1 00:00:00,361 --> 00:00:10,351 « ارائه شده توسط وب سایت نما مووی » 2 00:00:10,360 --> 00:00:20,350 « دانلود فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده » [ NamaMovie.info ] 3 00:00:20,362 --> 00:00:30,352 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NamaMovie_info ] 4 00:00:30,359 --> 00:00:40,873 :مترجم وحید فرحناکی .::. Night_walker77 5 00:02:47,376 --> 00:02:49,292 .زود باش پیتر 6 00:02:50,044 --> 00:02:53,045 .بیدارشو پیتر، بیدار شو 7 00:02:54,469 --> 00:02:55,894 .بیا اینم لباست 8 00:03:00,109 --> 00:03:02,808 میدونی خواهرت دیشب تو اتاقش خوابیده یا نه؟ 9 00:03:04,280 --> 00:03:05,380 .نمیدونم 10 00:03:08,317 --> 00:03:09,801 .یالا پیتر، بلند شو 11 00:03:32,367 --> 00:03:35,677 .چارلی .!محض رضای خدا، بیخیال 12 00:03:38,091 --> 00:03:40,059 ! دیشب خیلی سرد بود 13 00:03:40,429 --> 00:03:42,152 .آدم اینطوری سینه‌پهلو میگیره 14 00:03:42,333 --> 00:03:43,708 .چیزی نیست 15 00:03:43,981 --> 00:03:46,179 .خیلی‌خب، زودباش .بریم، دیرمون شده 16 00:03:46,228 --> 00:03:48,027 .مامانت الان توی ماشینه 17 00:04:01,892 --> 00:04:06,953 دیدن آدمای جدید اینجا .به آدم حس اعتماد میده 18 00:04:07,735 --> 00:04:11,747 و میدونم اگه مامانم بود خیلی حساس میشد 19 00:04:12,151 --> 00:04:14,919 ...واحتمالا هم یکم بدگمان میشد 20 00:04:15,091 --> 00:04:18,807 ...که این اجتماع رو ببینه ، پس 21 00:04:22,863 --> 00:04:27,364 .مامانم یه زن خیلی درون‌گرا بود 22 00:04:27,594 --> 00:04:29,403 , اعتقادات مذهبی مختص خودش رو داشت 23 00:04:29,489 --> 00:04:32,490 ، دوستای مختص به خودش ، نگرانی های مختص به خودش 24 00:04:33,145 --> 00:04:34,560 راستش یه احساسی مثل خیانت داره 25 00:04:34,562 --> 00:04:36,809 .همین که اینجا وایسادم، درموردش حرف میزنم 26 00:04:43,611 --> 00:04:46,211 .اون زنی بود که سخت میشد بشناسی و فکرش رو بخونی 27 00:04:47,135 --> 00:04:50,018 ، اگه تا حالا فکر کردید که میدونید چی تو سرشه 28 00:04:50,059 --> 00:04:52,393 .و خدایی نکرده سعی کنید که بهش بگید 29 00:04:56,247 --> 00:04:57,631 ،ولی وقتی که مشغله ذهنی نداشت 30 00:04:57,700 --> 00:05:00,134 ، میتونست مهربونترین، خونگرمترین 31 00:05:00,182 --> 00:05:02,187 .و دوست داشتنی‌ترین فرد دنیا باشه 32 00:05:03,948 --> 00:05:05,937 , و به طور شگفت انگیزی سمج بود 33 00:05:05,986 --> 00:05:08,541 .که شاید واسه همین منم اینجوریم 34 00:05:10,555 --> 00:05:13,155 .میشد همیشه واسه داشتن راه حل روش حساب کرد 35 00:05:14,692 --> 00:05:17,220 ، واگه اشتباهی میکرد 36 00:05:17,280 --> 00:05:19,527 ، وخب، ...از نظر شما اشتباه بوده 37 00:05:19,562 --> 00:05:24,374 .و شما در اشتباه بودید 38 00:05:47,873 --> 00:05:49,550 فندق توش نیست؟ 39 00:05:50,065 --> 00:05:51,532 .نه - .خوبه - 40 00:05:53,284 --> 00:05:54,910 فندق داره؟ .جون آدرنالین نداریم 41 00:05:54,912 --> 00:05:55,923 .میدونم 42 00:06:23,586 --> 00:06:27,671 .سلام، رکسی، سگ خوب 43 00:06:27,717 --> 00:06:29,281 .همگی کفشاتونو دربیارید 44 00:06:29,575 --> 00:06:31,837 .چارلی، کفشاتو درار. 45 00:06:40,061 --> 00:06:41,498 .یه جوریه 46 00:06:42,863 --> 00:06:44,063 .آره 47 00:06:45,490 --> 00:06:46,910 باید بیشتر ناراحت باشم؟ 48 00:06:47,704 --> 00:06:51,384 .باید هرجوری که هستی باشی .خودش درست میشه 49 00:07:12,945 --> 00:07:14,950 هی، اوضاع چطوره ؟ 50 00:07:15,084 --> 00:07:16,692 .هیچی ، فقط کار 51 00:07:17,751 --> 00:07:20,077 و بعد از کلی نقش بازی کردن، دارم استراحت میکنم 52 00:07:25,076 --> 00:07:28,999 هنوز توی اون آسایشگاه سگ دو میزنی ؟ 53 00:07:29,407 --> 00:07:32,140 آره، اونجا و پیش دبستانی 54 00:07:33,949 --> 00:07:36,931 خب الان قرارمون چقدره ؟ هفت ماه؟ 55 00:07:37,498 --> 00:07:40,265 .شش و نیم - .ای بابا!، یکم بیا بالاتر - 56 00:07:41,779 --> 00:07:43,613 واسه عنوان نظری داری؟ 57 00:07:51,413 --> 00:07:52,447 .بیا داخل 58 00:07:53,582 --> 00:07:54,616 ...هی 59 00:07:54,800 --> 00:07:56,766 .شب بخیر بچه ها - .شب بخیر - 60 00:07:59,513 --> 00:08:02,917 تو...مشکلی چیزی با این قضایا نداری ؟ 61 00:08:03,003 --> 00:08:04,877 .نه، مشکلی نیست 62 00:08:05,625 --> 00:08:06,991 یه ذره هم ناراحت نیستی؟ 63 00:08:10,437 --> 00:08:13,563 .باشه، گرفتم، میدونم 64 00:08:13,884 --> 00:08:15,541 .شب بخیر - .شب خوش - 65 00:08:15,597 --> 00:08:16,897 .دوست دارم 66 00:08:32,077 --> 00:08:33,111 کیه؟ 67 00:08:35,793 --> 00:08:37,125 اون مامان‌بزرگه؟ 68 00:08:48,031 --> 00:08:50,094 میدونی، تو رو بیشتر دوس داشت، مگه نه؟ 69 00:08:51,633 --> 00:08:53,533 ، حتی وقتی که یه بچه کوچولو بودی 70 00:08:53,535 --> 00:08:54,258 نمیذاشت من بهت غذا بدم 71 00:08:54,260 --> 00:08:55,930 .چون خودش باید بهت غذا میداد 72 00:08:56,119 --> 00:08:57,644 .دیوونه م کرد 73 00:08:58,667 --> 00:09:00,675 .میخواست که پسر باشم 74 00:09:05,269 --> 00:09:07,670 .میدونی وقتی داشتم بزرگ میشدم، شبیه پسرا بودم 75 00:09:08,234 --> 00:09:12,492 .از دامن و عروسک و رنگ صورتی متنفر بودم 76 00:09:14,285 --> 00:09:16,118 کی قراره ازم مراقبت کنه؟ 77 00:09:18,534 --> 00:09:19,273 .ببخشید 78 00:09:19,275 --> 00:09:21,372 فکر نمیکنی ازت مراقبت میکنم؟ 79 00:09:22,783 --> 00:09:24,330 .ولی وقتی که مردی چی 80 00:09:27,335 --> 00:09:28,606 ...خب، اونموقع 81 00:09:29,683 --> 00:09:31,383 .بابا ازت مراقبت میکنه 82 00:09:32,639 --> 00:09:34,025 .یا پیتر 83 00:09:50,783 --> 00:09:52,583 .هیچ وقت مثل بقیه بچه ها گریه نکردی 84 00:09:54,452 --> 00:09:55,952 میدونی؟ 85 00:09:57,671 --> 00:09:59,438 .حتی وقتی که دنیا اومدی 86 00:10:08,449 --> 00:10:10,544 امروز حس کردی که دلت میخواد گریه کنی؟ 87 00:10:15,642 --> 00:10:17,810 فکر میکنی که آدم احساس سبکی میکنه؟ 88 00:10:43,139 --> 00:10:44,540 .شب بخیر، عزیزدلم 89 00:12:36,384 --> 00:12:37,630 مامان؟ 90 00:13:18,429 --> 00:13:20,597 فقط توی کارگاه خودمو زخمی کردم 91 00:13:22,383 --> 00:13:24,182 با...با چی؟ 92 00:13:29,351 --> 00:13:30,419 .نه 93 00:13:52,279 --> 00:13:53,446 تموم شد؟ 94 00:13:55,379 --> 00:13:56,613 .تقریبا 95 00:13:57,844 --> 00:14:01,290 .پس، شاید اسباب بازی رو بعد از امتحان تموم کنیم 96 00:14:01,371 --> 00:14:02,537 نظرت چیه؟ 97 00:14:04,493 --> 00:14:05,987 .باشه - .خیلی‌خب - 98 00:14:14,579 --> 00:14:16,982 وای خدا، اون دیگه چی بود؟ 99 00:14:30,522 --> 00:14:32,270 خب، اگه طبق این قانون که 100 00:14:32,324 --> 00:14:35,677 قهرمان ،به علت نقطه ضعف مخفیش همه چی تموم نیست 101 00:14:35,728 --> 00:14:38,296 ضعف هرکول چیه؟ 102 00:14:39,491 --> 00:14:40,692 .غرور 103 00:14:40,746 --> 00:14:43,281 خیلی‌خب، چرا؟ 104 00:14:43,699 --> 00:14:46,466 چون تقریبا به هیچ کدوم از 105 00:14:46,522 --> 00:14:49,425 که دائما توی بازی بهش داده میشه .توجهی نمیکنه 106 00:14:49,992 --> 00:14:52,100 خیلی خب، جالبه 107 00:14:52,151 --> 00:14:54,410 .خب، اون فکر میکنه که کنترلش رو داره 108 00:14:54,486 --> 00:14:55,908 ، ولی بذارید همگی یادمون بیاد 109 00:14:55,987 --> 00:14:59,039 ، سوفکلس" نمایش نامه رو ریخته بود، پس بی قید و شرط بود" 110 00:14:59,101 --> 00:15:03,064 پس هرکول هیچ انتخابی نداشته، درسته؟ 111 00:15:03,132 --> 00:15:05,957 خب این تراژدی قضیه رو بیشتر میکنه، یا کمتر 112 00:15:06,013 --> 00:15:08,263 اینکه انتخابی داشته؟ 113 00:15:08,333 --> 00:15:10,306 .کمتر - .خیلی خب - 114 00:15:10,403 --> 00:15:12,304 چرا ؟- .زیرا برای اینکه - 115 00:15:15,104 --> 00:15:16,871 نمیخوای نظر بدی ، پیتر ؟ 116 00:15:18,569 --> 00:15:20,562 درمورد کدوم بخش ؟ 117 00:15:22,812 --> 00:15:23,901 فکر کنم تراژدیش بیشتره، 118 00:15:23,903 --> 00:15:25,677 چون اگه کلا اجتناب ناپذیر بوده 119 00:15:25,679 --> 00:15:28,095 .پس یعنی شخصیت هیچ امیدی نداره 120 00:15:28,204 --> 00:15:29,005 هیچ وقت امید نداشتن 121 00:15:29,007 --> 00:15:30,893 .چونکه همشون درست شبیه ناامیدا هستن 122 00:15:30,992 --> 00:15:31,853 همشون مثل پیاده نظام های 123 00:15:31,855 --> 00:15:34,410 نا امید ِ شطرنج میمونن 124 00:16:49,033 --> 00:16:51,000 ! سلام - .سلام - 125 00:17:33,418 --> 00:17:34,951 تو رفتی اتاق مامانم؟ 126 00:17:36,195 --> 00:17:37,328 .نه 127 00:17:38,113 --> 00:17:39,912 .در باز بود 128 00:17:45,920 --> 00:17:46,887 سلام؟ 129 00:17:46,951 --> 00:17:48,532 ببخشید، میدونم با عقل جور در نمیاد 130 00:17:48,595 --> 00:17:50,296 .مشکلی نیست - ممنونم - 131 00:17:51,300 --> 00:17:53,445 .هی، بابا، از قبرستون اومدن 132 00:17:53,759 --> 00:17:54,894 در چه مورد؟ 133 00:17:55,751 --> 00:17:56,950 .بذار ببینم 134 00:17:57,649 --> 00:18:00,367 .الو؟ بله 135 00:18:07,630 --> 00:18:09,129 یعنی چی؟ 136 00:18:09,876 --> 00:18:11,211 نبش قبر ؟ 137 00:18:15,774 --> 00:18:17,476 .ولی همش یه هفته گذشته 138 00:18:20,897 --> 00:18:23,847 .بله، باشه حتما، باشه 139 00:18:23,978 --> 00:18:25,418 .خیلی‌خب، فهمیدم ...بله 140 00:18:25,474 --> 00:18:28,380 ، بعدا بهت زنگ میزنم .آره، خدافظ 141 00:18:28,421 --> 00:18:29,555 چی شد ؟ 142 00:18:31,406 --> 00:18:33,824 .فقط یه کم حساب کتاب 143 00:18:35,107 --> 00:18:37,529 ...باشه، خب من .میرم به فیلم ببینم 144 00:18:38,655 --> 00:18:39,760 .باشه 145 00:19:07,206 --> 00:19:07,917 اون میگه 146 00:19:07,919 --> 00:19:11,284 " من زیادیم، من بار روی دوشم، من وصله ناجورم " 147 00:19:15,434 --> 00:19:17,724 و منم بهش میگم .نه، نه 148 00:19:24,684 --> 00:19:27,590 ولی ، آره ، زیادی بود 149 00:19:28,295 --> 00:19:31,403 حالا میشینیم یه گوشه، منتظر میشیم شاید 150 00:19:31,455 --> 00:19:33,238 .کسایی باشن که بخوان صحبت کنن 151 00:19:33,315 --> 00:19:35,012 .خب، کسی هست؟ 152 00:19:35,073 --> 00:19:38,475 , اگه این اولین یا دومین باریه که باما هستید 153 00:19:38,514 --> 00:19:40,115 .عرصه براتون مهیاست 154 00:19:43,825 --> 00:19:46,716 ...بله، شما میخوای 155 00:19:46,784 --> 00:19:48,025 .شاید نه 156 00:19:48,489 --> 00:19:51,308 .خیلی‌خب، اجباری نیست 157 00:19:58,955 --> 00:20:00,088 .اسم من آنی هستش 158 00:20:00,315 --> 00:20:01,619 .سلام، آنی 159 00:20:03,300 --> 00:20:05,157 .مادرم یه هفته پیش مرد 160 00:20:05,447 --> 00:20:08,634 .پس فقط اومدم اینجا که یه امتحانی بکنم 161 00:20:09,692 --> 00:20:12,227 .من واسه این جور چیزا تحمل زیادی دارم 162 00:20:12,345 --> 00:20:15,383 ولی چند سال پیش به این جور مراسمات اومدم 163 00:20:15,424 --> 00:20:18,531 ...خب، به زور اومدم، و به گمونم 164 00:20:19,948 --> 00:20:21,917 ...موثر بود، پس 165 00:20:24,905 --> 00:20:28,496 مامانم پیر بود، و آخر مراسم .خیلی روبه راه نبود 166 00:20:28,578 --> 00:20:30,922 , و قبلا تقریبا به هم نزدیک نبودیم 167 00:20:30,924 --> 00:20:33,845 .پس واقعا یه ضربه خیلی بزرگ بهم نزد 168 00:20:34,138 --> 00:20:39,378 .ولی دوسش داشتم 169 00:20:40,809 --> 00:20:42,259 .و اصلا یه زندگی راحتی نداشت 170 00:20:42,310 --> 00:20:45,445 ،اختلال شخصیتی داشت .که اواخر عمرش به اوجش رسیده بود 171 00:20:45,664 --> 00:20:47,130 .و جنون 172 00:20:47,232 --> 00:20:51,266 , و وقتی که بچه بودم بابام از گرسنگی مرد 173 00:20:51,348 --> 00:20:54,165 چون افسردگی روانی داشت 174 00:20:54,235 --> 00:20:54,962 ، و به خودش ریاضت میداد 175 00:20:54,964 --> 00:20:57,230 .و مطمئنم به همون اندازه که به نظر میاد بد بوده 176 00:20:57,287 --> 00:20:58,819 .و بعدم برادرم 177 00:20:58,969 --> 00:21:00,869 برادر بزرگترم اسکیزوفرنی داشت 178 00:21:00,933 --> 00:21:02,199 و وقتی 16سالش بود 179 00:21:02,239 --> 00:21:03,974 توی اتاق خواب مادرم خودشو دار زد 180 00:21:04,036 --> 00:21:05,684 و البته یادداشت خودکشی اونو مقصر میدونست 181 00:21:05,720 --> 00:21:09,121 متهمش میکرد که مردم رو واسه نزدیک شدن بهش ترقیب کرده 182 00:21:12,863 --> 00:21:14,797 .این زندگی مامانم بود 183 00:21:27,255 --> 00:21:28,485 و بعدش تو خونه مون زندگی می‌کرد 184 00:21:28,487 --> 00:21:30,201 .قبل از این اواخر که رفت بیمارستان 185 00:21:30,237 --> 00:21:31,755 .قبلش حتی با هم حرف هم نمیزدیم 186 00:21:31,823 --> 00:21:33,818 .یعنی یه مدت حرف میزدیم بعد دیگه نمیزدیم 187 00:21:34,107 --> 00:21:35,712 .وبعد دوباره حرف میزدیم 188 00:21:38,618 --> 00:21:40,174 .همیشه کاراش واسه منفعت خودش بود 189 00:21:40,210 --> 00:21:43,595 .تا اینکه شوهرم بالاخره یه قانون بدون قرارداد رو به اجرا درآورد 190 00:21:43,653 --> 00:21:45,916 .که تا وقتی که دخترم میخواست به دنیا بیاد پابرجا بود 191 00:21:46,011 --> 00:21:47,082 وقتی اولین بچه‌م، پسرم به دنیا اومد 192 00:21:47,084 --> 00:21:48,736 اصلا نمیذاشتم نزدیکش بشه 193 00:21:48,789 --> 00:21:50,603 .واسه همین دخترم رو بهش دادم 194 00:21:50,605 --> 00:21:53,067 که بلافاصله وابسته ش شد 195 00:21:53,442 --> 00:21:56,160 ...و منم .دوباره احساس گناه میکردم 196 00:21:56,203 --> 00:21:57,640 .دوباره احساس گناه میکردم 197 00:21:57,897 --> 00:21:58,939 ، وقتی مریض شد 198 00:21:58,941 --> 00:22:01,180 ،نه اینکه واقعا برام مثل مامان باشه 199 00:22:01,182 --> 00:22:05,816 و نه اینکه اصلا درباره چیزی احساس گناه کنه 200 00:22:10,418 --> 00:22:13,966 .وفقط نمیخوام دیگه هیچ استرسی روی خونوادم بذارم 201 00:22:16,274 --> 00:22:18,595 ...حتی مطمئن نیستم که بتونن 202 00:22:20,173 --> 00:22:22,006 .که بتونن اون حمایت لازم رو ازم بکنن 203 00:22:25,499 --> 00:22:27,333 ...و فقط ...حس میکنم 204 00:22:30,836 --> 00:22:32,892 .فقط بعضی وقتا فکر میکنم، همه‌ش خراب شده 205 00:22:35,689 --> 00:22:39,858 .و بعدش میفهمم که مقصر منم 206 00:22:42,466 --> 00:22:43,499 ، و نه اینکه سزوار سرزنش شدن هستم 207 00:22:43,544 --> 00:22:48,312 ...ولی سرزنش شدم، من 208 00:22:49,499 --> 00:22:53,183 و فکر میکنی واسه چی مورد سرزنش قرار گرفتی؟ 209 00:22:56,539 --> 00:22:57,904 .نمیدونم 210 00:23:01,921 --> 00:23:03,064 .هی، توی شهر چخبره 211 00:23:03,066 --> 00:23:04,883 بگذریم آقا کنوانسیون یا چیزی ؟ 212 00:23:04,885 --> 00:23:05,592 چی؟ 213 00:23:05,594 --> 00:23:06,823 .خب اون لباسهایی که پوشیدین 214 00:23:06,825 --> 00:23:07,800 من با یکی امروز صبح حرف زدم 215 00:23:07,802 --> 00:23:09,765 .که دقیقا همین جور لباسا رو پوشیده بود 216 00:23:09,882 --> 00:23:12,155 شاید این همونیه که دنبالش میگردین، ها؟ 217 00:23:12,157 --> 00:23:13,522 باهاش حرف زدی؟ 218 00:23:13,873 --> 00:23:15,890 چی بهت گفت؟ کجا رفت؟ 219 00:23:15,962 --> 00:23:17,246 هی، مشکلت چیه؟ 220 00:23:17,309 --> 00:23:18,483 .هی، دستت رو بکش 221 00:23:18,549 --> 00:23:20,012 ! باید بهم بگی چی بهت گفت 222 00:23:20,066 --> 00:23:21,097 خب، چرا باید بگم؟ 223 00:23:21,148 --> 00:23:22,746 هی، فکر کردی کی هستی اصلا؟ 224 00:23:24,919 --> 00:23:26,305 با برچسب سگ اومد داخل 225 00:23:26,424 --> 00:23:27,589 دنبال یه آدرس می‌گشت 226 00:23:27,591 --> 00:23:28,799 .منم بهش گفتم چطوری پیداش کنه 227 00:23:28,839 --> 00:23:29,839 کجا؟ 228 00:25:34,776 --> 00:25:38,430 هی، میشه امشب یکی از ماشینا رو 229 00:25:38,432 --> 00:25:39,965 قرض بگیرم؟ 230 00:25:40,224 --> 00:25:42,649 چرا؟ کجا میری؟ 231 00:25:42,826 --> 00:25:45,557 .فقط پیک نیک مدرسه ای و اینجور چیزا 232 00:25:45,772 --> 00:25:47,541 پس با ما غذا نمیخوری؟ 233 00:25:47,704 --> 00:25:49,424 .نه میخواستم همینجا یه چیزی بخورم 234 00:25:49,548 --> 00:25:50,964 خب، اگه میخوای میتونی اینجا غذا بخوری ...فقط نمیخواستم که 235 00:25:50,966 --> 00:25:53,585 ...نه، نه، نه، همینجا میخورم، فقط 236 00:25:53,640 --> 00:25:56,340 .فقط میخوام یه چرخی بزنم 237 00:25:58,923 --> 00:26:00,123 .مشروب که نمیخوری؟ 238 00:26:01,645 --> 00:26:04,680 .اگرم بخوایم مشروب بگیریم سنمون کافی نیست 239 00:26:04,987 --> 00:26:07,853 خب دیگه، مضخرف نگو .فقط میخواستم بدونم مشروب میخوری یا نه 240 00:26:08,266 --> 00:26:09,899 .خب منم گفتم نه 241 00:26:11,642 --> 00:26:13,319 خواهرت رو میبری؟ 242 00:26:14,820 --> 00:26:17,676 میخواد بره؟ 243 00:26:18,308 --> 00:26:20,975 ازش پرسیدی؟ 244 00:26:24,658 --> 00:26:25,825 چارلی؟ 245 00:26:56,204 --> 00:26:57,283 چارلی! 246 00:26:59,397 --> 00:27:03,603 یعنی داری چکار میکنی؟ پابرهنه از خونه میری بیرون 247 00:27:03,801 --> 00:27:04,824 نکنه خُل شدی؟ 248 00:27:04,826 --> 00:27:07,530 .نمیتونی همینطوری بدون کفش و لباس بگردی 249 00:27:07,700 --> 00:27:09,464 من مامان بزرگ رو میخوام 250 00:27:10,071 --> 00:27:12,595 چی؟ الان عصبانی هم میشی؟ 251 00:27:16,809 --> 00:27:19,245 ...با برادرت میری به .جورابات رو در بیار 252 00:27:19,385 --> 00:27:21,186 .با برادرت باید بری به این مهمونی 253 00:27:21,849 --> 00:27:22,785 کدوم مهمونی؟ 254 00:27:22,787 --> 00:27:25,495 .یه گردش مدرسه ای با بقیه بچه ها 255 00:27:27,109 --> 00:27:27,827 .مشکلی نیست 256 00:27:27,829 --> 00:27:30,947 .نه خیر هست .میری 257 00:27:31,071 --> 00:27:32,542 چرا؟ - .چون خوش میگذره - 258 00:27:32,598 --> 00:27:34,528 .چون با بقیه بچه هایی 259 00:27:34,591 --> 00:27:35,802 با کیا؟ - ...با - 260 00:27:35,854 --> 00:27:37,553 .برادرت .بقیه بچه ها 261 00:27:42,885 --> 00:27:44,468 .باشه - خوبه پس میری - 262 00:27:44,500 --> 00:27:46,501 .باهات میاد - .عالی شد - 263 00:27:46,555 --> 00:27:48,395 .حالا دیگه به معنای واقعی خبری از مشروب نیست 264 00:27:48,464 --> 00:27:50,231 آره، منم نمیخواستم برم 265 00:29:26,507 --> 00:29:27,984 واو، سلام 266 00:29:29,410 --> 00:29:30,710 .سلام 267 00:29:31,370 --> 00:29:32,703 مهمونی چطوره؟ 268 00:29:33,903 --> 00:29:36,064 چرا؟ نکنه میخوای بیای؟ 269 00:29:36,461 --> 00:29:38,473 آره، نظرت چیه؟ 270 00:29:40,935 --> 00:29:42,269 .فرقی نداره 271 00:29:44,919 --> 00:29:47,286 هی، تاحالا چیزی کشیدی؟ 272 00:29:47,326 --> 00:29:48,959 .من علف خیلی خوبی دارم 273 00:29:55,367 --> 00:29:57,634 اون یکی اتاق لوله هستش- .ایول- 274 00:30:03,168 --> 00:30:04,664 میخوای یه لحظه بیرون وایسی؟ 275 00:30:04,729 --> 00:30:06,768 .نه - ...چارلی، لطفا، فقط - 276 00:30:06,833 --> 00:30:08,651 .دو دقیقه میکشه، بعد میتونیم باهم باشیم 277 00:30:08,717 --> 00:30:11,662 .میتونی نقاشی بکشی ...لطفاً چارلی، من 278 00:30:13,267 --> 00:30:15,403 .اوه لعنتی، اونا دارن کیک شکلاتی میدن 279 00:30:15,405 --> 00:30:16,660 .به همه نمیدن 280 00:30:16,662 --> 00:30:18,000 .چرا به همه میدن، مهمونیه دیگه 281 00:30:18,047 --> 00:30:20,040 .هیشکی رو نمیشناسم - .همه همینطورن - 282 00:30:20,095 --> 00:30:22,846 .فقط برو اونجا و بایست، بهت یه تیکه میدن 283 00:30:22,903 --> 00:30:24,670 .عجله کن، الان تمومشون میشه .زودباش چارلی 284 00:30:30,540 --> 00:30:33,941 .هی بچه ها، پیتر علف داره 285 00:30:57,813 --> 00:30:59,450 اونیکه پایین پله ها بود خواهرته؟ 286 00:30:59,762 --> 00:31:01,787 .آره، چارلی 287 00:31:03,708 --> 00:31:04,975 خواهرت سکسیه؟ 288 00:31:07,775 --> 00:31:09,763 .راستش هفته قبل دیدم که عکسمو کشید 289 00:31:09,968 --> 00:31:10,894 عه جدی؟ 290 00:31:10,962 --> 00:31:13,685 .آره منو شبیه عقب مونده ها کشید 291 00:31:13,990 --> 00:31:15,355 .آره، اون چارلیه 292 00:31:44,639 --> 00:31:46,105 پیتر؟ 293 00:31:46,294 --> 00:31:49,161 .چارلی 294 00:31:49,514 --> 00:31:51,781 چخبر؟ 295 00:31:56,177 --> 00:31:57,478 حالت خوبه؟ 296 00:31:59,075 --> 00:32:00,943 .آدم به زور میتونه نفس بکشه 297 00:32:02,603 --> 00:32:03,669 منظورت چیه؟ 298 00:32:04,862 --> 00:32:06,988 .فک کنم گلوم داره ورم میکنه 299 00:32:56,366 --> 00:32:58,434 چیزی نیست چارلی، چیزی به بیمارستان نمونده 300 00:33:16,489 --> 00:33:18,489 ! چارلی 301 00:34:38,324 --> 00:34:39,645 .چیزیت نیست 302 00:34:42,771 --> 00:34:43,904 .باشه 303 00:35:52,078 --> 00:35:54,142 .خیلی‌خب، خوبه .خونه‌ن 304 00:35:54,804 --> 00:35:55,870 .خوبه 305 00:36:52,822 --> 00:36:54,980 میرم بیرون یکم چون بلسان بیارم 306 00:36:54,982 --> 00:36:56,207 چیزی نمیخوای؟ 307 00:36:56,252 --> 00:36:58,706 .نه مرسی عزیزم .آروم رانندگی کن 308 00:36:58,761 --> 00:37:01,384 .باشه، 8شب برمی گردم 309 00:37:38,912 --> 00:37:42,365 وای خدا جون، وای خدا 310 00:37:46,989 --> 00:37:51,171 ...وای نه، نمیتونم، نمیتونم 311 00:37:51,300 --> 00:37:56,709 ! فقط میخوام بمیرم 312 00:38:02,768 --> 00:38:05,474 ! وای خدا، خیلی درد داره 313 00:38:05,476 --> 00:38:07,612 ! باید بمیرم 314 00:38:12,196 --> 00:38:15,555 ! چارلی 315 00:38:19,630 --> 00:38:23,489 .وای خدا 316 00:38:29,556 --> 00:38:32,764 ! وای چارلی 317 00:42:06,090 --> 00:42:08,630 هی شماها با "بکی" توی فیس بوک دوستید؟ 318 00:42:09,231 --> 00:42:10,931 با "بکی" دوستید؟ 319 00:42:11,518 --> 00:42:14,053 .گفتم دوست توی فیسبوک 320 00:42:14,973 --> 00:42:16,768 ، ولی جدی استاتوساش توی فیس بوک رو دیدی دادا؟ 321 00:42:16,770 --> 00:42:18,555 ، وای خدا .میدونم حاجی 322 00:42:18,602 --> 00:42:21,086 .هر ده ثانیه یه بار - .واقعا - 323 00:42:21,132 --> 00:42:24,883 ...اوه حاجی،درباره چیز چی .بده من چاقش کنم 324 00:42:24,946 --> 00:42:27,014 برایان؟ - .برایان و دوست دخترش - 325 00:42:27,087 --> 00:42:28,322 ...یه چیزی بهش میگه 326 00:42:28,369 --> 00:42:30,448 ...حاجی اونو یه چیز خیلی ضایع صداش میزنه ...چی بود 327 00:42:30,511 --> 00:42:31,608 .آها، بهش میگه پرنسس 328 00:42:34,304 --> 00:42:36,395 کدوم اسکلی دوست دخترش رو پرنسس صدا میزنه؟ 329 00:42:36,444 --> 00:42:38,108 چه غلطا 330 00:42:38,162 --> 00:42:38,943 حاجی اینجوری گفته 331 00:42:38,974 --> 00:42:41,672 من پرنسس‌م رو از فرودگاه برمیدارم 332 00:42:41,727 --> 00:42:43,928 ...کس این دیگه چیه؟ 333 00:42:43,991 --> 00:42:44,758 .کس‌کس نوعی خوراک آفریقایی 334 00:42:44,806 --> 00:42:47,940 ، کس‌کس ‌ک، هر گهی که هست ...رو با پرنسس میخورم 335 00:42:47,995 --> 00:42:49,274 چاقش کردی ؟ 336 00:42:49,324 --> 00:42:50,430 دوس دخترش کیه؟ 337 00:42:50,486 --> 00:42:53,948 .یه بچه دانشگاهی خل و چل 338 00:42:55,205 --> 00:42:56,158 .ای تف 339 00:42:56,243 --> 00:42:58,624 .دادا می‌خوام ترتیب یه پرنسس خل و چل دانشگاهی رو بدم 340 00:42:58,695 --> 00:43:00,402 .آره 341 00:43:00,466 --> 00:43:02,202 .اوه، هی حاجی حاجی، حاجی 342 00:43:02,262 --> 00:43:03,395 حالت...حالت خوبه؟ 343 00:43:06,156 --> 00:43:08,822 ...فک کنم یه چیزی مثل .مثل واکنش دارم 344 00:43:09,404 --> 00:43:10,404 ...گلوم داره 345 00:43:10,486 --> 00:43:12,239 .فکر کنم گلوم داره ورم میکنه 346 00:43:12,639 --> 00:43:15,907 ...رفیق، این فقط .فقط علفه 347 00:43:16,092 --> 00:43:17,811 چیل، پسر، چیزی نیست 348 00:43:17,984 --> 00:43:19,764 .فقط دستمو محکم بگیر، محکم 349 00:44:56,486 --> 00:44:59,874 خیلی ببخشید که دنبالت کردم 350 00:44:59,921 --> 00:45:02,521 میخوای بیای داخل یا ....؟ 351 00:45:03,202 --> 00:45:06,520 ...من...نه، چیزه .یه چیزی رو یادم رفته 352 00:45:06,573 --> 00:45:09,458 .باشه ...ببخشید، فقط 353 00:45:09,503 --> 00:45:12,030 .شناختمت، چند ماه پیش دیدمت 354 00:45:12,902 --> 00:45:16,640 .وای خدا .چقد احمقم ، من جان هستم 355 00:45:17,902 --> 00:45:19,237 .سلام 356 00:45:19,293 --> 00:45:20,899 باهاش کنار اومدی؟ 357 00:45:22,075 --> 00:45:24,608 چی؟ - .با مرگ مادرت - 358 00:45:25,258 --> 00:45:27,726 .چی؟ نه، نه ...اون 359 00:45:30,302 --> 00:45:33,221 .دخترم کشته شد 360 00:45:33,624 --> 00:45:37,018 ...وای، خیلی 361 00:45:37,080 --> 00:45:39,648 .خیلی، خیلی متاسفم 362 00:45:40,498 --> 00:45:43,377 میخوای باهام بیای داخل؟ 363 00:45:43,463 --> 00:45:45,386 .یا، فقط میتونیم یه قهوه بخوریم 364 00:45:45,432 --> 00:45:48,132 .متاسفم ...واقعا 365 00:45:48,218 --> 00:45:50,728 ...نمیتونم .واقعا یه چیزی رو یادم رفته 366 00:45:50,780 --> 00:45:52,187 .پسرم مرد 367 00:45:53,971 --> 00:45:55,437 .وای 368 00:45:58,034 --> 00:45:59,568 .خیلی متاسفم 369 00:46:00,139 --> 00:46:01,839 چند سالش بود؟ 370 00:46:05,454 --> 00:46:06,586 13 371 00:46:07,074 --> 00:46:09,948 .خدایا، خیلی دردناکه 372 00:46:11,695 --> 00:46:17,276 .پسرم و نوه‌ام چهار ماه پیش غرق شدن 373 00:46:17,718 --> 00:46:19,412 .کوچیکه هفت سال بود 374 00:46:19,783 --> 00:46:21,198 ! وای خدا 375 00:46:21,990 --> 00:46:25,150 .الان چند ماهی میشه که میام اینجا 376 00:46:26,173 --> 00:46:27,791 .و موثر واقع شده 377 00:46:28,011 --> 00:46:30,513 ، مشخصا راحت ترش نمیکنه 378 00:46:30,564 --> 00:46:35,003 .ولی بعضی وقتا تنهایی آدم رو کمتر میکنه 379 00:46:36,906 --> 00:46:38,491 .خیلی‌خب 380 00:46:38,580 --> 00:46:41,314 و الان چیزی نمونده که خودم رو خجالت زده کنم، ولی 381 00:46:43,183 --> 00:46:47,616 ...اگه به کسی واسه صحبت کردن نیاز داشتی 382 00:46:48,270 --> 00:46:49,972 .چون همه‌مون داریم 383 00:46:56,109 --> 00:46:57,709 .اگه لازم داشتی 384 00:47:00,241 --> 00:47:03,029 .خیلی‌خب 385 00:47:03,209 --> 00:47:05,425 .ممنونم، واقعا 386 00:47:08,121 --> 00:47:09,202 .باشه 387 00:47:13,962 --> 00:47:15,174 .بای بای 388 00:47:28,090 --> 00:47:29,606 .هی - .هی - 389 00:47:31,029 --> 00:47:33,483 .میرم بخوابم - کجا بودی؟ - 390 00:47:33,554 --> 00:47:37,390 .فیلم دیدم .میرم بخوابم 391 00:47:37,438 --> 00:47:39,572 .باشه، میام پیشت 392 00:47:40,187 --> 00:47:41,300 .باشه 393 00:48:01,523 --> 00:48:03,670 .الان برمیگردم 394 00:48:04,758 --> 00:48:07,202 ،نه برنمیگردی .داری پتو با خودت میبری 395 00:48:08,040 --> 00:48:09,506 .نمیتونم بخوابم 396 00:48:11,901 --> 00:48:13,468 .بیرون آدم یخ میکنه 397 00:48:14,517 --> 00:48:15,996 .خب، شوفاژ رو زیاد کن 398 00:48:17,520 --> 00:48:18,653 .باشه 399 00:48:20,460 --> 00:48:21,659 خوبه؟ 400 00:48:23,757 --> 00:48:25,726 ،اگه خیلی سرد شد .بیا داخل 401 00:48:30,664 --> 00:48:32,238 .فقط باید بخوابم 402 00:50:01,733 --> 00:50:02,733 .لعنت 403 00:51:06,556 --> 00:51:08,591 .اوه، آنی، اومدی 404 00:51:08,593 --> 00:51:10,005 .یکم زودتر از وقتیه که گفته بودیم 405 00:51:10,007 --> 00:51:12,363 .عالی هستی .بیا، بیا 406 00:51:19,638 --> 00:51:22,065 پادریت روش نوشته .خوش آمدید 407 00:51:22,471 --> 00:51:24,759 بامزه‌ست ها؟ 408 00:51:24,761 --> 00:51:27,535 .آره، مامانم یکی عین همین رو گلدوزی کرده بود 409 00:51:27,537 --> 00:51:29,869 واقعا؟ خنده دار نیست؟ 410 00:51:30,782 --> 00:51:32,815 .لطفا بیا، بشین 411 00:51:34,030 --> 00:51:35,931 .اولش این... 412 00:51:37,040 --> 00:51:38,997 .یه ذره از یه جاش اشتباهه 413 00:51:40,893 --> 00:51:44,954 .و بعدش بدنش 414 00:51:46,013 --> 00:51:51,848 ، با خون سیاه مثل اشک پوشیده شده 415 00:51:57,426 --> 00:52:00,943 و سرش اونجا نبود، .پس نتونستم ببینمش 416 00:52:00,984 --> 00:52:03,452 .ولی رفته بودن 417 00:52:04,739 --> 00:52:08,600 .ولی دستاش .و ناخن‌های کوچیکش 418 00:52:44,203 --> 00:52:46,504 رابطه‌ت با پسرت چطوره؟ 419 00:52:47,868 --> 00:52:49,924 پیتر؟ 420 00:52:51,107 --> 00:52:53,215 ...وای، خدا 421 00:52:56,149 --> 00:52:58,117 .خیلی خب، من تو خواب راه میرم 422 00:53:00,598 --> 00:53:03,359 ...یعنی چندسالیه که اینجوری نیستم ولی 423 00:53:04,074 --> 00:53:07,104 ، چند سال پیش بیدارشدم 424 00:53:07,634 --> 00:53:10,680 .دقیقا کنار پیتر روی تخت خواب چارلی بودم 425 00:53:10,682 --> 00:53:13,824 .وقتی که با هم توی یه اتاق بودن 426 00:53:16,048 --> 00:53:17,258 و کاملا 427 00:53:19,190 --> 00:53:22,157 .با رنگ پوشونده بودنش 428 00:53:23,633 --> 00:53:25,234 .و منم همینطور 429 00:53:26,141 --> 00:53:27,676 .از سر تا پا 430 00:53:31,117 --> 00:53:33,792 و اونجا با یه بسته کبریت ایستاده بودم 431 00:53:33,854 --> 00:53:35,573 .و یه قوطی خالی رنگ تینر 432 00:53:38,108 --> 00:53:39,835 ، وخودم رو با روشن کردن کبریت بیدار کردم 433 00:53:39,876 --> 00:53:43,066 ، که پیتر هم بیدار شد .و شروع کرد به جیغ زدن 434 00:53:44,869 --> 00:53:46,804 .منم فوری کبریت رو انداختم 435 00:53:46,875 --> 00:53:48,970 .عین برق 436 00:53:49,046 --> 00:53:51,522 .یعنی منم اندازه اون تو شوک بودم 437 00:53:52,813 --> 00:53:55,686 و غیر ممکن بود قانعشون کنم که 438 00:53:55,688 --> 00:53:57,808 ، فقط توی خواب راه رفته بودم 439 00:53:57,927 --> 00:54:01,796 ...که البته همینطورم بود ولی 440 00:54:02,511 --> 00:54:04,546 .زمانبدیش افتضاح بود 441 00:54:04,616 --> 00:54:07,422 ، منو پیتر توی این مرحله مسخره جر و بحث افتاده بودیم 442 00:54:07,424 --> 00:54:10,491 ...راجب هر چیز بی‌موردی کلی بحثمون میشد 443 00:54:13,763 --> 00:54:15,263 .چیزای بیهوده 444 00:54:18,567 --> 00:54:20,820 .و پیتر همیشه می‌کوبیدش تو سرم 445 00:54:21,625 --> 00:54:23,198 منم چیزی نداشتم که بگم 446 00:54:23,260 --> 00:54:25,294 و کاری نمیتونستم بکنم 447 00:54:25,575 --> 00:54:28,779 .چون اتفاق افتاده بود 448 00:54:32,029 --> 00:54:33,828 .اونم وقتی که خواب بودم 449 00:54:38,071 --> 00:54:40,273 .هی،چه زود 450 00:54:40,951 --> 00:54:42,717 تا اینجا رو با موتور اومدی؟ 451 00:54:42,810 --> 00:54:45,075 .نه، راستش دوستم رسوندم خونه 452 00:54:45,161 --> 00:54:48,271 آها، بگذریم ...پیتر، تو 453 00:54:48,345 --> 00:54:51,378 واسه تست ارزیابی تحصیل ثبت نام کردی ؟ 454 00:54:51,443 --> 00:54:52,270 .فردا انجامش میدم 455 00:54:52,272 --> 00:54:53,807 ، آره، میدونی چیه باید اینکارو کنی چونکه 456 00:54:53,809 --> 00:54:55,342 .وقتش نزدیکه 457 00:55:31,500 --> 00:55:33,268 .یا خدا، آنی 458 00:55:34,718 --> 00:55:37,241 تو که نمیذاری اونو ببینه، درسته؟ 459 00:55:37,311 --> 00:55:38,926 کی؟ - .پیت - 460 00:55:38,996 --> 00:55:40,812 فکر میکنی وقتی اونو ببینه چه حسی داره؟ 461 00:55:40,814 --> 00:55:42,438 .چی؟ درباره اون نیست 462 00:55:42,440 --> 00:55:43,554 عه نه؟ 463 00:55:43,556 --> 00:55:45,951 نه، این یه منظره طبیعی از حادثه 464 00:55:55,711 --> 00:55:57,537 واسه ناهار میای پایین؟ 465 00:55:57,593 --> 00:55:58,198 .دارم غذا درست میکنم 466 00:55:58,200 --> 00:56:00,533 .نه شام درست کردم .میام دنبالت 467 00:56:00,666 --> 00:56:03,324 .بیا، بمون، هرکاری میخوای بکن .پشیزی واسم مهم نیست 468 00:56:50,587 --> 00:56:52,181 .خیلی خوبه، بابا 469 00:56:53,524 --> 00:56:54,591 .مرسی رفیق 470 00:57:13,955 --> 00:57:15,473 خوبی مامان؟ 471 00:57:19,223 --> 00:57:20,224 چی؟ 472 00:57:22,452 --> 00:57:24,420 چیزی تو ذهنته؟ 473 00:57:26,859 --> 00:57:28,659 چیزی تو ذهنته؟ 474 00:57:31,407 --> 00:57:36,084 .فقط به نظر میومد که چیزی میخوای بگی 475 00:57:36,086 --> 00:57:37,500 ...پیتر - .مثل چی؟ - 476 00:57:37,539 --> 00:57:39,709 یعنی، چرا باید چیزی بگم؟ 477 00:57:39,761 --> 00:57:41,646 .که بهم پوزخند بزنی 478 00:57:42,992 --> 00:57:44,900 پوزخند؟ .من هیچ بهت پوزخند نزدم 479 00:57:44,979 --> 00:57:46,048 .عزیزم .مجبور نیستی 480 00:57:46,076 --> 00:57:47,501 .منظورت رو رسوندی 481 00:57:47,702 --> 00:57:49,585 .خیلی‌خب، باشه .پس چیزی که میخوای رو بگو 482 00:57:49,649 --> 00:57:50,330 .پیتر 483 00:57:50,412 --> 00:57:54,828 .نمیخوام هیچی بگم .این همه گفتم چیشده 484 00:57:54,867 --> 00:57:56,311 .باشه، دوباره امتحان کن .خودتو خالی کن 485 00:57:56,335 --> 00:57:57,883 .آها، منظورت اینه که دل تو رو خنک کنم دیگه 486 00:57:57,930 --> 00:58:00,004 .باشه، دل منو خنک کن .فقط بگو 487 00:58:00,036 --> 00:58:01,386 ! دِ حرف بزن لامصب 488 00:58:01,435 --> 00:58:03,853 ، به من فحش نده .کصافت نیم وجبی 489 00:58:03,908 --> 00:58:05,805 ! هیچ وقت صداتو واسه من بلند نکن 490 00:58:05,861 --> 00:58:07,687 ! من مادرتم 491 00:58:07,749 --> 00:58:09,187 میفهمی یا نه؟ 492 00:58:09,189 --> 00:58:13,229 دائم دارم واسه تو جون میکنم، نگرانتم .ازت دفاع میکنم 493 00:58:13,231 --> 00:58:16,990 .و تنها چیزی که در ازاش میگیرم .اون قیافه مسخره‌ایه که به خودت میگیری 494 00:58:17,060 --> 00:58:20,305 که سر تا پا اهانت و خشمه 495 00:58:20,352 --> 00:58:22,225 .و همیشه خدا آذاردهنده‌ست 496 00:58:22,282 --> 00:58:24,341 .خب حالا خواهرت مرده 497 00:58:24,848 --> 00:58:28,164 و میدونم دلت واسش تنگ شده و فقط یه اتفاق بوده 498 00:58:28,218 --> 00:58:29,526 .و میدونم داری درد میکشی 499 00:58:29,562 --> 00:58:31,600 .و کاشکی میتونستم از این درد خلاصت کنم 500 00:58:31,663 --> 00:58:34,355 و کاش میتونستم از دونستن اینکه 501 00:58:34,357 --> 00:58:38,408 ، اون کارو کردی محافظت کنم ولی خواهرت مرده 502 00:58:39,087 --> 00:58:40,887 ! واسه همیشه رفته 503 00:58:42,520 --> 00:58:44,664 .وچقدر حیف شد 504 00:58:44,726 --> 00:58:47,373 .شاید اگه این اتفاق ما رو کنار هم قرار می‌داد 505 00:58:47,427 --> 00:58:49,412 ، شاید اگه فقط یه معذرت خواهی میکردی 506 00:58:49,459 --> 00:58:51,519 .یا با اتفاقی که افتاده رو به رو میشدی 507 00:58:51,581 --> 00:58:54,082 .شاید اونوقت میتونستیم یه کاریش کنیم 508 00:58:54,152 --> 00:58:56,815 ! ولی نمیتونی مسولیت هیچ چیزی رو به عهده بگیری 509 00:58:56,896 --> 00:58:59,654 ...پس الانم نمیتونم قبول کنم که 510 00:58:59,755 --> 00:59:03,861 ...و نمیتونم ببخشم چونکه 511 00:59:06,404 --> 00:59:09,658 ! چونکه هیچکی به کارایی که کرده اعتراف نمیکنه 512 00:59:41,293 --> 00:59:42,692 خودت چی مامان؟ 513 00:59:48,425 --> 00:59:50,291 .اون نمیخواست بیاد به اون مهمونی 514 00:59:52,317 --> 00:59:54,116 پس چرا اونجا بود؟ 515 00:59:55,646 --> 00:59:58,046 .خیلی‌خب دیگه، همین الان این بحث رو تمومش میکنیم 516 00:59:59,793 --> 01:00:00,959 .کافیه 517 01:00:03,119 --> 01:00:06,338 .گفتم دیگه بسه 518 01:00:06,405 --> 01:00:07,639 ! باشه 519 01:00:15,252 --> 01:00:16,220 .باشه 520 01:01:29,844 --> 01:01:31,077 جون؟ 521 01:01:32,060 --> 01:01:34,621 اوه،آنی 522 01:01:34,623 --> 01:01:37,784 .هی 523 01:01:38,159 --> 01:01:40,014 ! آنی - .سلام - 524 01:01:41,331 --> 01:01:43,108 ! وای خدا 525 01:01:43,342 --> 01:01:44,833 حالت چطوره؟ 526 01:01:44,904 --> 01:01:47,032 ...وای آنی من - حالت خوبه؟ - 527 01:01:48,693 --> 01:01:53,061 .خوبم آره .واقعا خوبم 528 01:01:53,063 --> 01:01:57,168 ...من خیلی، خیلی - .خیلی‌خب باشه - 529 01:01:58,035 --> 01:02:01,686 ...یه چیزی .یه اتفاقی افتاد آنی 530 01:02:01,756 --> 01:02:06,545 .و کاملا حس میکنم عوض شدم 531 01:02:06,634 --> 01:02:08,905 چی شده؟ 532 01:02:08,975 --> 01:02:10,824 .حتی نمیدونم که باید بگمش یا نه 533 01:02:10,826 --> 01:02:12,067 منظورت چیه 534 01:02:12,069 --> 01:02:13,803 ! فکر میکنی من دیوونه‌م 535 01:02:13,805 --> 01:02:14,871 .نه، اصلا اینطور نیست 536 01:02:14,935 --> 01:02:17,218 .باشه 537 01:02:18,179 --> 01:02:19,414 .خیلی‌خب بیا 538 01:02:21,808 --> 01:02:26,315 .یه شخص روحانی رو دیدم 539 01:02:27,708 --> 01:02:30,753 .داشتن یه جلسه احضار روح عمومی برگزار میکردن 540 01:02:30,755 --> 01:02:32,513 ، میدونم، میدونم ، چی تو فکرته؟ 541 01:02:32,515 --> 01:02:34,279 .ولی ازم خواستن که منم برم اونجا 542 01:02:34,343 --> 01:02:37,107 .اونا دانشمندا و فرقه شک گرایان رو آورده بودن 543 01:02:37,146 --> 01:02:39,786 .منم رفتم، البته بدون اینکه باورشون کنم 544 01:02:39,840 --> 01:02:44,276 ، و چیزی که اونجا تجربه کردم ...آنی، واقعی بود 545 01:02:44,475 --> 01:02:45,220 ...احضار روح عمومی 546 01:02:45,222 --> 01:02:51,184 .اونا روح یه مرد رو از قرن 19م احضار کردن 547 01:02:51,254 --> 01:02:55,047 .و ازاون طریق دود و آیینه اینا نبودا 548 01:02:55,049 --> 01:02:56,250 و مردی که کنارم نشته بود 549 01:02:56,252 --> 01:02:59,576 یه عصب شناس بی اعتقاد بود 550 01:02:59,578 --> 01:03:03,917 .ولی انگار آخر جلسه کلا تغییر کرده بود 551 01:03:03,972 --> 01:03:07,107 ، نه میدونم الان چه فکری میکنی .میدونم 552 01:03:07,161 --> 01:03:10,848 ولی نزدیک اون روحانی شدم 553 01:03:10,919 --> 01:03:13,663 و ازش درباره پسرم و نوه‌ام پرسیدم 554 01:03:13,690 --> 01:03:16,724 ...و اومد به آپارتمانم و 555 01:03:22,259 --> 01:03:24,405 ...و مراسم رو اجرا کرد 556 01:03:25,379 --> 01:03:29,738 .خب...روح نوه‌ام رو احضار کرد 557 01:03:30,714 --> 01:03:33,582 .نه، نه، میدونم اون خنده واسه چیه، نه 558 01:03:33,584 --> 01:03:36,053 ...آنی، آنی .منم جات بودم باور نمیکردم 559 01:03:36,055 --> 01:03:37,665 ، منم باورش نکردم 560 01:03:38,007 --> 01:03:41,583 .ولی صداشو شنیدم 561 01:03:42,305 --> 01:03:45,098 .حضورش رو اونجا احساس کردم 562 01:03:45,100 --> 01:03:47,556 .آنی، این واقعیه 563 01:03:49,292 --> 01:03:51,066 الان داری چکار میکنی؟ 564 01:03:51,479 --> 01:03:53,129 .دارم خرید میکنم 565 01:03:53,131 --> 01:03:54,537 میخوای بیای اینجا؟ 566 01:03:54,740 --> 01:03:58,053 .اوه، آنی، لطفا، آنی .واقعا فکر میکنم که باید بیای 567 01:03:58,128 --> 01:04:01,063 .اگه بیای خیلی خوب میشه واقعا 568 01:04:13,675 --> 01:04:15,309 .حال آدم خوب میشه 569 01:04:25,161 --> 01:04:26,560 .باشه 570 01:04:28,297 --> 01:04:30,606 ، من دستمو میذارم رو لیوان 571 01:04:31,940 --> 01:04:34,081 .ولی زیاد فشارش نمیدم 572 01:04:34,958 --> 01:04:36,558 .توهم همینکارو بکن 573 01:04:45,331 --> 01:04:46,830 .خیلی‌خب 574 01:04:52,079 --> 01:04:53,473 ...لویس 575 01:04:55,961 --> 01:04:58,996 لویس اینجایی؟ .مامان‌بزرگم 576 01:05:09,757 --> 01:05:13,896 ، لویس اگه اینجا با مایی 577 01:05:15,093 --> 01:05:18,560 .لطفا سعی کن لیوان رو تکون بدی 578 01:05:22,974 --> 01:05:26,844 ...اگه اینجایی 579 01:05:29,770 --> 01:05:31,070 ! سلام، لویس 580 01:05:31,127 --> 01:05:34,631 ! سلام لویس - چطوری اینکارو کردی؟ - 581 01:05:35,546 --> 01:05:39,936 ، لویس میخوام چندتا سوال ازت بپرسم باشه عزیزم؟ 582 01:05:40,357 --> 01:05:44,684 ، اگه جواب بله بود .لیوان رو بکش سمت راست 583 01:05:45,075 --> 01:05:46,674 ، اگه خیر بود 584 01:05:46,816 --> 01:05:49,964 ، بکشش به اونطرف .سمت چپ 585 01:05:50,095 --> 01:05:51,769 متوجه شدی ؟ 586 01:05:55,110 --> 01:05:58,380 لویس، حالت خوبه؟ 587 01:06:01,324 --> 01:06:02,925 درد میکشی؟ 588 01:06:04,177 --> 01:06:07,418 ! وای خدا - .چیزی نیست، چیزی نیست - 589 01:06:07,772 --> 01:06:09,650 .چیزی نیست، چیزی نیست 590 01:06:09,713 --> 01:06:12,814 .لویس، تخته سیاهت رو آوردم 591 01:06:13,105 --> 01:06:15,805 تخته سیاهت رو یادته؟ 592 01:06:16,777 --> 01:06:18,744 میتونی چیزی بنویسی؟ 593 01:06:47,350 --> 01:06:51,254 ! وای لویس .دوست دارم عزیزم 594 01:06:51,601 --> 01:06:53,702 .ببخشید میشه تمومش کنیم؟ 595 01:06:54,351 --> 01:06:55,146 چی؟ 596 01:06:55,193 --> 01:06:57,297 .ببخشید - ...لطفا - 597 01:06:57,399 --> 01:06:59,828 ، لویس میخوایم یه لحظه این کار رو متوقف کنیم 598 01:06:59,890 --> 01:07:01,756 .ولی خیلی زود برمیگردم 599 01:07:05,537 --> 01:07:06,262 خوبی؟ 600 01:07:06,264 --> 01:07:07,757 ...متاسفم، فقط ...خیلی 601 01:07:07,759 --> 01:07:09,328 .میفهمم، درک میکنم 602 01:07:09,330 --> 01:07:11,356 .منم بار اول دقیقا همین واکنش رو داشتم 603 01:07:11,358 --> 01:07:12,853 .باید برم، خیلی‌خب ...من...متاسفم، ممنونم 604 01:07:12,855 --> 01:07:15,622 .نه، نه، مشکلی نیست - .آره، ممنونم - 605 01:07:24,066 --> 01:07:26,763 .میدونم، میدونم، عزیزم 606 01:07:26,833 --> 01:07:28,805 ...اگه میخوای خودت انجامش بدی 607 01:07:28,863 --> 01:07:31,430 ...خدایا - .چیزی نیست، چیزی نیست - 608 01:07:31,479 --> 01:07:33,563 ، اول شمع رو روشن کن 609 01:07:33,634 --> 01:07:36,388 .بعدش چیزی رو انتخاب کن که متعلق به دخترت بوده 610 01:07:36,444 --> 01:07:39,244 ..این پل ارتباطی‌تون میشه .مال من تخته سیاه بود 611 01:07:39,299 --> 01:07:40,665 .اون رابط من بود 612 01:07:40,847 --> 01:07:42,914 .چیزی نیست .چیزی نیست 613 01:07:43,034 --> 01:07:45,680 .چیزی نیست، همینه 614 01:07:45,682 --> 01:07:47,216 ، بعدش وقتی آماده بودی 615 01:07:48,338 --> 01:07:49,542 ، این رو بلند بخون 616 01:07:49,544 --> 01:07:52,472 ، هر بخش رو .خیلی با دقت 617 01:07:53,569 --> 01:07:55,098 ببخشید، چرا؟ این چیه؟ 618 01:07:55,145 --> 01:07:56,624 .نمیدونم مال چه زبونیه 619 01:07:56,626 --> 01:07:58,811 .روحانی منم مجبور کرد اول اینو بخونم 620 01:07:58,885 --> 01:08:00,851 .این شروع کننده ماجراست 621 01:08:00,939 --> 01:08:03,452 ...ولی یادت باشه کل خانواده‌ت 622 01:08:03,477 --> 01:08:06,186 .همه اعضا باید توی خونه باشن 623 01:08:06,257 --> 01:08:09,008 .پسرت، همه .خیلی مهمه 624 01:08:09,010 --> 01:08:10,731 .خیلی‌خب - باشه؟ - 625 01:08:11,116 --> 01:08:13,285 .نفس عمیق بکش 626 01:08:13,319 --> 01:08:15,072 .تو اون نکشتی آنی 627 01:08:20,563 --> 01:08:21,502 چی؟ 628 01:08:22,185 --> 01:08:24,119 .اون نمرده 629 01:11:10,120 --> 01:11:12,854 مامان؟ داری چکار میکنی؟ 630 01:11:17,942 --> 01:11:19,458 چخبره؟ 631 01:11:20,612 --> 01:11:22,278 .توی خواب راه میری 632 01:11:29,070 --> 01:11:32,903 ببخشید.چارلی اینجاس؟ 633 01:11:35,635 --> 01:11:37,630 چرا منو میترسونی؟ 634 01:11:41,693 --> 01:11:42,816 چی؟ 635 01:11:46,749 --> 01:11:48,715 .هیچ وقت نمیخواستم مادرت باشم 636 01:11:53,533 --> 01:11:54,639 چرا؟ 637 01:11:55,220 --> 01:11:56,887 .ترسیده بودم 638 01:11:58,795 --> 01:12:01,961 .حسم مثل یه مادر نبود 639 01:12:02,735 --> 01:12:04,449 .ولی اون بهم فشار آورد 640 01:12:05,312 --> 01:12:06,697 پس چرا منو به دنیا آوردی؟ 641 01:12:06,746 --> 01:12:09,617 .تقصیر من نبود .سعی کردم جلوشو بگیرم 642 01:12:11,733 --> 01:12:12,966 چطوری؟ 643 01:12:15,479 --> 01:12:17,502 .خواستم سقط جنین کنم 644 01:12:20,431 --> 01:12:21,616 چطوری؟ 645 01:12:22,783 --> 01:12:23,837 .به هر طریقی که میتونستم 646 01:12:23,839 --> 01:12:26,944 .هرکاری کردم، بهم گفتن که اینکارو نکنم .ولی فایده ای نداشت 647 01:12:27,463 --> 01:12:29,379 .خوشحالم که فایده ای نداشت 648 01:12:29,785 --> 01:12:31,630 .خواستی منو بکشی 649 01:12:31,687 --> 01:12:33,482 .نه نخواستم، من دوست دارم 650 01:12:33,484 --> 01:12:34,691 ! خواستی منو بکشی 651 01:12:34,740 --> 01:12:36,542 ! دوست دارم - چرا خواستی منو بکشی؟ - 652 01:12:36,612 --> 01:12:38,113 ! نمیخواستم ! میخواستم نجاتت بدم 653 01:12:38,169 --> 01:12:40,213 چرا میخواستی منو بکشی؟ 654 01:13:06,967 --> 01:13:08,144 پیتر؟ 655 01:13:10,220 --> 01:13:11,782 .پیتر عزیزم بیدارشو 656 01:13:11,784 --> 01:13:14,008 چیه؟ - .چیزی نیست، منم - 657 01:13:14,055 --> 01:13:16,499 .بابت همه چی خیلی خیلی متاسفم 658 01:13:16,555 --> 01:13:17,959 .لطفا، خواهش میکنم، منو ببخش - .باشه اشکال نداره - 659 01:13:17,986 --> 01:13:19,179 تحمل حرفایی که زدمو ندارم 660 01:13:19,181 --> 01:13:20,648 .چیزی نیست، چیزی نیست 661 01:13:22,255 --> 01:13:24,604 میشه بلند شی عزیزم؟ .میخوایم یه چیزی رو امتحان کنیم 662 01:13:24,628 --> 01:13:26,117 .داشتم یه کابوس میدیدم 663 01:13:26,156 --> 01:13:27,616 .اشکالی نداره .میتونیم یه کاری کنیم 664 01:13:27,663 --> 01:13:28,480 چکار؟ 665 01:13:28,482 --> 01:13:30,517 .فهمیدم .بیا، بیا 666 01:13:32,776 --> 01:13:35,985 .استیون، عزیزم، استیو بیدار شو 667 01:13:37,166 --> 01:13:38,491 چیه؟ - .بیا طبقه پایین - 668 01:13:38,555 --> 01:13:39,759 .میخوایم باهم یه چیزی رو امتحان کنیم 669 01:13:39,814 --> 01:13:41,962 .زودباش، زودباش 670 01:13:44,426 --> 01:13:45,912 .استیو، زودباش، بیا بریم 671 01:14:00,511 --> 01:14:02,277 بابا؟ - .چیزی نیست - 672 01:14:10,251 --> 01:14:11,678 ! یالا، یالا 673 01:14:18,150 --> 01:14:20,814 ...خیلی‌خب، پس 674 01:14:20,937 --> 01:14:22,932 .اینجا هوا یخه 675 01:14:22,961 --> 01:14:24,604 .وایسا، نه، نه .داری چکار میکنی؟ نه 676 01:14:24,684 --> 01:14:25,660 .میرم پنجره رو ببندم 677 01:14:25,662 --> 01:14:27,107 .نه، نه .نمیتونیم چیزی رو تغییر بدیم 678 01:14:27,109 --> 01:14:28,607 نمیخوام خرابش کنم 679 01:14:28,771 --> 01:14:31,018 .همه باید بشینن .بیاید بشینید 680 01:14:31,849 --> 01:14:33,369 .دوستم "جون" یادم داد چطوری باید انجامش بدم 681 01:14:33,425 --> 01:14:36,059 "کدوم "دوستت جون؟ 682 01:14:36,302 --> 01:14:37,623 باید کف دستمون روی میز باشه 683 01:14:37,625 --> 01:14:39,310 .و انگشتامون همدیگه رو لمس کنن .لطفا 684 01:14:39,312 --> 01:14:40,751 داریم چکار میکنیم آنی؟ 685 01:14:40,796 --> 01:14:42,230 .لطفا، خودتون می‌بینید 686 01:14:44,205 --> 01:14:47,363 .خواهشا بهم اعتماد کنید 687 01:14:50,787 --> 01:14:52,211 .خیلی‌خب، باشه 688 01:14:55,977 --> 01:14:58,044 .پس میتونیم اینجا انجامش بدیم 689 01:14:58,671 --> 01:15:00,972 .پیتر.خیلی‌خب 690 01:15:02,181 --> 01:15:04,612 .خیلی‌خب، استیو، زودباش 691 01:15:05,540 --> 01:15:07,384 .میخوام جفتتون تمرکز کنید 692 01:15:07,386 --> 01:15:08,276 روی چی؟ 693 01:15:08,278 --> 01:15:09,262 ، به چارلی فکر کنید اگه میتونید 694 01:15:09,264 --> 01:15:11,695 .اوه، محض رضای خدا - .عزیزم، لطفا - 695 01:15:11,697 --> 01:15:12,765 من بیست دقیقه پیش امتحانش کردم 696 01:15:12,767 --> 01:15:14,167 .و جواب داد - چی جواب داد؟ - 697 01:15:14,169 --> 01:15:15,144 .اگه اینطور نبود نمیاوردمتون پایین 698 01:15:15,146 --> 01:15:16,004 .خب، فقط باید نشونتون بدم 699 01:15:16,006 --> 01:15:19,685 چیو نشون بدی؟ - ...لعنتی، من - 700 01:15:20,116 --> 01:15:21,287 من یه مدیوم هستم، باشه؟ 701 01:15:21,289 --> 01:15:22,667 من قبلا اشباحی رو میدیدم 702 01:15:22,669 --> 01:15:24,905 .و نادیده میگرفتمشون .ونباید اینکارو میکردم 703 01:15:25,193 --> 01:15:26,255 ، لطفا، میدونم چطوری به نظر میاد 704 01:15:26,304 --> 01:15:27,311 .ولی اصلا نمیشه راجبش حرف زد 705 01:15:27,349 --> 01:15:29,538 باید بهتون نشون بدم، باشه؟ .لطفا، خودتون می‌بینید 706 01:15:29,593 --> 01:15:31,447 .من ذهن کاملا شفافی دارم - .پیتر، برو بخواب - 707 01:15:31,501 --> 01:15:33,226 ! چی، نه، نه نه ! پیتر، لطفا 708 01:15:33,265 --> 01:15:34,226 .باید به عنوان یه خانواده این کار رو انجام بدیم 709 01:15:34,228 --> 01:15:37,024 ، اینکار همه انرژیمون رو میخواد، باشه .همه با هم 710 01:15:37,060 --> 01:15:39,495 .خیلی‌خب، میمونم 711 01:15:39,733 --> 01:15:41,326 .استیو، استیو، لطفا 712 01:15:41,328 --> 01:15:43,655 .واقعا لازمه که این کار رو الکی نگیری 713 01:15:43,657 --> 01:15:46,719 .لطفا، خواهش میکنم .به هردوتون قول میدم 714 01:15:46,787 --> 01:15:49,674 لطفا ، ازت میخوام که واقعا قبولش کنی 715 01:15:49,885 --> 01:15:53,529 .زودباش استیو .زودباش، زودباش، قول میدم 716 01:15:53,531 --> 01:15:56,622 .خیلی‌خب 717 01:15:57,174 --> 01:15:58,764 .باشه، خوبه 718 01:15:59,099 --> 01:16:01,135 .خب، اینو قبلا خوندم 719 01:16:01,137 --> 01:16:02,970 .فکر نکنم نیازی باشه دوباره بخونمش 720 01:16:03,635 --> 01:16:05,636 اصلا به چه زبونی هستش؟ 721 01:16:06,035 --> 01:16:08,482 .سعی کن تمرکز کنی 722 01:16:15,303 --> 01:16:16,425 چارلی؟ 723 01:16:17,960 --> 01:16:19,567 چارلی، اینجایی؟ 724 01:16:27,675 --> 01:16:29,208 .چارلی، مامان اینجاس 725 01:16:30,262 --> 01:16:31,815 .و بابا و پیتر 726 01:16:39,032 --> 01:16:41,567 ، چارلی اگه تو این اتاق بامایی 727 01:16:41,779 --> 01:16:43,678 .میخوایم همگی به لیوان دست بزنیم 728 01:16:43,680 --> 01:16:45,113 .فشار زیادی بهش وارد نکنید 729 01:16:45,832 --> 01:16:47,365 ، حالا چارلی ، اگه اینجایی 730 01:16:47,451 --> 01:16:49,738 .میخوام لیوان رو واسمون تکان بدی 731 01:16:49,807 --> 01:16:50,990 .حتی اگه یه ذره هم باشه 732 01:16:50,992 --> 01:16:52,096 ! وای، یا خدا آنی - حتی اگه کوچکترین حرکت باشه - 733 01:16:52,098 --> 01:16:53,732 خیلی‌خب چارلی؟ 734 01:16:56,824 --> 01:16:57,881 .باشه 735 01:17:01,464 --> 01:17:02,819 لعنتی، یعنی چی؟ 736 01:17:03,692 --> 01:17:05,659 چیه؟ - حسش نمیکنی؟ - 737 01:17:06,213 --> 01:17:07,152 چیو؟ چیو حس کنم؟ 738 01:17:07,154 --> 01:17:11,043 مثلا، تغییر هوا رو حس نمیکنی؟ 739 01:17:14,479 --> 01:17:16,543 ! عجب! آره 740 01:17:16,545 --> 01:17:18,913 ! ممنون چارلی .خیلی خوب بود 741 01:17:19,177 --> 01:17:22,483 خیلی‌خب چارلی، حالا چیزی که میخوام انجام بدی اینه که 742 01:17:22,529 --> 01:17:25,448 دوست دارم کاری که .قبلا انجامش دادی رو بهشون نشون بدی 743 01:17:29,819 --> 01:17:31,339 میتونی بهشون نشون بدی قبلا چکار واسم کردی؟ 744 01:17:31,360 --> 01:17:33,461 .مامان - .انجامش میده - 745 01:17:38,173 --> 01:17:40,257 ! بسه دیگه - .چی، نه، نه- 746 01:17:40,259 --> 01:17:42,587 ، گوش کن وقتی یکم قبل اینو انجام دادم 747 01:17:42,966 --> 01:17:45,672 .این علامت روی صفحه ظاهر شد .دیدمش 748 01:17:45,674 --> 01:17:47,121 ! دیدمش - چی هست؟ - 749 01:17:47,123 --> 01:17:48,573 ! کار چارلیه - .آنی - 750 01:17:48,575 --> 01:17:49,700 چارلی، میخوای یکم بیشتر نقاشی بکشی؟ 751 01:17:49,757 --> 01:17:51,801 .میتونی ادامه بدی - بسه دیگه، تمومش کن - 752 01:17:51,832 --> 01:17:54,047 ...خیلی‌خب، باید دستمون رو روش نگه داریم 753 01:17:54,049 --> 01:17:55,768 ! داری پیتر رو میترسونی 754 01:17:55,770 --> 01:17:58,264 ! نه، نمیترسونم ...پیتر، پیتر، گوش کن 755 01:17:58,266 --> 01:17:59,386 ! تمومش کن 756 01:17:59,388 --> 01:18:01,873 .بهم گوش کن ! نیازی نیست بترسی 757 01:18:01,875 --> 01:18:03,045 .این خواهرته 758 01:18:04,325 --> 01:18:05,204 .مامان 759 01:18:08,222 --> 01:18:10,912 چارلی، چی شده؟ 760 01:18:51,197 --> 01:18:52,126 سلام؟ 761 01:18:53,165 --> 01:18:56,557 مامان؟ - مامان؟ مامان؟ - 762 01:18:56,559 --> 01:18:57,641 .از این وضعیت خوشم نمیاد 763 01:18:57,643 --> 01:18:59,268 بابا ازش خوشم نمیاد - چه اتفاقی داره میافته؟ - 764 01:18:59,270 --> 01:19:00,641 .لطفا بسه - .آنی، تمومش کن دیگه - 765 01:19:00,643 --> 01:19:01,699 چخبر شده؟ - .لطفا تمومش کن - 766 01:19:01,701 --> 01:19:03,108 .لطفا - ! مامان - 767 01:19:03,110 --> 01:19:04,662 .داری بدجوری منو میترسونی .لطفا بسه 768 01:19:04,664 --> 01:19:05,832 چیشده؟ چرا همه ترسیدن؟ 769 01:19:05,834 --> 01:19:07,074 .بابایی، یه کاری کن 770 01:19:07,628 --> 01:19:08,977 ! چرا داری میترسونیم 771 01:19:09,026 --> 01:19:11,229 ! تمومش کن! تمومش کن .تمومش کن دیگه 772 01:19:11,276 --> 01:19:13,315 ! تمومش کن - مامان کجاس؟ - 773 01:19:13,378 --> 01:19:16,357 ! تمومش کن ! تورو خدا همین الان تمومش کن 774 01:19:16,407 --> 01:19:18,408 مامان؟ پیتر؟ .پیتر من میترسم 775 01:19:18,450 --> 01:19:20,411 .بابایی یه کاری کن 776 01:19:20,499 --> 01:19:24,258 چه غلطا؟ داری چکار میکنی؟ 777 01:19:33,115 --> 01:19:34,582 چه اتفاقی افتاد؟ 778 01:20:18,870 --> 01:20:21,374 کشورمون فراز و نشیب های 779 01:20:21,376 --> 01:20:22,688 .اقتصادی زیادی داشته 780 01:20:22,690 --> 01:20:24,155 ما درباره مسائل موجود در قرن هجدهم 781 01:20:24,193 --> 01:20:29,043 ، در مقایسه با بحران سال 1929 صحبت کردیم 782 01:20:29,305 --> 01:20:31,900 در عصری که به 783 01:20:31,955 --> 01:20:33,602 .افسردگی شدید شناخته شد 784 01:20:33,604 --> 01:20:37,655 .دهه ها از سختی های زیادی رنج بردیم 785 01:20:37,703 --> 01:20:42,572 در 1929، وال استریت اونقدر داشت خیلی خوب پیش می‌رفت 786 01:20:42,666 --> 01:20:46,584 ، که وقتی بخاطر انفجار بزرگ نابود شد 787 01:20:46,656 --> 01:20:51,222 .که موجب رکود اقتصادی شدیدی شد 788 01:20:51,327 --> 01:20:54,955 اونقدر که روی تغذیه مردم هم تاثیرش رو گذاشت 789 01:20:57,795 --> 01:21:01,101 ، اینجا جائیه که دولت فدرال مشکل داشت 790 01:21:01,103 --> 01:21:02,499 ...یا هنوزم داره 791 01:21:14,697 --> 01:21:16,938 بله، پیتر؟ 792 01:21:16,940 --> 01:21:19,470 .ببخشید، باید برم دستشویی 793 01:21:19,547 --> 01:21:21,243 .البته، راحت باش 794 01:21:24,476 --> 01:21:25,798 ...همونطور که داشتم میگفتم 795 01:21:31,430 --> 01:21:32,178 سلام؟ 796 01:21:32,683 --> 01:21:34,377 هی حدس بزن کی همین الان با استرس 797 01:21:34,422 --> 01:21:36,415 از مدرسه زنگ زد؟ 798 01:21:37,381 --> 01:21:39,914 چارلی؟ - چی؟ - 799 01:21:41,324 --> 01:21:43,576 هیچی، چیشد؟ 800 01:21:43,578 --> 01:21:45,073 ، پیتر زنگ زد، آنی 801 01:21:45,075 --> 01:21:47,182 ، وحشت کرده بود .داشت تو سالن گریه میکرد 802 01:21:47,184 --> 01:21:48,287 باورش شده بود که توسط 803 01:21:48,289 --> 01:21:50,749 .یه روح انتقام‌جو تهدید شده 804 01:21:50,804 --> 01:21:52,825 چرا فکر میکنه تهدید شده؟ 805 01:21:52,863 --> 01:21:55,867 ، بهم گوش کن آنی .من یه پسر دارم که باید ازش مراقبت کنم 806 01:21:56,344 --> 01:21:57,045 یعنی چی الان؟ 807 01:21:57,047 --> 01:21:59,348 .یعنی درحال حاضر این چیزیه که نگرانشم 808 01:21:59,386 --> 01:22:00,264 ...و اینطوریه که 809 01:22:00,266 --> 01:22:01,698 .هی، اینجوری باهام حرف نزن 810 01:22:01,733 --> 01:22:03,253 ...اون پسر منم هست 811 01:22:03,588 --> 01:22:04,384 ! عجب 812 01:22:15,233 --> 01:22:17,793 .دیگه تلفنو روم قطع نکن 813 01:22:17,795 --> 01:22:21,124 .من دیگه توی خواب راه نمیرم فهمیدی؟ 814 01:22:46,262 --> 01:22:47,282 ، بعد از شنیدن صدای بوق 815 01:22:47,284 --> 01:22:49,415 .لطفا پیامتون رو بذارید 816 01:22:49,417 --> 01:22:50,886 ، وقتی ضبط تموم شد 817 01:22:50,888 --> 01:22:53,935 ، میتونید قطع کنید .یا واسه گزینه های بیشتر دکمه رو فشار بدبد 818 01:22:53,937 --> 01:22:55,786 ! آنی، سلام 819 01:22:55,788 --> 01:22:58,035 ، پاتریک هستم "از گالری "آرچر 820 01:22:58,037 --> 01:23:01,486 رنگ زدم که اولا ببینم حالت چطوره 821 01:23:01,488 --> 01:23:03,166 .خونواده‌ت چکار میکنن 822 01:23:03,168 --> 01:23:04,458 همه به فکرت هستیم 823 01:23:04,460 --> 01:23:06,715 و نگرانتیم 824 01:23:06,717 --> 01:23:08,810 .و امیدواریم حالت خوب باشه 825 01:23:08,812 --> 01:23:11,374 .شماها همیشه فکر و ذکرمون هستید 826 01:23:11,376 --> 01:23:16,662 ، و همچنین می‌خواستیم بهت بگیم که 827 01:23:16,664 --> 01:23:19,414 اگه لازمه که نمایش رو به عقب بندازی 828 01:23:19,445 --> 01:23:21,300 .ما هیچ مشکلی نداریم 829 01:23:21,534 --> 01:23:25,461 و اگرم نه، می‌خواستیم زنگ بزنیم و ببینیم 830 01:23:25,505 --> 01:23:28,766 ...اگه کمکی چیزی ازمون بر میاد 831 01:23:40,813 --> 01:23:43,424 .وای خدا، این بو 832 01:23:52,908 --> 01:23:55,034 آنی؟ اون بوی چیه؟ 833 01:24:20,481 --> 01:24:22,022 اینجا که اتفاقی افتاده؟ 834 01:24:23,052 --> 01:24:25,340 .دیگه نمیتونستم بهش نگاه کنم 835 01:27:13,854 --> 01:27:15,021 چارلی؟ 836 01:27:55,110 --> 01:27:57,662 پیتر؟ ! وای خدا جون، پیتر 837 01:27:58,754 --> 01:28:00,174 چیشده عزیزم؟ چه اتفاقی افتاده؟ 838 01:28:00,176 --> 01:28:01,220 داری چکار میکنی؟ 839 01:28:01,222 --> 01:28:02,235 منظورت چیه؟ 840 01:28:02,237 --> 01:28:03,902 ! داشتی سرم رو از جا می‌کندی 841 01:28:03,904 --> 01:28:05,020 .چی؟ نه، من نبودم .منکه همین الان اومدم 842 01:28:05,077 --> 01:28:07,349 .داشتی جیغ میکشیدی چی شد؟ 843 01:28:07,419 --> 01:28:08,663 چارلی رو اون گوشه دیدم 844 01:28:08,665 --> 01:28:10,639 .وبعدش میخواستی سرم رو از جاش در بیاری 845 01:28:10,641 --> 01:28:12,601 .وای پیتر .من هیچ وقت اینکارو باهات نمیکنم 846 01:28:12,603 --> 01:28:14,419 .خل شدی؟ لطفا عزیزم 847 01:28:15,814 --> 01:28:17,381 کدوم گوشه چارلی رو دیدی؟ 848 01:28:19,093 --> 01:28:20,446 .پیتر، گوش کن ببین چی میگم 849 01:28:20,510 --> 01:28:22,630 ، نمیدونم چی شده یا چی دیدی 850 01:28:22,693 --> 01:28:24,332 .ولی این قضیه رو تمومش میکنم 851 01:28:24,394 --> 01:28:26,413 .اینایی که الان بهم گفتی رو به بابا نگی 852 01:28:26,446 --> 01:28:28,529 نگی باشه؟ .چون حقیقت نداره 853 01:28:28,531 --> 01:28:29,416 یه اتفاقی داره میافته 854 01:28:29,418 --> 01:28:30,485 .ومن تنها کسیم که میتونه جلوش رو بگیره 855 01:28:30,487 --> 01:28:32,471 میفهمی؟ من تنها کسی‌ام 856 01:28:32,473 --> 01:28:33,794 .که میتونه درستش کنه 857 01:31:15,485 --> 01:31:16,595 جون؟ 858 01:31:21,153 --> 01:31:23,461 .جون، لطفا .باید باهات حرف بزنم 859 01:31:27,058 --> 01:31:29,878 .جون، واقعا باید ازت یه سوال بپرسم 860 01:31:37,265 --> 01:31:38,466 ! جون 861 01:32:01,182 --> 01:32:02,699 ! پیتر 862 01:32:08,212 --> 01:32:09,456 ! پیتر 863 01:32:11,982 --> 01:32:13,935 ! پیتر 864 01:32:17,748 --> 01:32:20,033 ! من از اینجا بیرونت میکنم 865 01:32:23,831 --> 01:32:25,664 ! زانتانی 866 01:32:30,429 --> 01:32:31,861 ! داگاندی 867 01:32:34,306 --> 01:32:36,113 ! آپارگون 868 01:32:38,580 --> 01:32:40,354 ! پیتر 869 01:32:40,645 --> 01:32:43,776 ! برو بیرون 870 01:32:48,069 --> 01:32:49,554 ! پیتر 871 01:33:19,625 --> 01:33:20,830 .وای خدا 872 01:36:49,670 --> 01:36:52,637 ...خب همگی توجیح شدن که 873 01:36:54,842 --> 01:36:58,480 .که دستور قتل "ایفینیگا" توسط خدایان صادر شده 874 01:37:29,172 --> 01:37:31,742 ، پس واقعا .آگاممنون" چاره ای نداشته" 875 01:38:00,434 --> 01:38:01,767 .پیتر 876 01:38:03,724 --> 01:38:05,490 پیتر، چیشده؟ 877 01:38:07,974 --> 01:38:10,073 پیتر، حالت خوبه؟ 878 01:38:15,576 --> 01:38:18,050 میتونی نفس بکشی؟ 879 01:38:18,173 --> 01:38:19,624 ، پیتر داری چکار میکنی پسر؟ 880 01:39:01,287 --> 01:39:03,851 .تماس از دبیرستان غربی 881 01:39:25,060 --> 01:39:26,293 .سلام 882 01:39:27,422 --> 01:39:28,585 .بله، همینطوره 883 01:40:06,830 --> 01:40:08,546 .وای، خدا رو شکر 884 01:40:10,742 --> 01:40:13,247 ! وایسا، چی؟، وای خدا 885 01:40:13,302 --> 01:40:15,968 چی شد؟ چه بلایی سرش اومده؟ 886 01:40:16,030 --> 01:40:18,098 .وای، نه، نه، نه 887 01:40:18,131 --> 01:40:21,823 .وای، خدا، نه کی اینکارو کرد؟ 888 01:40:21,889 --> 01:40:24,301 ، خودش، ظاهرا .خودش این بلا رو سر خودش آورده 889 01:40:25,954 --> 01:40:27,524 .سرش رو کوبید به میز خودش 890 01:40:27,526 --> 01:40:30,181 .خیلی‌خب، استیو، وایسا .گوش کن، استیو 891 01:40:30,183 --> 01:40:32,759 .پاشو بگیر .لطفا پاشو بگیر 892 01:40:37,757 --> 01:40:40,915 ...استیو، طبقه پایین 893 01:40:40,977 --> 01:40:45,088 ، توی زیرشیروونی ...وقتی رفتی، من رفتم اونجا و 894 01:40:45,135 --> 01:40:46,091 فقط...میخوام که 895 01:40:46,093 --> 01:40:47,926 .بری اون بالا و اونی که دیدم رو ببینی 896 01:40:49,013 --> 01:40:50,586 .یه جسد اونجاس 897 01:40:51,607 --> 01:40:52,895 ، آره، یعنی فکر کنم مال مادرمه 898 01:40:52,897 --> 01:40:54,732 اینطور فکر میکنم، ولی نمیتونم قطعی بگم، چون پوستش کلا سیاه شده 899 01:40:54,734 --> 01:40:57,267 .و کاملا باد کرده .ولی سرش اونجا نیست 900 01:40:58,694 --> 01:41:01,661 میشه لطفا؟ .فقط میخوام بری بالا و ببینی 901 01:41:03,417 --> 01:41:06,065 .لطفا، استیو 902 01:41:17,680 --> 01:41:19,114 .و بعدش دوباره هم هست 903 01:41:19,765 --> 01:41:22,525 یعنی بیشتر از جسد بی سر مادرت؟ 904 01:41:22,614 --> 01:41:24,048 .آره معلومه که هست 905 01:42:11,772 --> 01:42:13,999 ! خدایا، لعنت به این شانس - .خیلی‌خب، بیشتر هست - 906 01:42:14,001 --> 01:42:15,739 اون دیگه چه کوفتی بود؟ 907 01:42:15,741 --> 01:42:17,083 چرا به پلیس زنگ نزدی؟ 908 01:42:17,085 --> 01:42:18,726 .پلیس نمیتونه بهمون کمک کنه 909 01:42:19,312 --> 01:42:20,149 اون دیگه کدوم خریه اون بالا؟ 910 01:42:20,151 --> 01:42:22,382 جون رو یادته؟ .همون دوستم که نوه‌اش مرده بود 911 01:42:22,384 --> 01:42:24,893 .منو برد به آپارتمانش - .شبیه مادرت - 912 01:42:24,952 --> 01:42:26,586 .خب، ببین اون بهم یاد داد چطوری احضار روح کنم 913 01:42:26,588 --> 01:42:29,077 ، حتی خودمم نمیخواستم ولی اون نوه‌اش رو برگردوند 914 01:42:29,079 --> 01:42:31,320 ، دیدمش و دقیقا همون حسی رو داشتم که موقع احضار روح چارلی بود 915 01:42:31,322 --> 01:42:33,723 .حالا ببین .این آلبوم مادرمه 916 01:42:33,725 --> 01:42:35,384 .حالا این جارو باش، دیدی؟ 917 01:42:35,386 --> 01:42:37,902 دیدیش؟ .اونه،جونه 918 01:42:37,904 --> 01:42:39,256 حتی به اینکه مادرم رو میشناسه اشاره نکرد 919 01:42:39,258 --> 01:42:41,017 ، و قبلا هیچ وقت ندیدمش ولی بهم نزدیک شد 920 01:42:41,019 --> 01:42:42,305 .آرومم کرد 921 01:42:42,307 --> 01:42:44,511 .درباره این احضار روح بهم گفت .روشش رو هم نشونم داد 922 01:42:44,513 --> 01:42:45,615 .حالا اینو ببین این علامت رو میبینی؟ 923 01:42:45,679 --> 01:42:46,620 ، که روی گردن بندمه .مامانم بهم داد 924 01:42:46,662 --> 01:42:48,499 گردنبند اونه درسته؟ .هر دوشون اونو دارن 925 01:42:48,501 --> 01:42:50,647 .و توی همه عکسا رو گردنشونه 926 01:42:50,649 --> 01:42:52,742 ! و این الگو رو نگاه اون بالا دیدیش؟ 927 01:42:52,744 --> 01:42:55,301 این بالای جسد نقاشی شده بود درسته؟ 928 01:42:55,303 --> 01:42:56,783 !تازه با خون 929 01:42:57,902 --> 01:43:01,838 .تو نبش قبر کردی کار تو بود، مگه نه؟ 930 01:43:01,916 --> 01:43:02,593 چی؟ 931 01:43:02,595 --> 01:43:03,493 همه اون شبایی که 932 01:43:03,495 --> 01:43:04,793 .تظاهر میکردی که واسه فیلم میری بیرون 933 01:43:04,795 --> 01:43:05,834 ! گوش نمیدی 934 01:43:05,836 --> 01:43:07,577 ، و روزی که از قبرستان زنگ زدن، من گفتم 935 01:43:07,579 --> 01:43:09,787 .وای.بهش نمیگم، چون نگران میشه 936 01:43:09,789 --> 01:43:12,093 ! وای خدا لعنتت کنه .به من گوش کن استیو 937 01:43:12,095 --> 01:43:13,610 میدونم بهم اعتماد نداری 938 01:43:13,612 --> 01:43:15,503 .و کاریش هم نمیشه کرد 939 01:43:16,270 --> 01:43:18,772 ، ولی وقتی چارلی رو برگردوندیم .ما رو طلسم کردن 940 01:43:18,774 --> 01:43:20,756 .ما یه عهد با یه چیزی بستیم 941 01:43:20,758 --> 01:43:21,673 .یه چیزی که توی این خونه‌س 942 01:43:21,704 --> 01:43:23,503 نمیدونم چیه، ولی دنبال پیتره 943 01:43:23,505 --> 01:43:26,415 .پر شدن این صفحات رو تماشا کردم 944 01:43:26,417 --> 01:43:28,973 ! همه شون راجب پیتر هستش 945 01:43:29,383 --> 01:43:31,397 .متاسفم .نمیدونم چکار کردم 946 01:43:31,399 --> 01:43:34,441 ، نمیدونم چکار کردم ...ولی پیتر در خطره 947 01:43:34,905 --> 01:43:36,873 .و من آغازگرش بودم 948 01:43:37,403 --> 01:43:39,510 ، حالا اگه این کتاب رو نابود کنیم 949 01:43:40,002 --> 01:43:41,821 .منم با خودش میبره 950 01:43:42,876 --> 01:43:44,348 .سعی کردم بسوزونمش، سعی کردم 951 01:43:44,350 --> 01:43:46,215 ولی یهو دستم آتیش گرفت 952 01:43:46,217 --> 01:43:47,777 ، انگاری که یه پیوندی بین من و کتاب هست .و واقعا هم هست 953 01:43:47,779 --> 01:43:50,346 ! الان اینو میفهمم، لطفا 954 01:43:50,826 --> 01:43:52,827 ...اگه کتاب رو نابود نکنیم 955 01:43:55,886 --> 01:43:57,588 ...پیتر 956 01:43:59,040 --> 01:44:01,786 وای خدا، متوجهی؟ 957 01:44:03,037 --> 01:44:07,336 ، مجبوریم اینکارو بکنیم .لطفا، لطفا، خواهش میکنم 958 01:44:07,413 --> 01:44:08,880 بخاطر پیتر 959 01:44:20,132 --> 01:44:22,199 .باید بهم اعتماد کنی، استیو 960 01:44:23,933 --> 01:44:26,874 .باید من بمیرم .تقصیر خودمه 961 01:44:26,876 --> 01:44:30,491 .تقصیر منه .میدونم تقصیر منه، لطفا 962 01:44:30,493 --> 01:44:33,594 لطفا، باید اینو بندازی تو آتیش 963 01:44:34,795 --> 01:44:36,133 ...خواهش می کنم، من .نمیتونم اینکارو بکنم 964 01:44:36,135 --> 01:44:38,593 .نمیتونم .بدجوری ترسیدم 965 01:44:38,595 --> 01:44:40,468 ...ولی اگه اینکارو نکنیم 966 01:44:40,470 --> 01:44:43,038 ، اگه این کارو نکنیم ، این پیتره که میمیره 967 01:44:43,094 --> 01:44:46,438 .پسرمون میمیره .خیلی خب، میدونم، میدونم 968 01:44:46,440 --> 01:44:49,461 ...فقط، لطفا لطفا، خواهش میکنم 969 01:44:54,461 --> 01:44:57,001 .استیو، خواهش میکنم .درک کن عزیزم 970 01:44:57,003 --> 01:45:01,548 .لطفا، خواهش میکنم .بندازش تو آتیش 971 01:45:09,821 --> 01:45:11,868 .عزیزدلم .لطفا 972 01:45:12,135 --> 01:45:14,469 .لطفا، بگیرش .باید انجامش بدی 973 01:45:14,471 --> 01:45:15,577 .باید اینکارو بکنی 974 01:45:15,876 --> 01:45:17,865 .خیلی‌خب، ممنونم، ممنون 975 01:45:17,935 --> 01:45:22,026 .خیلی‌خب، بیا، باشه 976 01:45:22,072 --> 01:45:24,006 .حالا گوش کن ببین چی میگم .گوش کن 977 01:45:31,329 --> 01:45:35,545 .اوه، تو عشق زندگیمی 978 01:45:40,630 --> 01:45:44,247 .دوست دارم استیو .خیلی دوست دارم 979 01:45:45,105 --> 01:45:47,619 .وای خدا، خیلی دوست دارم 980 01:45:47,746 --> 01:45:49,558 .و پیتر هم خیلی دوست دارم 981 01:45:53,843 --> 01:45:55,295 ...حالا، لطفا، فقط 982 01:45:56,825 --> 01:45:58,625 .لطفا بندازش داخلش 983 01:46:16,668 --> 01:46:18,855 .دیگه نمیخوام اینکارو باهات ادامه بدم 984 01:46:19,610 --> 01:46:21,659 ! چی، نه، نه 985 01:46:21,715 --> 01:46:23,982 ، نه، نه .این کمکی بهت نمیکنه 986 01:46:24,695 --> 01:46:27,230 .تو مریضی آنی 987 01:46:28,028 --> 01:46:29,748 .باید به پلیس زنگ بزنم 988 01:46:30,759 --> 01:46:32,592 ! وای خدا 989 01:47:39,679 --> 01:47:40,746 مامان؟ 990 01:47:44,541 --> 01:47:45,607 بابا؟ 991 01:49:22,609 --> 01:49:23,741 مامان؟ 992 01:49:24,890 --> 01:49:25,723 بابا؟ 993 01:49:52,013 --> 01:49:53,413 سلام؟ 994 01:50:41,170 --> 01:50:42,803 مامان 995 01:53:21,930 --> 01:53:24,512 بسه!، مامان لطفا بسه 996 01:53:24,514 --> 01:53:26,764 ! مامان متاسفم .باشه، متاسفم 997 01:53:30,994 --> 01:53:34,298 .مامان، مامان .تو رو خدا، التماست میکنم 998 01:53:34,314 --> 01:53:36,013 .التماست میکنم تمومش کن 999 01:53:44,945 --> 01:53:46,084 مامانی؟ 1000 01:55:03,000 --> 01:55:04,805 .باید بیدار شی 1001 01:55:04,807 --> 01:55:07,128 .فقط باید بیدار شی .زودباش، چیزیت نیست 1002 01:55:07,130 --> 01:55:10,307 ! فقط بیدار شو ! بیدار شو، بیدارشو 1003 02:01:26,671 --> 02:01:30,985 .اوه، هی هی، هی چیزی نیست 1004 02:01:31,987 --> 02:01:33,342 ...چارلی 1005 02:01:37,211 --> 02:01:38,745 .الان حالت خوبه 1006 02:01:41,616 --> 02:01:45,628 ، تو "پیمُن" هستی 1007 02:01:46,672 --> 02:01:49,574 .یکی از هشت پادشاه جهنم 1008 02:01:52,338 --> 02:01:55,173 ما به شمال غربی نگاه کردیم 1009 02:01:55,175 --> 02:01:57,084 .و تو رو فراخواندیم 1010 02:01:57,982 --> 02:02:01,040 ما بدن زنانه اولیه‌ت رو اصلاح کردیم 1011 02:02:01,408 --> 02:02:05,941 .و حالا این میزبان مرد سالم رو بهت دادیم 1012 02:02:06,644 --> 02:02:12,242 ، ما سه گانه مسیحیت رو منکر شده و فقط تو را میپرستیم، "پیمُن" بزرگ 1013 02:02:12,663 --> 02:02:16,922 .آگاهی خود را از اسرار دنیا به ما عطا کن 1014 02:02:17,297 --> 02:02:21,946 به ما افتخار، سلامتی .و خانواده هایی خوب عطا کن 1015 02:02:22,539 --> 02:02:25,524 .تمام بشریت رو گوش به فرمان ما بکن 1016 02:02:25,610 --> 02:02:31,606 ، همانطور که ما از الان تا ابد از آن تو خواهیم بود 1017 02:02:38,755 --> 02:02:40,489 ! زنده باد پیمُن 1018 02:02:41,242 --> 02:02:43,702 ! زنده باد پیمُن 1019 02:02:44,795 --> 02:02:47,298 ! زنده باد پیمُن 1020 02:02:48,426 --> 02:02:50,625 ! زنده باد 1021 02:02:55,511 --> 02:03:05,947 :مترجم وحید فرحناکی .::. Night_walker77 1022 02:03:05,521 --> 02:03:59,423 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]