,287 --> 01:25:26,491
لاشیا
1586
01:25:28,359 --> 01:25:29,786
"برادرتو خفه میکنم"
1587
01:25:29,828 --> 01:25:30,825
آها
1588
01:25:31,992 --> 01:25:34,091
جلوی خودمو گرفتم
اما میخواستم بهش بگم که
1589
01:25:34,133 --> 01:25:36,028
"نه. من تو رو خفه میکنم"
1590
01:25:36,070 --> 01:25:37,426
اوه جدی؟ -
میگفتم -
1591
01:25:37,468 --> 01:25:38,831
ولی میخواستم خونسرد بمونم
1592
01:25:38,873 --> 01:25:40,571
...میخواستم خونسرد
1593
01:25:56,185 --> 01:25:57,522
برو کنار
1594
01:26:01,060 --> 01:26:03,924
برگرد عقب
اوه لامذهب
1595
01:26:07,828 --> 01:26:09,496
برمیگردیم بالای تپه. باشه؟
1596
01:26:09,538 --> 01:26:10,733
باشه
1597
01:26:13,071 --> 01:26:14,295
چطور پیش رفت؟
1598
01:26:14,337 --> 01:26:15,662
خوب بود. خوب پیش رفت
1599
01:26:15,704 --> 01:26:17,196
خونهام رو که به گا ندادین. نه؟
1600
01:26:17,238 --> 01:26:18,839
نه
1601
01:26:18,881 --> 01:26:20,535
مشکلی نداری؟ میتونی درست ببینی؟
1602
01:26:20,577 --> 01:26:22,071
آره -
...خب، چطوره -
1603
01:26:22,113 --> 01:26:25,209
چرا توی ورودی دور نمیزنی و بعد مستقیم بری؟
1604
01:26:27,690 --> 01:26:30,621
استیو
استیو
1605
01:26:42,303 --> 01:26:45,697
ریدی، داش
ریدی. زنگ زد؟
1606
01:26:45,739 --> 01:26:46,866
نه
1607
01:26:46,908 --> 01:26:48,606
خدا لعنتت کنه، استیو
1608
01:26:52,542 --> 01:26:55,737
کدوم گوریه... لامذهب
1609
01:26:55,779 --> 01:26:59,207
ماشین کوفتی بنزین نداره، استیو
1610
01:26:59,249 --> 01:27:00,552
مادرجنده
1611
01:27:08,822 --> 01:27:10,430
چند وقته باهمین؟
1612
01:27:11,559 --> 01:27:13,292
من و اون؟ -
آره -
1613
01:27:13,334 --> 01:27:15,254
ما با هم نیستیم -
با هم نیستیم -
1614
01:27:15,296 --> 01:27:16,304
چرا؟
1615
01:27:16,970 --> 01:27:18,097
نمیدونم
1616
01:27:19,773 --> 01:27:20,770
چیه؟
1617
01:27:21,434 --> 01:27:22,869
من 28 سالمه
1618
01:27:22,911 --> 01:27:25,270
چی گفتی؟ -
بیست و پنج سالمه -
1619
01:27:25,312 --> 01:27:27,007
بیست و پنج سالته؟
تولد کِی هست؟
1620
01:27:28,114 --> 01:27:29,274
دسامبر -
دسامبر -
1621
01:27:29,316 --> 01:27:31,308
ماه تولدت برج جدی هست یا برج قوس؟
1622
01:27:31,350 --> 01:27:32,570
برج قوس -
برج قوس -
1623
01:27:32,612 --> 01:27:34,111
دسامبر چند؟ 13؟
1624
01:27:34,153 --> 01:27:35,981
15 -
15 -
1625
01:27:36,023 --> 01:27:37,457
فقط دو تا پایینتر گفتم
1626
01:27:40,660 --> 01:27:42,256
اگه دیگه آرایشگری نمیکنی، میخوای چیکار کنی؟
1627
01:27:42,298 --> 01:27:44,662
خواهر یا برادری چیزی داری؟
1628
01:27:44,963 --> 01:27:46,091
خواهر
1629
01:27:46,133 --> 01:27:47,451
بزرگترن یا کوچیکترن؟
1630
01:27:47,493 --> 01:27:48,554
بزرگتر
1631
01:27:48,596 --> 01:27:49,931
پس تو از همه کوچیکتری؟
1632
01:27:53,040 --> 01:27:54,125
بابات چطور؟
1633
01:27:54,167 --> 01:27:56,100
رابطهات با بابات خوبه؟
1634
01:27:56,142 --> 01:27:57,675
آره -
کارش چیه؟ -
1635
01:27:59,143 --> 01:28:00,266
ملک و املاک
1636
01:28:00,308 --> 01:28:01,942
جدی؟
1637
01:28:01,984 --> 01:28:03,384
اون بهت رانندگی یاد داده؟
1638
01:28:04,315 --> 01:28:05,570
واقعاً واردی
1639
01:28:05,612 --> 01:28:07,641
ممنون -
خواهش -
1640
01:28:07,683 --> 01:28:10,721
آسون نیست
گری بلد نیست
1641
01:28:19,326 --> 01:28:21,732
خیلی خب، آرومتر برو. باشه؟
اونجاست
1642
01:28:23,029 --> 01:28:25,593
خیلی خب. به اندازه کافی جا دارین؟ آره؟
1643
01:28:25,635 --> 01:28:27,360
اهوم -
مطمئنی؟ -
1644
01:28:27,402 --> 01:28:28,533
گمونم
1645
01:28:28,575 --> 01:28:29,837
گوشه پارکش کردم تا کسی بهش نزنه
1646
01:28:29,879 --> 01:28:31,132
میدونی چیه؟ بیا
1647
01:28:31,174 --> 01:28:33,305
نمیخوام اگه زدیمش، همه مسئولیتش با تو باشه
1648
01:28:33,347 --> 01:28:34,935
بیا. چطوره من فرمون رو بگیرم
1649
01:28:34,977 --> 01:28:36,504
بعد تو پات رو روی کلاج بذاری
1650
01:28:36,546 --> 01:28:37,772
و آروم با ترمز بازی کنی
1651
01:28:37,814 --> 01:28:39,809
خودشه. همینجور با هم انجامش میدیم. باشه؟
1652
01:28:39,851 --> 01:28:43,108
آره. با هم انجامش میدیم. باشه؟
برو که رفتیم
1653
01:28:43,150 --> 01:28:46,881
آره. آروم. آروم. آره. فقط نفس بکش
1654
01:28:46,923 --> 01:28:50,355
از پسش برمیایم. آره. از پسش برمیایم
گمونم از پسش بر اومدیم
1655
01:28:50,397 --> 01:28:52,990
ببین. ببین. اونجا رو ببین
میبینی؟
1656
01:28:53,032 --> 01:28:54,094
از پسش بر اومدیم
1657
01:28:55,430 --> 01:28:56,864
انجامش دادیم
1658
01:28:56,906 --> 01:28:58,789
خیلی خوبه، آلانا
1659
01:28:58,831 --> 01:29:01,699
اوه
1660
01:29:01,741 --> 01:29:03,561
آره. نه -
اصلاً نزدیم -
1661
01:29:03,603 --> 01:29:04,829
...من
1662
01:29:04,871 --> 01:29:07,712
خیلی بوی خوبی
1663
01:29:08,678 --> 01:29:11,716
گری، گری، گری، گری
1664
01:29:12,551 --> 01:29:14,851
یکم بنزین بزنین
من میام
1665
01:29:17,688 --> 01:29:21,286
لامذهب
این صف رو ببین، پسر
1666
01:29:23,627 --> 01:29:25,421
شتر با بارش گم میشه اینجا
1667
01:29:25,463 --> 01:29:26,822
برو. برو دست چپ
1668
01:29:26,864 --> 01:29:29,057
توی این دیوونهخونه منتظر نمیمونم
1669
01:29:29,099 --> 01:29:31,195
خیلی خب، بذار اون ماشین رد بشه
بفرما
1670
01:29:31,237 --> 01:29:32,662
خیلی خب. حالا وایسا
1671
01:29:32,704 --> 01:29:34,498
اونا... از سر راه میرن کنار
1672
01:29:34,540 --> 01:29:36,873
آره. آره. خیلی خب، ماشین رو متوقف کن
1673
01:29:39,645 --> 01:29:44,374
!وای خدا! لامذهب
!لعنتی
1674
01:29:44,416 --> 01:29:45,948
چی داری، حرومی؟
1675
01:29:46,715 --> 01:29:49,044
اینجا محدوده "چوماش" هاست، لعنتیا
[قشری از بومیهای ساکن جنوب و مرکز کالیفرنیا]
1676
01:29:49,086 --> 01:29:51,316
حرومیا حتی نمیدونن کجان
1677
01:29:54,824 --> 01:29:56,992
آره، دیوث. درسته
1678
01:29:58,099 --> 01:29:59,632
الان دیگه نازِل منه
1679
01:30:00,662 --> 01:30:02,194
برو. بریم. بریم
1680
01:30:02,236 --> 01:30:03,429
دنده عقب برو -
الان؟ -
1681
01:30:03,471 --> 01:30:05,394
دنده عقب برو، دنده عقب، دنده عقب
1682
01:30:05,436 --> 01:30:07,397
نوبت توئه -
باشه -
1683
01:30:07,439 --> 01:30:09,301
آروم باش -
نازل منه -
1684
01:30:19,080 --> 01:30:22,644
یکم بنزین میخوای، جان؟
بیا بنزین
1685
01:30:22,686 --> 01:30:24,855
بنزینت اینجا پیشمه، جان
1686
01:30:25,522 --> 01:30:27,627
...فراری جان پیترز
1687
01:30:58,684 --> 01:30:59,791
نه
1688
01:31:00,191 --> 01:31:01,419
یالا
1689
01:31:01,461 --> 01:31:02,794
اوه نه
1690
01:31:04,725 --> 01:31:05,830
کجاییم؟
1691
01:31:06,661 --> 01:31:08,827
نمیدونم
1692
01:31:08,869 --> 01:31:11,861
نه، نه، نه، بنزین تموم کردیم
باید ماشین رو هل بدی
1693
01:31:11,903 --> 01:31:13,363
به چی زل زدی؟
ماشین رو هل بده
1694
01:31:13,405 --> 01:31:14,542
چیکار میکنی؟
1695
01:31:24,380 --> 01:31:25,410
سوار شو
1696
01:32:35,649 --> 01:32:36,657
محکم بگیرین
1697
01:33:08,085 --> 01:33:09,783
اگه شانس بیاریم
،و از چراغ قرمز "ونتورا" رد بشیم
1698
01:33:09,825 --> 01:33:12,279
گمونم بتونم برم دست راست
و به پمپ بنزین 76 برسونم
1699
01:33:12,321 --> 01:33:14,695
اگه بری سمت چپ، پمپ بنزین موبیل نزدیکتره
1700
01:33:34,272 --> 01:33:35,734
میزنم به این تابلوی توقف
1701
01:33:35,776 --> 01:33:36,882
!تو میتونی
1702
01:33:53,565 --> 01:33:55,526
اوه
1703
01:33:55,568 --> 01:33:59,363
!وای... آلانا! دست خوش
1704
01:33:59,405 --> 01:34:01,259
!دست خوش، آلانا
1705
01:34:01,301 --> 01:34:03,701
بچهها، شما خوبین؟
خوبین؟
1706
01:34:03,743 --> 01:34:06,000
وای... از پسش بر اومدیم
...ما... تو
1707
01:34:06,042 --> 01:34:09,206
آلانا، تو از پسش بر اومدی
!من...از پسش بر اومدیم
1708
01:34:09,248 --> 01:34:10,375
!اوه
1709
01:34:10,417 --> 01:34:12,313
چطور جون سالم به در بُردیم؟
1710
01:34:45,682 --> 01:34:46,754
...چی چی
1711
01:34:49,617 --> 01:34:52,089
...یه کیوسک روزنامهفروشی تخمیه وسط
1712
01:35:00,867 --> 01:35:02,528
آره. لامذهب... آره. خودشه
1713
01:35:10,978 --> 01:35:12,064
شنیدی اون روز
1714
01:35:12,106 --> 01:35:13,432
توی زمین
1715
01:35:13,474 --> 01:35:15,001
با اون مربیه چی شد؟
...انگار
1716
01:35:15,043 --> 01:35:16,434
سلام -
سلام -
1717
01:35:16,476 --> 01:35:17,772
ساندویچ کره بادوم زمینی دوست دارین؟
1718
01:35:17,814 --> 01:35:19,271
کره بادوم زمینی؟
1719
01:35:19,313 --> 01:35:20,942
نه راستش. نه -
نه؟ -
1720
01:35:20,984 --> 01:35:22,613
پر کَره یا پر مغز؟
1721
01:35:22,655 --> 01:35:23,974
هر جور دوست داشته باشین
1722
01:35:24,016 --> 01:35:25,948
دوست دارم یکم پر مغز باشه
1723
01:35:25,990 --> 01:35:27,616
کی بکهندش بهتره؟
1724
01:35:28,994 --> 01:35:30,521
تو. نه تو سِرو میزنی
1725
01:35:30,563 --> 01:35:31,749
تو سِروهای بلندتری میزنی
1726
01:35:31,791 --> 01:35:33,460
خوب زمین رو کنترل میکنه؟ -
آره -
1727
01:35:38,514 --> 01:35:40,993
"وکز محبوب شهر خودمون، نامزد شهرداری"
1728
01:35:48,584 --> 01:35:49,966
سلام -
برایان؟ -
1729
01:35:50,008 --> 01:35:51,016
بله؟
1730
01:35:51,815 --> 01:35:53,811
سلام. "آلانا کین" هستم
1731
01:35:53,853 --> 01:35:55,215
...با ماشینهای خودشون
1732
01:35:55,257 --> 01:35:56,417
آلانا
1733
01:35:57,249 --> 01:36:00,311
وای. سلام. چطوری؟
1734
01:36:00,353 --> 01:36:01,815
خوبم. تو چطوری؟
1735
01:36:01,857 --> 01:36:03,325
بد نمیگذره
1736
01:36:04,157 --> 01:36:05,162
چیکار میکنی؟
1737
01:36:05,925 --> 01:36:07,197
کار خاصی نمیکنم
1738
01:36:09,103 --> 01:36:12,169
زنگ زدم تا ببینم هنوز واسه "جوئل وکز" کار میکنی؟
1739
01:36:12,868 --> 01:36:14,962
آره. معلومه
1740
01:36:15,004 --> 01:36:16,767
خب، به داوطلب نیاز دارین؟
1741
01:36:17,378 --> 01:36:18,846
همیشه داریم
1742
01:36:19,875 --> 01:36:21,046
منظورت خودتی؟
1743
01:36:22,447 --> 01:36:23,510
آره
1744
01:36:24,879 --> 01:36:26,341
...آلانا
1745
01:36:26,383 --> 01:36:29,506
لطفاً بیا باهامون کار کن
بهت نیاز داریم
1746
01:36:29,548 --> 01:36:30,816
دیدم چطور تکالیفت رو انجام میدادی
1747
01:36:30,858 --> 01:36:33,180
وای خدای من. یادته؟
1748
01:36:33,222 --> 01:36:35,390
آره معلومه. چطور میتونم فراموش کنم؟
1749
01:36:36,726 --> 01:36:37,865
بهت نیاز داریم
1750
01:36:49,594 --> 01:36:54,307
:نام ترانه
♪Clarence Carter – Slip Away♪
1751
01:36:58,980 --> 01:37:00,003
آلانا
1752
01:37:00,045 --> 01:37:01,615
سلام
1753
01:37:01,657 --> 01:37:03,111
چطوری؟ -
خوبم. تو چطوری؟ -
1754
01:37:03,153 --> 01:37:04,307
خوبم
خوشحالم میبینمت
1755
01:37:04,349 --> 01:37:05,377
منم خوشحالم میبینمت
1756
01:37:05,419 --> 01:37:06,551
بذار به همه معرفیت کنم
1757
01:37:06,593 --> 01:37:08,214
به ستاد ما خوش اومدی
1758
01:37:08,256 --> 01:37:09,389
اینو بهت میدم
1759
01:37:09,431 --> 01:37:10,953
...تس، این آلانا هست
1760
01:37:10,995 --> 01:37:12,220
سلام -
جدیدترین داوطلبمون -
1761
01:37:12,262 --> 01:37:14,386
از آشناییت خوشوقتم -
این الیزابت هست -
1762
01:37:14,428 --> 01:37:15,893
ریچارد رو داریم
اونا توی جلسهن
1763
01:37:15,935 --> 01:37:18,293
اسپنسر رو داریم
چاک پای تلفنه
1764
01:37:18,335 --> 01:37:21,401
بذار معرفیت کنم
سلام. تد. اونم سرش شلوغه
1765
01:37:21,443 --> 01:37:22,629
بیخیال
1766
01:37:22,671 --> 01:37:24,063
بیشتر وقتمون رو اینجا میگذرونیم
1767
01:37:24,105 --> 01:37:25,466
تماس میگیریم
1768
01:37:25,508 --> 01:37:27,573
جوئل، تو جوونترین عضو شورای شهری
1769
01:37:27,615 --> 01:37:29,236
تنها مجرد شورا هم هستی
1770
01:37:29,278 --> 01:37:30,541
بله -
چطور واسه -
1771
01:37:30,583 --> 01:37:32,207
روابط اجتماعی وقت پیدا میکنی؟
1772
01:37:32,249 --> 01:37:33,909
مجرد بودن یعنی اینکه بیشتر واسه کار
وقت دارم
1773
01:37:33,951 --> 01:37:35,574
و بهرحال، برنامهی یه عضو شورا
1774
01:37:35,616 --> 01:37:37,849
اجازهی داشتن روابط اجتماعی درست نمیده
...پس
1775
01:37:37,891 --> 01:37:39,752
دخترهایی که باهاشون سر قرار میری، چی میگن؟
1776
01:37:39,794 --> 01:37:41,246
چیزی نمیگن
1777
01:37:41,288 --> 01:37:43,247
سر قراری نمیرم
1778
01:37:43,289 --> 01:37:44,747
...همونطور که میدونین
1779
01:37:44,789 --> 01:37:46,049
احتمالاً واسه آدمی مثل من خیلی سخت باشه
1780
01:37:46,091 --> 01:37:47,992
که جزئی از این همه رویدادهای اجتماعی باشم
1781
01:37:48,034 --> 01:37:49,427
و سعی کن به برنامهی پرمشغلهام برسم
1782
01:37:49,469 --> 01:37:50,590
...اما
1783
01:37:50,632 --> 01:37:53,096
گمونم روزی در آیندهی نزدیک
یکی پیدا بشه
1784
01:37:53,138 --> 01:37:55,559
که حاضر بشه
...باهام در این چیزا شریک بشه. پس
1785
01:37:55,601 --> 01:37:57,498
مطمئناً افرادی هستن که
در نظرشون داری؟
1786
01:37:57,540 --> 01:37:59,101
باورتون نمیشه چند بار بهم گفتن که
1787
01:37:59,143 --> 01:38:00,769
"پسر، دختر مناسب خودت رو میشناسم"
1788
01:38:00,811 --> 01:38:04,040
و با زنهای خارقالعادهای از ساکنین حوزهی انتخابیم
آشنا شدم
1789
01:38:04,082 --> 01:38:05,440
اما به شما همون چیزی رو میگم
که به اونا میگم
1790
01:38:05,482 --> 01:38:08,615
"ببخشد اما وقتم یه جا دیگه گیره"
1791
01:38:09,383 --> 01:38:11,412
خب، موفق باشی -
ممنون -
1792
01:38:11,454 --> 01:38:12,609
...بیاین یه عکس واسه روزنامه بگیریم
1793
01:38:12,651 --> 01:38:13,785
اگه اشکالی نداره، جناب واکز
1794
01:38:13,827 --> 01:38:16,086
وکز" هست" -
وکز. وکز -
1795
01:38:16,128 --> 01:38:18,519
...اگه اشکالی نداره، بیاین. آره
1796
01:38:18,561 --> 01:38:20,190
بیاین با مادرتون اینجا بایستین. باشه؟
1797
01:38:20,232 --> 01:38:22,085
...یه عکس قشنگ ازتون بگیرم و
1798
01:38:22,127 --> 01:38:24,128
حتماً -
...از اونجایی که کلی کار -
1799
01:38:24,170 --> 01:38:25,965
واسه ستادش میکنین
1800
01:38:26,007 --> 01:38:27,233
بفرمایین
...دستتونو بذارین
1801
01:38:27,275 --> 01:38:29,266
چطوره دستتون رو بذارین روی شونهاش؟
...و بعد
1802
01:38:29,308 --> 01:38:30,870
...اگه میشه تلفن رو بردارین -
جناب عضو شورا؟ -
1803
01:38:30,912 --> 01:38:32,272
بله؟ -
انجامش میدیم، قربان -
1804
01:38:32,314 --> 01:38:34,135
خواستم به یکی از دوستام معرفیتون کنم
ایشون "آلانا کین" هست
1805
01:38:34,177 --> 01:38:35,270
داوطلبه -
اه سلام -
1806
01:38:35,312 --> 01:38:36,369
اوه داوطلب. وای -
سلام. باعث افتخاره -
1807
01:38:36,411 --> 01:38:37,605
که باهاش آشنا یشم -
وای. چه افتخاری -
1808
01:38:37,647 --> 01:38:38,642
نه. آشناییتون باعث افتخار منه
ممنون که بهمون ملحق شدین
1809
01:38:38,684 --> 01:38:40,303
صداقت دارم
1810
01:38:40,345 --> 01:38:41,480
منم
1811
01:38:41,522 --> 01:38:43,111
میدونم -
صادقی -
1812
01:38:43,153 --> 01:38:44,486
خیلی خب -
اهوم. منم همینطورم -
1813
01:38:45,688 --> 01:38:50,483
این زمین دولتیه که دولت به قیمت 34000 دلار خریده
1814
01:38:50,525 --> 01:38:52,654
در حالیکه همه میدونستن ارزشش چند میلیونه
1815
01:38:52,696 --> 01:38:55,989
سم یورتی" و دار و دستهاش با افتخار"
[شهردار سابق لس آنجلس]
1816
01:38:56,031 --> 01:39:01,834
این رشته کوه زیبای 225000 متر مربعی رو
در اِزای لطف، رشوه و خونههای بیریختی که
1817
01:39:01,876 --> 01:39:04,001
فقط دوستاشون میتونن بخرن، نابود میکنن
1818
01:39:04,043 --> 01:39:06,631
اما لازم نیست که وضعیت به همین منوال
ادامه پیدا کنه
1819
01:39:06,673 --> 01:39:08,799
درک میکنم که دیوونهکنندهست
1820
01:39:08,841 --> 01:39:10,743
و همه دارن راجع به یه انقلاب صحبت میکنن
1821
01:39:10,785 --> 01:39:13,013
اما لازم نیست اینجوری باشه
1822
01:39:13,055 --> 01:39:16,347
فقط به افراد قدرتمندی نیاز داریم که
1823
01:39:16,389 --> 01:39:19,981
یادشون بمونه کی بوند وقتی
بهشون رای دادن
1824
01:39:20,023 --> 01:39:21,814
و کات! عالی بود
1825
01:39:21,856 --> 01:39:23,585
به نظرم خودش بود -
خیلی حس خوبی داد -
1826
01:39:23,627 --> 01:39:24,853
آره. معرکه بود، جوئل -
عالی بود -
1827
01:39:24,895 --> 01:39:26,396
آره
1828
01:39:39,372 --> 01:39:40,770
آمادهای؟ مشکلی نداریم؟
1829
01:39:40,812 --> 01:39:42,035
آره -
خوبه -
1830
01:39:43,314 --> 01:39:44,968
شما به افرادی که فکر میکنن
1831
01:39:45,010 --> 01:39:47,873
جوونین و تجربهی کافی ندارین، چی میگین؟
1832
01:39:47,915 --> 01:39:49,880
میگم
".خیلی ممنون بابتِ تعریفتون"
1833
01:39:49,922 --> 01:39:51,017
...ببخشید. ببخشید
1834
01:39:51,059 --> 01:39:52,587
میشه دوباره بگین؟
نگرفتیم
1835
01:39:54,529 --> 01:39:55,555
جدی؟
1836
01:39:55,597 --> 01:39:57,286
آره. اوه آره
1837
01:39:57,328 --> 01:39:59,383
ببخشید، عضو شورا
1838
01:39:59,425 --> 01:40:01,101
همه آمادن؟ اوکیه؟
1839
01:40:02,438 --> 01:40:03,433
یه بار دیگه
1840
01:40:04,363 --> 01:40:06,130
...خب، جناب عضو شورا
1841
01:40:06,172 --> 01:40:07,893
شما به افرادی که میگن
1842
01:40:07,935 --> 01:40:10,566
"خیلی جوونین و تجربهی کافی ندارین"
چی میگین؟
1843
01:40:10,608 --> 01:40:12,937
میگم
"خیلی ممنون بابت تعریفتون"
1844
01:40:13,681 --> 01:40:14,939
...جوری که من بهش نگاه میکنم
1845
01:40:16,083 --> 01:40:17,406
ببخشید. داری فیلم میگیری؟
...تو
1846
01:40:17,448 --> 01:40:19,578
داری فیلم میگیری؟ -
گمونم نوار تموم کردیم -
1847
01:40:21,023 --> 01:40:22,714
باید پنج دقیقه بهمون وقت بدین
خیلی عذر میخوام
1848
01:40:22,756 --> 01:40:24,975
اشکالی نداره
اشکالی نداره
1849
01:40:25,017 --> 01:40:26,919
خب، جوئل
فراموش نکن که فردا
1850
01:40:26,961 --> 01:40:28,483
توی شورای محلهی "تولوکا لیک" کار داریم
1851
01:40:28,525 --> 01:40:29,655
آره -
میخوان ساعت 10 اونجا باشی -
1852
01:40:29,697 --> 01:40:30,716
اگه میتونی
1853
01:40:30,758 --> 01:40:31,822
پینبال چهجوری پیش میره؟
1854
01:40:31,864 --> 01:40:32,892
...آرت بهم زنگ میزده
1855
01:40:32,934 --> 01:40:33,992
قضیهی قاضی سکز رو شنیدی؟
1856
01:40:34,034 --> 01:40:35,094
آره -
کارش تموم شد -
1857
01:40:35,136 --> 01:40:36,592
پنج صفر باخت
کارش تمومه
1858
01:40:36,634 --> 01:40:38,590
جدی؟ -
پینبال دوباره -
1859
01:40:38,632 --> 01:40:40,265
...برای اولین بار در لس آنجلس قانونی میشه
1860
01:40:40,307 --> 01:40:42,100
وای -
از سال 1939 غیرقانونی بوده -
1861
01:40:42,142 --> 01:40:44,002
باورت میشه؟ -
باورم میشه حقیقتش -
1862
01:40:44,044 --> 01:40:45,502
...در وهله اول یه قانون تبعیضآمیز منسوخه
1863
01:40:45,544 --> 01:40:47,507
واسه همینم طبیعتاً اینقدر طول کشید
1864
01:40:47,549 --> 01:40:50,701
اگه قرار باشه به "آرت" زنگ بزنم، باید 100 درصد
مطمئن باشم که این تصویب میشه
1865
01:40:50,743 --> 01:40:51,769
تصویب میشه
تمومه
1866
01:40:51,811 --> 01:40:53,072
با همه افرادم توی دادگاه صحبت کردم
1867
01:40:53,114 --> 01:40:54,177
تمومه
1868
01:40:54,219 --> 01:40:56,012
فردا نتیجه اعلام میشه -
خوبه -
1869
01:40:57,552 --> 01:41:00,278
بله. گری ولنتاینم
1870
01:41:00,320 --> 01:41:04,494
یه شرکت جدید تاسیس کردم و
دنبال چند دستگاه پینبال هستم
1871
01:41:08,832 --> 01:41:09,829
نه؟
1872
01:41:10,163 --> 01:41:12,124
باشه
1873
01:41:12,166 --> 01:41:14,600
خب، ممنون که جواب تماسم رو دادی
روز خوبی داشته باشی، جیمی
1874
01:41:19,311 --> 01:41:21,071
داری همون کاری رو میکنی که فکر میکنم؟
1875
01:41:23,510 --> 01:41:25,276
فکر میکنی دارم چیکار میکنم؟
1876
01:41:25,318 --> 01:41:27,484
سراغ دستگاههای پینبال رو
از این و اون میگیری
1877
01:41:28,921 --> 01:41:30,256
دارم همینکارو میکنم
1878
01:41:32,350 --> 01:41:33,358
چرا؟
1879
01:41:34,824 --> 01:41:37,652
چون میتونیم اولین جایی باشیم که از اونا میاره
1880
01:41:37,694 --> 01:41:40,530
چون میتونیم "کاخ پینبال فت برنی" رو راه بندازیم
1881
01:41:41,531 --> 01:41:43,121
میدونی، ما یه روز رو با یه مرد بزرگ گذروندیم
1882
01:41:43,163 --> 01:41:45,823
که سعی داره در این شهر تغییری ایجاد کنه
1883
01:41:45,865 --> 01:41:47,396
بعد تنها چیز لامذهبی که تو شنیدی، این بود که
1884
01:41:47,438 --> 01:41:49,659
"دستگاههای پینبال قراره قانونی بشن"
1885
01:41:49,701 --> 01:41:51,395
چیزای دیگه هم شنیدم
1886
01:41:57,885 --> 01:42:01,180
دلام. "گری ولنتاین" هستم
1887
01:42:01,222 --> 01:42:03,408
دان، ممنون که بیوقفه بهم زنگ زدی
1888
01:42:03,450 --> 01:42:04,684
بیوقفه"؟"
1889
01:42:04,726 --> 01:42:06,721
تو دیگه کی هستی؟ -
آره -
1890
01:42:07,121 --> 01:42:09,015
آره
1891
01:42:09,057 --> 01:42:11,521
زمان مناسبی تشریف دارید تا مزاحمتون هم نباشم
1892
01:42:11,563 --> 01:42:13,150
و بیام نگاهی به تجهیزات بندازم؟
1893
01:42:13,192 --> 01:42:17,860
بشین سرش بابا، گری -
عالیه. عالیه -
1894
01:42:17,902 --> 01:42:21,591
ده دقیقه دیگه میرسم. زودی میام اونجا
خیلی ممنون، دان
1895
01:42:21,633 --> 01:42:22,827
من نمیرسونمت
1896
01:42:22,869 --> 01:42:25,295
عالیه چون خودم بلدم
خودمو برسونم
1897
01:42:25,337 --> 01:42:26,368
اهوم
1898
01:42:26,410 --> 01:42:28,871
میخوای تنهایی بری؟
!دست خوش
1899
01:42:28,913 --> 01:42:30,074
آره، میرم
1900
01:42:34,656 --> 01:42:38,654
اگه از اون سیگارها بکشی، مثل کونیا
بالا میاری
1901
01:42:42,158 --> 01:42:43,230
این سیگارها؟
1902
01:42:43,930 --> 01:42:45,232
اینایی که اینجان؟
1903
01:42:46,427 --> 01:42:48,235
"میبرن کینگ سایز"
1904
01:42:53,602 --> 01:42:55,242
خایهش رو نداری
1905
01:43:19,592 --> 01:43:21,631
من از تو خفنترم
1906
01:43:22,099 --> 01:43:24,189
اینو یادت نره
1907
01:43:24,231 --> 01:43:26,857
لازم نیست تو بهم بگی خفنم یا نه، پیرزن
1908
01:43:26,899 --> 01:43:28,926
چی گفتی؟ -
گفتم، بانو -
1909
01:43:28,968 --> 01:43:30,332
"گفتم "بانو -
چی گفتی؟ -
1910
01:43:30,374 --> 01:43:30,887
چی گفتی؟
1911
01:43:31,087 --> 01:43:31,601
"بانو"
1912
01:43:31,643 --> 01:43:34,545
لازم نیست تو بهم بگی خفنم یا نه
1913
01:43:35,942 --> 01:43:39,209
خفن نیستی و دهنت بو میده
1914
01:43:41,787 --> 01:43:42,784
!سخنی از جنابعالی
1915
01:43:43,450 --> 01:43:44,555
تازه پیر هم هستی
1916
01:43:46,484 --> 01:43:47,657
من پیرم؟
1917
01:43:48,720 --> 01:43:50,956
نمیدونم خفن یعنی چی؟
1918
01:43:50,998 --> 01:43:53,333
تغییر دادن دنیا خفن نیست؟
1919
01:43:54,298 --> 01:43:55,693
برو از برایان بپرس که خفنی یا نه
1920
01:43:55,735 --> 01:43:56,732
باشه
1921
01:43:57,400 --> 01:43:59,359
کی فکر میکنه تو خفنی، گری؟
1922
01:43:59,401 --> 01:44:01,460
طرفدارهای تخت آبیت؟
1923
01:44:01,502 --> 01:44:03,475
سو، کِرک و مارک؟
1924
01:44:04,344 --> 01:44:06,801
با آدمای بیشتر از اونا میپلکم
1925
01:44:06,843 --> 01:44:09,239
اصلاً نمیدونی توی دنیا چه خبره
1926
01:44:10,616 --> 01:44:12,805
فکر میکنی دنیا دور گری ولنتاین
1927
01:44:12,847 --> 01:44:14,473
و ایدههای کسشری که به ذهنت خطور میکنه، میچرخه
1928
01:44:14,515 --> 01:44:15,610
همینطوریه -
اینطوری نیست -
1929
01:44:15,652 --> 01:44:17,741
همینطوریه -
اینطوری نیست. بیشتر از این حرفاست -
1930
01:44:17,783 --> 01:44:19,301
نه نیست -
چرا، هست -
1931
01:44:19,380 --> 01:44:20,232
نه، نیست -
چرا، هست -
1932
01:44:20,294 --> 01:44:21,552
...آلانا، اگه به خاطر من نبود
1933
01:44:21,594 --> 01:44:25,156
هنوز داشتی از بچههای دبیرستانم عکس میگرفتی
1934
01:44:30,370 --> 01:44:32,834
...تو حرف از دستگاه پینبال میزنی
1935
01:44:33,500 --> 01:44:35,342
من یه سیاستمدارم
1936
01:44:38,772 --> 01:44:40,710
باید زندگیمو سر و سامون بدم
1937
01:44:44,216 --> 01:44:46,175
خب، سر و سامونش بده
1938
01:44:46,217 --> 01:44:47,681
کجا میری؟
1939
01:44:47,723 --> 01:44:48,949
میرم بیرون
1940
01:44:49,715 --> 01:44:51,556
باشه. میبرمت
1941
01:44:54,058 --> 01:44:57,221
بیخیال. میخوای بری این دستگاههای مزخرف پینبال
رو ببینی یا نه؟
1942
01:44:59,057 --> 01:45:02,089
گری، خودم میبرمت
اشکالی نداره
1943
01:45:02,131 --> 01:45:03,370
گری
1944
01:45:04,565 --> 01:45:06,856
مشکلت چیه؟
1945
01:45:06,898 --> 01:45:08,694
سوار اون ماشین نشو
1946
01:45:08,736 --> 01:45:11,037
سوار اون ماشین نشو، لامذهب
1947
01:45:12,237 --> 01:45:15,108
...گری ولنتاین کوفتی، اگه سوار بشی
1948
01:45:15,150 --> 01:45:17,206
دیگه باهات صحبت نمیکنم
1949
01:45:27,322 --> 01:45:28,758
وایسا دیگه
1950
01:45:56,752 --> 01:45:58,384
صبح بخیر
آلانا کین" هستم"
1951
01:45:58,426 --> 01:45:59,713
از دفتر عضو شورا "جو وکز" تماس میگیرم
1952
01:45:59,755 --> 01:46:00,955
موقع خوبی باهاتون تماس گرفتم؟
1953
01:46:03,429 --> 01:46:04,922
زنگ زدم تا بپرسم
1954
01:46:04,964 --> 01:46:07,291
در مورد اقدامات عضو شورا
...برای کاهش فساد در
1955
01:46:08,970 --> 01:46:10,470
خب، پس کون لقت
1956
01:46:15,068 --> 01:46:17,401
تحلیلها چطور پیش میرن؟
1957
01:46:17,443 --> 01:46:19,169
اوه آره
اون کار "لئو بارتون"ـه
1958
01:46:19,211 --> 01:46:21,097
...کوچیکن اما
1959
01:46:21,139 --> 01:46:22,606
صبح بخیر. آلانا کین هستم
1960
01:46:22,648 --> 01:46:23,836
از دفتر عضو شورا "جوئل وکز" زنگ میزنم
1961
01:46:23,878 --> 01:46:25,375
زمان خوبی باهاتون تماس گرفتم؟
1962
01:46:28,781 --> 01:46:29,873
...آره، زنگ زدم تا
1963
01:46:29,915 --> 01:46:31,074
آلانا -
خیلی عذر میخوام -
1964
01:46:31,116 --> 01:46:32,379
باید برم -
عذر میخوام -
1965
01:46:32,421 --> 01:46:33,615
ببخشید
1966
01:46:33,657 --> 01:46:34,786
اشکالی نداره یه چیزی بهت بگم؟
1967
01:46:34,828 --> 01:46:35,911
نه
1968
01:46:35,953 --> 01:46:38,721
من قبلاً معروف بودم به اینکه
1969
01:46:38,763 --> 01:46:42,120
...یکم فراموشکار و حواسپرت باشم و
1970
01:46:42,162 --> 01:46:45,055
منو باش
حتی یادم نمیاد میخوام چی بگم
1971
01:46:45,097 --> 01:46:46,355
اما از موقعی که تو اومدی
1972
01:46:46,397 --> 01:46:50,926
خیلی منظم، آماده و با انگیزه شدم
1973
01:46:50,968 --> 01:46:54,105
پس از این بابت ازت ممنونم
1974
01:46:54,147 --> 01:46:55,515
ممنون، جناب عضو شورا
1975
01:46:56,180 --> 01:46:57,176
همین بود
1976
01:47:16,095 --> 01:47:17,626
صبح بخیر
آلانا کین هستم
1977
01:47:17,668 --> 01:47:18,825
از دفتر جوئل وکز تماس میگیرم
1978
01:47:18,867 --> 01:47:20,540
موقع خوبی باهاتون تماس گرفتم؟
1979
01:47:21,540 --> 01:47:22,901
زنگ زدم تا بپرسم
1980
01:47:22,943 --> 01:47:25,336
...در مورد اقدامات عضو شورا برای کاهش فساد در
1981
01:47:27,345 --> 01:47:29,043
خب پس کون لقت
1982
01:47:34,383 --> 01:47:37,250
دفتر عضو شورا، جوئل وکز
آلانا هستم. چه کمکی از دستم برمیاد؟
1983
01:47:37,292 --> 01:47:39,513
سلام منم -
اوه سلام -
1984
01:47:39,555 --> 01:47:40,845
چیکار میکنی؟
1985
01:47:40,887 --> 01:47:43,318
کار میکنم. تو چیکار میکنی؟
1986
01:47:43,360 --> 01:47:48,026
گری تازه اومده و یه بروشور از
کاخ پینبالش انداخت و رفت
1987
01:47:48,068 --> 01:47:49,989
چی گفت؟
1988
01:47:50,031 --> 01:47:52,323
خب، خواست ببینه ما هم میایم
1989
01:47:52,365 --> 01:47:55,034
و میخواست مطمئن بشه که تو خبر دایر
1990
01:47:55,076 --> 01:47:56,466
دیگه چی گفت؟
1991
01:47:57,134 --> 01:47:58,974
خب، فکر کنم دلش واست تنگ شده
1992
01:47:59,475 --> 01:48:01,174
اینو گفت؟
1993
01:48:01,216 --> 01:48:04,243
نه، اما خیلی ناراحت به نظر میرسید
1994
01:48:04,886 --> 01:48:06,080
و ناز
1995
01:48:06,978 --> 01:48:08,819
راجع به برایان پرسید
1996
01:48:10,484 --> 01:48:11,481
اهوم
1997
01:48:12,593 --> 01:48:15,549
باید به مغازهی پینبالش بری
1998
01:48:15,591 --> 01:48:17,013
نمیتونم
کار دارم
1999
01:48:17,055 --> 01:48:19,225
اما پپسی مجانی میدن
2000
01:48:19,893 --> 01:48:22,722
و تا نیمهشب هم بازه
2001
01:48:22,764 --> 01:48:24,723
...پپسی -
یه بند موسیقی هم هست -
2002
01:48:24,765 --> 01:48:26,192
پپسی مجانی...دنیل
2003
01:48:26,234 --> 01:48:28,559
من دارم مالیات بر املاک دولتی رو
برای سالمندان حذف میکنم
2004
01:48:28,601 --> 01:48:30,610
و به داد کوهستانها میرسم
بعد تو حرف از پپسی مجانی میزنی
2005
01:48:31,775 --> 01:48:34,581
برایان، اون یارو که اون جاست رو میبینی؟
2006
01:48:37,612 --> 01:48:39,038
اون یارو شماره 12؟
2007
01:48:39,080 --> 01:48:41,810
آره. به نظرم داره جاسوسیمون رو میکنه
2008
01:48:41,852 --> 01:48:43,953
همینجور مثل موذیا به اینجا نگاه میکنه
2009
01:48:45,688 --> 01:48:47,253
به نظر تو عجیب نمیزنه؟
2010
01:48:49,789 --> 01:48:51,256
چرا یکم
2011
01:48:51,298 --> 01:48:53,422
از صبح همونجا بوده
2012
01:48:53,464 --> 01:48:55,129
برو یه چیزی بهش بگو
2013
01:48:55,795 --> 01:48:57,597
ولش کن بابا
2014
01:48:57,639 --> 01:48:59,598
اگه زیاد موند، میرم یه چیزی میگم
2015
01:48:59,640 --> 01:49:01,300
آره. تو هم همینطور. پنجشنبه؟
2016
01:49:06,443 --> 01:49:07,647
کمکی لازم داری؟
2017
01:49:08,610 --> 01:49:09,814
نمیدونم
2018
01:49:10,647 --> 01:49:12,311
به دفترمون زل زدی
2019
01:49:13,388 --> 01:49:16,445
آره، چشمام باید به یه جایی باشه دیگه
2020
01:49:16,487 --> 01:49:17,822
اینجا چیکار میکنی؟
2021
01:49:18,787 --> 01:49:19,876
منتظر دوستمم
2022
01:49:19,918 --> 01:49:21,122
دوستت کیه؟
2023
01:49:22,327 --> 01:49:23,663
تو که نمیشناسیش
2024
01:49:25,163 --> 01:49:26,690
بزن به چاک
2025
01:49:26,732 --> 01:49:28,918
از دفترمون دور شو
برو اون سر خیابون
2026
01:49:28,960 --> 01:49:30,591
...خب
2027
01:49:30,633 --> 01:49:32,798
...اینجا یه کشور آزاده
2028
01:49:32,840 --> 01:49:36,907
پس چطوره خودت برگردی به دفتر کوچولوت
2029
01:49:38,644 --> 01:49:41,340
قبل از اینکه من سوالپیچت کنم
2030
01:49:42,645 --> 01:49:44,145
مشکلیه؟
2031
01:49:44,579 --> 01:49:46,015
از سمت من که نه
2032
01:49:47,013 --> 01:49:48,808
چرا از اینجا نمیری؟
2033
01:49:48,850 --> 01:49:51,483
همم؟ اوه آره. دارم میرم
2034
01:49:51,525 --> 01:49:53,352
چی میگفت؟ -
نمیدونم -
2035
01:50:01,360 --> 01:50:02,658
کاخ پینبال فت برنی -
امشب -
2036
01:50:02,700 --> 01:50:03,703
به کاخ پینبال بیاین
2037
01:50:04,936 --> 01:50:05,989
امشب به
2038
01:50:06,031 --> 01:50:08,130
کاخ پینبال "فت برنی" بیاین
2039
01:50:08,172 --> 01:50:10,335
گروه موسیقی میهمان و پپسی رایگان
کاخ پینبال فت برنی
2040
01:50:10,377 --> 01:50:12,504
2001. فایربال. جایو تایم
[نام دستگاههای پینبال]
2041
01:50:12,546 --> 01:50:13,904
کاخ پینبال فت برنی
امشب
2042
01:50:13,946 --> 01:50:15,331
کِرک بعد از مدرسه میاد دنبالت
2043
01:50:15,373 --> 01:50:17,001
هر چقدر میتونی از اینا بده
2044
01:50:17,043 --> 01:50:18,667
باشه -
باشه. دوستت دارم -
2045
01:50:18,709 --> 01:50:21,446
امشب کاخ پینبال فت برنی
محدودیت سنی نداره
2046
01:50:22,888 --> 01:50:25,441
کاخ پینبال فت برنی
غروب افتتاح میشه
2047
01:50:25,488 --> 01:50:26,517
کاخ پینبال فت برنی
غروب افتتاح میشه
2048
01:50:26,560 --> 01:50:27,982
کاخ پینبال فت برنی
غروب افتتاح میشه
2049
01:50:28,024 --> 01:50:29,950
به کاخ پینبال فت برنی بیاین
غروب افتتاح میشه
2050
01:50:29,992 --> 01:50:31,019
...فایربال" داریم، "جایو تایم" داریم"
2051
01:50:31,061 --> 01:50:32,929
کاخ پینبال فت برنی
غروب افتتاح میشه
2052
01:50:33,016 --> 01:50:34,149
کاخ پینبال فت برنی
غروب افتتاح میشه
2053
01:50:34,225 --> 01:50:35,360
کاخ پینبال فت برنی
2054
01:50:35,402 --> 01:50:37,192
پپسی رایگان
غروب افتتاح میشه
2055
01:50:37,234 --> 01:50:39,528
دستگاه "فایربال" داریم در
کاخ پینبال فت برنی
2056
01:50:40,968 --> 01:50:43,161
سلام کِرک -
خانوما -
2057
01:50:43,203 --> 01:50:46,075
سلام گری
لطفاً بیا اینجا
2058
01:50:48,746 --> 01:50:50,640
امشب قرار شام دارین، قربان؟
2059
01:50:51,252 --> 01:50:52,870
امیدوارم. امیدوارم
2060
01:50:52,912 --> 01:50:54,278
عالیه
2061
01:50:54,320 --> 01:50:55,986
کت. اهوم
2062
01:51:24,946 --> 01:51:28,579
هی، داش، داش، داش
2063
01:51:28,621 --> 01:51:29,954
دستگاه رو خراب میکنی
2064
01:51:33,357 --> 01:51:34,354
!هی
2065
01:51:34,922 --> 01:51:36,290
!هی، داش. آروم بگیر
2066
01:51:37,356 --> 01:51:39,888
داش. صدامو میشنوی؟
داش، بس کن
2067
01:51:39,930 --> 01:51:42,296
منم بهت میگم که گورتو گم کنی، داش
2068
01:51:52,975 --> 01:51:55,233
خیلی خب، دیگه از اینجا برو بیرون
2069
01:51:55,275 --> 01:51:56,376
از اینجا میری بیرون
2070
01:52:02,282 --> 01:52:04,442
وقتی آروم گرفتی، بیا تو
2071
01:52:04,484 --> 01:52:07,417
این چیه؟ چه وضعشه؟
2072
01:52:07,459 --> 01:52:08,520
دوچرخهها رو ببرین گوشه
2073
01:52:08,562 --> 01:52:09,789
جک، متی، دوچرخهها رو ببرین اون گوشه
2074
01:52:09,831 --> 01:52:11,280
گوشه ان -
ببرین گوشه -
2075
01:52:11,322 --> 01:52:12,931
جلوی ورودی رو گرفتین
2076
01:52:26,776 --> 01:52:27,946
اون کت رو بهم بده
2077
01:52:28,680 --> 01:52:30,867
بیا. نمیدونم مال کیه
2078
01:52:30,909 --> 01:52:31,917
آره
2079
01:52:36,424 --> 01:52:37,681
واقعاً خوشحالم که اینجایی
2080
01:52:39,359 --> 01:52:40,453
اینو بهت گفتم؟
2081
01:52:41,824 --> 01:52:43,192
منم خوشحالم اینجام
2082
01:53:02,948 --> 01:53:05,175
دفتر عضو شورا وکز
آلانا هستم
2083
01:53:05,217 --> 01:53:07,511
اوه آلانا
خیلی خوشحالم باهات صحبت میکنم
2084
01:53:07,553 --> 01:53:08,638
اوه سلام، عضو شورا
2085
01:53:08,680 --> 01:53:10,782
سلام. خواستم ببینم اگه
،سرت خیلی شلوغ نیست
2086
01:53:10,824 --> 01:53:13,222
میتونی واسه یه نوشیدنی
به دیدنم بیای؟
2087
01:53:14,953 --> 01:53:15,982
من؟
2088
01:53:16,024 --> 01:53:18,288
آره، تو. خوش میگذره. نه؟
2089
01:53:18,330 --> 01:53:21,296
میتونیم سریع یه نوشیدنی بخوریم
نظرم روی "ریو گوش" بود
2090
01:53:22,061 --> 01:53:23,659
به نظر میاد خوب باشه
2091
01:53:23,701 --> 01:53:26,094
فقط یه نوشیدنی کوچیک
2092
01:53:26,136 --> 01:53:28,126
نمیخوام خیلی معطلت کنم اما
2093
01:53:28,168 --> 01:53:30,797
باید فوراً بیای
2094
01:53:30,839 --> 01:53:31,977
مهمه
2095
01:53:32,875 --> 01:53:34,300
باشه. فوراً میام
2096
01:53:34,342 --> 01:53:35,703
خیلی ممنون، آلانا
بهزودی میبینمت
2097
01:53:35,745 --> 01:53:36,740
بهزودی میبینمتون
2098
01:53:39,379 --> 01:53:40,986
عضو شورا کیفش رو یادش رفته
2099
01:53:41,553 --> 01:53:43,054
بازم؟ -
آره -
2100
01:53:45,526 --> 01:53:47,190
عمراً پیروز بشه. نه؟
2101
01:53:47,823 --> 01:53:48,928
منظورت چیه؟
2102
01:53:49,697 --> 01:53:52,849
وضعش داغونه. همه چیزو یادش میره
2103
01:53:52,891 --> 01:53:55,786
اگه کیف پولش نباشه، کلیدشه یا کیف دستیش
2104
01:53:55,828 --> 01:53:58,062
سه بار رفتم خونهاش تا مدارکشو بیارم
2105
01:53:58,104 --> 01:54:00,170
آره اما به این معنی نیست که پیروز نمیشه
2106
01:54:02,675 --> 01:54:04,499
منم باهات میام -
نه -
2107
01:54:04,541 --> 01:54:05,538
نه
2108
01:54:06,543 --> 01:54:08,000
نه
2109
01:54:08,042 --> 01:54:09,949
فقط اینجا رو ببند و برو
2110
01:54:10,745 --> 01:54:11,803
خیلی خب
2111
01:54:11,845 --> 01:54:12,842
پیداش کردم
2112
01:54:16,556 --> 01:54:17,847
گمونم بعداً میبینمت؟
2113
01:54:19,118 --> 01:54:20,124
معلومه
2114
01:54:20,957 --> 01:54:22,588
توی "تارزانا بابز" هم رو ببینیم؟
2115
01:54:23,289 --> 01:54:25,129
تارزانا بابز. حله
2116
01:54:27,568 --> 01:54:29,562
خداحافظ -
خدافظ -
2117
01:54:39,945 --> 01:54:41,740
بازی نکن
بازی نکن. برو
2118
01:54:41,782 --> 01:54:44,501
...اما پول دادم -
.برو. برو -
2119
01:54:44,543 --> 01:54:47,085
...اما -
من مالک اینجام. برو -
2120
01:55:01,502 --> 01:55:03,891
سلام اِسته -
سلام -
2121
01:55:03,933 --> 01:55:06,424
سلام گری -
سلام -
2122
01:55:06,466 --> 01:55:08,962
این واقعاً عالیه
2123
01:55:09,004 --> 01:55:11,233
بعضیا لاک زدن
2124
01:55:11,275 --> 01:55:13,300
آره -
ازشون خوشم میاد. ازشون خوشم میاد -
2125
01:55:13,342 --> 01:55:14,402
ازشون خوشم میاد. ازشون خوشم میاد -
ممنون -
2126
01:55:14,444 --> 01:55:16,739
ممنون که اومدی واقعاً -
شب بزرگیه -
2127
01:55:16,781 --> 01:55:18,101
شما خانوما خوشگل شدین
2128
01:55:18,143 --> 01:55:19,282
ممنون
2129
01:55:21,515 --> 01:55:23,649
فرصت شد با آلانا صحبت کنی؟
2130
01:55:28,025 --> 01:55:29,490
لامذهب -
میاد؟ -
2131
01:55:38,596 --> 01:55:40,039
میدونی کجا کار میکنه. نه؟
2132
01:55:40,538 --> 01:55:41,535
آره
2133
01:55:48,847 --> 01:55:50,610
داری بهم میگی برم؟
...من
2134
01:55:52,814 --> 01:55:53,811
آره
2135
01:55:58,985 --> 01:55:59,982
برو
2136
01:56:26,348 --> 01:56:27,846
نه باهاش صحبت کردم
و گفتم
2137
01:56:27,888 --> 01:56:29,375
"نه، امکان نداره اینکارو کنی"
2138
01:56:29,417 --> 01:56:30,642
منظورمو میگیری؟ -
جدی؟ -
2139
01:56:30,684 --> 01:56:32,316
و اونم مشکلی نداشت؟ -
آره. مشکلی نداشت -
2140
01:56:51,105 --> 01:56:52,111
!آلانا
2141
01:56:52,379 --> 01:56:53,376
!آلانا
2142
01:56:56,915 --> 01:56:57,967
سلام -
سلام -
2143
01:56:58,009 --> 01:57:01,470
میخوام به دوست قدیمیم "متیو" معرفیت کنم
2144
01:57:01,512 --> 01:57:02,574
از آشناییتون خوشوقتم
2145
01:57:02,616 --> 01:57:03,749
منم از آشناییتون خوشوقتم -
این آلاناست -
2146
01:57:03,791 --> 01:57:05,213
باهام توی ستاد کار میکنه
2147
01:57:05,255 --> 01:57:06,685
خیلی کمک زیادی کرده
2148
01:57:06,727 --> 01:57:07,744
اهوم -
...من -
2149
01:57:07,786 --> 01:57:09,153
توی ساخت اون تبلیغات تلویزیونی کمک داده
2150
01:57:09,195 --> 01:57:12,024
آره، توی ساخت بیلبورد "صداقت" کمک دادم
2151
01:57:12,066 --> 01:57:14,156
هم اون و هم 100 تا کار دیگه که کردی
2152
01:57:14,198 --> 01:57:16,095
خجالت نکش
2153
01:57:16,137 --> 01:57:18,260
وقتی یه سری چیزها مهم باشن
زود جور میشن
2154
01:57:18,302 --> 01:57:20,599
جالبه
اتفاقاً داشتیم راجع به همین صحبت میکردیم
2155
01:57:20,641 --> 01:57:21,767
جدی؟ -
آره -
2156
01:57:21,809 --> 01:57:23,000
بانو -
سلام -
2157
01:57:23,042 --> 01:57:24,407
چیزی میل دارین؟
2158
01:57:25,711 --> 01:57:27,399
یه مارتینی
2159
01:57:27,441 --> 01:57:29,540
مارتینی. ودکا یا جین؟
2160
01:57:29,582 --> 01:57:31,440
ودکا-جین
2161
01:57:31,482 --> 01:57:33,774
باهاش زیتون یا لیمو هم میخواین؟
2162
01:57:33,816 --> 01:57:35,009
بله
2163
01:57:35,051 --> 01:57:36,077
به وی چَشم
2164
01:57:36,119 --> 01:57:38,107
اصلا چراً توی این داستانم؟
2165
01:57:38,149 --> 01:57:40,376
توی پیدا کردن اینجا مشکل نداشتی که؟
2166
01:57:40,418 --> 01:57:41,449
اوه نه -
نه؟ -
2167
01:57:41,491 --> 01:57:42,887
نه، همیشه میام اینجا
2168
01:57:43,563 --> 01:57:45,387
خوبه
2169
01:57:45,429 --> 01:57:47,421
حالا داری این دختر بیچاره رو هم
وارد این داستان میکنی
2170
01:57:47,463 --> 01:57:49,456
میشه فقط از دسر لذت ببریم؟
2171
01:57:49,498 --> 01:57:51,521
و آروم بگیریم؟
همهچیز درست میشه
2172
01:57:51,563 --> 01:57:53,095
نوشیدنی آلانا داره میاد
2173
01:57:54,467 --> 01:57:56,340
اون شعار انتخاباتیته؟
2174
01:57:57,074 --> 01:57:58,433
...همهچیز درست میشه"
2175
01:57:58,475 --> 01:58:00,740
"تا موقعی که کسی نفهمه واقعاً کی هستم
2176
01:58:04,013 --> 01:58:06,610
با چیزهای زیادی سر و کار دارم که تو متوجه نمیشی
2177
01:58:06,652 --> 01:58:08,139
خب، بهم بگو
2178
01:58:08,181 --> 01:58:10,449
هیچ میدونی کل روز چقدر معذبم؟
2179
01:58:10,491 --> 01:58:13,109
درک نمیکنم
نه، چون این چیزا رو بهم نمیگی
2180
01:58:13,151 --> 01:58:17,088
یه بار، فقط یه بار که
...میخوام احساس راحتی کنم
2181
01:58:17,130 --> 01:58:18,748
میری بیرون و ناراحت و معذبم میکنی
2182
01:58:18,790 --> 01:58:20,657
من کاریت نکردم، جوئل
2183
01:58:20,699 --> 01:58:22,456
خیلی خب
2184
01:58:22,498 --> 01:58:24,889
من به این دختر زنگ نزدم
تو زنگ زدی بهش
2185
01:58:24,931 --> 01:58:26,229
باشه اما تو ناراحتی که بهش زنگ زدم
2186
01:58:26,271 --> 01:58:28,161
آره، ناراحتم چون هیچی مربوط به من نمیشه
2187
01:58:28,203 --> 01:58:29,333
هیچی به مـا مربوط نمیشه
2188
01:58:29,375 --> 01:58:30,599
آره. فراموش کردم با چی طرفم
2189
01:58:30,641 --> 01:58:32,602
"من متیو مارشالم و همهچیز راجع به منه"
2190
01:58:32,644 --> 01:58:33,641
نه
2191
01:58:34,307 --> 01:58:35,379
نه، نه، جوئل
2192
01:58:36,513 --> 01:58:38,974
هیچوقت راجع به من نیست
و برای همین ناراحتم
2193
01:58:39,016 --> 01:58:40,010
...خب، ببین
2194
01:58:41,153 --> 01:58:43,475
ما اینجاییم
داریم شام میخوریم
2195
01:58:43,517 --> 01:58:45,280
خودت خواستی بیام شام
2196
01:58:45,322 --> 01:58:47,610
خستهام
ولی با این حال اومدم واسه شام
2197
01:58:47,652 --> 01:58:49,327
دیگه ازم چی میخوای؟
2198
01:58:50,654 --> 01:58:53,628
تو رو واسه خودم میخوام
2199
01:58:55,126 --> 01:58:57,731
دنیا اینجوریا پیش نمیره. مگه نه؟
2200
01:59:01,137 --> 01:59:02,868
نمیدونم
2201
01:59:02,910 --> 01:59:04,738
خب، پس باید بزرگ بشی
2202
01:59:09,250 --> 01:59:11,973
امروز صبح یه مردی دور دفتر میپلکید
2203
01:59:12,015 --> 01:59:13,714
و الان اینجاست
2204
01:59:15,855 --> 01:59:17,382
برای همین زنگ زدم
2205
01:59:17,424 --> 01:59:19,843
ببین. فکر نکنم برای زندگی شخصیم
کار عاقلانهای باشه که
2206
01:59:19,885 --> 01:59:22,216
حواسمون از اولویت اولمون پرت بشه
2207
01:59:22,258 --> 01:59:24,223
اولویت اولمون چیه؟
2208
01:59:24,265 --> 01:59:26,949
خب، اجتماع هست و ستادم
2209
01:59:26,991 --> 01:59:28,491
و هرچیزی که دارم در راستاش کار میکنم
2210
01:59:28,533 --> 01:59:30,489
اهوم. آره. اون از اون ولی این قرار شامه
2211
01:59:30,531 --> 01:59:32,527
پس ما در راستای چی داریم کار میکنیم؟
2212
01:59:32,569 --> 01:59:35,163
خب، آلانا، تو برای یه نوشیدنی پیشم اومدی
2213
01:59:35,205 --> 01:59:36,466
دیرت شده بود
2214
01:59:36,508 --> 01:59:38,300
و الان قراره دوستپسرت "متیو" رو
2215
01:59:38,342 --> 01:59:40,037
ببری خونه
2216
01:59:44,109 --> 01:59:46,975
قراره دوستپسرش رو ببره خونهی اون
2217
01:59:47,017 --> 01:59:48,037
یا خونهی تو؟
2218
01:59:48,079 --> 01:59:49,312
میشه صداتو بیاری پایین؟
2219
01:59:49,354 --> 01:59:51,422
تو رو میبره خونهی خودت
2220
01:59:53,124 --> 01:59:54,623
و تو هم میای اونجا؟
2221
01:59:58,199 --> 02:00:01,822
میشه لطفاً یه موقع دیگه راجع به این قضیه
صحبت کنیم؟
2222
02:00:01,864 --> 02:00:03,428
امشب به خونهام میای، جوئل؟
2223
02:00:03,470 --> 02:00:05,898
میشه لطفاً یه موقع دیگه راجع به این قضیه
صحبت کنیم؟
2224
02:00:07,239 --> 02:00:08,528
...میخوای -
...نمیتونم -
2225
02:00:08,570 --> 02:00:09,735
میخوای منتظرت بمونم؟
2226
02:00:09,777 --> 02:00:11,442
نه، متیو
2227
02:00:12,608 --> 02:00:14,478
از هردوتون ممنونم که اومدین
2228
02:00:17,976 --> 02:00:20,544
بیا بریم شهر رو قرمز کنیم
[=بترکونیم]
2229
02:00:20,586 --> 02:00:21,993
...لطف کردین
2230
02:00:22,193 --> 02:00:23,487
و سیاه و آبی
[=غمزده و دلگیر]
2231
02:00:47,842 --> 02:00:50,008
ممنون الانا
خیلی مهربونی
2232
02:01:00,685 --> 02:01:02,328
تو دوستپسر داری؟
2233
02:01:04,962 --> 02:01:06,156
آره و نه
2234
02:01:07,526 --> 02:01:08,664
نمیدونم
2235
02:01:12,630 --> 02:01:13,966
آدم گُهیه؟
2236
02:01:15,700 --> 02:01:18,597
آره. آره -
آره -
2237
02:01:18,639 --> 02:01:20,643
همشون گُهن. مگه نه؟
2238
02:01:25,476 --> 02:01:26,649
...آه
2239
02:01:34,389 --> 02:01:36,153
ممنونم، عزیزم
2240
02:01:40,034 --> 02:01:42,225
خیلی با احساسی
2241
02:01:45,906 --> 02:01:47,373
ممنون، متیو
2242
02:03:25,162 --> 02:03:27,127
خیلی خفنی. چی میزنی؟
2243
02:03:27,169 --> 02:03:28,262
گیتار
2244
02:03:28,304 --> 02:03:29,461
سلام -
منم -
2245
02:03:29,503 --> 02:03:30,509
گری کجاست؟
2246
02:03:30,977 --> 02:03:32,104
خوبی؟
2247
02:03:32,605 --> 02:03:33,677
گری کجاست؟
2248
02:03:34,607 --> 02:03:35,613
رفت
2249
02:03:36,279 --> 02:03:37,305
کجا رفت؟
2250
02:03:37,347 --> 02:03:38,341
نمیدونم
2251
02:03:39,777 --> 02:03:44,448
تق. تق. تق
2252
02:03:53,157 --> 02:03:54,992
خانم آلانا
عصرتون بخیر
2253
02:03:55,034 --> 02:03:56,084
گری اینجاست؟
2254
02:03:56,126 --> 02:03:58,459
نه، گری امشب نیومد
2255
02:03:58,501 --> 02:03:59,965
ندیدیش؟ -
نه -
2256
02:04:00,007 --> 02:04:01,199
کمک لازم دارین؟
2257
02:04:01,800 --> 02:04:03,201
نه، ممنون، هنری
2258
02:05:14,527 --> 02:05:16,766
"زندگی کن و بگذار بمیردِ ایان فلمینگ"
2259
02:05:17,066 --> 02:05:19,948
وای خدای من
2260
02:05:30,225 --> 02:05:34,592
دوستان! دوستان! میشه توجه کنین لطفاً؟
2261
02:05:34,634 --> 02:05:37,735
بذارین بهتون معرفی کنم: خانم آلانا ولنتاین
2262
02:05:41,567 --> 02:05:42,564
احمق
2263
02:06:00,487 --> 02:06:01,484
سلام
2264
02:06:04,656 --> 02:06:05,730
سلام
2265
02:06:12,501 --> 02:06:13,969
عاشقتم، گری
2266
02:06:16,896 --> 02:06:20,669
مترجم : علی نصرآبادی
« Ali EmJay »
2267
02:06:20,735 --> 02:06:25,735
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NamaMovie_info ]
2268
02:06:25,935 --> 02:06:29,935
« نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ NamaMovie.info ]