1 00:00:04,354 --> 00:00:11,354 « ارائه شده توسط وب سایت نما مووی » 2 00:00:12,317 --> 00:00:14,907 وای خدای من انگار داری سرفه میکنی 3 00:00:14,949 --> 00:00:16,579 راستش خوشم میاد - آره. خوشم میاد ازش - 4 00:00:16,621 --> 00:00:18,884 این اعلامیه از "پیکچر دی" هست 5 00:00:18,926 --> 00:00:21,085 عکس‌های کلاسی بچه‌های سال اولی ساعت 9:30 6 00:00:21,127 --> 00:00:23,448 عکس‌های کلاسی سال دومی‌ها ساعت 10:30 7 00:00:23,490 --> 00:00:25,527 مال سال سومی‌ها زمان ناهار انجام میشه 8 00:00:26,798 --> 00:00:28,187 سخت نبود 9 00:00:28,229 --> 00:00:29,395 خفه شو، کونی 10 00:00:29,437 --> 00:00:30,794 خودت خفه شو 11 00:00:30,836 --> 00:00:31,896 مثل مردها باش 12 00:00:31,938 --> 00:00:33,228 مثل یه غول 13 00:00:33,270 --> 00:00:34,734 !ترقه 14 00:00:56,287 --> 00:00:57,295 شونه؟ 15 00:00:58,456 --> 00:01:01,398 آینه؟ شونه؟نه؟ 16 00:01:03,569 --> 00:01:04,764 آینه؟ 17 00:01:05,901 --> 00:01:06,863 شونه؟ 18 00:01:06,905 --> 00:01:08,534 !بانزای - اوه - 19 00:01:08,576 --> 00:01:10,242 گمشو لاشی 20 00:01:11,505 --> 00:01:13,245 من میخوامش 21 00:01:23,152 --> 00:01:24,487 خب اسمت چیه؟ 22 00:01:27,519 --> 00:01:29,787 پرحرفی خوشم اومد 23 00:01:29,829 --> 00:01:31,087 روزت چطور میگذره؟ 24 00:01:31,597 --> 00:01:32,624 آره 25 00:01:32,666 --> 00:01:33,925 امشب شام میای؟ 26 00:01:35,263 --> 00:01:37,330 داری دعوتم میکنی بیرون؟ 27 00:01:37,372 --> 00:01:38,592 آره 28 00:01:38,634 --> 00:01:40,592 من باهات قرار نمیذارم تو 12 سالته 29 00:01:40,634 --> 00:01:42,601 خنده‌داری. 15 سالمه 30 00:01:42,643 --> 00:01:44,034 تو چند سالته؟ 31 00:01:44,803 --> 00:01:46,469 نباید اینو بپرسی 32 00:01:46,511 --> 00:01:48,935 نباید از دختری بپرسی چند سالشه 33 00:01:48,977 --> 00:01:50,470 !رو مُخه 34 00:01:50,512 --> 00:01:52,944 راست میگی واسم مهم نیست 35 00:01:54,813 --> 00:01:56,907 چطوری میخوای پول شام رو بدی؟ 36 00:01:56,949 --> 00:01:58,816 اگه قبول کنم ...و واسه شام بریم قرار 37 00:01:58,858 --> 00:01:59,985 چطوری میخوای پولشو بدی؟ 38 00:02:00,027 --> 00:02:02,682 همه‌چیزو دوبار میگی 39 00:02:02,724 --> 00:02:04,419 همه چیزو دوبار نمیگم - چرا میگی. میگی - 40 00:02:04,461 --> 00:02:06,430 چی از خودت در میاری "همه چیزو دوبار میگی"؟ 41 00:02:07,330 --> 00:02:09,532 یالا. بگو چطوری میخوای پولشو بدی؟ 42 00:02:11,563 --> 00:02:12,963 میری سینما؟ 43 00:02:13,005 --> 00:02:14,965 معلومه که میرم سینما 44 00:02:15,007 --> 00:02:16,737 فیلم "زیر یک سقف" رو دیدی؟ 45 00:02:17,368 --> 00:02:18,376 آره 46 00:02:19,175 --> 00:02:21,371 الان با "تونی" طرفی 47 00:02:21,413 --> 00:02:22,939 توی اون فیلم یه میلیون بچه هست 48 00:02:22,981 --> 00:02:25,210 تونی ای نمیشناسم 49 00:02:25,252 --> 00:02:27,174 میخوام با خودم بری سر قرار نه کارم 50 00:02:27,216 --> 00:02:28,345 نمیخوام لاف بزنم 51 00:02:28,387 --> 00:02:30,347 اما خودت پرسیدی چطور میخوام پول شام رو بدم 52 00:02:30,389 --> 00:02:34,644 عجب بازیگری هستی عجب بازیگری هستی 53 00:02:34,686 --> 00:02:36,152 دیگه توی چی بودی؟ 54 00:02:36,194 --> 00:02:37,814 "این خانه روح‌زده است" - نه - 55 00:02:37,856 --> 00:02:40,390 "دو تخت، دو وان" 56 00:02:40,432 --> 00:02:42,355 سه تا اجرای توی برنامه "مرو گریفین شو" داشتم 57 00:02:42,397 --> 00:02:43,493 ...تا حالا منو 58 00:02:43,535 --> 00:02:45,330 خیلی خب. کل رزومه‌ت رو نگو انگار چُسی میای 59 00:02:45,372 --> 00:02:48,159 باهات نمیام بیرون، پسر پونزده سالته 60 00:02:48,201 --> 00:02:49,198 "پسر" 61 00:02:50,402 --> 00:02:51,706 ازش خوشم اومد 62 00:02:53,275 --> 00:02:54,537 بچه" ! این چطوره؟" 63 00:02:54,579 --> 00:02:57,669 باهات بیرون نمیام، بچه پونزده سالته 64 00:02:57,711 --> 00:03:00,570 اسمشو نذار "قرار". "قرار" نیست 65 00:03:00,612 --> 00:03:02,044 فقط بیا سلام کن 66 00:03:02,086 --> 00:03:03,345 از ظاهرت خوشم میاد 67 00:03:03,387 --> 00:03:05,376 از حرف زدن باهات خوشم میاد 68 00:03:05,418 --> 00:03:06,708 کجا زندگی میکنی؟ 69 00:03:06,750 --> 00:03:07,878 "اِنسینو" 70 00:03:07,920 --> 00:03:10,853 انسینو؟ منم توی اِنسینو زندگی میکنم؟ کجاش؟ 71 00:03:10,895 --> 00:03:11,914 "هدرس" 72 00:03:11,956 --> 00:03:14,016 کجای "هدرس"؟ - بچه پررو - 73 00:03:14,058 --> 00:03:15,822 کجای هدرس"؟" کجای هدرس"؟" 74 00:03:15,864 --> 00:03:17,322 بهت نمیگم کجا زندگی میکنم، بچه پررو بیخیال 75 00:03:17,364 --> 00:03:19,493 امشب توی "دُم خروس" هستم - واسم مهم نیست کجایی - 76 00:03:19,535 --> 00:03:20,696 هر پنجشنبه واسه شام میرم اونجا 77 00:03:20,738 --> 00:03:22,201 واسم مهم نیست کجا غذا میخوری وایسا ببینم. مامان و بابات کجان 78 00:03:22,243 --> 00:03:23,562 الان که داری این حرفا رو میزنی؟ - کار میکنن - 79 00:03:23,604 --> 00:03:26,037 کار میکنن فقط بیا یه سلام کن 80 00:03:26,638 --> 00:03:27,973 تو فقط بیا خفه شو 81 00:03:29,281 --> 00:03:30,771 بهت میگم چیکار میکنم 82 00:03:30,813 --> 00:03:33,878 برادرم گِرگ رو حول و حوش 6:30 "میبرم به "تیستی فریز 83 00:03:33,920 --> 00:03:35,340 تا 7:30 خوابیده 84 00:03:35,382 --> 00:03:37,739 وایسا ببینم. واسه شام اون همه راه از اِنسینو تا "دُم خروس" میری؟ 85 00:03:37,781 --> 00:03:38,947 توی "شرمن اوکز" زندگی میکنم 86 00:03:38,989 --> 00:03:40,110 بیخیال 87 00:03:40,152 --> 00:03:42,579 برادرم گِرگ رو حول و حوش 6:30 "میبرم به "تیستی فریز 88 00:03:42,621 --> 00:03:43,918 تا 7:30 خوابیده 89 00:03:43,960 --> 00:03:46,088 بعد واسه شام خودم "یواشکی میام تا "دم خروس 90 00:03:46,130 --> 00:03:47,685 میام اونجا 91 00:03:47,727 --> 00:03:48,761 نمیخوام بهت فشار وارد کنم 92 00:03:48,803 --> 00:03:50,226 داری بهم فشار وارد میکنی 93 00:03:50,268 --> 00:03:51,392 داری میکنی داری همینکارو میکنی 94 00:03:51,434 --> 00:03:52,592 اگه میخوای بیای سلام کنی 95 00:03:52,634 --> 00:03:53,856 و اگه توی برنامه‌ت می‌گنجه 96 00:03:53,898 --> 00:03:55,263 خیلی دوست دارم ببینمت 97 00:03:55,305 --> 00:03:57,293 و "اگه توی برنامه‌ت می‌گنجه"؟ 98 00:03:57,335 --> 00:03:59,533 وایسا. برادرتو تنها میذاری؟ اون چندسالشه؟ 99 00:03:59,575 --> 00:04:01,974 هشت سالشه. نُه 100 00:04:03,245 --> 00:04:04,474 خنده‌داری 101 00:04:04,516 --> 00:04:06,940 حتی حرفای خودتم با هم تناقض داره 102 00:04:06,982 --> 00:04:09,071 ...چی هستی؟ یه جور نسخه کوچیک 103 00:04:09,113 --> 00:04:11,776 روبرت گولتی، دین مارتین چیزی هست [خواننده و بازیگر] 104 00:04:11,818 --> 00:04:13,785 اهل کجایی؟ - شرمن اوکز - 105 00:04:13,827 --> 00:04:15,526 !ها! شرمن اوکز 106 00:04:16,658 --> 00:04:18,421 سلام آلانا - سلام سیندی - 107 00:04:18,463 --> 00:04:20,792 میدونستی یه ستاره بزرگ سینما اینجا ایستاده؟ 108 00:04:20,834 --> 00:04:22,652 "گری ولنتاین" 109 00:04:22,694 --> 00:04:24,469 اسمت "ولنتاین"ـه؟ 110 00:04:25,365 --> 00:04:26,461 ولنتاین 111 00:04:26,503 --> 00:04:27,623 امضا بگیرم ازش؟ 112 00:04:27,665 --> 00:04:29,034 بیخیال 113 00:04:30,177 --> 00:04:31,337 کل این مدت اینجا بودم 114 00:04:31,379 --> 00:04:33,564 یه حسی دارم که قرار بود بشناسمت، آلانا 115 00:04:33,606 --> 00:04:35,770 میدونی که 25 سالمه. نه؟ 116 00:04:35,812 --> 00:04:37,974 میتونم دوستت باشم اما نه دوست‌دخترت 117 00:04:38,016 --> 00:04:39,076 غیرقانونیه 118 00:04:39,118 --> 00:04:41,003 بهم امید میدی - خفه شو - 119 00:04:41,045 --> 00:04:42,345 این دست تقدیره که ما رو پیش هم آورده 120 00:04:42,387 --> 00:04:43,945 تقدیره - خفه شو بابا - 121 00:04:43,987 --> 00:04:45,116 کارت 122 00:04:47,118 --> 00:04:48,450 اینجا، باشه - آخه سعی دارم - 123 00:04:48,492 --> 00:04:49,649 باهات وقت بگذرونم 124 00:04:49,691 --> 00:04:50,988 بده؟ - بس کن. بس کن - 125 00:04:51,030 --> 00:04:52,048 پاهاتو بچرخون اونور 126 00:04:52,090 --> 00:04:54,819 خیلی سرتو نیار پایین بالا رو نگاه کن. بالا رو نگاه کن 127 00:04:54,861 --> 00:04:56,523 دهنتو یکم ببند 128 00:04:56,565 --> 00:04:57,625 فقط یکم دندونت معلوم باشه 129 00:04:57,667 --> 00:04:58,691 یکم دندون یکم دندون 130 00:04:58,733 --> 00:05:01,194 یالا مثل یه ببر حالا برو 131 00:05:01,236 --> 00:05:02,996 نفر بعدی. نفر بعدی 132 00:05:03,038 --> 00:05:05,533 چطور قبلاً ندیدمت؟ چطور قبلاً با هم آشنا نشدیم؟ 133 00:05:05,575 --> 00:05:07,832 اینقدر حرف نزن، بچه جون 134 00:05:07,874 --> 00:05:11,435 ببینیم چی میشه بعید میدونم چیزی بشه اما حالا ببینیم 135 00:05:11,477 --> 00:05:14,041 حالا باید برگردم سر کار و تو هم باید برگردی سر کلاس 136 00:05:14,083 --> 00:05:16,678 اینقدر زمان رو بهونه نکن، آلانا مسیرهامون ما رو اینجا به هم رسونده 137 00:05:16,720 --> 00:05:18,217 ...اینقدر اَدای فیلسوفا رو در نیار 138 00:05:18,259 --> 00:05:21,151 آلبرت انیشتین.شاید بعداً دیدمت 139 00:05:21,193 --> 00:05:23,187 ولی بعداً نمیبینمت 140 00:05:28,098 --> 00:05:30,621 یکم چونه‌ت رو بیار بالا، لارا 141 00:05:32,037 --> 00:05:33,032 چونه بالا چونه بالا 142 00:05:38,609 --> 00:05:39,874 سلام گِرگ - سلام - 143 00:05:50,182 --> 00:05:52,409 با یه دختری آشنا شدم که قراره یه روز باهاش ازدواج کنم، گِرگ 144 00:05:52,451 --> 00:05:53,624 جدی؟ 145 00:05:54,558 --> 00:05:56,286 و تو قراره ساقدوشم باشی 146 00:06:14,715 --> 00:06:17,241 خب، دو امتیاز جلو هستن و گاروی باید ضربه بزنه 147 00:06:20,280 --> 00:06:22,045 اگه کارم داشتی توی رستوران دُم خروسم 148 00:06:22,087 --> 00:06:23,244 دوستت دارم، گرگو 149 00:06:23,286 --> 00:06:24,380 منم دوستت دارم 150 00:06:26,959 --> 00:06:31,182 استیو فصل عادی رو با 111 توپزنی که به امتیاز تبدیل شده، تمومک کرده 151 00:06:31,224 --> 00:06:34,923 سه تا بیشت از جیمی وین 152 00:06:34,965 --> 00:06:37,890 ششمین نوبت توپزنی در حالیکه داجرز با امتیاز 2-0 جلو هست 153 00:06:37,932 --> 00:06:40,399 دو امتیاز، سه ضربه و بدون خطا 154 00:06:40,441 --> 00:06:43,265 یادتون باشه که هنوز بلیت 155 00:06:43,307 --> 00:06:44,695 واسه بازی سه‌شنبه هست 156 00:06:44,737 --> 00:06:45,932 میتونین امروز 157 00:06:45,974 --> 00:06:48,765 از دفتر بلیت‌فروشی داجرز در "استادیوم وی" تهیه کنید 158 00:06:51,109 --> 00:06:53,112 و پرتاب بلندی هست توپ 1 159 00:06:58,454 --> 00:07:00,086 اَدای موذی‌ها رو در نیار، لطفاً 160 00:07:13,198 --> 00:07:14,431 ضربه خطا 161 00:07:14,473 --> 00:07:16,465 میشه اینقدر خیره نشی؟ 162 00:07:21,212 --> 00:07:22,713 ببخشید، دان 163 00:07:23,314 --> 00:07:24,604 میشه دو تا کوکا بیاری؟ 164 00:07:24,646 --> 00:07:26,075 باشه گری حله 165 00:07:26,117 --> 00:07:27,113 ممنون 166 00:07:36,555 --> 00:07:37,563 بس کن 167 00:07:37,831 --> 00:07:39,354 چی؟ 168 00:07:39,396 --> 00:07:40,995 میتونم صدای نفس کشیدنتو بشنوم 169 00:07:45,564 --> 00:07:47,032 بس کن 170 00:07:47,074 --> 00:07:48,673 نفس کشیدن؟ - آره - 171 00:08:03,686 --> 00:08:06,592 خب، آلانا. برنامت چیه؟ 172 00:08:10,261 --> 00:08:12,014 نمیدونم 173 00:08:12,056 --> 00:08:13,830 آینده‌ت چطوریه؟ 174 00:08:14,694 --> 00:08:16,054 نمیدونم 175 00:08:16,096 --> 00:08:17,834 از کار کردن توی "تاینی توز" خوشت میاد؟ 176 00:08:18,535 --> 00:08:20,860 از کار کردن توی "تاینی توز" متنفرم 177 00:08:20,902 --> 00:08:22,165 باید کسب و کار خودتو راه بندازی 178 00:08:24,706 --> 00:08:26,403 باید توی چه کسب و کاری باشم؟ 179 00:08:26,445 --> 00:08:28,006 نمیدونم از چی خوشت میاد؟ 180 00:08:28,048 --> 00:08:29,639 نمیدونم 181 00:08:29,681 --> 00:08:32,635 بازیگری باید بازیگر باشی 182 00:08:36,347 --> 00:08:39,050 خب چی شد که تو یه بازیگر شاخ شدی؟ 183 00:08:39,092 --> 00:08:40,515 من یه شومن هستم 184 00:08:40,557 --> 00:08:41,881 نِدای منه 185 00:08:41,923 --> 00:08:43,078 نمیدونم چطور کار دیگه‌ای انجام بدم 186 00:08:43,120 --> 00:08:44,346 کاریه که واسش ساخته شدم 187 00:08:44,388 --> 00:08:45,752 آخه از موقعی که بچه بودم 188 00:08:45,794 --> 00:08:47,555 اهل رقص و آواز بودم - بیخیال - 189 00:08:47,597 --> 00:08:49,360 از وقتی بچه بودی؟ 190 00:08:49,402 --> 00:08:51,558 اهل رقص و آواز؟ 191 00:08:51,600 --> 00:08:53,191 مامان و بابات کجان؟ 192 00:08:53,233 --> 00:08:54,762 مامانم واسم کار میکنه - معلومه - 193 00:08:54,804 --> 00:08:55,861 آره. همینطوره - منطقیه - 194 00:08:55,903 --> 00:08:56,929 توی شرکت روابط عمومیم 195 00:08:56,971 --> 00:08:59,601 توی شرکت روابط عمومیت؟ 196 00:08:59,643 --> 00:09:01,097 چون داریش؟ - آره - 197 00:09:01,139 --> 00:09:02,834 و بازیگری - آره - 198 00:09:02,876 --> 00:09:04,206 و یه مامور مخفی هم هستی؟ 199 00:09:05,419 --> 00:09:07,069 خب، نه مامور مخفی نیستم 200 00:09:07,111 --> 00:09:08,412 خنده‌دار بود 201 00:09:10,750 --> 00:09:12,317 شوخی میکنی؟ 202 00:09:13,720 --> 00:09:15,584 خب، نه. نمیکنم 203 00:09:16,096 --> 00:09:17,253 زیادیه 204 00:09:17,295 --> 00:09:18,714 پیچیده میشه 205 00:09:18,756 --> 00:09:20,452 معلومه 206 00:09:20,494 --> 00:09:22,591 و بعد از اون همه کار، باید تکالیف ریاضیت رو هم بنویسی 207 00:09:24,470 --> 00:09:25,793 مامانم الان لاس وگاسه 208 00:09:25,835 --> 00:09:27,793 حواسش به هتل هاسیندا هست 209 00:09:27,835 --> 00:09:29,568 بعد در نتیجه من اینجام 210 00:09:29,610 --> 00:09:31,366 واسه رستوران "دُم خروس" و "چدنی" تبلیغات و کارای روابط عمومی انجام میدیم 211 00:09:31,408 --> 00:09:32,435 از چدنی خوشم میاد 212 00:09:32,477 --> 00:09:33,634 جدی؟ - آره - 213 00:09:33,676 --> 00:09:35,473 از غذای ژاپنی خوشت میاد؟ 214 00:09:35,515 --> 00:09:37,206 راستش نمیدونم چیه 215 00:09:37,248 --> 00:09:39,038 میکادو؟ 216 00:09:39,080 --> 00:09:41,045 دفعه بعد میبرمت میکادو 217 00:09:41,087 --> 00:09:42,246 دفعه بعد؟ 218 00:09:42,288 --> 00:09:43,788 آره 219 00:09:44,620 --> 00:09:46,252 غذاش محشره 220 00:09:49,625 --> 00:09:51,125 بچه مهربونی هستی، گری 221 00:09:56,298 --> 00:10:00,101 وقتی 16 سالت بشه پولدار میشی و عمارت‌دار 222 00:10:00,932 --> 00:10:02,162 من وقتی 30 سالم بشه 223 00:10:02,204 --> 00:10:05,810 همینجـام از بچه‌ها واسه سالنامه‌ی مدرسشون عکس میگیرم 224 00:10:07,040 --> 00:10:09,011 تو هیچوقت منو یادت نمیمونه 225 00:10:10,316 --> 00:10:12,146 فراموشت نمیکنم 226 00:10:13,487 --> 00:10:15,380 تو هم منو فراموش نمیکنی 227 00:10:34,501 --> 00:10:37,601 اگه شمارت رو بخوام، میدی؟ 228 00:10:37,643 --> 00:10:40,362 چرا باید شماره‌م رو بهت بدم؟ 229 00:10:40,404 --> 00:10:42,308 تا بتونم بهت زنگ بزنم 230 00:10:44,208 --> 00:10:45,801 نمیدونم، گری 231 00:10:45,843 --> 00:10:46,851 چرا نه؟ 232 00:10:47,915 --> 00:10:49,544 چی‌جوری میخوای یادت بمونه؟ 233 00:10:49,586 --> 00:10:51,317 فقط هفت رقمه دیگه 234 00:10:56,524 --> 00:10:59,315 758-4686 235 00:10:59,357 --> 00:11:02,097 - 756-4686 از همین اول اشتباه فهمیدی - 236 00:11:03,432 --> 00:11:05,661 758-4686 237 00:11:06,867 --> 00:11:08,334 خیلی خب، دان ریکلز [کمدین آمریکایی] 238 00:11:11,941 --> 00:11:14,631 همیشه بهم زنگ نزنی. باشه؟ 239 00:11:14,673 --> 00:11:17,541 دوست‌دختر و دوست‌پسر نیستیم اینو یادت باشه 240 00:11:19,747 --> 00:11:21,380 چیزیم.. میدونی 241 00:11:22,748 --> 00:11:23,888 میدونم 242 00:11:39,464 --> 00:11:40,892 سلام بابا - وایسا وایسا وایسا - 243 00:11:40,934 --> 00:11:42,397 وایسا وایسا وایسا 244 00:11:42,439 --> 00:11:43,734 چه خبره؟ 245 00:11:43,776 --> 00:11:45,305 چی؟ - چه خبره؟ - 246 00:11:46,444 --> 00:11:47,702 هیچی 247 00:11:47,744 --> 00:11:49,064 الان ساعت چنده؟ 248 00:11:49,106 --> 00:11:50,112 10 249 00:11:51,208 --> 00:11:52,701 چیکار میکردی؟ 250 00:11:52,743 --> 00:11:54,442 امروز صبح بهت گفتم که میخوام چیکار کنم 251 00:11:54,484 --> 00:11:55,546 چی؟ 252 00:11:55,588 --> 00:11:56,712 با لیسا برم شام 253 00:11:56,754 --> 00:11:57,844 لیسا؟ - آره - 254 00:11:57,886 --> 00:11:59,274 لیسا کدوم خریه دیگه؟ 255 00:11:59,316 --> 00:12:00,910 بابا، تو که لیسا رو میشناسی 256 00:12:00,952 --> 00:12:02,014 لیسا؟ 257 00:12:02,056 --> 00:12:03,182 آره. باهام... 258 00:12:03,224 --> 00:12:04,245 توی تاینی توز کار میکنه - لیسایی نمیشناسم - 259 00:12:04,287 --> 00:12:05,930 چی؟ - آره - 260 00:12:19,477 --> 00:12:20,938 کجا بودی؟ 261 00:12:20,980 --> 00:12:23,639 چرا اینجوری لباس پوشیدی؟ سر قرارر بودی؟ 262 00:12:23,681 --> 00:12:24,940 به نظر قرار طولانی‌ای بوده 263 00:12:24,982 --> 00:12:26,704 گمشو از اتاقم بیرون، اِسته 264 00:12:30,482 --> 00:12:32,650 اسمش "جروم اچ فریک" هست 265 00:12:32,692 --> 00:12:34,917 دوستاش به اسم "جری" میشناسنش 266 00:12:34,959 --> 00:12:37,752 و زن جوون و جذابش رو به اسم "میوکو" میشناسن 267 00:12:37,794 --> 00:12:39,318 رستوران جدیدشون میکادو 268 00:12:39,360 --> 00:12:42,318 یه رستوران فرح‌بخش و دلپذیره که غذاهای ژاپنی سرو میکنه 269 00:12:42,360 --> 00:12:43,961 و باید هم کاملاً اصیل باشه 270 00:12:44,003 --> 00:12:47,463 چون جری یه 15 سالی توی توکیو رستوران داشته 271 00:12:47,505 --> 00:12:48,733 کل خدمه 272 00:12:48,775 --> 00:12:51,427 به استثنای جری، ژاپنین 273 00:12:51,469 --> 00:12:53,771 و اون پیشخدمت‌های عروسکی 274 00:12:53,813 --> 00:12:56,604 کیمونوهای رنگارنگی به تن دارن [روپوش‌ گشاد زنانه] 275 00:12:56,646 --> 00:12:57,805 یه امتحانیش بکنین 276 00:12:57,847 --> 00:13:00,275 به نظرمون ازش لذت ببرین 277 00:13:00,317 --> 00:13:03,578 این محشره، آنیتا - عالی - 278 00:13:03,620 --> 00:13:04,649 معلومه 279 00:13:04,691 --> 00:13:06,409 محشره واقعاً 280 00:13:06,451 --> 00:13:07,684 ممنونم - خواهش - 281 00:13:07,726 --> 00:13:09,413 ولی به نظرت نباید 282 00:13:09,455 --> 00:13:10,952 به آرومیش هم اشاره‌ای کنیم؟ 283 00:13:10,994 --> 00:13:13,651 سکوت خوشایندش؟ 284 00:13:13,693 --> 00:13:16,420 آره و کاش اونقدر فضا داشتیم تا همه چیز رو اضافه کنیم 285 00:13:16,462 --> 00:13:17,990 چون رستوران خیلی قشنگیه 286 00:13:18,032 --> 00:13:20,367 ...اما اگه یه چیز رو انتخاب کنیم 287 00:13:21,573 --> 00:13:22,763 آها 288 00:13:22,805 --> 00:13:25,197 ...خیلی خب. فقط 289 00:13:25,239 --> 00:13:27,768 اوه میوکو 290 00:13:27,810 --> 00:13:29,532 نظرت راجع به این چیه؟ 291 00:13:29,574 --> 00:13:32,511 نظرت راجع به این آیتم روزنامه چیه؟ 292 00:13:35,348 --> 00:13:40,581 [به ژاپنی] 293 00:13:43,154 --> 00:13:46,261 اوه اوه یوکوسان 294 00:13:47,998 --> 00:13:49,384 به نظرم به خود غذا اشاره نشده 295 00:13:49,426 --> 00:13:50,495 میخواد بدونه که 296 00:13:50,537 --> 00:13:51,891 به غذا اشاره کردیم 297 00:13:51,933 --> 00:13:53,457 ...معلو 298 00:13:53,499 --> 00:13:55,492 غذا؟ - آره. اهوم - 299 00:13:55,534 --> 00:13:57,532 به نظرم در موردش صحبت کردیم نه؟ 300 00:13:57,574 --> 00:13:58,462 ...احتمالاً 301 00:13:58,504 --> 00:14:00,572 یه نسخه اولیه ازش دارم 302 00:14:02,414 --> 00:14:03,636 بفرما 303 00:14:03,678 --> 00:14:06,976 یه منوی کامل از مزه‌های ژاپنی 304 00:14:07,018 --> 00:14:09,978 در کنار نوشیدنی‌های آمریکایی یا ژاپنی موجوده 305 00:14:10,020 --> 00:14:12,181 برای سخت‌پسندها، ساشیمی سِرو میشه [نوعی غذای ژاپنی] 306 00:14:12,223 --> 00:14:15,085 اما نگران نباشید زیرا غذاهای آمریکایی زیادی هم موجوده 307 00:14:15,127 --> 00:14:19,749 میکادو" هم برای مشتریانی با ذائقه خاص هست" و هم معمولی 308 00:14:19,791 --> 00:14:21,690 نظرت راجع به ایــن چیه؟ 309 00:14:26,137 --> 00:14:28,490 بهتره راجع به غذا صحبت بشه 310 00:14:28,532 --> 00:14:29,724 تا پیشخدمت‌ها. ممنون 311 00:14:29,766 --> 00:14:32,102 اوه عالیه حتماً اینو یادداشت میکنم 312 00:14:32,144 --> 00:14:35,267 حتما - همینو به روزنامه میفرستیم - 313 00:14:35,309 --> 00:14:36,740 خیلی ممنون که 314 00:14:36,782 --> 00:14:38,235 به آژانس "جی اند جی" تشریف آوردین 315 00:14:38,277 --> 00:14:39,711 خیلی ممنونم آنیتا 316 00:14:39,753 --> 00:14:41,009 خیلی ممنون 317 00:14:41,051 --> 00:14:42,546 ممنون - خواهش - 318 00:14:42,588 --> 00:14:44,319 !اوه... اوه 319 00:14:45,253 --> 00:14:46,547 اخبار 7:20 با چارلی تونا 320 00:14:46,589 --> 00:14:48,852 با اون دختری که کامپیوتر انتخاب کرده تماس میگیرم 321 00:14:48,894 --> 00:14:50,513 ...خب 322 00:14:50,555 --> 00:14:53,022 برنامه "جُفت جورِ من" تا 1 دقیقه دیگه 323 00:14:53,064 --> 00:14:55,356 متاسفانه قراره از این حرفم ناراحت بشی 324 00:14:55,398 --> 00:14:58,530 نمیتونم واسه برنامه "جری بست شو" به نیویورک ببرمت 325 00:14:58,572 --> 00:15:00,963 باید برم لاس وگاس 326 00:15:01,005 --> 00:15:02,060 دسرهای خوشمزه 327 00:15:02,102 --> 00:15:03,358 ناراحت نیستم - نه؟ - 328 00:15:03,400 --> 00:15:05,199 نه. کجاش بده؟ 329 00:15:05,241 --> 00:15:07,271 ...دو نعنا در یک 330 00:15:07,313 --> 00:15:10,473 خب، بدون یکی از والدین یا سرپرست نمیتونی بری نیویورک 331 00:15:10,515 --> 00:15:13,249 نمیذارن بدون همراه مصاحبه مطبوعاتی داشته باشی 332 00:15:26,265 --> 00:15:29,085 استیک کوبیده خوشمزه‌ست مرغ چطوره؟ 333 00:15:29,127 --> 00:15:31,390 خوشمزه 334 00:15:43,615 --> 00:15:46,777 ببخشید قربان نوشیدنی دیگه میل ندارین؟ 335 00:15:47,377 --> 00:15:48,437 عذر میخوام؟ 336 00:15:49,548 --> 00:15:51,581 نوشیدنی دیگه‌ای میل ندارین بیارم؟ 337 00:15:51,623 --> 00:15:52,816 اسمت چیه؟ 338 00:15:53,724 --> 00:15:54,848 اووم...برندا 339 00:15:54,890 --> 00:15:56,413 برندا - اهوم - 340 00:15:56,455 --> 00:15:57,787 اسم قشنگیه 341 00:15:57,829 --> 00:15:59,591 ...اووم 342 00:15:59,633 --> 00:16:01,297 دو تا کوکا میخوام، برندا 343 00:16:02,128 --> 00:16:03,134 باشه 344 00:16:06,167 --> 00:16:07,963 تو هم یکی از بازیگرهایی؟ 345 00:16:08,639 --> 00:16:09,701 آره. هستم 346 00:16:19,814 --> 00:16:20,811 سلام [به اسپانیایی] 347 00:16:22,653 --> 00:16:24,209 چطوری؟ 348 00:16:24,251 --> 00:16:26,256 من لنس هستم - سلام - 349 00:16:27,157 --> 00:16:29,312 اسم من آلانا هست - آلانا - 350 00:16:29,354 --> 00:16:31,546 خوبه. خوبه 351 00:16:31,588 --> 00:16:33,217 سلام گر - لنس - 352 00:16:33,259 --> 00:16:34,782 اوضاع اینور چطوره؟ 353 00:16:34,824 --> 00:16:36,287 پرواز خیلی آروم و خوبیه. نه؟ - اهوم - 354 00:16:36,329 --> 00:16:37,663 تا حالا با این هواپیما پرواز نکردم 355 00:16:40,168 --> 00:16:41,290 واسه ناهار چی خوردین؟ 356 00:16:41,332 --> 00:16:42,566 استیک کوبیده 357 00:16:42,608 --> 00:16:44,463 من مرغ دارم 358 00:16:44,505 --> 00:16:46,936 اینجا هم استیک داشتن؟ خوبه. خوبه 359 00:16:48,940 --> 00:16:51,676 خیلی خب. خب، از آشناییت خوشوقت شدم آلانا 360 00:16:51,718 --> 00:16:53,349 پیاده که شدیم میبینمت 361 00:16:53,850 --> 00:16:55,010 خوشحال شدم 362 00:17:00,521 --> 00:17:04,087 وای. عجب همراه دافی داری، گر خفنه 363 00:17:04,129 --> 00:17:05,748 دوستمه فکرشم نکن 364 00:17:05,790 --> 00:17:07,585 وای پسر! شوخیت گرفته؟ ذهنم آروم نداره 365 00:17:07,627 --> 00:17:09,252 همش داره دورش می‌چرخه 366 00:17:12,362 --> 00:17:13,489 سلام بچه‌ها 367 00:17:13,531 --> 00:17:15,666 سلام لوسی - سلام لوسی - 368 00:17:15,708 --> 00:17:18,001 سلام مارک. چطوری؟ 369 00:17:18,043 --> 00:17:19,770 خوب. تو چطویر؟ 370 00:17:19,812 --> 00:17:21,504 سلام تیم - سلام لوسی - 371 00:17:21,546 --> 00:17:22,664 هارولد 372 00:17:22,706 --> 00:17:24,436 اسمم هنری ـه. میدونی که؟ 373 00:17:24,478 --> 00:17:26,175 چطوری لوسی؟ - سلام لنس - 374 00:17:26,217 --> 00:17:29,873 ولنتاین، نکن اینکارو اینجا نکن 375 00:17:29,915 --> 00:17:32,778 اون چیه؟ چیه؟ علامت "وی"؟ مخفف "واژن"ـه؟ 376 00:17:32,820 --> 00:17:35,114 چرا اینکارو میکنی؟ چرا ملت اینکارو میکنن؟ 377 00:17:35,156 --> 00:17:36,281 نماد صلح و عشقه، عزیزم 378 00:17:36,323 --> 00:17:37,583 ببند بابا، کوچولوی دیوث 379 00:17:37,625 --> 00:17:39,922 مسخره‌بازی رو تموم کن بیرون مسخره‌بازی در نیار 380 00:17:39,964 --> 00:17:42,127 نمایش خوبی داشته باشین، همگی 381 00:17:42,169 --> 00:17:43,927 ممنون لوسی - ممنون لوسی - 382 00:17:45,172 --> 00:17:48,527 عزیزم، آبروی مامان رو نبری. باشه؟ خوش بگذره 383 00:17:48,569 --> 00:17:50,571 بترکون 384 00:17:53,003 --> 00:17:54,871 حواست به من روی سِن باشه بهت علامت میدم 385 00:17:54,913 --> 00:17:56,038 یه جوک میگم فقط واسه خودت 386 00:17:56,080 --> 00:17:57,875 باشه - مستقیم برین - 387 00:17:57,917 --> 00:17:59,308 دست برنمیداره 388 00:17:59,350 --> 00:18:01,318 مستقیم به سِن برین 389 00:18:02,688 --> 00:18:04,072 دست راست 390 00:18:09,859 --> 00:18:13,322 لوسی، میخوام بهت بگم که چقدر از اینکه امشب اومدی خوشحال شدیم 391 00:18:13,364 --> 00:18:15,892 قبل اینکه بری، میخوام مخاطبان 392 00:18:15,934 --> 00:18:17,627 ...با اون 18 بچه‌ی فوق‌العاده آشنا بشن 393 00:18:17,669 --> 00:18:18,722 فوق‌العادن 394 00:18:18,764 --> 00:18:20,423 که نقش بچه‌های توی فیلم "زیر یک سقف" رو بازی کردن 395 00:18:20,465 --> 00:18:21,557 به نظرم خوشحال بشن 396 00:18:21,599 --> 00:18:23,095 برگشتن اینجا؟ - آره - 397 00:18:23,137 --> 00:18:25,233 !و اینجان 398 00:18:26,877 --> 00:18:29,835 پاشین که صبح شده 399 00:18:29,877 --> 00:18:32,007 هر روز که صبح میشه از خواب پا میشیم 400 00:18:32,049 --> 00:18:33,511 سرحال و سحرخیز 401 00:18:33,553 --> 00:18:37,173 اگه میخوای بخوابی تا لنگ ظهر، برو یه جا دیگه کله‌پوک 402 00:18:37,215 --> 00:18:41,109 دوچرخه‌سواری و اسکیت و بولینگ و قرار ملاقات 403 00:18:41,151 --> 00:18:44,347 گیتارها نیستن دیگه خیلی کوک 404 00:18:44,389 --> 00:18:47,918 بعضی وقتا انگار داریم دور خودمون میزنیم دور 405 00:18:47,960 --> 00:18:51,458 و درگیر چیزای کوچیک میشیم 406 00:18:51,500 --> 00:18:53,358 اسباب بازیاتو جمع کن تختتو مرتب کن 407 00:18:53,400 --> 00:18:55,629 تلفنت رو بذار کنار 408 00:18:55,671 --> 00:18:59,095 چرا مثل بچه‌ها میکنن رفتار؟ 409 00:18:59,137 --> 00:19:02,269 یه باغه پر از گل‌های پرسروصدا 410 00:19:02,311 --> 00:19:04,774 و همش مال توئن 411 00:19:04,816 --> 00:19:06,139 مال من 412 00:19:06,181 --> 00:19:07,973 مال ما 413 00:19:08,015 --> 00:19:12,282 زندگی مثل یه توپه اگه بتونی بالا پایینش کنی 414 00:19:12,324 --> 00:19:15,887 یه آبنبات از هر طعمی شیرین یا ترش 415 00:19:15,929 --> 00:19:17,380 من همراهشم 416 00:19:17,422 --> 00:19:19,780 اما بدون دادن چیزی نمیشه بگیری چیزی اینا همش میشه رسم زندگی 417 00:19:19,822 --> 00:19:21,324 عشق رو باید قسمت کرد 418 00:19:21,366 --> 00:19:22,455 مال توئه. مال منه. مال ماست 419 00:19:22,497 --> 00:19:24,121 من همراهشم - هیس - 420 00:19:24,163 --> 00:19:26,223 درست مثل یه کشتی که از اقیانوس داره میره خونه 421 00:19:26,265 --> 00:19:29,968 بعضی روزا آرومه اما میدونی وقتی مواج بشه و سخت 422 00:19:30,010 --> 00:19:32,133 همه رو میبره 423 00:19:32,175 --> 00:19:33,831 همه باید بدن کمک 424 00:19:33,873 --> 00:19:38,973 اگه با هم کار کنیم، میشیم موفق 425 00:19:39,015 --> 00:19:42,308 توی راه آفتاب در میاد و بارون میاد 426 00:19:42,350 --> 00:19:44,814 و مال تو میشن 427 00:19:44,856 --> 00:19:46,316 مال من 428 00:19:46,358 --> 00:19:49,645 !و همه 429 00:19:49,687 --> 00:19:52,085 و مال تو میشن 430 00:19:52,127 --> 00:19:53,582 مال من 431 00:19:53,624 --> 00:19:55,826 و مال ما 432 00:20:01,372 --> 00:20:02,924 لنس، اوضاعت توی هالیوود چطوره؟ 433 00:20:02,966 --> 00:20:04,361 اوضاع خیلی خوب پیش میره، جری 434 00:20:04,403 --> 00:20:07,370 یه اجرای میهمان توی برنامه "بنچک" با اجرای "جورج پپارد" در شبکه ان‌بی‌سی داشتم 435 00:20:07,412 --> 00:20:09,007 جورج پپارد. عالیه. عالیه 436 00:20:09,049 --> 00:20:10,371 ممنون - تو چطور، گری؟ - 437 00:20:10,413 --> 00:20:12,667 خب، هفته پیش توی "سه بیور" بودم 438 00:20:12,709 --> 00:20:13,978 بسپرش به بیور"؟" [برنامه سیتکام آمریکایی] 439 00:20:14,655 --> 00:20:16,208 "سه بیور" 440 00:20:18,652 --> 00:20:19,710 سلام. اسم تو چیه؟ 441 00:20:19,752 --> 00:20:21,119 ممنون که پرسیدی، جری 442 00:20:21,161 --> 00:20:22,380 !هو - اسم من مارگوئه - 443 00:20:22,422 --> 00:20:23,513 سلام مارگو 444 00:20:25,562 --> 00:20:27,290 ...عه اونجایی - !دیوث عوضی - 445 00:20:27,332 --> 00:20:28,953 کثافت عوضی - چیکار کردم؟ - 446 00:20:28,995 --> 00:20:32,024 فکر میکنی بانمکی؟ فکر میکنی بانمکی؟ 447 00:20:32,066 --> 00:20:34,296 منو جلوی میلیون‌ها آدم ضایع میکنی - لوسی! وایسا - 448 00:20:34,338 --> 00:20:36,197 ولم کن - اینا طرفدارامن - 449 00:20:36,239 --> 00:20:38,027 نمیتونی باهام اینجوری کنی 450 00:20:38,069 --> 00:20:40,939 کارت تمومه حسابتو میذارم کف دستت 451 00:20:42,081 --> 00:20:43,473 عزیزم، خوبی؟ 452 00:20:43,515 --> 00:20:45,041 به نظر نمیومد خیلی خوشحال باشه - خوبی؟ - 453 00:20:45,083 --> 00:20:46,273 نه - چیزی نیست - 454 00:20:46,315 --> 00:20:47,375 همیشه همینجوریه؟ 455 00:20:47,417 --> 00:20:49,208 کم و بیش، آره 456 00:20:49,250 --> 00:20:50,421 چطوری؟ 457 00:20:50,922 --> 00:20:53,416 خوبم - خوبه - 458 00:20:53,458 --> 00:20:55,710 خیلی خب، باید برم این پیژامه هارو در بیارم 459 00:20:55,752 --> 00:20:57,049 باشه - میبینمت - 460 00:20:57,091 --> 00:20:58,088 خدافظ 461 00:21:26,049 --> 00:21:27,349 ممنون ویلیام - ممنون ویک - 462 00:21:27,391 --> 00:21:29,015 از پله‌ها برو پایین، جوون 463 00:21:29,057 --> 00:21:30,054 گری؟ 464 00:21:30,655 --> 00:21:31,683 گری ولنتاین - ویک - 465 00:21:31,725 --> 00:21:32,781 خوشحالم میبینمت - خوشحالم میبینمت - 466 00:21:32,823 --> 00:21:34,353 چیکار میکردی، پسر؟ 467 00:21:34,395 --> 00:21:36,688 واسه یه سفر تبلیغاتی برای "زیر یک سقف" نیویورک بودم برنامه جری بست شو 468 00:21:36,730 --> 00:21:38,755 اوه آره - وای خدا. بزرگی - 469 00:21:38,797 --> 00:21:40,295 سلام گیل - وای - 470 00:21:40,337 --> 00:21:41,824 گری - خوشحالم میبینمت - 471 00:21:41,866 --> 00:21:42,966 خیلی بزرگ شدی. نه؟ 472 00:21:43,008 --> 00:21:44,135 آره - خوبه - 473 00:21:44,177 --> 00:21:45,476 معلومه خوب به تغذیه‌ات میرسیدی 474 00:21:46,978 --> 00:21:49,033 و حرکت 475 00:21:49,075 --> 00:21:51,680 میتونین لباس 10 در 1 جدید "سیرز" رو اینجوری بپوشین 476 00:21:56,855 --> 00:21:58,313 یا اینجوری 477 00:22:21,709 --> 00:22:23,138 یا این حالت جدید جلیقه‌ش رو امتحان کنین 478 00:22:23,180 --> 00:22:24,570 یا هفت جو دیگه 479 00:22:24,612 --> 00:22:26,067 عالیه پسر هنوز میترکونی 480 00:22:26,109 --> 00:22:28,036 ممنون، گری لطف داری 481 00:22:28,078 --> 00:22:30,146 مرسی که اومدی - خودت چطوری؟ - 482 00:22:30,188 --> 00:22:31,878 ...خوبم. طلاق گرفتم اما 483 00:22:31,920 --> 00:22:33,174 میشه بگیم اینو بخونه؟ - ...وزن کم میکنم. پس - 484 00:22:33,216 --> 00:22:36,011 ممنون - خیلی خوبه - 485 00:22:36,053 --> 00:22:37,384 خوشتیپی - ممنون - 486 00:22:37,426 --> 00:22:39,417 یه روخونی ساده چطوره؟ 487 00:22:39,459 --> 00:22:41,059 باشه. بیا انجامش بدیم 488 00:22:42,934 --> 00:22:44,719 و حرکت 489 00:22:44,761 --> 00:22:45,925 "...صورتم" 490 00:22:45,967 --> 00:22:47,262 ببخشید. میشه به بار دیگه انجامش بدیم؟ 491 00:22:47,304 --> 00:22:49,067 حتماً - ...صورتم - 492 00:22:50,775 --> 00:22:53,762 "صورتم پر از جوشه و نمیدونم چیکار کنم" 493 00:22:53,804 --> 00:22:56,264 !کات! دست خوش 494 00:22:56,306 --> 00:22:57,867 هنوز میترکونی پسر - ممنون، ویک - 495 00:22:57,909 --> 00:22:59,004 واقعاً عالی بود - خیلی خب - 496 00:22:59,046 --> 00:23:00,268 ممنون گری - خوشحال شدم دیدمتون بچه‌ها- 497 00:23:00,310 --> 00:23:02,170 ما هم خوشحال شدیم دیدیمت - خدافظ گری - 498 00:23:02,212 --> 00:23:03,653 خدافظ گری - خدافظ، بچه‌ها - 499 00:23:06,920 --> 00:23:08,453 "شوی مستر کلین من" 500 00:23:08,495 --> 00:23:10,749 با مهمان ویژه یه گروه پر شور رو 501 00:23:10,791 --> 00:23:12,719 این سه‌شنبه به سِن میاره 502 00:23:12,761 --> 00:23:14,925 سه شنبه به سراغ "مستر کلین" برید 503 00:23:14,967 --> 00:23:17,556 با شماره 2620797 تماس بگیرید 504 00:23:19,268 --> 00:23:20,736 به به 505 00:23:23,937 --> 00:23:25,059 دارین به 506 00:23:25,101 --> 00:23:26,765 آلبوم جدید "تاد راندگرن" گوش میدین 507 00:23:26,807 --> 00:23:28,230 ...اگه یه دست هدفون دارین 508 00:23:28,272 --> 00:23:29,801 بهتره بیارینشون و صداشو ببرین بالا 509 00:23:29,843 --> 00:23:31,471 چون واقعاً به دردتون میخورن 510 00:23:39,249 --> 00:23:41,580 "چیزی/هرچیزی؟" ...آهنگساز، ترانه‌سرا 511 00:23:41,622 --> 00:23:43,879 و خواننده: تاد راندگرن 512 00:23:43,921 --> 00:23:45,917 الان از لیبل "برزویل رکوردز" پخش میشه 513 00:23:45,959 --> 00:23:48,620 و هرجایی که نوار و صفحه گرامافون فروخته میشه، در دسترسه 514 00:23:53,538 --> 00:23:55,763 اسپری بینی دارین؟ 515 00:23:55,805 --> 00:23:57,428 مامان، میخوای برگرها رو توی ماشین بخوریم 516 00:23:57,470 --> 00:23:58,502 یا خونه؟ 517 00:23:58,544 --> 00:24:00,127 منظورت "ساین آف"ـه؟ 518 00:24:00,169 --> 00:24:02,006 دقیقاً 519 00:24:02,048 --> 00:24:03,501 میخوای بریم خونه؟ 520 00:24:03,543 --> 00:24:04,939 بریم خونه 521 00:24:04,981 --> 00:24:07,946 مامان چیکار کنه؟ با بچه‌ها بخوابه؟ 522 00:24:07,988 --> 00:24:09,471 به هنریتا بگه "نه"؟ 523 00:24:09,513 --> 00:24:13,347 یا مطمئن بشه که همشون کیسه خواب خودشونو دارن؟ 524 00:24:13,389 --> 00:24:14,619 مطمئن بشه که همشون" 525 00:24:14,661 --> 00:24:16,112 "کیسه خواب خودشونو دارن - دختر 13 ساله‌ات - 526 00:24:16,154 --> 00:24:18,419 میخواد با همکلاسیاش مهمونی بگیره 527 00:24:18,461 --> 00:24:20,756 مامان چیکار کنه، مایک؟ 528 00:24:20,798 --> 00:24:23,424 من که شکی ندارم به هنریتا بگه نه 529 00:24:23,466 --> 00:24:25,924 اتاق‌های جدا آماده کنه نوچ نوچ 530 00:24:25,966 --> 00:24:27,422 به هنریتا بگه نه ...چیزه 531 00:24:27,464 --> 00:24:29,929 مایک میگه "هنریتا، نه". شری؟ 532 00:24:29,971 --> 00:24:31,634 من خیلی دوست دارم با بچه‌ها بخوابم 533 00:24:31,676 --> 00:24:34,137 اما به نظرم تا وقتی که فقط سیزده سالش باشه، موافقم 534 00:24:36,143 --> 00:24:39,542 موافقم. بهش میگم نه خبری از مهمونی شبونه نیست 535 00:24:39,584 --> 00:24:42,613 خیلی خب، شِری هم با مایک موافقه 536 00:24:42,655 --> 00:24:44,547 این خوبه که 537 00:24:44,589 --> 00:24:45,950 با من سر این یه چیز موافق بودی 538 00:24:53,558 --> 00:24:54,665 الو؟ 539 00:24:57,199 --> 00:24:58,328 الو؟ 540 00:24:59,171 --> 00:25:00,998 آلانا هست؟ 541 00:25:01,040 --> 00:25:02,398 آره. شما؟ 542 00:25:04,877 --> 00:25:06,532 لَنس 543 00:25:06,574 --> 00:25:07,876 آره. یه لحظه وایسا 544 00:25:08,575 --> 00:25:10,400 آلانا، لنسه 545 00:25:10,442 --> 00:25:12,501 به نظرم باید اتاق جدا تدارک ببینی 546 00:25:12,543 --> 00:25:15,752 به نظرم نباید مهمونی رو لغو کنی ...یا 547 00:25:18,418 --> 00:25:19,591 الو؟ 548 00:25:20,354 --> 00:25:21,417 لَنس؟ 549 00:25:24,622 --> 00:25:25,754 الو؟ 550 00:25:25,796 --> 00:25:27,487 خب، یه چیز جدید امتحان کن 551 00:25:27,529 --> 00:25:28,560 صدامو میشنوی؟ 552 00:25:28,602 --> 00:25:29,693 ...اگه میخوای بری تا جلوشونو بگیری 553 00:25:29,735 --> 00:25:31,319 ...اگه یه پدر یا مادر خوب هستی و داری تماشا میکنی 554 00:25:31,361 --> 00:25:33,396 صدای نفس کشیدن یکیو میشنوم 555 00:25:34,239 --> 00:25:35,325 خیلی خب، چاک 556 00:25:35,367 --> 00:25:37,225 ...این که نشد موافقت کردن با اونا اما 557 00:25:37,267 --> 00:25:39,170 نه - چاک میگه که - 558 00:25:39,212 --> 00:25:40,833 "اتاق‌های جدا تدارک ببینیم" 559 00:25:40,875 --> 00:25:42,100 مارینا، تو هم با چاک موافقی؟ 560 00:25:42,142 --> 00:25:43,571 نه. باز شروع شد 561 00:25:43,613 --> 00:25:45,441 همیشه با هم مخالفیم 562 00:25:46,584 --> 00:25:48,072 من به هنریتا میگم 563 00:25:48,114 --> 00:25:49,406 "نه" به نظرم زیادی کوچیکه 564 00:25:49,448 --> 00:25:53,117 و حتی اجازه نمیدم ...دختری بیاره بخوابه 565 00:25:55,590 --> 00:25:56,754 تلفن داره زنگ میزنه 566 00:25:56,796 --> 00:25:58,514 با اون موافق نیستم با اون موافقم 567 00:25:58,556 --> 00:26:00,929 ...واسم مهم نیست که 568 00:26:02,267 --> 00:26:03,461 ...خب مارینا میگه که 569 00:26:03,503 --> 00:26:06,731 "نه، خبری از مهمونی شبونه با همکلاسیا نیست" لوئیس؟ 570 00:26:06,773 --> 00:26:09,696 خب، به نظرم من اگه باشم اتاق جدا واسشون آماده میکنم 571 00:26:09,738 --> 00:26:11,128 نه، نمیتونی 572 00:26:11,170 --> 00:26:13,633 به هنریتا میگی "نه". خیلی کوچیکه 573 00:26:29,095 --> 00:26:30,282 مکس؟ 574 00:26:30,324 --> 00:26:32,386 بله خانم؟ - کسی هست اونجا؟ - 575 00:26:32,428 --> 00:26:33,522 بله خانم 576 00:26:36,669 --> 00:26:38,958 خیلی خب، لوئیس اتاق‌های جدا آماده کن 577 00:26:39,000 --> 00:26:41,756 لوئیس میگه اتاق‌ها جدا تدارک ببینن تریسی؟ 578 00:26:41,798 --> 00:26:44,333 به هنریتا میگم "نه" چون زیادی کوچیکه 579 00:26:53,719 --> 00:26:55,073 مایک و شری تنها زوجی بودن که 580 00:26:55,115 --> 00:26:57,409 با "نه" گفتن به هنریتا موافقن 581 00:26:57,451 --> 00:27:00,285 حتی یک‌کدوم‌تون هم نگفت و پیشنهاد خوابیدن با بچه‌ها رو نداد 582 00:27:10,059 --> 00:27:14,068 آمین 583 00:27:15,007 --> 00:27:16,136 !عالی 584 00:27:17,867 --> 00:27:19,139 ...لنس 585 00:27:20,742 --> 00:27:23,044 واسه یه شام عالی آماده‌ای؟ 586 00:27:23,645 --> 00:27:25,001 خیلی آمادم - خوبه - 587 00:27:25,043 --> 00:27:26,245 بازم ممنون که منو دعوت کردین 588 00:27:26,745 --> 00:27:27,884 عالیه 589 00:27:29,580 --> 00:27:33,140 آماده‌ای قبل خوردن نان "خالا" دعای "براخا" بگی؟ [از آداب یهودیان] 590 00:27:33,182 --> 00:27:34,885 وای ممنون 591 00:27:34,927 --> 00:27:37,685 هر چند باید با نهایت احترام درخواستتون رو رد کنم چون آتئیستم 592 00:27:47,933 --> 00:27:49,268 یهودی هستی 593 00:27:50,332 --> 00:27:52,335 خب، کاملاً درست میگی 594 00:27:52,377 --> 00:27:54,165 تو یه خانواده یهودی به دنیا اومدم 595 00:27:54,207 --> 00:27:57,972 اما مسیر شخصی خودم در زندگی باعث شد به آتئیسم برسم 596 00:27:58,014 --> 00:27:59,500 ببینین. من نمیتونم به خدایی باور داشته باشم 597 00:27:59,542 --> 00:28:01,409 وقتی این همه زجر و عذاب توی دنیا میبینم 598 00:28:01,451 --> 00:28:03,337 مثل جنگ ویتنام. میدونین؟ 599 00:28:03,379 --> 00:28:06,077 پس با کمال احترام، باید بگم نه، قربان 600 00:28:06,119 --> 00:28:08,287 نمیتونم دعا بگم اما ممنون 601 00:28:14,225 --> 00:28:15,866 کیرت چی شکلیه؟ 602 00:28:17,731 --> 00:28:18,935 چی؟ 603 00:28:20,572 --> 00:28:23,203 کیرت چه شکلیه؟ 604 00:28:25,543 --> 00:28:28,241 گمونم مثل یه کیر معمولیه 605 00:28:29,413 --> 00:28:30,980 ختنه‌ست؟ 606 00:28:32,414 --> 00:28:33,477 آره 607 00:28:34,420 --> 00:28:36,711 !پس یهودی هستی لامذهب 608 00:28:39,484 --> 00:28:41,717 چرا اونکارو کردی؟ چرا اونکارو کردی؟ 609 00:28:41,759 --> 00:28:43,254 شاید قرار بود دوست‌پسرم بشه 610 00:28:43,296 --> 00:28:44,349 گوش کن، خانم جوون 611 00:28:44,391 --> 00:28:46,283 این احمق رو به شام شنبه‌شب نمیاری 612 00:28:46,325 --> 00:28:48,559 گوش کن بابا اون یه آتئیست و بازیگره 613 00:28:48,601 --> 00:28:50,088 و معروفه - اما یهودیه - 614 00:28:50,130 --> 00:28:51,286 میخواست منو از اینجا ببره 615 00:28:51,328 --> 00:28:52,891 اِسته، حتی نگاهمم نکن 616 00:28:52,933 --> 00:28:53,960 حتی نگاهمم نکن 617 00:28:54,002 --> 00:28:55,195 همیشه نگام میکنی - نه - 618 00:28:55,237 --> 00:28:56,867 اصلاً چیزی نگفتم - تو چیکار میکنی؟ - 619 00:28:56,909 --> 00:28:58,593 چیکار میکنی؟ به چی فکر میکنی؟ 620 00:28:58,635 --> 00:29:01,371 من اِسته هستم. واسه مامان و بابا کار میکنم" بی‌نقصم 621 00:29:01,413 --> 00:29:02,430 من یه مشاور ملک و املاکم 622 00:29:02,472 --> 00:29:03,764 آلانا تکلیفش با زندگیش معلوم نیست 623 00:29:03,806 --> 00:29:06,740 آلانا همیشه دوست‌پسرهای احمقشو "میاره خونه 624 00:29:06,782 --> 00:29:08,239 ...آخه - میدونستم - 625 00:29:08,281 --> 00:29:09,746 میدونستم داری به همین فکر میکنی 626 00:29:09,788 --> 00:29:11,415 همیشه به چیزی فکر میکنی، متفکر 627 00:29:11,457 --> 00:29:13,649 !متفکر! همش فکر میکنی 628 00:29:21,999 --> 00:29:23,789 نباید همش با همه دعوا کنی 629 00:29:23,831 --> 00:29:25,463 گمشو بابا، دنیل 630 00:29:55,196 --> 00:29:57,921 سلام عزیزم. چه کمکی از دستم برمیاد؟ 631 00:29:57,963 --> 00:30:00,027 اون چیه؟ 632 00:30:00,069 --> 00:30:03,072 یه تخته که از آب ساخته شده، عزیزم 633 00:30:03,507 --> 00:30:04,876 اسمت چیه؟ 634 00:30:05,375 --> 00:30:06,669 گری 635 00:30:07,146 --> 00:30:08,209 گری 636 00:30:09,310 --> 00:30:12,210 نمیخوای بیای یه نگاهی از نزدیکتر بهش بندازی؟ 637 00:30:12,252 --> 00:30:13,885 گازت نمیگیره 638 00:30:23,593 --> 00:30:24,995 بیا عزیزم 639 00:30:37,333 --> 00:30:38,910 خوبه. نه؟ 640 00:30:42,071 --> 00:30:43,442 برو روش 641 00:30:50,422 --> 00:30:52,253 باهاش حال کن 642 00:30:58,564 --> 00:31:00,324 پولش چقدره؟ 643 00:31:00,366 --> 00:31:03,327 69.95 دلار 644 00:31:03,369 --> 00:31:04,823 باهاش حال میکنی؟ 645 00:31:04,865 --> 00:31:06,489 دوستش داری؟ 646 00:31:06,531 --> 00:31:09,928 دیگه کسی روی تشک نمیخوابه 647 00:31:09,970 --> 00:31:11,732 تموم شد و رفت، جک 648 00:31:11,774 --> 00:31:13,406 مال قدیمیاست 649 00:31:14,373 --> 00:31:16,364 زیاد از اینا میفروشین؟ 650 00:31:16,406 --> 00:31:19,104 نه. تو اولین مشتریم هستی 651 00:31:19,146 --> 00:31:20,874 چند وقته به فروش گذاشته شده؟ 652 00:31:20,916 --> 00:31:22,841 فقط یه چند روز 653 00:31:22,883 --> 00:31:24,914 تکنولوژی مدرنه 654 00:31:24,956 --> 00:31:29,585 خاص! خواب و رویای تکنولوژی ببین 655 00:31:29,627 --> 00:31:31,886 یه کالای لوکس مایع برای تو 656 00:31:32,765 --> 00:31:35,263 میتونی دوست دخترت رو تحت تاثیر قرار بدی 657 00:31:39,435 --> 00:31:41,765 همایش نوجوانان در پالادیوم هالیوود 658 00:31:41,807 --> 00:31:43,093 با جریکو، کریستال فایر 659 00:31:43,135 --> 00:31:44,263 نیروانا و دیگران عشق و حال کنید 660 00:31:44,305 --> 00:31:46,529 همایش بزرگتر و باحالتر جوانان 661 00:31:46,571 --> 00:31:48,429 جمعه، دوم آپریل، از ساعت 6 تا نیمه‌شب 662 00:31:48,471 --> 00:31:49,972 و بعد از اون هر روز تا عید پاک 663 00:31:50,014 --> 00:31:52,872 ...به راحتی عزیزم اما هرگز 664 00:31:57,849 --> 00:31:59,044 منظورت چیه طبقه بالا داره غذا میخوره؟ 665 00:31:59,086 --> 00:32:00,875 باید بیاد پایین 666 00:32:00,917 --> 00:32:03,216 بگو بیاد پای تلفن یا بکشونش اینجا 667 00:32:03,258 --> 00:32:05,885 بیاین بچه‌ها 668 00:32:05,927 --> 00:32:07,155 به وینس زنگ بزن ببینین بهتون چی میگم 669 00:32:07,197 --> 00:32:10,053 همایش نوجوانان هنوز افتتاح نشده. باشه؟ 670 00:32:10,095 --> 00:32:11,155 وای خدای من 671 00:32:12,467 --> 00:32:14,321 نمیدونم چرا اصلاً همیشه میام اینجا 672 00:32:14,363 --> 00:32:15,369 واقعاً نمیدونم 673 00:32:16,201 --> 00:32:17,262 به حرفم گوش نمیدین 674 00:32:17,304 --> 00:32:19,997 سانی و شر، تیم. سانی و شِر [یه گروه موسیقی دونفره] 675 00:32:20,039 --> 00:32:21,276 نوچ. سانی نمیاد 676 00:32:22,111 --> 00:32:23,237 هیچکس جز من اهمیت نمیده 677 00:32:23,279 --> 00:32:24,734 هنوز افتتاح نکردیم لطفاً به وسایل دست نزنین 678 00:32:24,776 --> 00:32:26,071 باشه؟ - ..هر سال - 679 00:32:26,113 --> 00:32:27,238 میایم - باشه - 680 00:32:27,280 --> 00:32:28,837 هنوز باز نیستیم - ...پس تو - 681 00:32:28,879 --> 00:32:30,345 هرمن مانستر واقعی هستی؟ - میشه ازت امضا بگیرم؟ - 682 00:32:30,387 --> 00:32:32,574 نه، هنوز باز نکردیم بله. "هرمن مانستر" واقعیم 683 00:32:32,616 --> 00:32:34,079 ولی نمیتونی الان اینجا باشی 684 00:32:34,121 --> 00:32:35,620 نمیشه از اینجا رد بشین 685 00:32:35,954 --> 00:32:37,254 برو 686 00:32:39,727 --> 00:32:40,790 !کوین 687 00:32:44,064 --> 00:32:45,186 یه فکر خیلی خوبی دارم 688 00:32:45,228 --> 00:32:46,596 خب 689 00:32:46,638 --> 00:32:48,294 من پیپ بابام رو دارم 690 00:32:48,336 --> 00:32:50,666 پس باید به مشتریات یکم ماریجوانا بدیم 691 00:32:50,708 --> 00:32:52,198 تا توی فروختن تخت‌های آبی کمک کنه 692 00:32:52,240 --> 00:32:54,366 آره، راستش فکر خوبیه 693 00:32:54,408 --> 00:32:55,606 میشه نورافکن‌ها رو از ماشین بیاری؟ 694 00:32:55,648 --> 00:32:57,081 باشه - ممنون - 695 00:33:02,245 --> 00:33:03,611 عجیب غریبا 696 00:33:03,653 --> 00:33:05,012 بذار ببینم 697 00:33:06,349 --> 00:33:07,982 مینی دوچرخه تاکو 698 00:33:08,922 --> 00:33:10,160 بلک لایت 699 00:33:10,825 --> 00:33:12,722 کیوسک عکاسی 700 00:33:12,764 --> 00:33:14,887 خیلی خب. بیاین چندتا تخت بفروشیم 701 00:33:16,230 --> 00:33:17,524 ستاره خودمه ستاره خودمه 702 00:33:17,566 --> 00:33:19,122 خب، جمع بشین، خوشتیپا 703 00:33:19,164 --> 00:33:20,357 عالیه. عالیه 704 00:33:20,399 --> 00:33:22,865 سرت اینجا باشه سرت به اون سمت 705 00:33:25,209 --> 00:33:28,364 قشنگه. قشنگه. اونورو نگاه کن اونور نگاه کن 706 00:33:28,406 --> 00:33:30,739 دستت اینجوری باشه دستت اینجوری باشه 707 00:33:30,781 --> 00:33:32,729 کی میخواد معروف بشه؟ 708 00:33:32,815 --> 00:33:34,049 کی میخواد معروف بشه؟ 709 00:33:34,120 --> 00:33:36,507 هری گری. گری - ...حدس بزنین چقدر - 710 00:33:36,549 --> 00:33:37,906 فکر کنم بدونم از کجا میشه ال‌اس‌دی جور کرد [قرص روانگردان] 711 00:33:37,948 --> 00:33:39,411 به نظرت از ویـد بهتره؟ 712 00:33:39,453 --> 00:33:41,074 نه.نه.نه. همون علف رو بیار، داش 713 00:33:41,116 --> 00:33:42,685 به همون علف بچسب - خیلی خب، حله. خوبه - 714 00:33:42,727 --> 00:33:43,754 به همون علف بچسب 715 00:33:44,689 --> 00:33:46,480 تا حالا به اقیانوس رفتین بچه‌ها؟ 716 00:33:46,522 --> 00:33:47,819 آره. چطور؟ - معلومه - 717 00:33:47,861 --> 00:33:51,025 اون حس آرامش‌بخش دراز کشیدن رو آب رو یادتونه؟ 718 00:33:51,067 --> 00:33:52,393 دراز کشیدن روی آب؟ - آره - 719 00:33:52,435 --> 00:33:54,798 با تخت آبی "ساگی باتم" هر شب این حس رو تجربه کنین 720 00:33:56,037 --> 00:33:57,597 انرژیتو نگه دار، کیکی 721 00:33:57,639 --> 00:34:00,066 اتحادیه مدارس لس آنجلس 722 00:34:00,108 --> 00:34:01,904 بزرگترین سیستم مدارس عمومی دنیاست 723 00:34:03,642 --> 00:34:05,603 !خانم ها و آقایون، خانم شایسته‌ی پاسادینا 724 00:34:05,645 --> 00:34:09,503 نفر بعدی، مری از قلب "بربنک" هست 725 00:34:09,545 --> 00:34:11,406 مری خانم شایسته‌ی بربنکه 726 00:34:11,448 --> 00:34:13,346 آشپز نسل سوم 727 00:34:13,388 --> 00:34:15,049 مادربزرگش و مادرش عاشق آشپزین 728 00:34:15,495 --> 00:34:16,886 سلام خوشگل 729 00:34:17,497 --> 00:34:19,262 سلام خوشتیپ 730 00:34:21,094 --> 00:34:22,089 زیاد میای اینجا؟ 731 00:34:23,131 --> 00:34:26,755 نه. چون نوجوون نیستم 732 00:34:26,797 --> 00:34:28,997 واسه دوستم "جوجو" گوشواره میفروشم 733 00:34:31,506 --> 00:34:34,277 پشتت زیاد عرق میکنه؟ مشکل خواب داری؟ 734 00:34:35,639 --> 00:34:37,412 ...خب، حالا که حرفش شد 735 00:34:39,585 --> 00:34:41,571 با دوست‌پسرت به مشکل خوردی؟ 736 00:34:41,613 --> 00:34:42,640 ...خانم‌ها و آقایون 737 00:34:42,682 --> 00:34:43,910 بیاین فینالیست‌هامون رو تشویق کنیم 738 00:34:43,952 --> 00:34:44,979 دوست‌پسری ندارم 739 00:34:46,155 --> 00:34:48,115 پس دردسری ندارم 740 00:34:51,762 --> 00:34:52,757 خب، خوبه 741 00:34:54,524 --> 00:34:55,755 بذار بهت 742 00:34:55,797 --> 00:34:58,395 بزرگترین اختراع در زمینه خواب از زمان اختراعِ فنر داخلی تخت رو معرفی کنم 743 00:34:58,437 --> 00:35:02,232 و یادتون نره فیلم‌های تارزانا رو داریم 744 00:35:02,274 --> 00:35:04,835 اینا رو قبلاً دیدم خیلی پیشرفته‌ان 745 00:35:06,502 --> 00:35:07,597 اوه سلام کیکی 746 00:35:07,639 --> 00:35:09,732 سلام آلانا تو اینجا چیکار میکنی؟ 747 00:35:09,774 --> 00:35:12,104 به دیدن این "دیوید کسیدی" کوچولو اومدم [بازیگر] 748 00:35:12,146 --> 00:35:13,171 تو اینجا چیکار میکنی؟ 749 00:35:13,213 --> 00:35:14,548 من واسش کار میکنم 750 00:35:15,281 --> 00:35:16,649 که اینطور؟ 751 00:35:17,888 --> 00:35:19,678 چند تا نقطه داره حالا؟ 752 00:35:19,720 --> 00:35:21,751 خدا میدونه! فکر نکنم اصلاً شمرده باشن 753 00:35:21,793 --> 00:35:23,179 هی - وایسا - 754 00:35:23,221 --> 00:35:24,418 وایسا 755 00:35:24,460 --> 00:35:25,856 گری - هی! چه خبره؟ - 756 00:35:25,898 --> 00:35:27,182 !گری - !گری - 757 00:35:27,224 --> 00:35:28,232 جناب سروان؟ 758 00:35:29,033 --> 00:35:30,354 ...چه خبره - !گری - 759 00:35:30,396 --> 00:35:31,520 ...چی؟ جناب سروان، چی 760 00:35:31,562 --> 00:35:32,688 !نه، گری! نه! نه! گری 761 00:35:32,730 --> 00:35:33,921 لابد اشتباهی شده 762 00:35:33,963 --> 00:35:35,363 گری - گری، چیکار کردی؟ - 763 00:35:35,405 --> 00:35:37,660 جناب سروان، چیکار کردم؟ - اون بی‌گناهه - 764 00:35:37,702 --> 00:35:38,761 اون یه بچه‌ست - قول میدم بی‌گناهم - 765 00:35:38,803 --> 00:35:40,534 اون حق و حقوق داره - جناب سروان، چیکار کردم؟ - 766 00:35:40,576 --> 00:35:42,271 شماره نشانِ پلیسی‌تون چنده؟ - جناب سروان، چیکار کردم؟ - 767 00:35:42,313 --> 00:35:43,472 ...به محض اینکه برم بیرون - چیکار کردم؟ - 768 00:35:43,514 --> 00:35:45,645 به رییس پلیس گزارشتون میکنم 769 00:35:46,311 --> 00:35:47,416 کجا میره؟ 770 00:35:48,346 --> 00:35:49,375 گری، نگران نباش 771 00:35:49,417 --> 00:35:50,779 نگران نباش پیات میکنم. باشه؟ 772 00:35:50,821 --> 00:35:51,915 نگران نباش. باشه؟ 773 00:35:57,824 --> 00:36:00,048 کد 187 مظنون یه پیراهن آبی پوشیده 774 00:36:00,090 --> 00:36:02,690 موهای بلند قهوه‌ای متمایل به قرمز داره مظنون مسلح و خطرناکه 775 00:36:04,932 --> 00:36:05,929 لامذهب 776 00:36:08,598 --> 00:36:10,439 !گمشین، نوجوونا 777 00:36:11,006 --> 00:36:12,160 187 778 00:36:12,202 --> 00:36:13,836 مظنون داره از خیابون "واین" به جنوب میره در خیابون "سلما" به سمت چپ پیچید 779 00:36:13,878 --> 00:36:15,135 از خیابون "آرگایل" به جنوب میره 780 00:36:15,177 --> 00:36:16,537 دست چپ به پالادیوم رفت 781 00:36:16,579 --> 00:36:18,307 مظنون یه پیراهن آبی و شلوار سفید پوشیده 782 00:36:18,349 --> 00:36:20,041 مرد سفیدپوست، 16 ساله، موهای بلند قهوه‌ای متمایل به قرمز 783 00:36:20,083 --> 00:36:21,140 مظنون مسلح و خطرناکه 784 00:36:21,182 --> 00:36:22,210 من 16 سالم نیست. 15 سالمه 785 00:36:22,252 --> 00:36:23,641 تولدم ماه دیگه‌ست 786 00:36:23,683 --> 00:36:24,872 میری زندون، خوشتیپ 787 00:36:24,914 --> 00:36:26,389 واسه قتل میری زندون 788 00:36:28,091 --> 00:36:29,788 توی "آتیکا" بهت خوش بگذره، لاشی 789 00:37:10,901 --> 00:37:12,336 هی، خودشه؟ 790 00:37:13,497 --> 00:37:14,960 اون نیست 791 00:37:15,002 --> 00:37:15,999 زود باش 792 00:38:00,278 --> 00:38:01,385 بیا 793 00:38:03,545 --> 00:38:05,279 !بیا دیگه 794 00:38:43,556 --> 00:38:44,593 چیکار کردی؟ 795 00:38:46,493 --> 00:38:48,784 کسی رو کُشتی؟ هان؟ 796 00:38:48,826 --> 00:38:50,401 چیه؟ مواد داری دستت؟ 797 00:38:51,101 --> 00:38:52,601 چیکار کردی، گری؟ 798 00:39:29,869 --> 00:39:31,265 هنوز اون پیپ رو داری؟ 799 00:39:31,307 --> 00:39:32,929 ...نه، نه 800 00:39:32,971 --> 00:39:35,105 نه. انداختمش دور انداختمش دور 801 00:39:40,278 --> 00:39:43,817 اسم "ساگی باتم" جوریه که انگار یکی به خودش ریده [=زیرِ خیس] 802 00:39:47,651 --> 00:39:49,019 میدونم. میدونم 803 00:39:49,061 --> 00:39:50,989 خوب نیست - میدونم - 804 00:39:52,097 --> 00:39:53,454 فقط واسه شما خنده‌داره 805 00:39:53,496 --> 00:39:54,789 اما وقتی یکی میخواد ،تختی بخره 806 00:39:54,831 --> 00:39:57,124 نمیخواد به فکر ریدن یا پوشک پُر گه 807 00:39:57,166 --> 00:39:59,087 یا گُه توی شلوار باشه 808 00:39:59,129 --> 00:40:01,590 خب، تخت که فقط واسه خوابیدن نیست، آلانا 809 00:40:01,632 --> 00:40:04,963 خب، اگه فقط واسه خوابیدن نیست به نظرم منظورت واسه سکس باشه 810 00:40:05,005 --> 00:40:07,465 ساگی باتم" کسی رو داغ یا حشری نمیکنه" 811 00:40:07,507 --> 00:40:08,842 تو رو داغ نمیکنه؟ 812 00:40:09,308 --> 00:40:10,305 نه 813 00:40:14,677 --> 00:40:17,038 همه این روزا دارن راجع به تخت‌های آبی" صحبت میکنن. درسته؟ 814 00:40:17,080 --> 00:40:18,480 ...و دلیل خوبیم داره 815 00:40:18,522 --> 00:40:19,815 به خاطر اینکه تخت آبی 816 00:40:19,857 --> 00:40:22,886 بهترین چیزیه که از زمان اختراع فنر داخلی "عرضه شده 817 00:40:22,928 --> 00:40:24,114 خیلی خب 818 00:40:24,156 --> 00:40:26,148 اگه به فکر گرفتن یه تخت آبی بودین 819 00:40:26,190 --> 00:40:27,715 میتونین الان یکی سفارش بدین تا درب منزل‌تون تحویل داده بشه 820 00:40:27,757 --> 00:40:30,289 فقط کافیه که با بزرگترین تولید‌کننده‌ی تخت آبی دنیا تماس بگیرید 821 00:40:30,331 --> 00:40:31,428 "پاسیفیک واتربدز" 822 00:40:31,470 --> 00:40:34,393 اونا تخت های آبی کینگ سایز "فت برنی" رو ارائه میدن [=برنی چاق] 823 00:40:34,435 --> 00:40:36,295 عاشق اسمشم. آره 824 00:40:36,337 --> 00:40:39,668 تخت آبی سایز 180×200 سانتیمتر تختی به ارزش 100 دلار رو تنها به قیمت 39.95 دلار بگیرین 825 00:40:39,710 --> 00:40:41,834 به قیمت 39 دلار و 95 سنت بابتِ 826 00:40:41,876 --> 00:40:44,232 تخت آبی کینگ سایز "فت برنی" اگه همین الان سفارش بدین 827 00:40:44,274 --> 00:40:47,509 با شماره 451-3631 تماس بگیرین و یه تخت آبی فت برنی سفارش بدین 828 00:40:47,551 --> 00:40:49,504 و درب منزل‌تون پرداخت کنید و تحویل بگیرید 829 00:40:49,546 --> 00:40:51,743 با ضمانت بازگشت 10 روزه مبلغ در صورتی که رضایت نداشتید 830 00:40:51,785 --> 00:40:53,508 "عزیزتون به خاطرش عاشقتون میشن 831 00:40:53,550 --> 00:40:56,411 هر کی که عزیزتون باشه چه بسا دو سه تا داشته باشین 832 00:40:56,453 --> 00:40:58,148 شاید بهتر باشه به یکی بگین که عاشقشین 833 00:40:58,190 --> 00:40:59,986 و مطمئن نیستین که چطور میخواین اینکارو کنین 834 00:41:00,028 --> 00:41:02,589 میتونین با یه تخت آبی کینگ سایز فت برنی بهش بگین 835 00:41:02,631 --> 00:41:04,017 حتی به خاطرش عاشق خودتون هم میشین 836 00:41:04,059 --> 00:41:05,419 شاید تنها کاری که میخواین بکنین 837 00:41:05,461 --> 00:41:07,594 اینه که توی تخت آبی کینگ سایز خودتون لَم بدین 838 00:41:07,636 --> 00:41:08,694 و کسی نباشه که مزاحمتون بشه 839 00:41:08,736 --> 00:41:10,601 عجب خودشیفتگی‌ محضیه. نه؟ 840 00:41:10,643 --> 00:41:14,160 به رادیوی کی‌پی‌پی‌سی پاسادینا گوش میدین آیتم بعدی آهنگی از گروه "دورز" هست 841 00:41:16,041 --> 00:41:17,405 راست میگی تو همیشه راست میگی 842 00:41:27,051 --> 00:41:28,512 فت برنی"، چه کمکی از دستم ساخته‌ست؟" 843 00:41:29,656 --> 00:41:31,454 عالیه - لعنتی. لعنتی - 844 00:41:34,259 --> 00:41:36,323 پاسیفیک واتربدز"، ارائه‌دهنده‌ی تخت‌های آبی فت برنی" 845 00:41:36,365 --> 00:41:37,383 چه کمکی از دستم برمیاد؟ 846 00:41:42,503 --> 00:41:44,191 سلام جین - سلام - 847 00:41:44,233 --> 00:41:46,193 امروز چی دارین؟ - سلام جین - 848 00:41:46,235 --> 00:41:47,941 سلام - فقط چندتا جعبه - 849 00:42:11,596 --> 00:42:12,603 خیلی خب 850 00:42:32,418 --> 00:42:33,481 !عوضیا 851 00:42:38,820 --> 00:42:39,828 بگیرش 852 00:42:43,258 --> 00:42:44,555 20، 25، 30 فقط 30 853 00:42:44,597 --> 00:42:46,759 من 400 تا دارم 400 854 00:42:46,801 --> 00:42:48,857 150 - منم 400 - 855 00:42:48,899 --> 00:42:50,465 ...و بعد تو 856 00:42:50,507 --> 00:42:51,726 وایسا یه لحظه. پنج‌تاش چند شد؟ 857 00:42:51,768 --> 00:42:52,798 پنجاه تا اینجا 858 00:42:52,840 --> 00:42:54,437 پنج، 10، 15، 20، 25، 30 خیلی خب 859 00:42:54,479 --> 00:42:55,633 30 - 21 میشه - 860 00:42:55,675 --> 00:42:56,735 بیست و یک اونجاست 861 00:42:56,777 --> 00:42:57,839 و بعد خُرده‌اش چقدر بود؟ 862 00:42:57,881 --> 00:42:59,642 وایسا. گمونم 19 تا بود اونجا 863 00:42:59,684 --> 00:43:01,311 شروع چندان خوبی نیست 864 00:43:01,846 --> 00:43:03,136 نه، بیست و یکی داریم 865 00:43:03,178 --> 00:43:04,413 نه. 19 داشتیم 866 00:43:07,686 --> 00:43:10,023 "...فت برنی" 867 00:43:10,855 --> 00:43:12,980 پایینش کوچیکه 868 00:43:13,022 --> 00:43:14,830 فت برنی" زیادی هست" 869 00:43:15,864 --> 00:43:18,493 آره اما میتونه کوچیک باشه اوکیه 870 00:43:20,830 --> 00:43:22,200 ...و بعد 871 00:43:23,536 --> 00:43:24,708 ...بیا امتحان کنیم 872 00:43:26,870 --> 00:43:30,404 .تلویزیون: ... برای پرتوافکنی نمونه با ریزپاش یونی 873 00:43:30,446 --> 00:43:31,834 حالا برمیگردیم به سفینه 874 00:43:31,876 --> 00:43:32,947 دست چپی؟ 875 00:43:34,781 --> 00:43:36,979 آره. اینو نمیدونستی؟ 876 00:43:37,021 --> 00:43:38,075 نه 877 00:43:38,117 --> 00:43:40,383 تا حالا چپ‌دستی رو ندیده بودم 878 00:43:41,960 --> 00:43:43,056 جدی؟ 879 00:43:49,561 --> 00:43:50,625 !گری 880 00:43:50,667 --> 00:43:51,691 اوناهاش - جری - 881 00:43:51,733 --> 00:43:53,157 خوشحالم میبینمت. چطوری؟ 882 00:43:53,199 --> 00:43:54,495 خوشحالم میبینمت، دوست من - خوشحالم میبینمت - 883 00:43:54,537 --> 00:43:55,595 خیلی خب - سلام میوکو - 884 00:43:55,637 --> 00:43:56,863 نه، نه، نه. میوکو رفته 885 00:43:56,905 --> 00:43:59,601 این همسر جدیدم "کیمیکو" هست 886 00:43:59,643 --> 00:44:01,371 سلام کیمیکو - به خوشگلی یه تابلوی نقاشیه - 887 00:44:01,906 --> 00:44:03,539 این خوشگله کیه؟ 888 00:44:03,581 --> 00:44:05,542 این خانم دوستم "آلانا" هست 889 00:44:05,584 --> 00:44:07,439 چطوری، آلانا؟ - شریک تجاریم - 890 00:44:07,481 --> 00:44:08,540 باعث افتخاره 891 00:44:08,582 --> 00:44:09,643 خوشوقتم 892 00:44:11,590 --> 00:44:12,877 جری، راستی میخوام راجع به این باهات صحبت کنم 893 00:44:12,919 --> 00:44:14,044 وایسا. وایسا 894 00:44:14,086 --> 00:44:16,212 بیاین درست انجامش بدیم بیاین اول بشینیم 895 00:44:16,254 --> 00:44:18,552 و یه چیزی بنوشیم. باشه؟ 896 00:44:18,594 --> 00:44:19,653 به نظر میاد عالی باشه - بعد از شما - 897 00:44:19,695 --> 00:44:21,226 ممنون، جری 898 00:44:24,266 --> 00:44:28,997 گری، من دوستت دارم و میخوام هر کاری میتونم واست بکنم 899 00:44:29,039 --> 00:44:31,959 اما واقعاً فکر نکنم اینا مناسب رستوران من باشن 900 00:44:32,001 --> 00:44:33,066 ما ژاپنی هستیم 901 00:44:33,108 --> 00:44:37,067 و این کسب و کار تخت آبی به شدت آمریکاییه 902 00:44:37,109 --> 00:44:38,408 کیمیکو 903 00:44:38,450 --> 00:44:40,784 نظر تو در مورد این تخت آبی چی است؟ 904 00:44:45,784 --> 00:44:46,922 اهوم 905 00:44:47,688 --> 00:44:49,542 چی گفت؟ 906 00:44:49,584 --> 00:44:52,046 گفتنش سخته ژاپنی بلد نیستم 907 00:44:52,088 --> 00:44:53,318 گری، میخوام کمک کنم 908 00:44:53,360 --> 00:44:57,031 اما میشه بدون اینکه اینا رو همه جا داخل بذارم، کمک کنم؟ 909 00:45:06,134 --> 00:45:07,701 اوه سلام آلانا 910 00:45:08,972 --> 00:45:10,143 سلام فریزبی 911 00:45:11,810 --> 00:45:12,938 تو اینجا کار میکنی؟ 912 00:45:12,980 --> 00:45:15,643 متاسفانه. تو چیکار میکنی؟ 913 00:45:16,722 --> 00:45:19,338 به دوستم توی کسب و کار تخت آبیش کمک میدم 914 00:45:19,380 --> 00:45:21,075 گری؟ - آره. میشناسیش؟ - 915 00:45:21,117 --> 00:45:22,551 آره، عاشق اون بچه‌ام 916 00:45:23,823 --> 00:45:25,323 عاشقشی؟ - آها - 917 00:45:25,990 --> 00:45:27,087 از کجا میشناسیش؟ 918 00:45:27,129 --> 00:45:29,586 همیشه میاد اینجا دوست جری ـه 919 00:45:29,628 --> 00:45:30,856 آره 920 00:45:30,898 --> 00:45:32,396 با اینکه یه بچه دلاله، بانمکه 921 00:45:34,498 --> 00:45:37,299 خیلی هم زرنگه و تاجر خوبی هم هست 922 00:45:37,341 --> 00:45:39,096 اهوم 923 00:45:39,138 --> 00:45:40,976 هی، تو هنوز توی "تاینی توز" کار میکنی؟ 924 00:45:41,942 --> 00:45:44,144 نه، الان شریک گری شدم 925 00:45:44,844 --> 00:45:47,345 "اوه. "دستیار 926 00:45:49,248 --> 00:45:51,080 ازت خواسته واسش کف دستی بزنی؟ 927 00:45:52,524 --> 00:45:54,882 آره. همیشه درخواست میکنه 928 00:45:54,924 --> 00:45:57,322 خوبه. میدون رو میدم به تو 929 00:46:02,194 --> 00:46:04,154 خیلی خب. بعداً میبینمت، فریزبی 930 00:46:04,196 --> 00:46:06,992 باشه از طرف من به خواهرات سلام برسون 931 00:46:17,712 --> 00:46:23,005 :میتونم حسش رو اینطوری توصیف کنم ...مثل رفتن روی یه ترامپولین نرم و خیس" 932 00:46:23,047 --> 00:46:24,146 "بدون جهش بلند 933 00:46:24,188 --> 00:46:25,513 سکسی‌تر 934 00:46:25,555 --> 00:46:26,682 سکسی‌تر. سکسی‌ترش کن 935 00:46:26,724 --> 00:46:27,782 ...اما 936 00:46:27,824 --> 00:46:28,849 خفه شو - ...نمیشه - 937 00:46:28,891 --> 00:46:31,014 نمونه‌اش رو ندارین که امتحان کنم؟ 938 00:46:31,056 --> 00:46:32,484 نه، اما میتونی تخت رو بگیری 939 00:46:32,526 --> 00:46:34,347 و اگه خوشت نیومد، میتونیم ضمانت بازگشت وجه رو بدیم 940 00:46:34,389 --> 00:46:35,749 آلانا، باید سکسی‌تر باشی 941 00:46:35,791 --> 00:46:37,260 و گرنه نمیخره - ...گمونم بهتر باشه - 942 00:46:37,302 --> 00:46:38,089 یکم بهش فکر کنم بعد شاید دوباره زنگ زدم 943 00:46:38,131 --> 00:46:39,328 نذار گوشیو قطع کنه 944 00:46:39,370 --> 00:46:40,592 اسمت چیه؟ 945 00:46:40,634 --> 00:46:41,795 اوه، تد 946 00:46:42,635 --> 00:46:43,693 تد 947 00:46:43,735 --> 00:46:44,863 آره 948 00:46:44,905 --> 00:46:47,370 اوه، تد. عاشق این اسمم 949 00:46:47,412 --> 00:46:48,406 ...خیلی خب 950 00:46:48,907 --> 00:46:49,997 اسم من "آلانا" هست 951 00:46:50,039 --> 00:46:51,531 سلام آلانا 952 00:46:51,573 --> 00:46:53,604 میشه بیام تخت رو واست نصب کنم؟ 953 00:46:53,646 --> 00:46:54,777 چی؟ 954 00:46:54,819 --> 00:46:57,879 برات نصبش میکنم و بهت نشون میدم چطوری کار میکنه 955 00:46:57,921 --> 00:47:00,088 ...خیلی شبیه به اقیانوسه 956 00:47:01,391 --> 00:47:04,044 داخلش خیسه 957 00:47:04,086 --> 00:47:08,386 و یکم طول میکشه بهش عادت کنی ...اما وقتی بهش عادت کنی (بکنی توش)، تد 958 00:47:08,428 --> 00:47:11,389 فکر نکنم سوال دیگه‌ای بپرسی 959 00:47:11,431 --> 00:47:13,358 به نظر تخت آبیت رو فروختی بهم، آلانا 960 00:47:13,400 --> 00:47:15,465 بهم بگو که کِی میتونی با اون تخت بیای اینجا؟ 961 00:47:15,507 --> 00:47:18,129 !اوه، عجب. مشتاقیـا 962 00:47:18,171 --> 00:47:20,401 باید منتظر بمونم تا کارم تموم بشه 963 00:47:20,443 --> 00:47:21,631 جدی؟ 964 00:47:21,673 --> 00:47:26,135 آره. یه رییس پیر بداخلاق دارم که مجبورم میکنه کل روز رو کار کنم 965 00:47:26,177 --> 00:47:29,040 چطوره به "فت برنی" بگی که کار داری و از اونجا بزنی بیرون؟ 966 00:47:29,082 --> 00:47:32,073 اوه. "فت برنی" خیلی بداخلاقه، تد 967 00:47:32,115 --> 00:47:33,175 به نظر میاد همینجوری باشه 968 00:47:33,217 --> 00:47:35,453 منو اینجا زندونی میکنه 969 00:47:36,758 --> 00:47:37,881 اما میدونی چیه، تد؟ 970 00:47:37,923 --> 00:47:38,985 چی؟ 971 00:47:39,027 --> 00:47:43,750 میدونم که قراره عاشق تخت‌های خیس‌مون بشی 972 00:47:43,792 --> 00:47:45,559 میدونی چی همراهشه؟ - چی؟ - 973 00:47:45,601 --> 00:47:47,263 یه تخته‌ی چوبی 974 00:47:47,305 --> 00:47:51,929 !و اون چوب مُحکمه و صاف میچسبه به دیوار 975 00:47:51,971 --> 00:47:53,030 به نظر میاد عالی باشه 976 00:47:53,072 --> 00:47:54,894 تخته چوبی نداریم 977 00:47:54,936 --> 00:47:57,071 به همکارم "کرک" وصلت میکنم 978 00:47:57,113 --> 00:47:59,105 و اونم همه اطلاعاتت رو یادداشت میکنه 979 00:47:59,147 --> 00:48:01,341 و بعد میام خونه‌ات، تد 980 00:48:01,383 --> 00:48:04,077 ممنون که به "فت برنی" زنگ زدی روز خوبی داشته باشی 981 00:48:04,119 --> 00:48:05,844 چیکار میکنی؟ تخت نداریم 982 00:48:05,886 --> 00:48:06,950 خب، بهتره چندتا جور کنی 983 00:48:06,992 --> 00:48:09,276 چون آب توی پلاستیک باشه، میشه بادکنک آبی 984 00:48:09,318 --> 00:48:10,412 با یه قاب میشه تخت 985 00:48:10,454 --> 00:48:12,015 "بیا بریم "نورث‌ریدج لامبر 986 00:48:12,057 --> 00:48:13,690 ...اونا چوب خوبی - دیالوگ خوبی نوشتم. زیادی از خودت چیزی میگی- 987 00:48:13,732 --> 00:48:15,057 خودت بهم گفتی سکسی‌ترش کنم 988 00:48:15,099 --> 00:48:17,026 بهت گفتم سکسی‌ترش کنی نگفتم که 989 00:48:17,068 --> 00:48:18,752 "برو خونه طرف باهاش بخواب" 990 00:48:18,794 --> 00:48:21,688 بهت که گفتم بازیگر خوبیم، گری بهت گفتم 991 00:48:21,730 --> 00:48:23,296 به من نگو سکسی‌ترش کنم، پسر 992 00:48:23,338 --> 00:48:26,936 اگه سکسی‌تر بخوای، حشریش میکنم 993 00:48:26,978 --> 00:48:31,474 ما رویاها و افکار خودمون رو داریم 994 00:48:31,516 --> 00:48:32,702 ...پس فقط 995 00:48:32,744 --> 00:48:36,111 پس فقط بگو آره هر چی ازت پرسید، فقط بگو آره 996 00:48:36,153 --> 00:48:38,440 مثلاً اگه ازت پرسید میتونی آواز بخونی، بگو آره 997 00:48:38,482 --> 00:48:40,143 اگه ازت پرسید میتونی برقصی، بگو آره 998 00:48:40,185 --> 00:48:41,375 هم میتونم آواز بخونم هم برقصم 999 00:48:41,417 --> 00:48:43,984 نه. میدونم. میدونم. میدونم 1000 00:48:44,026 --> 00:48:45,979 فقط میگم اگه ازت پرسید 1001 00:48:46,021 --> 00:48:48,325 ...کاری میتونی بکنی که شاید بلد نباشی 1002 00:48:48,367 --> 00:48:49,453 فقط بگو آره 1003 00:48:49,495 --> 00:48:50,988 ،چون بعد از اینکه نقشی رو به دست بیاری 1004 00:48:51,030 --> 00:48:52,365 بعدش کلی وقت واسه یادگرفتن اون کار داری 1005 00:48:54,037 --> 00:48:56,623 پس هر چی ازت پرسید، بگو آره 1006 00:48:56,665 --> 00:48:58,330 هر چی پرسید، فقط بگو آره 1007 00:48:58,372 --> 00:48:59,731 فقط بگو، آره. بگو آره - باشه. فهمیدم - 1008 00:48:59,773 --> 00:49:00,769 باشه 1009 00:49:01,371 --> 00:49:03,112 سلام جنیس - سلام گری - 1010 00:49:04,175 --> 00:49:06,049 مری - اوه عزیزم - 1011 00:49:09,349 --> 00:49:13,114 خب، گری بهم گفت که با میلتون فارمر 1012 00:49:13,156 --> 00:49:15,274 توی "اِوری‌وومنز ویلج" درس میخوندی [مدرسه غیرانتفاعی] 1013 00:49:15,316 --> 00:49:16,610 آره 1014 00:49:16,652 --> 00:49:18,686 عاشق کارش با هنرمندانِ جوونم 1015 00:49:18,728 --> 00:49:21,116 معجزه میکنه 1016 00:49:26,395 --> 00:49:28,203 لبخند قشنگی داری 1017 00:49:29,233 --> 00:49:32,471 که خیلی قدرتمنده 1018 00:49:34,241 --> 00:49:37,509 و بینی ـت خیلی شبیه یهودیاست 1019 00:49:38,674 --> 00:49:41,701 که داره خیلی مُد میشه 1020 00:49:41,743 --> 00:49:44,040 درخواست‌های زیادی واسه 1021 00:49:44,082 --> 00:49:45,253 دخترهای یهودی بهم میدن 1022 00:49:46,053 --> 00:49:47,648 جدی؟ عالیه 1023 00:49:54,926 --> 00:49:55,923 نه 1024 00:50:01,273 --> 00:50:02,369 نه 1025 00:50:10,711 --> 00:50:12,214 نه 1026 00:50:16,620 --> 00:50:18,121 "جون به "تیتوم 1027 00:50:19,755 --> 00:50:21,212 ورزشکاری؟ 1028 00:50:21,254 --> 00:50:22,879 به نظر میرسه بدن عضلانی داشته باشی 1029 00:50:22,921 --> 00:50:23,985 بله 1030 00:50:24,027 --> 00:50:26,355 اسب‌سواری بلدی؟ 1031 00:50:26,397 --> 00:50:27,923 بله 1032 00:50:27,965 --> 00:50:29,957 شمشیربازی بلدی؟ 1033 00:50:30,392 --> 00:50:31,464 بله. شمشیربازی بلدم 1034 00:50:33,297 --> 00:50:35,059 بسکتبال؟ - بله - 1035 00:50:35,101 --> 00:50:36,389 بیسبال؟ - بله - 1036 00:50:36,431 --> 00:50:37,932 فوتبال؟ - بله - 1037 00:50:39,640 --> 00:50:43,938 ورزش یا مهارت خاص دیگه‌ای هست که باید بدونم؟ 1038 00:50:44,440 --> 00:50:47,281 کراو ماگا" کار کردم" 1039 00:50:48,419 --> 00:50:51,774 خب، نمیدونم چیه. "کوییک دراو مک‌گراو" چیه؟ 1040 00:50:51,816 --> 00:50:54,942 یه سبک هنرهای رزمی اسرائیلیه در نبرد استفاده میشه 1041 00:50:54,984 --> 00:50:57,622 بابام توی ارتش اسرائیل بود همه‌مون بلدیم 1042 00:50:59,755 --> 00:51:04,921 پس میشه گفت یه جور کاراته هست؟ 1043 00:51:04,963 --> 00:51:07,632 بیشتر مثل این میمونه که یاد بگیری "چطور با یه خودکار چشم یکی رو از کاسه در بیاری" 1044 00:51:11,768 --> 00:51:14,001 تو یه جنگجویی، لامذهب. مگه نه؟ 1045 00:51:14,435 --> 00:51:15,607 از این خوشم میاد 1046 00:51:17,175 --> 00:51:18,511 میتونم اینو ببینم 1047 00:51:19,843 --> 00:51:24,142 اومدی و اینجا و واسه من خودتو خوشگل کردی و ناز میکنی 1048 00:51:24,184 --> 00:51:26,354 ...اما در واقع، تو منو یادِ 1049 00:51:29,185 --> 00:51:30,820 یه سگ میندازی 1050 00:51:31,488 --> 00:51:34,824 ...یه سگ پیت بول انگلیسی 1051 00:51:36,326 --> 00:51:38,366 ...با جذبه‌ی جنسی 1052 00:51:38,997 --> 00:51:40,632 ...و 1053 00:51:42,333 --> 00:51:44,666 یه دماغ خیلی یهودی‌طور 1054 00:51:48,144 --> 00:51:50,001 زبان دیگه‌ای هم بلدی؟ 1055 00:51:50,043 --> 00:51:51,346 به جز انگلیسی؟ 1056 00:51:51,680 --> 00:51:52,733 عبری 1057 00:51:52,775 --> 00:51:56,172 به جز عبری - اوه، خیلی عذر میخوام - 1058 00:51:56,214 --> 00:51:57,715 ...اسپانیایی 1059 00:51:58,314 --> 00:51:59,321 اوه 1060 00:51:59,985 --> 00:52:01,177 ...فرانسوی 1061 00:52:01,219 --> 00:52:02,225 اهوم 1062 00:52:04,055 --> 00:52:05,327 ...لاتین 1063 00:52:08,831 --> 00:52:09,958 و پرتغالی 1064 00:52:13,801 --> 00:52:14,798 چه خوب 1065 00:52:17,742 --> 00:52:19,165 !محشره 1066 00:52:23,842 --> 00:52:25,474 حاضری برهنه بشی؟ 1067 00:52:25,516 --> 00:52:26,513 آره 1068 00:52:27,848 --> 00:52:28,845 نه 1069 00:52:32,413 --> 00:52:36,754 اگه حاضر نباشی صحنه‌های برهنه بازی کنی، کار از دست میدی 1070 00:52:38,529 --> 00:52:41,217 پس حاضری تو یه فیلم لخت باشی اما با من عشق‌بازی نمیکنی؟ 1071 00:52:41,259 --> 00:52:43,885 حاضری به کل دنیا ممه‌هاتو نشون بدی ولی من اجازه ندارم ببینم؟ 1072 00:52:43,927 --> 00:52:45,159 خودت گفتی به همه چیز بگم "بله". یادته؟ 1073 00:52:45,201 --> 00:52:46,325 بهت گفتم به این جوابِ نه بدی، آلانا 1074 00:52:46,367 --> 00:52:47,892 خب، نمیدونستم چی بگم 1075 00:52:47,934 --> 00:52:49,096 !"بگو "نه 1076 00:52:50,770 --> 00:52:53,631 اگه لخت شدن تو یه فیلم باعث بشه بهم نقشو بدن، لخت میشم 1077 00:52:53,673 --> 00:52:55,398 بازیگرهای زن همیشه توی فیلما لخت میشن 1078 00:52:55,440 --> 00:52:56,631 چه مشکلی داره، گری؟ 1079 00:52:56,673 --> 00:52:57,799 چون الان 1080 00:52:57,841 --> 00:52:59,406 برهنگی زیادی توی فیلماست - بیخیال - 1081 00:52:59,448 --> 00:53:01,811 و تو دوستمی ما دوستیم، آلانا 1082 00:53:01,853 --> 00:53:03,205 بعد تو این کارو تو یه فیلم میکنی 1083 00:53:03,247 --> 00:53:05,677 ممه‌هاتو توی یه فیلم نشون میدی !اما به من نشونشون نمیدی 1084 00:53:05,719 --> 00:53:08,476 چرا از یکی همسن خودت نمیخوای ممه‌هاش رو نشونت بده؟ 1085 00:53:08,518 --> 00:53:09,622 !چون از تو میخوام 1086 00:53:44,656 --> 00:53:46,214 واقعاً میخوای ممه‌هام رو ببینی؟ 1087 00:53:46,256 --> 00:53:47,330 آره 1088 00:53:49,991 --> 00:53:51,994 گِرگ کجاست؟ - توی اتاقشه - 1089 00:54:11,184 --> 00:54:12,454 میشه بهشون دست بزنم؟ 1090 00:54:14,449 --> 00:54:15,523 نه 1091 00:54:17,256 --> 00:54:20,594 اگه چیزی به کسی بگی، دیگه باهات حرف نمیزنم 1092 00:54:21,789 --> 00:54:23,289 فردا میبینمت 1093 00:54:35,110 --> 00:54:38,271 به نظرت عجیبه که همیشه با گری و دوستاش می‌پلکم؟ 1094 00:54:44,380 --> 00:54:45,388 نه 1095 00:54:49,894 --> 00:54:51,152 به نظر خودم که عجیبه 1096 00:54:57,893 --> 00:54:59,963 هر جوریه که فکر میکنی هست 1097 00:55:04,066 --> 00:55:05,697 به نظرم عجیبه که همیشه با گری 1098 00:55:05,739 --> 00:55:07,905 و دوستای 15 ساله‌اش می‌پلکم 1099 00:55:14,651 --> 00:55:17,079 "یه اعلامیه رسمی از "ارث لیمیتد 1100 00:55:23,586 --> 00:55:24,712 خوشحالی؟ 1101 00:55:24,754 --> 00:55:27,451 آره. خوشحالم. تو خوشحالی؟ 1102 00:55:27,493 --> 00:55:28,957 اگه تو خوشحال باشی، منم خوشحالم 1103 00:55:28,999 --> 00:55:30,793 !معلومه که خوشحالم 1104 00:55:30,835 --> 00:55:32,551 !خیلی خوشگل شدی 1105 00:55:32,593 --> 00:55:33,667 جدی؟ 1106 00:55:34,773 --> 00:55:36,098 وای 1107 00:55:43,345 --> 00:55:45,138 بهترین نوع صفحه گرامافون 1108 00:55:45,180 --> 00:55:46,799 ...مثل "خشکی. هو!" که 1109 00:55:46,841 --> 00:55:47,901 اونجا نوشته 1110 00:55:47,943 --> 00:55:49,003 "اونجا نوشته "خشکی! هو! 1111 00:55:49,045 --> 00:55:50,245 میتونی روش شناور بشی - مثل قایق - 1112 00:55:50,287 --> 00:55:51,346 واسه پشت و گردنت عالیه 1113 00:55:51,388 --> 00:55:52,511 و انگار روی یه قایق شناور میشی 1114 00:55:52,553 --> 00:55:53,574 یا پشتت یا اینجا 1115 00:55:53,616 --> 00:55:54,681 ...وینیل عربی 1116 00:55:54,723 --> 00:55:56,075 از همه بهتره - بهترینه - 1117 00:55:56,117 --> 00:55:58,151 هیچی سوراخش نمیکنه امتحانش کردیم 1118 00:55:58,193 --> 00:55:59,383 تحت بدترین شرایط 1119 00:55:59,425 --> 00:56:01,352 امتحانش کردیم 1120 00:56:01,394 --> 00:56:03,184 این "بیگ برنی" ماست 1121 00:56:03,226 --> 00:56:05,924 خواب‌آلود جدی" هست" - که اینطور؟ - 1122 00:56:05,966 --> 00:56:09,766 طرح کلاسیکی که دیگران" "از آن کپی میکنند 1123 00:56:09,808 --> 00:56:11,199 بچه‌ها، آروم بگیرین 1124 00:56:11,241 --> 00:56:13,096 روی تخت کشتی نگیرین. باشه؟ 1125 00:56:13,138 --> 00:56:15,200 میدونم از بین‌بگ خوشش میاد اما به بیگ‌ برنی نیاز دارین 1126 00:56:15,242 --> 00:56:16,644 دینا 1127 00:56:20,578 --> 00:56:21,814 !بس کن! خفه شو 1128 00:56:26,484 --> 00:56:28,280 "سو پامرنتز" 1129 00:56:28,322 --> 00:56:29,886 "گری ولنتاین" 1130 00:56:31,986 --> 00:56:34,789 این "شب‌های عربی" ماست [نام دیگر هزار و یک شب] 1131 00:56:34,831 --> 00:56:39,055 پیشرفته‌ترین مدل‌مونه و بعدشم از وینیل 100 درصد عربی ساخته شده 1132 00:56:39,097 --> 00:56:41,861 این تشک کینگ سایز شخصیِ "فت برنی"ـه 1133 00:56:41,903 --> 00:56:45,629 ...گرمکن، تخته، زیرسیگاری 1134 00:56:45,671 --> 00:56:47,798 و وسایل روشنایی داره 1135 00:56:47,840 --> 00:56:49,898 چی میشه اگه "فت برنی" وقتی داره توی تخت آبیش سیگار میکشه 1136 00:56:49,940 --> 00:56:51,567 خوابش ببره؟ 1137 00:56:51,609 --> 00:56:53,139 سوال عالی‌ایه 1138 00:56:53,181 --> 00:56:56,474 راستش، آب اونقدر سرده که اجازه نمیده سیگار تخت رو بسوزونه 1139 00:56:56,516 --> 00:56:57,979 چه زیرکانه - آها - 1140 00:56:58,021 --> 00:56:59,175 پس سرده؟ 1141 00:56:59,217 --> 00:57:01,814 توی تابستون، آره ولی توی زمستون، نه 1142 00:57:01,856 --> 00:57:04,549 بذار با این آشنات کنم "...هو! خشکی! قایق" 1143 00:57:04,591 --> 00:57:06,079 اونم از وینیل عربی ساخته شده 1144 00:57:06,121 --> 00:57:07,587 سلام. به "فت برنی" خوش اومدین 1145 00:57:07,629 --> 00:57:09,796 یادتون روی صندلی بین بگ بشینین 1146 00:57:10,863 --> 00:57:13,426 تخت‌های آبی فت برنی صندلی‌های بین بگ 1147 00:57:14,204 --> 00:57:16,033 سلام. به "فت برنی" خوش اومدین 1148 00:57:16,774 --> 00:57:17,771 سلام 1149 00:57:18,768 --> 00:57:19,893 به "فت برنی" خوش اومدین 1150 00:57:19,935 --> 00:57:21,503 اینا مورد تایید "یو اِل" هستن [یک سازمان بین‌المللی مستقل که به منظور صدور مجوزهای مخصوص امنیت برای محصولات و کالاهای ایمن ایجاد شده] 1151 00:57:21,545 --> 00:57:22,995 و وقتی اونا بگن میتونی اینکارو کنی، یعنی واقعاً میتونی 1152 00:57:23,037 --> 00:57:25,735 سلام. ایشون کیه، گری؟ 1153 00:57:25,777 --> 00:57:29,001 گری. سلام. من مدیر اینجام 1154 00:57:29,043 --> 00:57:30,177 آلانام 1155 00:57:30,219 --> 00:57:32,410 آلانا، سو سو، آلانا 1156 00:57:32,452 --> 00:57:33,477 سلام - سلام - 1157 00:57:33,519 --> 00:57:34,845 از آشناییت خوشوقتم 1158 00:57:34,887 --> 00:57:36,685 سلام، گری میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ 1159 00:57:36,727 --> 00:57:39,781 فقط میخوام بدونم چطوری میخوای این سفارشات رو بنویسیم 1160 00:57:39,823 --> 00:57:41,025 میام 1161 00:57:42,157 --> 00:57:43,592 خب، باید زودی بدونم 1162 00:57:43,634 --> 00:57:45,825 چون واقعاً میخوام مدارک‌مون درست باشه 1163 00:57:45,867 --> 00:57:47,854 ما که نمیخوایم همون روز اول اشتباه رد کنیم نه؟ 1164 00:57:47,896 --> 00:57:49,033 الان میام 1165 00:57:53,836 --> 00:57:55,036 همه‌چیز روبراهه؟ 1166 00:57:55,078 --> 00:57:56,434 آره. معلومه 1167 00:57:56,476 --> 00:57:57,502 اون دوست‌دخترته؟ 1168 00:57:57,544 --> 00:57:58,703 نه. دوست‌دخترم نیست 1169 00:57:58,745 --> 00:58:00,637 بهش میخوره دوست‌دخترم باشه؟ 1170 00:58:00,679 --> 00:58:01,683 یه جورایی 1171 00:58:02,316 --> 00:58:03,705 ...نه، آخه 1172 00:58:03,747 --> 00:58:05,213 نه. اون واسم کار میکنه 1173 00:58:05,255 --> 00:58:06,615 قبلاً پرستارم بود 1174 00:58:06,657 --> 00:58:07,874 حالا میبرمت اونجا ...این 1175 00:58:34,714 --> 00:58:36,014 خیلی نشئه‌ام 1176 00:58:36,714 --> 00:58:38,621 کرک" نشئه‌ام کرد" 1177 00:58:40,891 --> 00:58:41,908 ...خیلی خب 1178 00:58:41,950 --> 00:58:43,843 خیلی خوشحالم، گری 1179 00:58:43,885 --> 00:58:44,921 اهوم 1180 00:58:44,963 --> 00:58:47,422 تبریک میگم 1181 00:58:47,464 --> 00:58:49,248 ما با هم اینکارو کردیم. مگه نه؟ 1182 00:58:49,290 --> 00:58:51,422 آها. آره. باشه - موفق شدیم - 1183 00:58:51,464 --> 00:58:52,800 تو خوشحالی؟ 1184 01:01:00,693 --> 01:01:01,731 اوه لامذهب 1185 01:01:02,696 --> 01:01:05,163 برگرد، خوشگله 1186 01:01:09,364 --> 01:01:10,866 "برنامه "فیلم سینمایی یکشنبه شب 1187 01:01:10,908 --> 01:01:13,225 برخی از برجسته‌ترین فیلم‌های بلند 1188 01:01:13,267 --> 01:01:14,962 در تاریخ سینما را ارائه می‌کند 1189 01:01:15,004 --> 01:01:17,780 ببخشید. چه غلطا؟ 1190 01:01:25,453 --> 01:01:26,872 آلانا 1191 01:01:26,914 --> 01:01:30,418 میدونی، رین‌بو تو واسه من خیلی راز آلود و اسرارآمیزی 1192 01:01:30,460 --> 01:01:32,878 هیچی راجع بهت نمیدونم 1193 01:01:32,920 --> 01:01:35,883 نمیدونم دوستات کیا هستن ...والدینی داری یا نه 1194 01:01:35,925 --> 01:01:36,988 !آلانا 1195 01:01:37,030 --> 01:01:38,526 ...نمیدونم توی دردسری افتادی یا نه 1196 01:01:40,536 --> 01:01:42,035 میدونی که میتونی بهم بگی 1197 01:01:43,567 --> 01:01:45,775 رازی در کار نیست، فرانکی 1198 01:01:47,645 --> 01:01:50,770 اهل "اینترکورس، پنسیلوانیا" هستم 1199 01:01:50,812 --> 01:01:52,769 میدونم. همه جور جوکی راجع بهش شنیدم [اینترکورس= سکس] 1200 01:01:52,811 --> 01:01:54,377 من که چیزی نگفتم 1201 01:01:54,977 --> 01:01:56,842 آدم عادت میکنه 1202 01:01:56,884 --> 01:01:59,879 باید از "فیثفول" رد بشی تا بهش برسی [الد فیثفول: نام آب‌فشانی در مسیر اینترکوس] [فیثفول = وفادار] [معنی کلی جوک: برای رسیدن به سکس باید وفادار بود] 1203 01:01:59,921 --> 01:02:02,216 لابد مسئولیت سنگینی باشه 1204 01:02:05,329 --> 01:02:08,617 مادر و پدرم مُردن 1205 01:02:08,659 --> 01:02:12,459 پنج سال پیش تو یه تصادف رانندگی کُشته شدن 1206 01:02:12,501 --> 01:02:15,225 آدمای خوبی بودن 1207 01:02:15,267 --> 01:02:17,939 راستش واقعاً توی "اینترکورس" هیچ خبری نیست 1208 01:02:19,137 --> 01:02:21,629 ،به محض اینکه از دبیرستان فارغ‌التحصیل شدم 1209 01:02:21,671 --> 01:02:25,573 چمدون و گیتارم رو برداشتم و اومدم کالیفرنیا 1210 01:02:28,351 --> 01:02:30,206 !و یه کات مشتی 1211 01:02:30,248 --> 01:02:32,822 معرکه بود - ممنون، آلانا - 1212 01:02:33,757 --> 01:02:35,616 اینجا نوشته که اسب‌سواری بلدی 1213 01:02:35,983 --> 01:02:37,484 آره 1214 01:02:37,526 --> 01:02:39,191 و بلدی به پرتغالی صحبت کنی 1215 01:02:39,921 --> 01:02:40,952 اهوم 1216 01:02:40,994 --> 01:02:43,922 رین‌بو" عاشق اسب و تیراندازی با کمانه" 1217 01:02:43,964 --> 01:02:45,995 این یه داستان فرعیه که داشتیم روش کار میکردیم 1218 01:02:46,037 --> 01:02:48,729 میخوایم مطمئن بشیم که بازیگرهایی که در نظر میگیریم 1219 01:02:48,771 --> 01:02:50,893 بتونن این کارها رو انجام بدن 1220 01:02:50,935 --> 01:02:52,303 آره. هردوتاشو بلدم 1221 01:02:54,107 --> 01:02:56,839 ممنون، آلانا ممنون که اومدی 1222 01:02:56,881 --> 01:02:59,340 من که حس میکنم 10 دقیقه با "رین‌بو" بودم 1223 01:02:59,382 --> 01:03:00,542 تو چی، جک؟ 1224 01:03:01,482 --> 01:03:02,544 دقیقـاً 1225 01:03:03,443 --> 01:03:04,986 ممنون، آقای هولدن 1226 01:03:09,226 --> 01:03:10,453 ...میدونی 1227 01:03:11,395 --> 01:03:14,556 تو منو یاد "گریس" میندازی 1228 01:03:17,959 --> 01:03:20,066 کِلی"؟" [مدل، بازیگر مشهور هالیوود و برنده جایزهٔ اسکار] 1229 01:03:31,982 --> 01:03:34,101 آقای هولدن 1230 01:03:34,143 --> 01:03:35,676 یه مارتینی دیگه میخواین، قربان؟ 1231 01:03:36,143 --> 01:03:37,183 بله لطفاً 1232 01:03:37,748 --> 01:03:38,811 یکی دیگه؟ 1233 01:03:39,222 --> 01:03:40,880 حتماً 1234 01:03:40,922 --> 01:03:43,178 سه تا بیار - باشه - 1235 01:03:43,220 --> 01:03:45,752 تا حالا مارتینی نخوردم 1236 01:03:46,495 --> 01:03:48,029 خوبن 1237 01:03:51,499 --> 01:03:52,759 جنگل 1238 01:03:54,032 --> 01:03:55,696 توی اونجا بیشتر از هر جایی خودمم 1239 01:03:57,275 --> 01:03:58,534 نه این جنگل 1240 01:04:00,034 --> 01:04:01,042 آفریقا 1241 01:04:02,346 --> 01:04:05,734 اوه آره. آفریقا 1242 01:04:05,776 --> 01:04:10,282 توی کنگو شاهد بُریده شدن سر دو تا از دوستای صمیمی سیاهپوستم بودم 1243 01:04:11,449 --> 01:04:14,682 در مورد چیزهای شخصی‌ای که به هیچکس نگفتم بهت میگم 1244 01:04:18,025 --> 01:04:20,622 اما راجع به "کوالا لامپور" ازم نپرس [پایتخت مالزی] 1245 01:04:23,730 --> 01:04:25,132 ...این حرفا دیالوگ فیلمی هستن 1246 01:04:25,963 --> 01:04:27,695 یا واقعین؟ 1247 01:04:30,807 --> 01:04:32,799 چه موجود ظریف و حساسی هستی 1248 01:04:34,477 --> 01:04:36,209 واقعاً هم "رین‌بو" هستی [=رنگین کمان] 1249 01:04:37,380 --> 01:04:39,099 من یهودیم 1250 01:04:41,143 --> 01:04:42,710 کجاش خنده‌داره؟ 1251 01:04:45,412 --> 01:04:47,240 جدی میگم 1252 01:04:47,282 --> 01:04:50,157 اون "رکس بِلَو" لامذهبه؟ 1253 01:04:50,757 --> 01:04:52,048 کی گفت "بِلَو"؟ 1254 01:04:52,090 --> 01:04:54,656 اینجام !بِلو 1255 01:04:56,959 --> 01:04:58,085 !جک 1256 01:04:58,127 --> 01:04:59,221 وایسا تا با این بشر 1257 01:04:59,263 --> 01:05:01,191 آشنا بشی 1258 01:05:01,233 --> 01:05:05,131 !جک هولدن لعنتی. بنگ 1259 01:05:05,173 --> 01:05:08,469 مرتیکه‌ی دیوث دیوصفت، بیا اینجا 1260 01:05:08,511 --> 01:05:10,802 ...ای لاشیِ پر زرق و برق و طلایی 1261 01:05:10,844 --> 01:05:14,373 و قدبلندِ چـیـپ 1262 01:05:14,415 --> 01:05:16,874 وای خدای من - خیلی خوشحالم میبینمت - 1263 01:05:16,916 --> 01:05:18,206 ...خودِ خودِ 1264 01:05:21,355 --> 01:05:23,248 به یه 6 رقم تصادفی فکر کن 1265 01:05:23,290 --> 01:05:24,651 باشه - میتونم حدسش بزنم - 1266 01:05:24,693 --> 01:05:25,883 باشه - عدد توی ذهنت - 1267 01:05:25,925 --> 01:05:29,589 6345... 1268 01:05:29,631 --> 01:05:30,925 سلام - هنری - 1269 01:05:30,967 --> 01:05:32,225 خیلی خوشحالم میبینمت - منم خوشحالم میبینمتون - 1270 01:05:32,267 --> 01:05:33,562 منم خوشحالم میبینمتون - آره. میمونی؟ - 1271 01:05:33,604 --> 01:05:35,556 عالیم. آره. معلومه 1272 01:05:35,598 --> 01:05:37,699 میتونیم غذای بیرون‌بر آماده کنیم ببری 1273 01:05:38,939 --> 01:05:39,962 اطرافو نگاه میکنه - عمراً - 1274 01:05:40,004 --> 01:05:41,043 خیلی شلخته‌ست 1275 01:05:42,870 --> 01:05:45,841 خوب بحثو عوض میکنی، هنری 1276 01:05:45,883 --> 01:05:48,400 لطفاً بیا دردسری راه نندازیم 1277 01:05:48,442 --> 01:05:49,669 دردسری راه نمیندازیم دردسری راه نمیندازیم 1278 01:05:49,711 --> 01:05:50,973 اینجا "دُم خروس"ـه پاتوق منه 1279 01:05:51,015 --> 01:05:52,276 آره. میمونم 1280 01:05:52,318 --> 01:05:53,982 یه میز چهارنفره لطفاً میز 38؟ 1281 01:05:54,024 --> 01:05:55,916 خب، شاید بهتر باشه امشب سر یه میز دیگه بشینی 1282 01:05:55,958 --> 01:05:57,343 نظرت چیه؟ - میز 38، هنری - 1283 01:05:57,385 --> 01:05:58,983 که در معرض دید باشه 1284 01:05:59,025 --> 01:06:01,954 در معرض دید؟ باشه 1285 01:06:08,033 --> 01:06:09,764 اوه نه 1286 01:06:09,806 --> 01:06:12,140 روی خط راه آهن پر از بنزین بود 1287 01:06:13,734 --> 01:06:16,695 ...حالا، میدونی میخوام چی بگم 1288 01:06:16,737 --> 01:06:18,540 تا به حال اونو سوار موتور دیدی؟ 1289 01:06:18,582 --> 01:06:19,868 دیدم که میچرخه 1290 01:06:19,910 --> 01:06:21,268 خوبه 1291 01:06:21,310 --> 01:06:22,977 میدونم که میدونی میدونستم 1292 01:06:23,019 --> 01:06:25,879 و میدونی که میدونم - ...نه، آره، خب - 1293 01:06:25,921 --> 01:06:27,614 صبورم. آدم صبوریم 1294 01:06:27,656 --> 01:06:29,546 !غلط کردی 1295 01:06:29,588 --> 01:06:31,545 ...یه حس مقدسی میده 1296 01:06:31,587 --> 01:06:32,711 آره اما... فقط اون نیست 1297 01:06:32,753 --> 01:06:34,349 یکی میاد ازتون سفارش میگیره 1298 01:06:34,391 --> 01:06:35,880 ممنون، هنری - ممنون - 1299 01:06:35,922 --> 01:06:37,391 تماشا کن باید تماشاش کنی 1300 01:06:37,433 --> 01:06:38,486 اوه آره 1301 01:06:38,528 --> 01:06:40,560 اوه نه هر چی نباشه 1302 01:06:40,602 --> 01:06:41,824 ...جک 1303 01:06:41,866 --> 01:06:44,466 میدونی الان توی پارکینگ چی دارم؟ 1304 01:06:46,402 --> 01:06:47,604 درست رفتی سر اصل مطلب 1305 01:06:48,235 --> 01:06:50,001 موتور 650سی‌سی 1306 01:06:50,043 --> 01:06:53,031 !نه. نه. مردک بلا 1307 01:06:53,073 --> 01:06:56,448 یه "دزرت اِسلد" به تمام معنا. اون بیرون منتظرته، جک [نوعی موتور] 1308 01:06:56,950 --> 01:06:58,981 واسه خودت ساخته شده 1309 01:06:59,023 --> 01:07:00,906 الان دارم چرخ‌زدنشو تصور میکنم - داره می‌چرخه - 1310 01:07:00,948 --> 01:07:03,785 میدونم داره می‌چرخه و باید به عقب هم بچرخه 1311 01:07:04,620 --> 01:07:05,921 یالا. خودت میدونی که میخوایش 1312 01:07:05,963 --> 01:07:07,756 نه - میدونی که میخوایش - 1313 01:07:08,290 --> 01:07:09,419 آره، میخوای 1314 01:07:09,461 --> 01:07:11,583 جدی؟ - آره والا - 1315 01:07:11,625 --> 01:07:13,421 گری، گری، گری، آلانا رو میبینم 1316 01:07:13,463 --> 01:07:16,161 کِرک، مثل تروریستا تمرکز کن 1317 01:07:16,203 --> 01:07:18,099 دندون قروچه کن و سرنیزه‌هارو وصل کن 1318 01:07:26,608 --> 01:07:27,842 !آرماند - خیلی خب. حرومی - 1319 01:07:27,884 --> 01:07:28,937 دارین راجع به چی حرف میزنین؟ 1320 01:07:28,979 --> 01:07:30,369 حرومی 1321 01:07:30,411 --> 01:07:32,042 داریم چیکار میکنیم؟ 1322 01:07:32,084 --> 01:07:33,412 بله، آقای رکس؟ 1323 01:07:33,454 --> 01:07:36,443 آرماند، میخوام سه تا صندلی دسته‌دار از بـار بیاری 1324 01:07:36,485 --> 01:07:37,711 یه بُطری "اِورکلییر" میخوام [یک نوع عرق دو آتشه] 1325 01:07:37,753 --> 01:07:40,087 کلی روغن از آشپزخونه لازم دارم 1326 01:07:40,129 --> 01:07:42,221 و میخوام جای سوراخ هشتمِ 1327 01:07:42,263 --> 01:07:45,955 کنار شن چال بیای منو ببینی دو دقیقه‌ی دیگه. به‌زودی 1328 01:07:45,997 --> 01:07:47,354 عجله کن 1329 01:07:47,396 --> 01:07:49,123 !داریم وقتو از دست میدیم 1330 01:07:51,306 --> 01:07:54,671 باید یکم تمرین کنم بعداً میبینمتون 1331 01:08:03,678 --> 01:08:05,814 فیلم "زمانی برای شرافت نیست" رو دیدی؟ 1332 01:08:05,856 --> 01:08:07,147 با بازی جک هولدن؟ - آره - 1333 01:08:07,189 --> 01:08:08,815 میخواین مارتینی سفارش بدین؟ 1334 01:08:08,857 --> 01:08:10,644 من میتونم بگیرم 1335 01:08:10,686 --> 01:08:12,458 همین الان 4 تا مارتینی واسمون میگیرم 1336 01:08:14,022 --> 01:08:17,423 پل‌ها شکافِ باریک بین دو هدف را به هم متصل کردن" 1337 01:08:17,465 --> 01:08:21,096 اونا مهمترین اهداف در کُره هستن 1338 01:08:21,138 --> 01:08:23,832 در نتیجه، طبیعتاً مستحکم شدن 1339 01:08:25,274 --> 01:08:27,998 ،با اینکه تنها 30 ثانیه برای حمله به اهداف فرصت داریم 1340 01:08:28,040 --> 01:08:29,442 ".خودش مدت طولانی‌ایه 1341 01:08:31,044 --> 01:08:32,841 به کُره میریم؟ 1342 01:08:34,344 --> 01:08:36,304 نمیفهمم 1343 01:08:36,346 --> 01:08:37,910 اما سکسیم. نه؟ 1344 01:08:37,952 --> 01:08:40,806 ...هر سلاحی که فکرش رو کنی" 1345 01:08:40,848 --> 01:08:42,774 در اون کوهپایه‌ها مخفی شده 1346 01:08:42,816 --> 01:08:45,178 "...و افراد پشت اون سلاح‌ها 1347 01:08:45,220 --> 01:08:46,316 اهوم 1348 01:08:46,358 --> 01:08:48,316 اونا می‌دونن از کجا اومدیم" 1349 01:08:48,358 --> 01:08:49,792 و به کجا می‌ریم 1350 01:08:51,364 --> 01:08:53,587 درست از میان اونا پرواز می‌کنیم 1351 01:08:53,629 --> 01:08:56,831 در ارتفاع پایین و مستقیم پرواز می‌کنیم 1352 01:08:56,873 --> 01:08:59,658 و خبری از غافلگیری دشمن نیست 1353 01:08:59,700 --> 01:09:01,540 و اونا همون‌جا نشسته 1354 01:09:02,173 --> 01:09:03,674 منتظر ما هستنند 1355 01:09:04,472 --> 01:09:05,907 به امید اینکه بیایم 1356 01:09:10,076 --> 01:09:14,442 "اونا پل‌های توکوسان هستند، نانسی [اشاره به فیلم پل‌ها در توکو-ری با بازی ویلیام هولدن] 1357 01:09:14,484 --> 01:09:16,212 ...خانم‌ها و آقایون 1358 01:09:16,254 --> 01:09:18,445 ...مهمانان خوب دُم خروس 1359 01:09:18,487 --> 01:09:20,282 شام رو بذارین کنار 1360 01:09:20,324 --> 01:09:22,856 واسه اون سالاد دیر نمیشه 1361 01:09:22,898 --> 01:09:26,319 بذارین اون استیک سرد بشه 1362 01:09:26,361 --> 01:09:31,129 چون امشب، مردی میون ما هست که راستش نیازی به معرفی نداره 1363 01:09:31,171 --> 01:09:35,297 اسمش آقای جک هولدنه [جک هولدن در واقع نسخه تخیلی ویلیام هولدن است] 1364 01:09:38,078 --> 01:09:39,205 درسته 1365 01:09:39,247 --> 01:09:42,144 و اگه فیلم‌هاش رو دیده باشین 1366 01:09:42,186 --> 01:09:45,508 میدونین که توی تک‌تک‌شون 1367 01:09:45,550 --> 01:09:48,376 جک سوار موتورسیکلت میشه 1368 01:09:48,418 --> 01:09:50,512 انگار که 1369 01:09:50,554 --> 01:09:52,484 تنها وسیله‌ی نقلیه‌ست 1370 01:09:52,526 --> 01:09:56,218 چه توی جنگل باشه یا مانیل 1371 01:09:56,260 --> 01:09:58,222 یا پاریس باشه 1372 01:09:58,264 --> 01:10:01,392 یا ریودوژانیرو 1373 01:10:01,434 --> 01:10:04,358 توی بیابون تاکسی ندارن دیگه 1374 01:10:05,875 --> 01:10:06,935 ممنونم، جک 1375 01:10:08,075 --> 01:10:09,864 و برای اون دسته از شما 1376 01:10:09,906 --> 01:10:13,732 که احتمالاً فیلم کوچیکی به اسم 1377 01:10:13,774 --> 01:10:16,339 پل‌های توکوسان" و دیده باشین" [نسخه تخیلی فیلم پل‌ها در توکو-ری] 1378 01:10:16,381 --> 01:10:17,748 آره 1379 01:10:19,589 --> 01:10:20,586 کِرک 1380 01:10:21,889 --> 01:10:23,016 جک 1381 01:10:23,058 --> 01:10:27,717 و گریس کلی زیبا 1382 01:10:27,759 --> 01:10:32,059 خب، امشب شب شانستونه چون امشب 1383 01:10:33,170 --> 01:10:36,569 قراره "توکوسان" رو به اینجا در "اِنسینو" بیاریم 1384 01:10:40,009 --> 01:10:41,935 درسته درسته 1385 01:10:41,977 --> 01:10:43,733 ممنونم ممنونم 1386 01:10:43,775 --> 01:10:47,103 حالا بلند بشین و تا سوراخ هشتم دنبال بیاین 1387 01:10:47,145 --> 01:10:48,482 برین که رفتیم 1388 01:10:50,987 --> 01:10:52,486 میشه نقش "گریس" رو بازی کنی؟ 1389 01:10:53,520 --> 01:10:55,775 جک، من موتورسواری بلد نیستم 1390 01:10:55,817 --> 01:10:57,755 فقط کافیه محکم منو بگیری 1391 01:10:58,926 --> 01:11:00,451 بزن بریم 1392 01:11:00,493 --> 01:11:03,596 رین‌بوی خودمی رین‌بو می‌تازد 1393 01:11:04,858 --> 01:11:08,787 !اون مشعل‌ها رو روشن کنین !همین الان 1394 01:11:08,829 --> 01:11:11,327 صبر کنین، دوستان در یه ردیف 1395 01:11:11,369 --> 01:11:14,765 در یه ردیف بزنین بریم 1396 01:11:14,807 --> 01:11:19,172 خیلی خب، در راستای ستیغ برین در راستای ستیغ برین 1397 01:11:19,883 --> 01:11:21,469 ممنون، دوستان خوبم 1398 01:11:23,613 --> 01:11:24,640 خیلی خب، آرماند 1399 01:11:24,682 --> 01:11:26,619 میشه جمعیت رو کنترل کنی؟ 1400 01:11:26,986 --> 01:11:28,049 خیلی خب 1401 01:11:29,325 --> 01:11:34,612 خیلی خب، دوستان یکم شعله‌ی بیشتر لازم دارم 1402 01:11:34,654 --> 01:11:36,123 شعله بیشتر 1403 01:11:39,295 --> 01:11:40,699 وای خدا 1404 01:11:41,862 --> 01:11:44,162 شب عالی‌ای واسه پَرشه 1405 01:11:50,343 --> 01:11:52,132 !باورم نمیشه 1406 01:11:52,174 --> 01:11:53,208 اومده اینجا قطعاً اینکارو میکنه 1407 01:11:53,250 --> 01:11:54,603 واسه دیدنش لحظه‌شماری میکنم 1408 01:11:54,645 --> 01:11:55,813 اینکارو میکنه 1409 01:12:16,102 --> 01:12:17,406 خیلی خب 1410 01:12:18,868 --> 01:12:21,366 میشه یکم سکوت کنین؟ 1411 01:12:22,537 --> 01:12:23,610 صدا، آماده 1412 01:12:24,881 --> 01:12:26,272 دوربین الف، آماده 1413 01:12:26,850 --> 01:12:28,450 دوربین ب، آماده 1414 01:12:29,512 --> 01:12:31,915 خیلی خب، آماده باشین 1415 01:12:36,090 --> 01:12:37,789 حرکت، جک 1416 01:12:42,563 --> 01:12:45,390 اصلاً یادته اسم واقعیم چیه؟ 1417 01:12:46,595 --> 01:12:49,064 وای 1418 01:12:56,971 --> 01:12:59,371 گاز بده دست خوش، دست خوش 1419 01:13:04,120 --> 01:13:05,916 انگار داره با سرعت میاد 1420 01:13:07,088 --> 01:13:10,459 !اومدم، نانسی 1421 01:13:11,992 --> 01:13:13,052 !آره 1422 01:13:22,765 --> 01:13:24,228 گیتار "دنیل" رو به گا دادم 1423 01:13:24,270 --> 01:13:25,528 خوبی؟ 1424 01:13:25,570 --> 01:13:27,674 گیتار "دنیل" رو به گا دادم 1425 01:13:29,977 --> 01:13:31,744 وای پسر 1426 01:13:37,679 --> 01:13:39,276 !خوبم 1427 01:13:46,923 --> 01:13:49,490 !توکوسان! توکوسان 1428 01:13:49,532 --> 01:13:52,993 !توکوسان! توکوسان !توکوسان! توکوسان 1429 01:13:55,863 --> 01:13:58,133 این مرد یه نوشیدنی میخواد 1430 01:13:58,175 --> 01:14:00,224 "به سمت "دُم خروس 1431 01:14:02,969 --> 01:14:05,499 !توکوسان! توکوسان 1432 01:14:05,541 --> 01:14:07,274 !توکوسان! توکوسان 1433 01:14:12,055 --> 01:14:14,940 !توکوسان! توکوسان 1434 01:15:51,551 --> 01:15:56,875 :نام ترانه ♪ Paul McCartney & Wings- Let Me Roll It ♪ 1435 01:16:14,243 --> 01:16:17,029 تصمیم گرفتند از نفت به عنوانِ... یه سلاح سیاسی استفاده کنند 1436 01:16:17,071 --> 01:16:19,139 تولید نفت را 1437 01:16:19,181 --> 01:16:20,808 تا 5 درصد در ماه کاهش میدهند 1438 01:16:20,850 --> 01:16:24,073 تا زمانی که اسرائیلی‌ها از طرزمین اشغالی عقب‌نشینی کنند 1439 01:16:24,115 --> 01:16:25,743 اگر کشورهای عربی ،به این تعهد پایبند باشند 1440 01:16:25,785 --> 01:16:27,875 تولید آن‌ها را 1441 01:16:27,917 --> 01:16:30,576 تا حدود 50 درصد در سال کاهش میدهد 1442 01:16:30,618 --> 01:16:32,112 ...به نقل از بعضی از سران ما 1443 01:16:32,154 --> 01:16:34,986 با ادامه‌ی تحریم نفت عرب‌ها 1444 01:16:35,028 --> 01:16:37,484 وضعیت به شدت وخیم‌تر خواهد شد 1445 01:16:37,526 --> 01:16:41,123 و ممکن است مجبور به سهمیه‌بندی بنزین شویم 1446 01:16:41,165 --> 01:16:42,291 ...این کمبود ناگهانی 1447 01:16:42,333 --> 01:16:45,228 زندگی تک‌تک ما رو تحت تاثیر قرار میده 1448 01:16:45,270 --> 01:16:47,830 بایستی در کارخانه‌هامون، خودروهامون، منازل‌مون دفاترمون 1449 01:16:47,872 --> 01:16:50,229 از سوخت کمتری 1450 01:16:50,271 --> 01:16:52,099 نسبت به قبل استفاده کنیم 1451 01:16:52,141 --> 01:16:54,641 ...بحران کمبود سوخت صرفاً به منزله 1452 01:16:54,683 --> 01:16:56,843 تو میدونستی تحریم نفتی هست؟ 1453 01:16:56,885 --> 01:16:59,178 نیازمند فداکاری کمی توسط همه هست... 1454 01:16:59,220 --> 01:17:01,073 چی؟ 1455 01:17:01,115 --> 01:17:02,647 اصلاً این ماجرا ها رو میفهمی یعنی چی؟ 1456 01:17:04,561 --> 01:17:06,115 صف‌های طولانی مثل این 1457 01:17:06,157 --> 01:17:08,856 در لس‌آنجلس بیشتر دیده میشوند 1458 01:17:08,898 --> 01:17:10,323 ...آیا موجودی بنزین شما 1459 01:17:10,365 --> 01:17:11,559 تا مدت زیادی جواب میده؟ - ...خب ما بنزین - 1460 01:17:12,128 --> 01:17:15,020 تخت‌ها از وینیل ساخته شدن، گری [وینیل یا اتنیل یک ماده شیمیایی از نوع اتیلن است] 1461 01:17:15,062 --> 01:17:17,293 وینیل هم از نفت به دست میاد 1462 01:17:17,335 --> 01:17:18,427 هیچ میدونی این یعنی چی؟ 1463 01:17:18,469 --> 01:17:19,591 جدی؟ 1464 01:17:19,633 --> 01:17:21,664 پَ نه پَ. فکر کردی از چی درست شده؟ 1465 01:17:21,706 --> 01:17:22,764 طلا؟ - چه‌میدونم - 1466 01:17:22,806 --> 01:17:24,967 ...فکر کردم 1467 01:17:25,009 --> 01:17:27,373 چی؟ از جادو؟ - ...فکر کردم از - 1468 01:17:27,415 --> 01:17:28,475 یه پارچه خاصی چیزی درست شده 1469 01:17:28,517 --> 01:17:29,850 فکر کردم مثل یه پلاستیکه 1470 01:17:32,050 --> 01:17:35,206 که همونم از نفت به دست میاد، کسخل 1471 01:17:35,248 --> 01:17:38,145 پُر شده. باید تا موقعی که واسه دوباره پُر کردنش پول دستم میاد، صبر کنم 1472 01:17:38,187 --> 01:17:39,683 سعی کردم دیشب 1473 01:17:39,725 --> 01:17:41,113 توی راه خونه بنزین بزنم 1474 01:17:41,155 --> 01:17:42,686 و خیلی موفق نبودم 1475 01:17:42,728 --> 01:17:44,225 ...با پول کمی که داشتم 1476 01:17:44,267 --> 01:17:47,824 فعلاً در حد چند دلار زدم اما نگران آخر هفته‌ام 1477 01:18:11,088 --> 01:18:13,586 دنیا به آخر رسیده، گِرگو 1478 01:18:41,130 --> 01:18:42,555 بنزین تموم شده" "یه دوچرخه کرایه کنین 1479 01:20:02,305 --> 01:20:03,495 سلام بچه‌ها 1480 01:20:03,537 --> 01:20:04,532 سلام 1481 01:20:05,866 --> 01:20:07,797 کی مسئوله؟ تو؟ تو مسئولی؟ 1482 01:20:07,839 --> 01:20:09,001 آره. من مسئولم 1483 01:20:09,043 --> 01:20:10,768 میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ 1484 01:20:10,810 --> 01:20:11,968 آره حتماً - ممنون - 1485 01:20:12,010 --> 01:20:13,132 میتونی به گروهت بگی دست بردارن 1486 01:20:13,174 --> 01:20:14,344 یه لحظه دست بردارین، بچه‌ها 1487 01:20:15,074 --> 01:20:16,247 ...چیزه 1488 01:20:17,478 --> 01:20:19,036 :خب، این چیزیه که میخوام بهت بگم 1489 01:20:19,078 --> 01:20:20,086 ...اووم 1490 01:20:21,690 --> 01:20:23,310 میدونی من کیم؟ - آره - 1491 01:20:23,352 --> 01:20:24,816 میدونی دوست‌دخترم کیه؟ 1492 01:20:25,823 --> 01:20:27,027 باربارا استرایزند 1493 01:20:27,694 --> 01:20:28,821 باربارا استرایسَند [خواننده و بازیگر فیلم و تئاتر آمریکایی] 1494 01:20:28,863 --> 01:20:29,095 سَند 1495 01:20:29,295 --> 01:20:30,320 "سَند، آره مثل کلمه‌ی "سَندز [=شن‌ها] 1496 01:20:30,362 --> 01:20:32,557 مثل کنار اقیانوس و ساحل - باربارا استرایسند - 1497 01:20:32,599 --> 01:20:34,194 نه "استرایسَند" 1498 01:20:34,236 --> 01:20:35,563 "سَند" 1499 01:20:35,605 --> 01:20:37,565 "استرایسَند" "استرایسَند" 1500 01:20:39,937 --> 01:20:41,206 "باربارا استرایسند" 1501 01:20:42,742 --> 01:20:44,044 "باربارا استرایسند" 1502 01:20:45,779 --> 01:20:46,948 داری منو دست میندازی؟ 1503 01:20:47,782 --> 01:20:49,006 خیلی خب، از این بگذریم 1504 01:20:49,048 --> 01:20:50,469 خوشبختانه، هیچوقت نمیبینیش 1505 01:20:50,511 --> 01:20:52,875 اون... فکر میکنی من بدم 1506 01:20:52,917 --> 01:20:55,681 پس الان داریم میریم سینما و من دارم میرم دنبالش 1507 01:20:55,723 --> 01:20:57,142 پس شما رو اینجا میذارم 1508 01:20:57,184 --> 01:20:59,548 اما معمولاً نمیذارم کسی توی خونه‌ام باشه وقتی خودم نیستم 1509 01:20:59,590 --> 01:21:01,712 اما مجبورم چون شما لعنتیا بدجور دیر کردین 1510 01:21:01,754 --> 01:21:03,081 ببخشید. بنزین نبود - ...آره، خب - 1511 01:21:03,123 --> 01:21:05,758 این بهونه‌ت رو توی سوراخ کیرت میذارم، پسر 1512 01:21:07,470 --> 01:21:08,891 اسمت چیه؟ 1513 01:21:08,933 --> 01:21:10,894 گری - گری. گری - 1514 01:21:10,936 --> 01:21:12,257 سوراخ کیرت چقدر بزرگه؟ 1515 01:21:12,299 --> 01:21:13,764 اندازه معمولیه 1516 01:21:13,806 --> 01:21:15,336 تو از کجا میدونی سایز معمولیه؟ 1517 01:21:15,378 --> 01:21:18,365 تصور کن وقتی اون بهونه‌ت رو بکنم توش، چه حسی داره 1518 01:21:18,407 --> 01:21:20,674 خیلی درد داره. نه؟ - آره - 1519 01:21:20,716 --> 01:21:22,602 اما میخوام همینکارو کنم 1520 01:21:22,644 --> 01:21:24,272 ببخشید. نمیخوام کاری کنم 1521 01:21:24,314 --> 01:21:25,987 از این بیشتر دیرتون بشه میتونین برین 1522 01:21:26,987 --> 01:21:28,880 !آقا رو ببین، دیوث از خود راضی 1523 01:21:30,623 --> 01:21:31,718 ازت خوشم اومد 1524 01:21:38,058 --> 01:21:40,361 جفتمون زبون هم رو حالیمون میشه. نه؟ جفتمون بچه خیابونیم 1525 01:21:40,403 --> 01:21:41,521 آره - آره - 1526 01:21:41,563 --> 01:21:43,897 تا حالا متوجه نشده بودم چیزه... وای 1527 01:21:43,939 --> 01:21:46,358 خب برو اون تو و کارتو بکن 1528 01:21:46,400 --> 01:21:48,395 ...یه چیز 1529 01:21:48,437 --> 01:21:49,728 یه کبودی جای چشم چپته 1530 01:21:49,770 --> 01:21:52,034 یعنی کمبود ویتامین کا داری 1531 01:21:52,076 --> 01:21:53,436 یه پا دکترم 1532 01:21:53,478 --> 01:21:56,610 باید ویتامین دی و روغن ماهی بیشتری مصرف کنی 1533 01:21:56,652 --> 01:21:57,974 اون ماشین "دیتونا فراری" رو میبینی؟ 1534 01:21:58,016 --> 01:21:59,911 آره - آره. مال منه - 1535 01:22:01,151 --> 01:22:02,608 گری، پر از بنزینه 1536 01:22:02,650 --> 01:22:04,742 باعث میشه بتونم سر وقت به سینما برسم 1537 01:22:04,784 --> 01:22:06,277 چون یه کسخل احمق نیستم 1538 01:22:06,319 --> 01:22:07,451 من جان پیترزم [تهیه‌کننده و آرایشگر سابق آمریکایی] 1539 01:22:07,493 --> 01:22:10,085 تنها مشکلم توی زندگی اینه که خیلی عاشق کُسم 1540 01:22:10,127 --> 01:22:12,033 عاشقشم خیلی عاشقشم 1541 01:22:13,029 --> 01:22:14,122 عاشقشم 1542 01:22:14,164 --> 01:22:15,761 اون خواهرته؟ - نه - 1543 01:22:15,803 --> 01:22:17,467 دوست‌دخترته؟ - نه - 1544 01:22:22,011 --> 01:22:24,210 اونقدر عاشقشم که یه روز منو به کشتن میده 1545 01:22:25,376 --> 01:22:26,935 میدونی چقدر کُس گیرم میاد؟ - نه - 1546 01:22:26,977 --> 01:22:28,016 هرچی هست 1547 01:22:28,880 --> 01:22:30,437 همش مال منه 1548 01:22:30,479 --> 01:22:31,943 از "باربارا استرایسند" خوشت میاد؟ - آره - 1549 01:22:32,555 --> 01:22:34,272 جدی؟ - اهوم - 1550 01:22:34,314 --> 01:22:35,386 جدی؟ 1551 01:22:35,885 --> 01:22:36,882 آره 1552 01:22:39,021 --> 01:22:40,511 منم 1553 01:22:40,553 --> 01:22:42,063 ...خسته‌کننده میشه اما میدونی 1554 01:22:43,059 --> 01:22:44,825 آره 1555 01:22:44,867 --> 01:22:46,857 اگه خونمو به گا بدی 1556 01:22:46,899 --> 01:22:48,465 خودت و خونوادت رو میکُشم 1557 01:22:49,906 --> 01:22:51,931 خیلی خب؟ گربه داری؟ - نه.نه - 1558 01:22:51,973 --> 01:22:53,100 سگ داری؟ - نه - 1559 01:22:53,142 --> 01:22:54,628 ...برادر و خواهر - برادر - 1560 01:22:54,670 --> 01:22:56,034 آره. برادرت؟ برادرت رو 1561 01:22:56,076 --> 01:22:57,268 جلوی چشم خودت خفه میکنم 1562 01:22:57,310 --> 01:22:59,841 خیلی خب، وقتی نیستم "استیو" حواسش بهت هست 1563 01:22:59,883 --> 01:23:01,708 از آشناییت خوشوقت شدم، گری 1564 01:23:01,750 --> 01:23:03,174 میخوام زهر ترک بشی 1565 01:23:03,216 --> 01:23:05,140 باشه - جونت در خطره - 1566 01:23:05,182 --> 01:23:07,010 اما تو که خودت با این چیزا آشنایی. نه؟ 1567 01:23:07,052 --> 01:23:08,254 راه و رسم خیابونه 1568 01:23:17,896 --> 01:23:19,626 خانم استرایسند؟ 1569 01:23:19,668 --> 01:23:22,155 سلام. استیوم. اهوم 1570 01:23:22,197 --> 01:23:23,566 آره. تازه رفت 1571 01:23:25,707 --> 01:23:29,702 با خودم گفتم شاید بخواین بدونین که امروز عصر یه تخت آبی سفارش داد 1572 01:23:29,744 --> 01:23:32,171 همین الان. اهوم 1573 01:23:32,213 --> 01:23:34,975 چهار تا بچه‌ی کوچیک و یه دختر یا زن جوون 1574 01:23:35,017 --> 01:23:37,204 راستش، نمیدونم چیه 1575 01:23:37,246 --> 01:23:39,714 اهوم. آره. باشه 1576 01:23:41,355 --> 01:23:46,127 بله. چَشم. ممنون، خانم استرایسند خدافظ 1577 01:23:46,626 --> 01:23:47,920 خیلی خب 1578 01:24:06,410 --> 01:24:08,380 من قبلاً با "جولی اندروز" کار میکردم [هنرپیشه، خواننده، مولف، کارگردان تئاتر و رقاص انگلیسی] 1579 01:24:08,615 --> 01:24:09,612 اوه 1580 01:24:14,051 --> 01:24:15,717 آدم بدقلقی بود 1581 01:24:16,625 --> 01:24:17,785 اهوم 1582 01:24:27,166 --> 01:24:29,060 گفت "گرگ" رو میکُشه 1583 01:25:08,634 --> 01:25:09,936 کارمون تمومه بریم 1584 01:25:21,182 --> 01:25:22,241 !بو 1585 01:25:25,287 --> 01:25:26,491 لاشیا 1586 01:25:28,359 --> 01:25:29,786 "برادرتو خفه میکنم" 1587 01:25:29,828 --> 01:25:30,825 آها 1588 01:25:31,992 --> 01:25:34,091 جلوی خودمو گرفتم اما میخواستم بهش بگم که 1589 01:25:34,133 --> 01:25:36,028 "نه. من تو رو خفه میکنم" 1590 01:25:36,070 --> 01:25:37,426 اوه جدی؟ - میگفتم - 1591 01:25:37,468 --> 01:25:38,831 ولی میخواستم خونسرد بمونم 1592 01:25:38,873 --> 01:25:40,571 ...میخواستم خونسرد 1593 01:25:56,185 --> 01:25:57,522 برو کنار 1594 01:26:01,060 --> 01:26:03,924 برگرد عقب اوه لامذهب 1595 01:26:07,828 --> 01:26:09,496 برمیگردیم بالای تپه. باشه؟ 1596 01:26:09,538 --> 01:26:10,733 باشه 1597 01:26:13,071 --> 01:26:14,295 چطور پیش رفت؟ 1598 01:26:14,337 --> 01:26:15,662 خوب بود. خوب پیش رفت 1599 01:26:15,704 --> 01:26:17,196 خونه‌ام رو که به گا ندادین. نه؟ 1600 01:26:17,238 --> 01:26:18,839 نه 1601 01:26:18,881 --> 01:26:20,535 مشکلی نداری؟ میتونی درست ببینی؟ 1602 01:26:20,577 --> 01:26:22,071 آره - ...خب، چطوره - 1603 01:26:22,113 --> 01:26:25,209 چرا توی ورودی دور نمیزنی و بعد مستقیم بری؟ 1604 01:26:27,690 --> 01:26:30,621 استیو استیو 1605 01:26:42,303 --> 01:26:45,697 ریدی، داش ریدی. زنگ زد؟ 1606 01:26:45,739 --> 01:26:46,866 نه 1607 01:26:46,908 --> 01:26:48,606 خدا لعنتت کنه، استیو 1608 01:26:52,542 --> 01:26:55,737 کدوم گوریه... لامذهب 1609 01:26:55,779 --> 01:26:59,207 ماشین کوفتی بنزین نداره، استیو 1610 01:26:59,249 --> 01:27:00,552 مادرجنده 1611 01:27:08,822 --> 01:27:10,430 چند وقته باهمین؟ 1612 01:27:11,559 --> 01:27:13,292 من و اون؟ - آره - 1613 01:27:13,334 --> 01:27:15,254 ما با هم نیستیم - با هم نیستیم - 1614 01:27:15,296 --> 01:27:16,304 چرا؟ 1615 01:27:16,970 --> 01:27:18,097 نمیدونم 1616 01:27:19,773 --> 01:27:20,770 چیه؟ 1617 01:27:21,434 --> 01:27:22,869 من 28 سالمه 1618 01:27:22,911 --> 01:27:25,270 چی گفتی؟ - بیست و پنج سالمه - 1619 01:27:25,312 --> 01:27:27,007 بیست و پنج سالته؟ تولد کِی هست؟ 1620 01:27:28,114 --> 01:27:29,274 دسامبر - دسامبر - 1621 01:27:29,316 --> 01:27:31,308 ماه تولدت برج جدی هست یا برج قوس؟ 1622 01:27:31,350 --> 01:27:32,570 برج قوس - برج قوس - 1623 01:27:32,612 --> 01:27:34,111 دسامبر چند؟ 13؟ 1624 01:27:34,153 --> 01:27:35,981 15 - 15 - 1625 01:27:36,023 --> 01:27:37,457 فقط دو تا پایین‌تر گفتم 1626 01:27:40,660 --> 01:27:42,256 اگه دیگه آرایشگری نمیکنی، میخوای چیکار کنی؟ 1627 01:27:42,298 --> 01:27:44,662 خواهر یا برادری چیزی داری؟ 1628 01:27:44,963 --> 01:27:46,091 خواهر 1629 01:27:46,133 --> 01:27:47,451 بزرگترن یا کوچیکترن؟ 1630 01:27:47,493 --> 01:27:48,554 بزرگتر 1631 01:27:48,596 --> 01:27:49,931 پس تو از همه کوچیکتری؟ 1632 01:27:53,040 --> 01:27:54,125 بابات چطور؟ 1633 01:27:54,167 --> 01:27:56,100 رابطه‌ات با بابات خوبه؟ 1634 01:27:56,142 --> 01:27:57,675 آره - کارش چیه؟ - 1635 01:27:59,143 --> 01:28:00,266 ملک و املاک 1636 01:28:00,308 --> 01:28:01,942 جدی؟ 1637 01:28:01,984 --> 01:28:03,384 اون بهت رانندگی یاد داده؟ 1638 01:28:04,315 --> 01:28:05,570 واقعاً واردی 1639 01:28:05,612 --> 01:28:07,641 ممنون - خواهش - 1640 01:28:07,683 --> 01:28:10,721 آسون نیست گری بلد نیست 1641 01:28:19,326 --> 01:28:21,732 خیلی خب، آرومتر برو. باشه؟ اونجاست 1642 01:28:23,029 --> 01:28:25,593 خیلی خب. به اندازه کافی جا دارین؟ آره؟ 1643 01:28:25,635 --> 01:28:27,360 اهوم - مطمئنی؟ - 1644 01:28:27,402 --> 01:28:28,533 گمونم 1645 01:28:28,575 --> 01:28:29,837 گوشه پارکش کردم تا کسی بهش نزنه 1646 01:28:29,879 --> 01:28:31,132 میدونی چیه؟ بیا 1647 01:28:31,174 --> 01:28:33,305 نمیخوام اگه زدیمش، همه مسئولیتش با تو باشه 1648 01:28:33,347 --> 01:28:34,935 بیا. چطوره من فرمون رو بگیرم 1649 01:28:34,977 --> 01:28:36,504 بعد تو پات رو روی کلاج بذاری 1650 01:28:36,546 --> 01:28:37,772 و آروم با ترمز بازی کنی 1651 01:28:37,814 --> 01:28:39,809 خودشه. همینجور با هم انجامش میدیم. باشه؟ 1652 01:28:39,851 --> 01:28:43,108 آره. با هم انجامش میدیم. باشه؟ برو که رفتیم 1653 01:28:43,150 --> 01:28:46,881 آره. آروم. آروم. آره. فقط نفس بکش 1654 01:28:46,923 --> 01:28:50,355 از پسش برمیایم. آره. از پسش برمیایم گمونم از پسش بر اومدیم 1655 01:28:50,397 --> 01:28:52,990 ببین. ببین. اونجا رو ببین میبینی؟ 1656 01:28:53,032 --> 01:28:54,094 از پسش بر اومدیم 1657 01:28:55,430 --> 01:28:56,864 انجامش دادیم 1658 01:28:56,906 --> 01:28:58,789 خیلی خوبه، آلانا 1659 01:28:58,831 --> 01:29:01,699 اوه 1660 01:29:01,741 --> 01:29:03,561 آره. نه - اصلاً نزدیم - 1661 01:29:03,603 --> 01:29:04,829 ...من 1662 01:29:04,871 --> 01:29:07,712 خیلی بوی خوبی 1663 01:29:08,678 --> 01:29:11,716 گری، گری، گری، گری 1664 01:29:12,551 --> 01:29:14,851 یکم بنزین بزنین من میام 1665 01:29:17,688 --> 01:29:21,286 لامذهب این صف رو ببین، پسر 1666 01:29:23,627 --> 01:29:25,421 شتر با بارش گم میشه اینجا 1667 01:29:25,463 --> 01:29:26,822 برو. برو دست چپ 1668 01:29:26,864 --> 01:29:29,057 توی این دیوونه‌خونه منتظر نمیمونم 1669 01:29:29,099 --> 01:29:31,195 خیلی خب، بذار اون ماشین رد بشه بفرما 1670 01:29:31,237 --> 01:29:32,662 خیلی خب. حالا وایسا 1671 01:29:32,704 --> 01:29:34,498 اونا... از سر راه میرن کنار 1672 01:29:34,540 --> 01:29:36,873 آره. آره. خیلی خب، ماشین رو متوقف کن 1673 01:29:39,645 --> 01:29:44,374 !وای خدا! لامذهب !لعنتی 1674 01:29:44,416 --> 01:29:45,948 چی داری، حرومی؟ 1675 01:29:46,715 --> 01:29:49,044 اینجا محدوده "چوماش" هاست، لعنتیا [قشری از بومی‌های ساکن جنوب و مرکز کالیفرنیا] 1676 01:29:49,086 --> 01:29:51,316 حرومیا حتی نمیدونن کجان 1677 01:29:54,824 --> 01:29:56,992 آره، دیوث. درسته 1678 01:29:58,099 --> 01:29:59,632 الان دیگه نازِل منه 1679 01:30:00,662 --> 01:30:02,194 برو. بریم. بریم 1680 01:30:02,236 --> 01:30:03,429 دنده عقب برو - الان؟ - 1681 01:30:03,471 --> 01:30:05,394 دنده عقب برو، دنده عقب، دنده عقب 1682 01:30:05,436 --> 01:30:07,397 نوبت توئه - باشه - 1683 01:30:07,439 --> 01:30:09,301 آروم باش - نازل منه - 1684 01:30:19,080 --> 01:30:22,644 یکم بنزین میخوای، جان؟ بیا بنزین 1685 01:30:22,686 --> 01:30:24,855 بنزینت اینجا پیشمه، جان 1686 01:30:25,522 --> 01:30:27,627 ...فراری جان پیترز 1687 01:30:58,684 --> 01:30:59,791 نه 1688 01:31:00,191 --> 01:31:01,419 یالا 1689 01:31:01,461 --> 01:31:02,794 اوه نه 1690 01:31:04,725 --> 01:31:05,830 کجاییم؟ 1691 01:31:06,661 --> 01:31:08,827 نمیدونم 1692 01:31:08,869 --> 01:31:11,861 نه، نه، نه، بنزین تموم کردیم باید ماشین رو هل بدی 1693 01:31:11,903 --> 01:31:13,363 به چی زل زدی؟ ماشین رو هل بده 1694 01:31:13,405 --> 01:31:14,542 چیکار میکنی؟ 1695 01:31:24,380 --> 01:31:25,410 سوار شو 1696 01:32:35,649 --> 01:32:36,657 محکم بگیرین 1697 01:33:08,085 --> 01:33:09,783 اگه شانس بیاریم ،و از چراغ قرمز "ونتورا" رد بشیم 1698 01:33:09,825 --> 01:33:12,279 گمونم بتونم برم دست راست و به پمپ بنزین 76 برسونم 1699 01:33:12,321 --> 01:33:14,695 اگه بری سمت چپ، پمپ بنزین موبیل نزدیکتره 1700 01:33:34,272 --> 01:33:35,734 میزنم به این تابلوی توقف 1701 01:33:35,776 --> 01:33:36,882 !تو میتونی 1702 01:33:53,565 --> 01:33:55,526 اوه 1703 01:33:55,568 --> 01:33:59,363 !وای... آلانا! دست خوش 1704 01:33:59,405 --> 01:34:01,259 !دست خوش، آلانا 1705 01:34:01,301 --> 01:34:03,701 بچه‌ها، شما خوبین؟ خوبین؟ 1706 01:34:03,743 --> 01:34:06,000 وای... از پسش بر اومدیم ...ما... تو 1707 01:34:06,042 --> 01:34:09,206 آلانا، تو از پسش بر اومدی !من...از پسش بر اومدیم 1708 01:34:09,248 --> 01:34:10,375 !اوه 1709 01:34:10,417 --> 01:34:12,313 چطور جون سالم به در بُردیم؟ 1710 01:34:45,682 --> 01:34:46,754 ...چی چی 1711 01:34:49,617 --> 01:34:52,089 ...یه کیوسک روزنامه‌فروشی تخمیه وسط 1712 01:35:00,867 --> 01:35:02,528 آره. لامذهب... آره. خودشه 1713 01:35:10,978 --> 01:35:12,064 شنیدی اون روز 1714 01:35:12,106 --> 01:35:13,432 توی زمین 1715 01:35:13,474 --> 01:35:15,001 با اون مربیه چی شد؟ ...انگار 1716 01:35:15,043 --> 01:35:16,434 سلام - سلام - 1717 01:35:16,476 --> 01:35:17,772 ساندویچ کره بادوم زمینی دوست دارین؟ 1718 01:35:17,814 --> 01:35:19,271 کره بادوم زمینی؟ 1719 01:35:19,313 --> 01:35:20,942 نه راستش. نه - نه؟ - 1720 01:35:20,984 --> 01:35:22,613 پر کَره یا پر مغز؟ 1721 01:35:22,655 --> 01:35:23,974 هر جور دوست داشته باشین 1722 01:35:24,016 --> 01:35:25,948 دوست دارم یکم پر مغز باشه 1723 01:35:25,990 --> 01:35:27,616 کی بک‌هندش بهتره؟ 1724 01:35:28,994 --> 01:35:30,521 تو. نه تو سِرو میزنی 1725 01:35:30,563 --> 01:35:31,749 تو سِروهای بلندتری میزنی 1726 01:35:31,791 --> 01:35:33,460 خوب زمین رو کنترل میکنه؟ - آره - 1727 01:35:38,514 --> 01:35:40,993 "وکز محبوب شهر خودمون، نامزد شهرداری" 1728 01:35:48,584 --> 01:35:49,966 سلام - برایان؟ - 1729 01:35:50,008 --> 01:35:51,016 بله؟ 1730 01:35:51,815 --> 01:35:53,811 سلام. "آلانا کین" هستم 1731 01:35:53,853 --> 01:35:55,215 ...با ماشین‌های خودشون 1732 01:35:55,257 --> 01:35:56,417 آلانا 1733 01:35:57,249 --> 01:36:00,311 وای. سلام. چطوری؟ 1734 01:36:00,353 --> 01:36:01,815 خوبم. تو چطوری؟ 1735 01:36:01,857 --> 01:36:03,325 بد نمیگذره 1736 01:36:04,157 --> 01:36:05,162 چیکار میکنی؟ 1737 01:36:05,925 --> 01:36:07,197 کار خاصی نمیکنم 1738 01:36:09,103 --> 01:36:12,169 زنگ زدم تا ببینم هنوز واسه "جوئل وکز" کار میکنی؟ 1739 01:36:12,868 --> 01:36:14,962 آره. معلومه 1740 01:36:15,004 --> 01:36:16,767 خب، به داوطلب نیاز دارین؟ 1741 01:36:17,378 --> 01:36:18,846 همیشه داریم 1742 01:36:19,875 --> 01:36:21,046 منظورت خودتی؟ 1743 01:36:22,447 --> 01:36:23,510 آره 1744 01:36:24,879 --> 01:36:26,341 ...آلانا 1745 01:36:26,383 --> 01:36:29,506 لطفاً بیا باهامون کار کن بهت نیاز داریم 1746 01:36:29,548 --> 01:36:30,816 دیدم چطور تکالیفت رو انجام میدادی 1747 01:36:30,858 --> 01:36:33,180 وای خدای من. یادته؟ 1748 01:36:33,222 --> 01:36:35,390 آره معلومه. چطور میتونم فراموش کنم؟ 1749 01:36:36,726 --> 01:36:37,865 بهت نیاز داریم 1750 01:36:49,594 --> 01:36:54,307 :نام ترانه ♪Clarence Carter – Slip Away♪ 1751 01:36:58,980 --> 01:37:00,003 آلانا 1752 01:37:00,045 --> 01:37:01,615 سلام 1753 01:37:01,657 --> 01:37:03,111 چطوری؟ - خوبم. تو چطوری؟ - 1754 01:37:03,153 --> 01:37:04,307 خوبم خوشحالم میبینمت 1755 01:37:04,349 --> 01:37:05,377 منم خوشحالم میبینمت 1756 01:37:05,419 --> 01:37:06,551 بذار به همه معرفیت کنم 1757 01:37:06,593 --> 01:37:08,214 به ستاد ما خوش اومدی 1758 01:37:08,256 --> 01:37:09,389 اینو بهت میدم 1759 01:37:09,431 --> 01:37:10,953 ...تس، این آلانا هست 1760 01:37:10,995 --> 01:37:12,220 سلام - جدیدترین داوطلب‌مون - 1761 01:37:12,262 --> 01:37:14,386 از آشناییت خوشوقتم - این الیزابت هست - 1762 01:37:14,428 --> 01:37:15,893 ریچارد رو داریم اونا توی جلسه‌ن 1763 01:37:15,935 --> 01:37:18,293 اسپنسر رو داریم چاک پای تلفنه 1764 01:37:18,335 --> 01:37:21,401 بذار معرفیت کنم سلام. تد. اونم سرش شلوغه 1765 01:37:21,443 --> 01:37:22,629 بیخیال 1766 01:37:22,671 --> 01:37:24,063 بیشتر وقتمون رو اینجا میگذرونیم 1767 01:37:24,105 --> 01:37:25,466 تماس میگیریم 1768 01:37:25,508 --> 01:37:27,573 جوئل، تو جوون‌ترین عضو شورای شهری 1769 01:37:27,615 --> 01:37:29,236 تنها مجرد شورا هم هستی 1770 01:37:29,278 --> 01:37:30,541 بله - چطور واسه - 1771 01:37:30,583 --> 01:37:32,207 روابط اجتماعی وقت پیدا میکنی؟ 1772 01:37:32,249 --> 01:37:33,909 مجرد بودن یعنی اینکه بیشتر واسه کار وقت دارم 1773 01:37:33,951 --> 01:37:35,574 و بهرحال، برنامه‌ی یه عضو شورا 1774 01:37:35,616 --> 01:37:37,849 اجازه‌ی داشتن روابط اجتماعی درست نمیده ...پس 1775 01:37:37,891 --> 01:37:39,752 دخترهایی که باهاشون سر قرار میری، چی میگن؟ 1776 01:37:39,794 --> 01:37:41,246 چیزی نمیگن 1777 01:37:41,288 --> 01:37:43,247 سر قراری نمیرم 1778 01:37:43,289 --> 01:37:44,747 ...همونطور که میدونین 1779 01:37:44,789 --> 01:37:46,049 احتمالاً واسه آدمی مثل من خیلی سخت باشه 1780 01:37:46,091 --> 01:37:47,992 که جزئی از این همه رویدادهای اجتماعی باشم 1781 01:37:48,034 --> 01:37:49,427 و سعی کن به برنامه‌ی پرمشغله‌ام برسم 1782 01:37:49,469 --> 01:37:50,590 ...اما 1783 01:37:50,632 --> 01:37:53,096 گمونم روزی در آینده‌ی نزدیک یکی پیدا بشه 1784 01:37:53,138 --> 01:37:55,559 که حاضر بشه ...باهام در این چیزا شریک بشه. پس 1785 01:37:55,601 --> 01:37:57,498 مطمئناً افرادی هستن که در نظرشون داری؟ 1786 01:37:57,540 --> 01:37:59,101 باورتون نمیشه چند بار بهم گفتن که 1787 01:37:59,143 --> 01:38:00,769 "پسر، دختر مناسب خودت رو میشناسم" 1788 01:38:00,811 --> 01:38:04,040 و با زن‌های خارق‌العاده‌ای از ساکنین حوزه‌ی انتخابیم آشنا شدم 1789 01:38:04,082 --> 01:38:05,440 اما به شما همون چیزی رو میگم که به اونا میگم 1790 01:38:05,482 --> 01:38:08,615 "ببخشد اما وقتم یه جا دیگه گیره" 1791 01:38:09,383 --> 01:38:11,412 خب، موفق باشی - ممنون - 1792 01:38:11,454 --> 01:38:12,609 ...بیاین یه عکس واسه روزنامه بگیریم 1793 01:38:12,651 --> 01:38:13,785 اگه اشکالی نداره، جناب واکز 1794 01:38:13,827 --> 01:38:16,086 وکز" هست" - وکز. وکز - 1795 01:38:16,128 --> 01:38:18,519 ...اگه اشکالی نداره، بیاین. آره 1796 01:38:18,561 --> 01:38:20,190 بیاین با مادرتون اینجا بایستین. باشه؟ 1797 01:38:20,232 --> 01:38:22,085 ...یه عکس قشنگ ازتون بگیرم و 1798 01:38:22,127 --> 01:38:24,128 حتماً - ...از اونجایی که کلی کار - 1799 01:38:24,170 --> 01:38:25,965 واسه ستادش میکنین 1800 01:38:26,007 --> 01:38:27,233 بفرمایین ...دستتونو بذارین 1801 01:38:27,275 --> 01:38:29,266 چطوره دستتون رو بذارین روی شونه‌اش؟ ...و بعد 1802 01:38:29,308 --> 01:38:30,870 ...اگه میشه تلفن رو بردارین - جناب عضو شورا؟ - 1803 01:38:30,912 --> 01:38:32,272 بله؟ - انجامش میدیم، قربان - 1804 01:38:32,314 --> 01:38:34,135 خواستم به یکی از دوستام معرفیتون کنم ایشون "آلانا کین" هست 1805 01:38:34,177 --> 01:38:35,270 داوطلبه - اه سلام - 1806 01:38:35,312 --> 01:38:36,369 اوه داوطلب. وای - سلام. باعث افتخاره - 1807 01:38:36,411 --> 01:38:37,605 که باهاش آشنا یشم - وای. چه افتخاری - 1808 01:38:37,647 --> 01:38:38,642 نه. آشناییتون باعث افتخار منه ممنون که بهمون ملحق شدین 1809 01:38:38,684 --> 01:38:40,303 صداقت دارم 1810 01:38:40,345 --> 01:38:41,480 منم 1811 01:38:41,522 --> 01:38:43,111 میدونم - صادقی - 1812 01:38:43,153 --> 01:38:44,486 خیلی خب - اهوم. منم همینطورم - 1813 01:38:45,688 --> 01:38:50,483 این زمین دولتیه که دولت به قیمت 34000 دلار خریده 1814 01:38:50,525 --> 01:38:52,654 در حالیکه همه میدونستن ارزشش چند میلیونه 1815 01:38:52,696 --> 01:38:55,989 سم یورتی" و دار و دسته‌اش با افتخار" [شهردار سابق لس آنجلس] 1816 01:38:56,031 --> 01:39:01,834 این رشته کوه زیبای 225000 متر مربعی رو در اِزای لطف، رشوه و خونه‌های بی‌ریختی که 1817 01:39:01,876 --> 01:39:04,001 فقط دوستاشون میتونن بخرن، نابود میکنن 1818 01:39:04,043 --> 01:39:06,631 اما لازم نیست که وضعیت به همین منوال ادامه پیدا کنه 1819 01:39:06,673 --> 01:39:08,799 درک میکنم که دیوونه‌کننده‌ست 1820 01:39:08,841 --> 01:39:10,743 و همه دارن راجع به یه انقلاب صحبت میکنن 1821 01:39:10,785 --> 01:39:13,013 اما لازم نیست اینجوری باشه 1822 01:39:13,055 --> 01:39:16,347 فقط به افراد قدرتمندی نیاز داریم که 1823 01:39:16,389 --> 01:39:19,981 یادشون بمونه کی بوند وقتی بهشون رای دادن 1824 01:39:20,023 --> 01:39:21,814 و کات! عالی بود 1825 01:39:21,856 --> 01:39:23,585 به نظرم خودش بود - خیلی حس خوبی داد - 1826 01:39:23,627 --> 01:39:24,853 آره. معرکه بود، جوئل - عالی بود - 1827 01:39:24,895 --> 01:39:26,396 آره 1828 01:39:39,372 --> 01:39:40,770 آماده‌ای؟ مشکلی نداریم؟ 1829 01:39:40,812 --> 01:39:42,035 آره - خوبه - 1830 01:39:43,314 --> 01:39:44,968 شما به افرادی که فکر میکنن 1831 01:39:45,010 --> 01:39:47,873 جوونین و تجربه‌ی کافی ندارین، چی میگین؟ 1832 01:39:47,915 --> 01:39:49,880 میگم ".خیلی ممنون بابتِ تعریف‌تون" 1833 01:39:49,922 --> 01:39:51,017 ...ببخشید. ببخشید 1834 01:39:51,059 --> 01:39:52,587 میشه دوباره بگین؟ نگرفتیم 1835 01:39:54,529 --> 01:39:55,555 جدی؟ 1836 01:39:55,597 --> 01:39:57,286 آره. اوه آره 1837 01:39:57,328 --> 01:39:59,383 ببخشید، عضو شورا 1838 01:39:59,425 --> 01:40:01,101 همه آمادن؟ اوکیه؟ 1839 01:40:02,438 --> 01:40:03,433 یه بار دیگه 1840 01:40:04,363 --> 01:40:06,130 ...خب، جناب عضو شورا 1841 01:40:06,172 --> 01:40:07,893 شما به افرادی که میگن 1842 01:40:07,935 --> 01:40:10,566 "خیلی جوونین و تجربه‌ی کافی ندارین" چی میگین؟ 1843 01:40:10,608 --> 01:40:12,937 میگم "خیلی ممنون بابت تعریف‌تون" 1844 01:40:13,681 --> 01:40:14,939 ...جوری که من بهش نگاه میکنم 1845 01:40:16,083 --> 01:40:17,406 ببخشید. داری فیلم میگیری؟ ...تو 1846 01:40:17,448 --> 01:40:19,578 داری فیلم میگیری؟ - گمونم نوار تموم کردیم - 1847 01:40:21,023 --> 01:40:22,714 باید پنج دقیقه بهمون وقت بدین خیلی عذر میخوام 1848 01:40:22,756 --> 01:40:24,975 اشکالی نداره اشکالی نداره 1849 01:40:25,017 --> 01:40:26,919 خب، جوئل فراموش نکن که فردا 1850 01:40:26,961 --> 01:40:28,483 توی شورای محله‌ی "تولوکا لیک" کار داریم 1851 01:40:28,525 --> 01:40:29,655 آره - میخوان ساعت 10 اونجا باشی - 1852 01:40:29,697 --> 01:40:30,716 اگه میتونی 1853 01:40:30,758 --> 01:40:31,822 پین‌بال چه‌جوری پیش میره؟ 1854 01:40:31,864 --> 01:40:32,892 ...آرت بهم زنگ میزده 1855 01:40:32,934 --> 01:40:33,992 قضیه‌ی قاضی سکز رو شنیدی؟ 1856 01:40:34,034 --> 01:40:35,094 آره - کارش تموم شد - 1857 01:40:35,136 --> 01:40:36,592 پنج صفر باخت کارش تمومه 1858 01:40:36,634 --> 01:40:38,590 جدی؟ - پین‌بال دوباره - 1859 01:40:38,632 --> 01:40:40,265 ...برای اولین بار در لس آنجلس قانونی میشه 1860 01:40:40,307 --> 01:40:42,100 وای - از سال 1939 غیرقانونی بوده - 1861 01:40:42,142 --> 01:40:44,002 باورت میشه؟ - باورم میشه حقیقتش - 1862 01:40:44,044 --> 01:40:45,502 ...در وهله اول یه قانون تبعیض‌آمیز منسوخه 1863 01:40:45,544 --> 01:40:47,507 واسه همینم طبیعتاً اینقدر طول کشید 1864 01:40:47,549 --> 01:40:50,701 اگه قرار باشه به "آرت" زنگ بزنم، باید 100 درصد مطمئن باشم که این تصویب میشه 1865 01:40:50,743 --> 01:40:51,769 تصویب میشه تمومه 1866 01:40:51,811 --> 01:40:53,072 با همه افرادم توی دادگاه صحبت کردم 1867 01:40:53,114 --> 01:40:54,177 تمومه 1868 01:40:54,219 --> 01:40:56,012 فردا نتیجه اعلام میشه - خوبه - 1869 01:40:57,552 --> 01:41:00,278 بله. گری ولنتاینم 1870 01:41:00,320 --> 01:41:04,494 یه شرکت جدید تاسیس کردم و دنبال چند دستگاه پین‌بال هستم 1871 01:41:08,832 --> 01:41:09,829 نه؟ 1872 01:41:10,163 --> 01:41:12,124 باشه 1873 01:41:12,166 --> 01:41:14,600 خب، ممنون که جواب تماسم رو دادی روز خوبی داشته باشی، جیمی 1874 01:41:19,311 --> 01:41:21,071 داری همون کاری رو میکنی که فکر میکنم؟ 1875 01:41:23,510 --> 01:41:25,276 فکر میکنی دارم چیکار میکنم؟ 1876 01:41:25,318 --> 01:41:27,484 سراغ دستگاه‌های پین‌بال رو از این و اون میگیری 1877 01:41:28,921 --> 01:41:30,256 دارم همینکارو میکنم 1878 01:41:32,350 --> 01:41:33,358 چرا؟ 1879 01:41:34,824 --> 01:41:37,652 چون میتونیم اولین جایی باشیم که از اونا میاره 1880 01:41:37,694 --> 01:41:40,530 چون میتونیم "کاخ پین‌بال فت برنی" رو راه بندازیم 1881 01:41:41,531 --> 01:41:43,121 میدونی، ما یه روز رو با یه مرد بزرگ گذروندیم 1882 01:41:43,163 --> 01:41:45,823 که سعی داره در این شهر تغییری ایجاد کنه 1883 01:41:45,865 --> 01:41:47,396 بعد تنها چیز لامذهبی که تو شنیدی، این بود که 1884 01:41:47,438 --> 01:41:49,659 "دستگاه‌های پین‌بال قراره قانونی بشن" 1885 01:41:49,701 --> 01:41:51,395 چیزای دیگه هم شنیدم 1886 01:41:57,885 --> 01:42:01,180 دلام. "گری ولنتاین" هستم 1887 01:42:01,222 --> 01:42:03,408 دان، ممنون که بی‌وقفه بهم زنگ زدی 1888 01:42:03,450 --> 01:42:04,684 بی‌وقفه"؟" 1889 01:42:04,726 --> 01:42:06,721 تو دیگه کی هستی؟ - آره - 1890 01:42:07,121 --> 01:42:09,015 آره 1891 01:42:09,057 --> 01:42:11,521 زمان مناسبی تشریف دارید تا مزاحم‌تون هم نباشم 1892 01:42:11,563 --> 01:42:13,150 و بیام نگاهی به تجهیزات بندازم؟ 1893 01:42:13,192 --> 01:42:17,860 بشین سرش بابا، گری - عالیه. عالیه - 1894 01:42:17,902 --> 01:42:21,591 ده دقیقه دیگه میرسم. زودی میام اونجا خیلی ممنون، دان 1895 01:42:21,633 --> 01:42:22,827 من نمیرسونمت 1896 01:42:22,869 --> 01:42:25,295 عالیه چون خودم بلدم خودمو برسونم 1897 01:42:25,337 --> 01:42:26,368 اهوم 1898 01:42:26,410 --> 01:42:28,871 میخوای تنهایی بری؟ !دست خوش 1899 01:42:28,913 --> 01:42:30,074 آره، میرم 1900 01:42:34,656 --> 01:42:38,654 اگه از اون سیگارها بکشی، مثل کونیا بالا میاری 1901 01:42:42,158 --> 01:42:43,230 این سیگارها؟ 1902 01:42:43,930 --> 01:42:45,232 اینایی که اینجان؟ 1903 01:42:46,427 --> 01:42:48,235 "میبرن کینگ سایز" 1904 01:42:53,602 --> 01:42:55,242 خایه‌ش رو نداری 1905 01:43:19,592 --> 01:43:21,631 من از تو خفن‌ترم 1906 01:43:22,099 --> 01:43:24,189 اینو یادت نره 1907 01:43:24,231 --> 01:43:26,857 لازم نیست تو بهم بگی خفنم یا نه، پیرزن 1908 01:43:26,899 --> 01:43:28,926 چی گفتی؟ - گفتم، بانو - 1909 01:43:28,968 --> 01:43:30,332 "گفتم "بانو - چی گفتی؟ - 1910 01:43:30,374 --> 01:43:30,887 چی گفتی؟ 1911 01:43:31,087 --> 01:43:31,601 "بانو" 1912 01:43:31,643 --> 01:43:34,545 لازم نیست تو بهم بگی خفنم یا نه 1913 01:43:35,942 --> 01:43:39,209 خفن نیستی و دهنت بو میده 1914 01:43:41,787 --> 01:43:42,784 !سخنی از جنابعالی 1915 01:43:43,450 --> 01:43:44,555 تازه پیر هم هستی 1916 01:43:46,484 --> 01:43:47,657 من پیرم؟ 1917 01:43:48,720 --> 01:43:50,956 نمیدونم خفن یعنی چی؟ 1918 01:43:50,998 --> 01:43:53,333 تغییر دادن دنیا خفن نیست؟ 1919 01:43:54,298 --> 01:43:55,693 برو از برایان بپرس که خفنی یا نه 1920 01:43:55,735 --> 01:43:56,732 باشه 1921 01:43:57,400 --> 01:43:59,359 کی فکر میکنه تو خفنی، گری؟ 1922 01:43:59,401 --> 01:44:01,460 طرفدارهای تخت آبیت؟ 1923 01:44:01,502 --> 01:44:03,475 سو، کِرک و مارک؟ 1924 01:44:04,344 --> 01:44:06,801 با آدمای بیشتر از اونا می‌پلکم 1925 01:44:06,843 --> 01:44:09,239 اصلاً نمیدونی توی دنیا چه خبره 1926 01:44:10,616 --> 01:44:12,805 فکر میکنی دنیا دور گری ولنتاین 1927 01:44:12,847 --> 01:44:14,473 و ایده‌های کسشری که به ذهنت خطور میکنه، می‌چرخه 1928 01:44:14,515 --> 01:44:15,610 همینطوریه - اینطوری نیست - 1929 01:44:15,652 --> 01:44:17,741 همینطوریه - اینطوری نیست. بیشتر از این حرفاست - 1930 01:44:17,783 --> 01:44:19,301 نه نیست - چرا، هست - 1931 01:44:19,380 --> 01:44:20,232 نه، نیست - چرا، هست - 1932 01:44:20,294 --> 01:44:21,552 ...آلانا، اگه به خاطر من نبود 1933 01:44:21,594 --> 01:44:25,156 هنوز داشتی از بچه‌های دبیرستانم عکس میگرفتی 1934 01:44:30,370 --> 01:44:32,834 ...تو حرف از دستگاه پین‌بال میزنی 1935 01:44:33,500 --> 01:44:35,342 من یه سیاستمدارم 1936 01:44:38,772 --> 01:44:40,710 باید زندگیمو سر و سامون بدم 1937 01:44:44,216 --> 01:44:46,175 خب، سر و سامونش بده 1938 01:44:46,217 --> 01:44:47,681 کجا میری؟ 1939 01:44:47,723 --> 01:44:48,949 میرم بیرون 1940 01:44:49,715 --> 01:44:51,556 باشه. میبرمت 1941 01:44:54,058 --> 01:44:57,221 بیخیال. میخوای بری این دستگاه‌های مزخرف پین‌بال رو ببینی یا نه؟ 1942 01:44:59,057 --> 01:45:02,089 گری، خودم میبرمت اشکالی نداره 1943 01:45:02,131 --> 01:45:03,370 گری 1944 01:45:04,565 --> 01:45:06,856 مشکلت چیه؟ 1945 01:45:06,898 --> 01:45:08,694 سوار اون ماشین نشو 1946 01:45:08,736 --> 01:45:11,037 سوار اون ماشین نشو، لامذهب 1947 01:45:12,237 --> 01:45:15,108 ...گری ولنتاین کوفتی، اگه سوار بشی 1948 01:45:15,150 --> 01:45:17,206 دیگه باهات صحبت نمیکنم 1949 01:45:27,322 --> 01:45:28,758 وایسا دیگه 1950 01:45:56,752 --> 01:45:58,384 صبح بخیر آلانا کین" هستم" 1951 01:45:58,426 --> 01:45:59,713 از دفتر عضو شورا "جو وکز" تماس میگیرم 1952 01:45:59,755 --> 01:46:00,955 موقع خوبی باهاتون تماس گرفتم؟ 1953 01:46:03,429 --> 01:46:04,922 زنگ زدم تا بپرسم 1954 01:46:04,964 --> 01:46:07,291 در مورد اقدامات عضو شورا ...برای کاهش فساد در 1955 01:46:08,970 --> 01:46:10,470 خب، پس کون لقت 1956 01:46:15,068 --> 01:46:17,401 تحلیل‌ها چطور پیش میرن؟ 1957 01:46:17,443 --> 01:46:19,169 اوه آره اون کار "لئو بارتون"ـه 1958 01:46:19,211 --> 01:46:21,097 ...کوچیکن اما 1959 01:46:21,139 --> 01:46:22,606 صبح بخیر. آلانا کین هستم 1960 01:46:22,648 --> 01:46:23,836 از دفتر عضو شورا "جوئل وکز" زنگ میزنم 1961 01:46:23,878 --> 01:46:25,375 زمان خوبی باهاتون تماس گرفتم؟ 1962 01:46:28,781 --> 01:46:29,873 ...آره، زنگ زدم تا 1963 01:46:29,915 --> 01:46:31,074 آلانا - خیلی عذر میخوام - 1964 01:46:31,116 --> 01:46:32,379 باید برم - عذر میخوام - 1965 01:46:32,421 --> 01:46:33,615 ببخشید 1966 01:46:33,657 --> 01:46:34,786 اشکالی نداره یه چیزی بهت بگم؟ 1967 01:46:34,828 --> 01:46:35,911 نه 1968 01:46:35,953 --> 01:46:38,721 من قبلاً معروف بودم به اینکه 1969 01:46:38,763 --> 01:46:42,120 ...یکم فراموشکار و حواس‌پرت باشم و 1970 01:46:42,162 --> 01:46:45,055 منو باش حتی یادم نمیاد میخوام چی بگم 1971 01:46:45,097 --> 01:46:46,355 اما از موقعی که تو اومدی 1972 01:46:46,397 --> 01:46:50,926 خیلی منظم، آماده و با انگیزه شدم 1973 01:46:50,968 --> 01:46:54,105 پس از این بابت ازت ممنونم 1974 01:46:54,147 --> 01:46:55,515 ممنون، جناب عضو شورا 1975 01:46:56,180 --> 01:46:57,176 همین بود 1976 01:47:16,095 --> 01:47:17,626 صبح بخیر آلانا کین هستم 1977 01:47:17,668 --> 01:47:18,825 از دفتر جوئل وکز تماس میگیرم 1978 01:47:18,867 --> 01:47:20,540 موقع خوبی باهاتون تماس گرفتم؟ 1979 01:47:21,540 --> 01:47:22,901 زنگ زدم تا بپرسم 1980 01:47:22,943 --> 01:47:25,336 ...در مورد اقدامات عضو شورا برای کاهش فساد در 1981 01:47:27,345 --> 01:47:29,043 خب پس کون لقت 1982 01:47:34,383 --> 01:47:37,250 دفتر عضو شورا، جوئل وکز آلانا هستم. چه کمکی از دستم برمیاد؟ 1983 01:47:37,292 --> 01:47:39,513 سلام منم - اوه سلام - 1984 01:47:39,555 --> 01:47:40,845 چیکار میکنی؟ 1985 01:47:40,887 --> 01:47:43,318 کار میکنم. تو چیکار میکنی؟ 1986 01:47:43,360 --> 01:47:48,026 گری تازه اومده و یه بروشور از کاخ پین‌بالش انداخت و رفت 1987 01:47:48,068 --> 01:47:49,989 چی گفت؟ 1988 01:47:50,031 --> 01:47:52,323 خب، خواست ببینه ما هم میایم 1989 01:47:52,365 --> 01:47:55,034 و میخواست مطمئن بشه که تو خبر دایر 1990 01:47:55,076 --> 01:47:56,466 دیگه چی گفت؟ 1991 01:47:57,134 --> 01:47:58,974 خب، فکر کنم دلش واست تنگ شده 1992 01:47:59,475 --> 01:48:01,174 اینو گفت؟ 1993 01:48:01,216 --> 01:48:04,243 نه، اما خیلی ناراحت به نظر میرسید 1994 01:48:04,886 --> 01:48:06,080 و ناز 1995 01:48:06,978 --> 01:48:08,819 راجع به برایان پرسید 1996 01:48:10,484 --> 01:48:11,481 اهوم 1997 01:48:12,593 --> 01:48:15,549 باید به مغازه‌ی پین‌بالش بری 1998 01:48:15,591 --> 01:48:17,013 نمیتونم کار دارم 1999 01:48:17,055 --> 01:48:19,225 اما پپسی مجانی میدن 2000 01:48:19,893 --> 01:48:22,722 و تا نیمه‌شب هم بازه 2001 01:48:22,764 --> 01:48:24,723 ...پپسی - یه بند موسیقی هم هست - 2002 01:48:24,765 --> 01:48:26,192 پپسی مجانی...دنیل 2003 01:48:26,234 --> 01:48:28,559 من دارم مالیات بر املاک دولتی رو برای سالمندان حذف میکنم 2004 01:48:28,601 --> 01:48:30,610 و به داد کوهستان‌ها میرسم بعد تو حرف از پپسی مجانی میزنی 2005 01:48:31,775 --> 01:48:34,581 برایان، اون یارو که اون جاست رو میبینی؟ 2006 01:48:37,612 --> 01:48:39,038 اون یارو شماره 12؟ 2007 01:48:39,080 --> 01:48:41,810 آره. به نظرم داره جاسوسی‌مون رو میکنه 2008 01:48:41,852 --> 01:48:43,953 همینجور مثل موذیا به اینجا نگاه میکنه 2009 01:48:45,688 --> 01:48:47,253 به نظر تو عجیب نمیزنه؟ 2010 01:48:49,789 --> 01:48:51,256 چرا یکم 2011 01:48:51,298 --> 01:48:53,422 از صبح همونجا بوده 2012 01:48:53,464 --> 01:48:55,129 برو یه چیزی بهش بگو 2013 01:48:55,795 --> 01:48:57,597 ولش کن بابا 2014 01:48:57,639 --> 01:48:59,598 اگه زیاد موند، میرم یه چیزی میگم 2015 01:48:59,640 --> 01:49:01,300 آره. تو هم همینطور. پنجشنبه؟ 2016 01:49:06,443 --> 01:49:07,647 کمکی لازم داری؟ 2017 01:49:08,610 --> 01:49:09,814 نمیدونم 2018 01:49:10,647 --> 01:49:12,311 به دفترمون زل زدی 2019 01:49:13,388 --> 01:49:16,445 آره، چشمام باید به یه جایی باشه دیگه 2020 01:49:16,487 --> 01:49:17,822 اینجا چیکار میکنی؟ 2021 01:49:18,787 --> 01:49:19,876 منتظر دوستمم 2022 01:49:19,918 --> 01:49:21,122 دوستت کیه؟ 2023 01:49:22,327 --> 01:49:23,663 تو که نمیشناسیش 2024 01:49:25,163 --> 01:49:26,690 بزن به چاک 2025 01:49:26,732 --> 01:49:28,918 از دفترمون دور شو برو اون سر خیابون 2026 01:49:28,960 --> 01:49:30,591 ...خب 2027 01:49:30,633 --> 01:49:32,798 ...اینجا یه کشور آزاده 2028 01:49:32,840 --> 01:49:36,907 پس چطوره خودت برگردی به دفتر کوچولوت 2029 01:49:38,644 --> 01:49:41,340 قبل از اینکه من سوال‌پیچت کنم 2030 01:49:42,645 --> 01:49:44,145 مشکلیه؟ 2031 01:49:44,579 --> 01:49:46,015 از سمت من که نه 2032 01:49:47,013 --> 01:49:48,808 چرا از اینجا نمیری؟ 2033 01:49:48,850 --> 01:49:51,483 همم؟ اوه آره. دارم میرم 2034 01:49:51,525 --> 01:49:53,352 چی میگفت؟ - نمیدونم - 2035 01:50:01,360 --> 01:50:02,658 کاخ پین‌بال فت برنی - امشب - 2036 01:50:02,700 --> 01:50:03,703 به کاخ پین‌بال بیاین 2037 01:50:04,936 --> 01:50:05,989 امشب به 2038 01:50:06,031 --> 01:50:08,130 کاخ پین‌بال "فت برنی" بیاین 2039 01:50:08,172 --> 01:50:10,335 گروه موسیقی میهمان و پپسی رایگان کاخ پین‌بال فت برنی 2040 01:50:10,377 --> 01:50:12,504 2001. فایربال. جایو تایم [نام دستگاه‌های پین‌بال] 2041 01:50:12,546 --> 01:50:13,904 کاخ پین‌بال فت برنی امشب 2042 01:50:13,946 --> 01:50:15,331 کِرک بعد از مدرسه میاد دنبالت 2043 01:50:15,373 --> 01:50:17,001 هر چقدر میتونی از اینا بده 2044 01:50:17,043 --> 01:50:18,667 باشه - باشه. دوستت دارم - 2045 01:50:18,709 --> 01:50:21,446 امشب کاخ پین‌بال فت برنی محدودیت سنی نداره 2046 01:50:22,888 --> 01:50:25,441 کاخ پین‌بال فت برنی غروب افتتاح میشه 2047 01:50:25,488 --> 01:50:26,517 کاخ پین‌بال فت برنی غروب افتتاح میشه 2048 01:50:26,560 --> 01:50:27,982 کاخ پین‌بال فت برنی غروب افتتاح میشه 2049 01:50:28,024 --> 01:50:29,950 به کاخ پین‌بال فت برنی بیاین غروب افتتاح میشه 2050 01:50:29,992 --> 01:50:31,019 ...فایربال" داریم، "جایو تایم" داریم" 2051 01:50:31,061 --> 01:50:32,929 کاخ پین‌بال فت برنی غروب افتتاح میشه 2052 01:50:33,016 --> 01:50:34,149 کاخ پین‌بال فت برنی غروب افتتاح میشه 2053 01:50:34,225 --> 01:50:35,360 کاخ پین‌بال فت برنی 2054 01:50:35,402 --> 01:50:37,192 پپسی رایگان غروب افتتاح میشه 2055 01:50:37,234 --> 01:50:39,528 دستگاه "فایربال" داریم در کاخ پین‌بال فت برنی 2056 01:50:40,968 --> 01:50:43,161 سلام کِرک - خانوما - 2057 01:50:43,203 --> 01:50:46,075 سلام گری لطفاً بیا اینجا 2058 01:50:48,746 --> 01:50:50,640 امشب قرار شام دارین، قربان؟ 2059 01:50:51,252 --> 01:50:52,870 امیدوارم. امیدوارم 2060 01:50:52,912 --> 01:50:54,278 عالیه 2061 01:50:54,320 --> 01:50:55,986 کت. اهوم 2062 01:51:24,946 --> 01:51:28,579 هی، داش، داش، داش 2063 01:51:28,621 --> 01:51:29,954 دستگاه رو خراب میکنی 2064 01:51:33,357 --> 01:51:34,354 !هی 2065 01:51:34,922 --> 01:51:36,290 !هی، داش. آروم بگیر 2066 01:51:37,356 --> 01:51:39,888 داش. صدامو میشنوی؟ داش، بس کن 2067 01:51:39,930 --> 01:51:42,296 منم بهت میگم که گورتو گم کنی، داش 2068 01:51:52,975 --> 01:51:55,233 خیلی خب، دیگه از اینجا برو بیرون 2069 01:51:55,275 --> 01:51:56,376 از اینجا میری بیرون 2070 01:52:02,282 --> 01:52:04,442 وقتی آروم گرفتی، بیا تو 2071 01:52:04,484 --> 01:52:07,417 این چیه؟ چه وضعشه؟ 2072 01:52:07,459 --> 01:52:08,520 دوچرخه‌ها رو ببرین گوشه 2073 01:52:08,562 --> 01:52:09,789 جک، متی، دوچرخه‌ها رو ببرین اون گوشه 2074 01:52:09,831 --> 01:52:11,280 گوشه ان - ببرین گوشه - 2075 01:52:11,322 --> 01:52:12,931 جلوی ورودی رو گرفتین 2076 01:52:26,776 --> 01:52:27,946 اون کت رو بهم بده 2077 01:52:28,680 --> 01:52:30,867 بیا. نمیدونم مال کیه 2078 01:52:30,909 --> 01:52:31,917 آره 2079 01:52:36,424 --> 01:52:37,681 واقعاً خوشحالم که اینجایی 2080 01:52:39,359 --> 01:52:40,453 اینو بهت گفتم؟ 2081 01:52:41,824 --> 01:52:43,192 منم خوشحالم اینجام 2082 01:53:02,948 --> 01:53:05,175 دفتر عضو شورا وکز آلانا هستم 2083 01:53:05,217 --> 01:53:07,511 اوه آلانا خیلی خوشحالم باهات صحبت میکنم 2084 01:53:07,553 --> 01:53:08,638 اوه سلام، عضو شورا 2085 01:53:08,680 --> 01:53:10,782 سلام. خواستم ببینم اگه ،سرت خیلی شلوغ نیست 2086 01:53:10,824 --> 01:53:13,222 میتونی واسه یه نوشیدنی به دیدنم بیای؟ 2087 01:53:14,953 --> 01:53:15,982 من؟ 2088 01:53:16,024 --> 01:53:18,288 آره، تو. خوش میگذره. نه؟ 2089 01:53:18,330 --> 01:53:21,296 میتونیم سریع یه نوشیدنی بخوریم نظرم روی "ریو گوش" بود 2090 01:53:22,061 --> 01:53:23,659 به نظر میاد خوب باشه 2091 01:53:23,701 --> 01:53:26,094 فقط یه نوشیدنی کوچیک 2092 01:53:26,136 --> 01:53:28,126 نمیخوام خیلی معطلت کنم اما 2093 01:53:28,168 --> 01:53:30,797 باید فوراً بیای 2094 01:53:30,839 --> 01:53:31,977 مهمه 2095 01:53:32,875 --> 01:53:34,300 باشه. فوراً میام 2096 01:53:34,342 --> 01:53:35,703 خیلی ممنون، آلانا به‌زودی میبینمت 2097 01:53:35,745 --> 01:53:36,740 به‌زودی میبینمتون 2098 01:53:39,379 --> 01:53:40,986 عضو شورا کیفش رو یادش رفته 2099 01:53:41,553 --> 01:53:43,054 بازم؟ - آره - 2100 01:53:45,526 --> 01:53:47,190 عمراً پیروز بشه. نه؟ 2101 01:53:47,823 --> 01:53:48,928 منظورت چیه؟ 2102 01:53:49,697 --> 01:53:52,849 وضعش داغونه. همه چیزو یادش میره 2103 01:53:52,891 --> 01:53:55,786 اگه کیف پولش نباشه، کلیدشه یا کیف دستیش 2104 01:53:55,828 --> 01:53:58,062 سه بار رفتم خونه‌اش تا مدارکشو بیارم 2105 01:53:58,104 --> 01:54:00,170 آره اما به این معنی نیست که پیروز نمیشه 2106 01:54:02,675 --> 01:54:04,499 منم باهات میام - نه - 2107 01:54:04,541 --> 01:54:05,538 نه 2108 01:54:06,543 --> 01:54:08,000 نه 2109 01:54:08,042 --> 01:54:09,949 فقط اینجا رو ببند و برو 2110 01:54:10,745 --> 01:54:11,803 خیلی خب 2111 01:54:11,845 --> 01:54:12,842 پیداش کردم 2112 01:54:16,556 --> 01:54:17,847 گمونم بعداً میبینمت؟ 2113 01:54:19,118 --> 01:54:20,124 معلومه 2114 01:54:20,957 --> 01:54:22,588 توی "تارزانا بابز" هم رو ببینیم؟ 2115 01:54:23,289 --> 01:54:25,129 تارزانا بابز. حله 2116 01:54:27,568 --> 01:54:29,562 خداحافظ - خدافظ - 2117 01:54:39,945 --> 01:54:41,740 بازی نکن بازی نکن. برو 2118 01:54:41,782 --> 01:54:44,501 ...اما پول دادم - .برو. برو - 2119 01:54:44,543 --> 01:54:47,085 ...اما - من مالک اینجام. برو - 2120 01:55:01,502 --> 01:55:03,891 سلام اِسته - سلام - 2121 01:55:03,933 --> 01:55:06,424 سلام گری - سلام - 2122 01:55:06,466 --> 01:55:08,962 این واقعاً عالیه 2123 01:55:09,004 --> 01:55:11,233 بعضیا لاک زدن 2124 01:55:11,275 --> 01:55:13,300 آره - ازشون خوشم میاد. ازشون خوشم میاد - 2125 01:55:13,342 --> 01:55:14,402 ازشون خوشم میاد. ازشون خوشم میاد - ممنون - 2126 01:55:14,444 --> 01:55:16,739 ممنون که اومدی واقعاً - شب بزرگیه - 2127 01:55:16,781 --> 01:55:18,101 شما خانوما خوشگل شدین 2128 01:55:18,143 --> 01:55:19,282 ممنون 2129 01:55:21,515 --> 01:55:23,649 فرصت شد با آلانا صحبت کنی؟ 2130 01:55:28,025 --> 01:55:29,490 لامذهب - میاد؟ - 2131 01:55:38,596 --> 01:55:40,039 میدونی کجا کار میکنه. نه؟ 2132 01:55:40,538 --> 01:55:41,535 آره 2133 01:55:48,847 --> 01:55:50,610 داری بهم میگی برم؟ ...من 2134 01:55:52,814 --> 01:55:53,811 آره 2135 01:55:58,985 --> 01:55:59,982 برو 2136 01:56:26,348 --> 01:56:27,846 نه باهاش صحبت کردم و گفتم 2137 01:56:27,888 --> 01:56:29,375 "نه، امکان نداره اینکارو کنی" 2138 01:56:29,417 --> 01:56:30,642 منظورمو میگیری؟ - جدی؟ - 2139 01:56:30,684 --> 01:56:32,316 و اونم مشکلی نداشت؟ - آره. مشکلی نداشت - 2140 01:56:51,105 --> 01:56:52,111 !آلانا 2141 01:56:52,379 --> 01:56:53,376 !آلانا 2142 01:56:56,915 --> 01:56:57,967 سلام - سلام - 2143 01:56:58,009 --> 01:57:01,470 میخوام به دوست قدیمیم "متیو" معرفیت کنم 2144 01:57:01,512 --> 01:57:02,574 از آشناییتون خوشوقتم 2145 01:57:02,616 --> 01:57:03,749 منم از آشناییتون خوشوقتم - این آلاناست - 2146 01:57:03,791 --> 01:57:05,213 باهام توی ستاد کار میکنه 2147 01:57:05,255 --> 01:57:06,685 خیلی کمک زیادی کرده 2148 01:57:06,727 --> 01:57:07,744 اهوم - ...من - 2149 01:57:07,786 --> 01:57:09,153 توی ساخت اون تبلیغات تلویزیونی کمک داده 2150 01:57:09,195 --> 01:57:12,024 آره، توی ساخت بیلبورد "صداقت" کمک دادم 2151 01:57:12,066 --> 01:57:14,156 هم اون و هم 100 تا کار دیگه که کردی 2152 01:57:14,198 --> 01:57:16,095 خجالت نکش 2153 01:57:16,137 --> 01:57:18,260 وقتی یه سری چیزها مهم باشن زود جور میشن 2154 01:57:18,302 --> 01:57:20,599 جالبه اتفاقاً داشتیم راجع به همین صحبت میکردیم 2155 01:57:20,641 --> 01:57:21,767 جدی؟ - آره - 2156 01:57:21,809 --> 01:57:23,000 بانو - سلام - 2157 01:57:23,042 --> 01:57:24,407 چیزی میل دارین؟ 2158 01:57:25,711 --> 01:57:27,399 یه مارتینی 2159 01:57:27,441 --> 01:57:29,540 مارتینی. ودکا یا جین؟ 2160 01:57:29,582 --> 01:57:31,440 ودکا-جین 2161 01:57:31,482 --> 01:57:33,774 باهاش زیتون یا لیمو هم میخواین؟ 2162 01:57:33,816 --> 01:57:35,009 بله 2163 01:57:35,051 --> 01:57:36,077 به وی چَشم 2164 01:57:36,119 --> 01:57:38,107 اصلا چراً توی این داستانم؟ 2165 01:57:38,149 --> 01:57:40,376 توی پیدا کردن اینجا مشکل نداشتی که؟ 2166 01:57:40,418 --> 01:57:41,449 اوه نه - نه؟ - 2167 01:57:41,491 --> 01:57:42,887 نه، همیشه میام اینجا 2168 01:57:43,563 --> 01:57:45,387 خوبه 2169 01:57:45,429 --> 01:57:47,421 حالا داری این دختر بیچاره رو هم وارد این داستان میکنی 2170 01:57:47,463 --> 01:57:49,456 میشه فقط از دسر لذت ببریم؟ 2171 01:57:49,498 --> 01:57:51,521 و آروم بگیریم؟ همه‌چیز درست میشه 2172 01:57:51,563 --> 01:57:53,095 نوشیدنی آلانا داره میاد 2173 01:57:54,467 --> 01:57:56,340 اون شعار انتخاباتیته؟ 2174 01:57:57,074 --> 01:57:58,433 ...همه‌چیز درست میشه" 2175 01:57:58,475 --> 01:58:00,740 "تا موقعی که کسی نفهمه واقعاً کی هستم 2176 01:58:04,013 --> 01:58:06,610 با چیزهای زیادی سر و کار دارم که تو متوجه نمیشی 2177 01:58:06,652 --> 01:58:08,139 خب، بهم بگو 2178 01:58:08,181 --> 01:58:10,449 هیچ میدونی کل روز چقدر معذبم؟ 2179 01:58:10,491 --> 01:58:13,109 درک نمیکنم نه، چون این چیزا رو بهم نمیگی 2180 01:58:13,151 --> 01:58:17,088 یه بار، فقط یه بار که ...میخوام احساس راحتی کنم 2181 01:58:17,130 --> 01:58:18,748 میری بیرون و ناراحت و معذبم میکنی 2182 01:58:18,790 --> 01:58:20,657 من کاریت نکردم، جوئل 2183 01:58:20,699 --> 01:58:22,456 خیلی خب 2184 01:58:22,498 --> 01:58:24,889 من به این دختر زنگ نزدم تو زنگ زدی بهش 2185 01:58:24,931 --> 01:58:26,229 باشه اما تو ناراحتی که بهش زنگ زدم 2186 01:58:26,271 --> 01:58:28,161 آره، ناراحتم چون هیچی مربوط به من نمیشه 2187 01:58:28,203 --> 01:58:29,333 هیچی به مـا مربوط نمیشه 2188 01:58:29,375 --> 01:58:30,599 آره. فراموش کردم با چی طرفم 2189 01:58:30,641 --> 01:58:32,602 "من متیو مارشالم و همه‌چیز راجع به منه" 2190 01:58:32,644 --> 01:58:33,641 نه 2191 01:58:34,307 --> 01:58:35,379 نه، نه، جوئل 2192 01:58:36,513 --> 01:58:38,974 هیچوقت راجع به من نیست و برای همین ناراحتم 2193 01:58:39,016 --> 01:58:40,010 ...خب، ببین 2194 01:58:41,153 --> 01:58:43,475 ما اینجاییم داریم شام میخوریم 2195 01:58:43,517 --> 01:58:45,280 خودت خواستی بیام شام 2196 01:58:45,322 --> 01:58:47,610 خسته‌ام ولی با این حال اومدم واسه شام 2197 01:58:47,652 --> 01:58:49,327 دیگه ازم چی میخوای؟ 2198 01:58:50,654 --> 01:58:53,628 تو رو واسه خودم میخوام 2199 01:58:55,126 --> 01:58:57,731 دنیا اینجوریا پیش نمیره. مگه نه؟ 2200 01:59:01,137 --> 01:59:02,868 نمیدونم 2201 01:59:02,910 --> 01:59:04,738 خب، پس باید بزرگ بشی 2202 01:59:09,250 --> 01:59:11,973 امروز صبح یه مردی دور دفتر می‌پلکید 2203 01:59:12,015 --> 01:59:13,714 و الان اینجاست 2204 01:59:15,855 --> 01:59:17,382 برای همین زنگ زدم 2205 01:59:17,424 --> 01:59:19,843 ببین. فکر نکنم برای زندگی شخصیم کار عاقلانه‌ای باشه که 2206 01:59:19,885 --> 01:59:22,216 حواسمون از اولویت اول‌مون پرت بشه 2207 01:59:22,258 --> 01:59:24,223 اولویت اول‌مون چیه؟ 2208 01:59:24,265 --> 01:59:26,949 خب، اجتماع هست و ستادم 2209 01:59:26,991 --> 01:59:28,491 و هرچیزی که دارم در راستاش کار میکنم 2210 01:59:28,533 --> 01:59:30,489 اهوم. آره. اون از اون ولی این قرار شامه 2211 01:59:30,531 --> 01:59:32,527 پس ما در راستای چی داریم کار میکنیم؟ 2212 01:59:32,569 --> 01:59:35,163 خب، آلانا، تو برای یه نوشیدنی پیشم اومدی 2213 01:59:35,205 --> 01:59:36,466 دیرت شده بود 2214 01:59:36,508 --> 01:59:38,300 و الان قراره دوست‌پسرت "متیو" رو 2215 01:59:38,342 --> 01:59:40,037 ببری خونه 2216 01:59:44,109 --> 01:59:46,975 قراره دوست‌پسرش رو ببره خونه‌ی اون 2217 01:59:47,017 --> 01:59:48,037 یا خونه‌ی تو؟ 2218 01:59:48,079 --> 01:59:49,312 میشه صداتو بیاری پایین؟ 2219 01:59:49,354 --> 01:59:51,422 تو رو میبره خونه‌ی خودت 2220 01:59:53,124 --> 01:59:54,623 و تو هم میای اونجا؟ 2221 01:59:58,199 --> 02:00:01,822 میشه لطفاً یه موقع دیگه راجع به این قضیه صحبت کنیم؟ 2222 02:00:01,864 --> 02:00:03,428 امشب به خونه‌ام میای، جوئل؟ 2223 02:00:03,470 --> 02:00:05,898 میشه لطفاً یه موقع دیگه راجع به این قضیه صحبت کنیم؟ 2224 02:00:07,239 --> 02:00:08,528 ...میخوای - ...نمیتونم - 2225 02:00:08,570 --> 02:00:09,735 میخوای منتظرت بمونم؟ 2226 02:00:09,777 --> 02:00:11,442 نه، متیو 2227 02:00:12,608 --> 02:00:14,478 از هردوتون ممنونم که اومدین 2228 02:00:17,976 --> 02:00:20,544 بیا بریم شهر رو قرمز کنیم [=بترکونیم] 2229 02:00:20,586 --> 02:00:21,993 ...لطف کردین 2230 02:00:22,193 --> 02:00:23,487 و سیاه و آبی [=غم‌زده و دلگیر] 2231 02:00:47,842 --> 02:00:50,008 ممنون الانا خیلی مهربونی 2232 02:01:00,685 --> 02:01:02,328 تو دوست‌پسر داری؟ 2233 02:01:04,962 --> 02:01:06,156 آره و نه 2234 02:01:07,526 --> 02:01:08,664 نمیدونم 2235 02:01:12,630 --> 02:01:13,966 آدم گُهیه؟ 2236 02:01:15,700 --> 02:01:18,597 آره. آره - آره - 2237 02:01:18,639 --> 02:01:20,643 همشون گُهن. مگه نه؟ 2238 02:01:25,476 --> 02:01:26,649 ...آه 2239 02:01:34,389 --> 02:01:36,153 ممنونم، عزیزم 2240 02:01:40,034 --> 02:01:42,225 خیلی با احساسی 2241 02:01:45,906 --> 02:01:47,373 ممنون، متیو 2242 02:03:25,162 --> 02:03:27,127 خیلی خفنی. چی میزنی؟ 2243 02:03:27,169 --> 02:03:28,262 گیتار 2244 02:03:28,304 --> 02:03:29,461 سلام - منم - 2245 02:03:29,503 --> 02:03:30,509 گری کجاست؟ 2246 02:03:30,977 --> 02:03:32,104 خوبی؟ 2247 02:03:32,605 --> 02:03:33,677 گری کجاست؟ 2248 02:03:34,607 --> 02:03:35,613 رفت 2249 02:03:36,279 --> 02:03:37,305 کجا رفت؟ 2250 02:03:37,347 --> 02:03:38,341 نمیدونم 2251 02:03:39,777 --> 02:03:44,448 تق. تق. تق 2252 02:03:53,157 --> 02:03:54,992 خانم آلانا عصرتون بخیر 2253 02:03:55,034 --> 02:03:56,084 گری اینجاست؟ 2254 02:03:56,126 --> 02:03:58,459 نه، گری امشب نیومد 2255 02:03:58,501 --> 02:03:59,965 ندیدیش؟ - نه - 2256 02:04:00,007 --> 02:04:01,199 کمک لازم دارین؟ 2257 02:04:01,800 --> 02:04:03,201 نه، ممنون، هنری 2258 02:05:14,527 --> 02:05:16,766 "زندگی کن و بگذار بمیردِ ایان فلمینگ" 2259 02:05:17,066 --> 02:05:19,948 وای خدای من 2260 02:05:30,225 --> 02:05:34,592 دوستان! دوستان! میشه توجه کنین لطفاً؟ 2261 02:05:34,634 --> 02:05:37,735 بذارین بهتون معرفی کنم: خانم آلانا ولنتاین 2262 02:05:41,567 --> 02:05:42,564 احمق 2263 02:06:00,487 --> 02:06:01,484 سلام 2264 02:06:04,656 --> 02:06:05,730 سلام 2265 02:06:12,501 --> 02:06:13,969 عاشقتم، گری 2266 02:06:16,896 --> 02:06:20,669 مترجم : علی نصرآبادی « Ali EmJay » 2267 02:06:20,735 --> 02:06:25,735 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NamaMovie_info ] 2268 02:06:25,935 --> 02:06:29,935 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]