1 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 « ارائه شده توسط وب سایت نما مووی » 2 00:04:16,291 --> 00:04:19,727 این داستان یه پسر کوچولو و عادی است 3 00:04:19,895 --> 00:04:22,921 به نام چارلی باکت 4 00:04:23,599 --> 00:04:28,127 اون از بچه های دیگه، سریعتر، قویتر یا باهوشتر نبود 5 00:04:30,105 --> 00:04:34,907 خانواده اش هم قوی، پولدار یا بانفوذ نبودند 6 00:04:35,077 --> 00:04:38,877 درحقیقت، به سختی شکمشون رو سیر میکردند 7 00:04:39,915 --> 00:04:44,352 چارلی باکت خوشبخت ترین پسر جهان بود 8 00:04:44,520 --> 00:04:46,886 ولی خودش اینو نمیدونست 9 00:05:03,805 --> 00:05:05,467 -عصر همگی بخیر -عصر بخیر 10 00:05:05,641 --> 00:05:07,108 سلام بابا 11 00:05:09,211 --> 00:05:11,441 عزیزم سوپ داره آماده میشه 12 00:05:12,047 --> 00:05:15,278 به نظرت چی بهش اضافه کنیم؟ 13 00:05:16,118 --> 00:05:18,746 اوه، هیچی بهتر از کَلَم نیست 14 00:05:23,292 --> 00:05:24,759 چارلی 15 00:05:24,960 --> 00:05:27,656 یه چیزی پیدا کردم که فکر کنم خوشت بیاد 16 00:05:30,866 --> 00:05:35,167 پدر چارلی در کارخونه خمیردندون کار میکرد 17 00:05:35,337 --> 00:05:39,365 ساعت کارش زیاد بود و حقوقش کم 18 00:05:39,541 --> 00:05:44,377 ولی هنوز هم گاهی اوقات اتفاقات غافلگیرکننده پیش میومد 19 00:05:46,882 --> 00:05:48,406 این همون چیزیه که میخوام 20 00:05:49,651 --> 00:05:51,017 اون چیه چارلی؟ 21 00:05:57,059 --> 00:05:59,550 همون تکه ایه که لازمش داشتم 22 00:05:59,728 --> 00:06:02,720 -تکه چی؟ -یه سر برای ویلی ونکا 23 00:06:02,898 --> 00:06:04,161 خُب، چقدر عالی 24 00:06:04,333 --> 00:06:06,358 خیلی شبیهش است 25 00:06:06,535 --> 00:06:08,196 -اینطور فکر میکنید؟ -فکر میکنم؟ 26 00:06:08,370 --> 00:06:09,963 مطمئنم 27 00:06:10,138 --> 00:06:13,802 من ویلی ونکا رو با دو چشمم دیدم 28 00:06:13,976 --> 00:06:16,274 -من براش کار میکردم -جداً؟ 29 00:06:16,445 --> 00:06:17,969 -بله -براش کار میکرد 30 00:06:18,247 --> 00:06:19,441 براش کار میکرد 31 00:06:19,615 --> 00:06:21,583 من انگور دوست دارم 32 00:06:21,950 --> 00:06:26,149 البته اون روزها جوونتر بودم 33 00:06:27,456 --> 00:06:30,482 ویلی ونکا کارش رو با یه مغازه در خیابون گیلاس شروع کرد 34 00:06:32,394 --> 00:06:35,659 ولی همه جهان مشتری شکلاتهاش شدن 35 00:06:39,101 --> 00:06:41,365 -آقای ونکا -بله؟ 36 00:06:41,536 --> 00:06:43,334 ما شکلات ونکایی بیشتری میخوایم 37 00:06:43,505 --> 00:06:47,339 -و شکلات پرنده ای هم تموم شد -پرنده ها؟ 38 00:06:47,643 --> 00:06:48,940 پرنده ها 39 00:06:49,111 --> 00:06:53,173 خُب پس باید یه مقدار دیگه هم درست کنیم بفرمایید 40 00:06:55,851 --> 00:06:57,512 حالا باز کن 41 00:07:01,657 --> 00:07:03,750 اون یه نابغه بود 42 00:07:04,259 --> 00:07:08,594 میدونستی اون راه جدیدی برای ساختن بستنی های شکلاتی شروع کرد 43 00:07:08,764 --> 00:07:12,427 که بدون فریزر تا ساعتها سرد میموندند 44 00:07:12,601 --> 00:07:17,095 حتی اگه توی روزهای گرم زیر آفتاب میذاشتیشون آب نمیشدند 45 00:07:18,006 --> 00:07:21,169 -غیرممکنه -ولی ویلی ونکا اونو ممکن کرد 46 00:07:24,279 --> 00:07:25,474 خیلی وقت پیش 47 00:07:26,848 --> 00:07:29,249 تصمیم گرفت یه کارخونه شکلات سازی مجهز درست کنه 48 00:07:29,418 --> 00:07:32,478 بزرگترین کارخونه شکلات سازی تاریخ 49 00:07:32,654 --> 00:07:35,954 پنجاه برابر کارخونه های دیگه 50 00:07:54,976 --> 00:07:56,638 بابابزرگ، زیاد گنده اش کردی 51 00:07:57,746 --> 00:08:01,546 ماجرای شاهزاده هندی رو براش تعریف کن، خوشحالش میکنه 52 00:08:02,084 --> 00:08:04,382 منظورت شاهزاده پاندیچری ایه؟ 53 00:08:05,053 --> 00:08:09,320 خُب، شاهزاده پاندیچری به ونکا نامه نوشت 54 00:08:09,691 --> 00:08:12,217 و ازش خواست به هندوستان بره 55 00:08:12,661 --> 00:08:16,996 و براش یه قصر بزرگ از شکلات بسازه 56 00:08:21,970 --> 00:08:26,464 قراره 100 تا اتاق از شکلاتهای تیره و روشن داشته باشه 57 00:08:29,511 --> 00:08:32,947 به گفته خودش آجرها از شکلات بودند 58 00:08:33,115 --> 00:08:35,845 و همچنین سیمان بین اونها 59 00:08:36,585 --> 00:08:39,918 دیوارها و کف اتاقها هم همینطور 60 00:08:41,289 --> 00:08:44,657 و فرشها و تابلوها و اثاثیه 61 00:08:44,826 --> 00:08:47,762 کاملا بی نقصه 62 00:08:47,929 --> 00:08:51,024 آره ولی زیاد دووم نمیاره بهتره همین الان بخوریدش 63 00:08:51,199 --> 00:08:55,000 اوه، من که نمیخوام قصرمو بخورم 64 00:08:55,170 --> 00:08:58,504 میخوام توش زندگی کنم 65 00:09:01,243 --> 00:09:03,769 اما آقای ونکا راست میگفت 66 00:09:04,413 --> 00:09:09,578 یکروز هوا خیلی گرم و سوزان شد 67 00:09:45,787 --> 00:09:50,486 شاهزاده یه تلگراف فرستاد و خواستار یه قصر جدید شد 68 00:09:50,692 --> 00:09:53,525 ولی ویلی ونکا گرفتاری های خودشو داشت 69 00:09:55,464 --> 00:10:00,367 همه شکلات سازها به ونکا حسودی میکردند 70 00:10:00,535 --> 00:10:05,303 اونها جاسوسهایی فرستادند تا فرمولهای ونکا رو بدزدند 71 00:10:33,134 --> 00:10:37,162 فیکل گروبر شروع به ساختن بستنی هایی کرد که آب نمیشدند 72 00:10:37,339 --> 00:10:41,742 پرودونز آدامسهایی تولید کرد که مزه شون رو از دست نمیدادند 73 00:10:41,910 --> 00:10:44,675 اسلاک ورث هم آدامسهای بادکنکی ساخت 74 00:10:44,846 --> 00:10:47,873 که میتونستی اونها رو هر چقدر که میخوای باد کنی 75 00:10:48,783 --> 00:10:50,979 این دزدیها زیاد شد 76 00:10:51,153 --> 00:10:53,314 تا اینکه یه روز بدون اطلاع قبلی 77 00:10:53,488 --> 00:10:58,051 آقای ونکا به همه کارگراش گفت برند خونه 78 00:10:58,226 --> 00:11:03,028 گفت که کارخونه برای همیشه بسته میشه 79 00:11:03,198 --> 00:11:07,430 من دارم کارخونه رو برای همیشه تعطیل میکنم 80 00:11:07,602 --> 00:11:08,865 متاسفم 81 00:11:25,554 --> 00:11:28,614 ولی برای همیشه بسته نشد الان داره کار میکنه 82 00:11:28,790 --> 00:11:33,023 منظور از برای همیشه، زمان طولانیه 83 00:11:33,762 --> 00:11:36,925 مث وقتی که میگیم ما برای همیشه آش کَلَم میخوریم 84 00:11:37,265 --> 00:11:40,758 -بسه پدر -کارخونه بسته شد چارلی 85 00:11:40,936 --> 00:11:44,895 و به نظر رسید که برای همیشه بسته میمونه 86 00:11:45,073 --> 00:11:49,738 تا اینکه یه روز دیدیم از دودکشها دود بلند میشه 87 00:11:49,911 --> 00:11:53,814 -کارخونه داشت کار میکرد -شما برگشتید سر کار؟ 88 00:11:54,649 --> 00:11:56,083 نه 89 00:11:56,251 --> 00:11:58,083 هیچکس برنگشت 90 00:12:01,556 --> 00:12:03,388 ولی اونجا باید کارگر داشته باشه 91 00:12:03,725 --> 00:12:07,093 بهش فکر کن چارلی تا حالا یه نفرو هم دیدی 92 00:12:07,262 --> 00:12:09,958 که وارد اون بشه یا ازش خارج بشه 93 00:12:11,399 --> 00:12:14,335 نه، درها همیشه بسته است 94 00:12:14,502 --> 00:12:16,164 دقیقا 95 00:12:16,738 --> 00:12:18,832 پس چه کسی با ماشینها کار میکنه؟ 96 00:12:19,007 --> 00:12:21,977 -هیچکس نمیدونه چارلی -این یه رازه 97 00:12:22,677 --> 00:12:24,475 تا حالا کسی از آقای ونکا نپرسیده 98 00:12:25,513 --> 00:12:29,177 هیچکس اونو ندیده، اون هیچوقت بیرون نمیاد 99 00:12:29,951 --> 00:12:34,252 تنها چیزی که بیرون میاد آبنبات و شکلاته 100 00:12:34,422 --> 00:12:36,948 که بسته بندی و آدرس دهی شده اند 101 00:12:37,592 --> 00:12:42,553 حاضرم همه دنیا رو بدم تا یه بار دیگه واردش بشم 102 00:12:42,731 --> 00:12:46,827 و ببینم در اون کارخونه شگفت انگیز چه خبره 103 00:12:47,802 --> 00:12:51,364 خُب، نمیتونی، هیچکس نمیتونه 104 00:12:51,840 --> 00:12:55,503 این راز همیشه راز باقی میمونه 105 00:12:55,944 --> 00:13:00,438 ماکت کارخونه تو نزدیکترین چیزیه که میتونیم ببینیم 106 00:13:02,150 --> 00:13:05,848 یالا چارلی، وقتشه بذاریم پدربزرگها و مادربزرگها بخوابن 107 00:13:08,290 --> 00:13:11,088 -شب بخیر بابا جرج -شب بخیر چارلی 108 00:13:11,259 --> 00:13:13,353 -شب بخیر -صندلی 109 00:13:13,528 --> 00:13:15,394 ممنون عزیزم 110 00:13:17,032 --> 00:13:18,795 شب بخیر بابا جو 111 00:13:20,702 --> 00:13:22,500 شب بخیر مامان جورجینا 112 00:13:22,671 --> 00:13:25,868 هیچ چیز غیرممکن نیست چارلی 113 00:13:42,924 --> 00:13:45,325 -شب بخیر -شب بخیر چارلی 114 00:13:45,493 --> 00:13:47,086 خوب بخوابی 115 00:13:57,639 --> 00:14:03,407 در حقیقت، اون شب غیرممکن، ممکن شد 116 00:15:03,938 --> 00:15:06,066 مردم عزیز جهان 117 00:15:06,441 --> 00:15:08,000 من، ویلی ونکا 118 00:15:08,376 --> 00:15:12,779 تصمیم گرفتم امسال به 5 بچه اجازه بدم کارخونه ام رو ببینند 119 00:15:12,947 --> 00:15:16,611 و یکی از اونها جایزه ای ویژه خواهد داشت 120 00:15:16,785 --> 00:15:20,380 که هیچکس فکرشو هم نخواهد کرد 121 00:15:20,955 --> 00:15:22,787 پنج بلیط طلایی در بسته های شکلات 122 00:15:22,957 --> 00:15:26,291 ونکا قرار داده شده اند 123 00:15:26,694 --> 00:15:28,026 که ممکنه هر جایی باشند 124 00:15:29,397 --> 00:15:34,597 هر فروشگاه، هر خیابون، هر شهر یا هر کشور 125 00:16:09,037 --> 00:16:12,564 خدا رو چه دیدی، شاید یکیش رو باز کردی 126 00:16:12,740 --> 00:16:15,141 و بلیط طلایی رو پیدا کردی 127 00:16:15,477 --> 00:16:20,073 میدونم، من فقط سالی یه دونه میخرم، روز تولدم 128 00:16:20,248 --> 00:16:21,841 خُب، هفته بعد روز تولدته 129 00:16:22,450 --> 00:16:25,477 تو هم به اندازه بقیه شانس داری 130 00:16:25,653 --> 00:16:28,589 مزخرفه، بچه هایی که دارن بلیط طلایی میخرند 131 00:16:28,756 --> 00:16:31,521 خیلی هاشون هر روز یکی میخرند 132 00:16:31,693 --> 00:16:35,789 ولی چارلی فقط سالی یکی میخره و شانسی نداره 133 00:16:36,130 --> 00:16:38,599 همه شانس دارند چارلی 134 00:16:39,000 --> 00:16:42,732 حرفمو به یاد داشته باش اولین بچه ای که بلیطو پیدا کنه 135 00:16:42,904 --> 00:16:45,339 خیلی خیلی خیلی چاقه 136 00:16:45,940 --> 00:16:47,670 اینطرف آکوستوس 137 00:16:52,647 --> 00:16:54,615 من داشتم شکلات ونکا میخوردم 138 00:16:54,782 --> 00:16:58,082 و مزه اش شبیه شکلات 139 00:16:58,987 --> 00:17:00,853 یا نارگیل 140 00:17:01,456 --> 00:17:03,754 یا گردو یا بادام زمینی 141 00:17:04,259 --> 00:17:06,159 یا بادام 142 00:17:06,561 --> 00:17:11,055 یا کره با مغز کارامل نبود 143 00:17:12,500 --> 00:17:14,298 پس نگاه کردم 144 00:17:15,703 --> 00:17:17,228 و بلیط طلایی رو پیدا کردم 145 00:17:17,405 --> 00:17:19,601 چطوری جشن میگیری آکوستوس 146 00:17:20,275 --> 00:17:22,505 بیشتر شکلات میخورم 147 00:17:25,780 --> 00:17:28,613 ما میدونستیم آکوستوس بلیطو پیدا میکنه 148 00:17:29,284 --> 00:17:31,514 هر روز چند تا شکلات میخوره 149 00:17:31,686 --> 00:17:35,452 غیرممکن بود که پیداش نکنه 150 00:17:35,623 --> 00:17:38,786 عالیه آکوستوس 151 00:17:39,494 --> 00:17:41,485 -چهار بلیط طلایی مونده 152 00:17:41,663 --> 00:17:42,960 گفتم که خیلی چاقه 153 00:17:43,364 --> 00:17:45,230 چقدر لوسه 154 00:17:45,667 --> 00:17:47,294 فقط 4 تا مونده 155 00:17:47,502 --> 00:17:52,133 حالا که یکیش پیدا شده خیلی سروصدا به پا میشه 156 00:17:52,307 --> 00:17:54,298 -در هر شکل و اندازه ای 157 00:17:58,246 --> 00:18:00,874 وروکا اسمتو شمرده بگو 158 00:18:01,049 --> 00:18:04,576 و-ر-و-ک-ا، وروکا سالت 159 00:18:06,120 --> 00:18:09,921 از وقتی وروکا گفت میخواد یکی از بلیطها رو داشته باشه 160 00:18:10,258 --> 00:18:13,193 هر چی شکلات ونکا تونستم خریدم 161 00:18:13,828 --> 00:18:16,195 صدها و هزاران شکلات 162 00:18:16,965 --> 00:18:20,765 من آجیل فروشم و به کارگرهام گفتم 163 00:18:21,369 --> 00:18:24,395 صبح بخیر خانمها از امروز نمیخواد بادوم زمینی پوست بگیرید 164 00:18:24,572 --> 00:18:27,701 به جاش شروع کنید به باز کردن این شکلاتها 165 00:18:42,256 --> 00:18:45,249 سه روز گذشت و خبری نبود 166 00:18:45,760 --> 00:18:47,888 وروکای من ناامید شده بود 167 00:18:48,062 --> 00:18:49,530 بلیط من کجاست؟ 168 00:18:49,697 --> 00:18:51,996 من بلیطمو میخوام 169 00:18:53,568 --> 00:18:57,163 من نمیتونستم ناراحتی دخترمو ببینم 170 00:18:57,705 --> 00:19:00,902 قول دادم که بالاخره براش پیداش کنم 171 00:19:02,377 --> 00:19:05,710 و بالاخره پیداش کردم 172 00:19:32,240 --> 00:19:35,505 بابا من یه اسب کوچولوی دیگه میخوام 173 00:19:37,445 --> 00:19:39,436 این از اون پسر چاقه هم بدتره 174 00:19:39,981 --> 00:19:43,576 این منصفانه نیست، چون اون بلیطو خودش پیدا نکرد 175 00:19:43,918 --> 00:19:48,185 نگران نباش چارلی اون مرد داره دخترشو لوس بار میاره 176 00:19:48,623 --> 00:19:52,355 و کسی که اینقدر لوس باشه آدم مفیدی نمیشه 177 00:19:57,699 --> 00:20:00,998 چارلی، من و مامانت فکر کردیم 178 00:20:01,169 --> 00:20:04,036 شاید بخوای هدیه تولدتو امشب باز کنی 179 00:20:10,545 --> 00:20:11,944 بگیرش 180 00:20:24,392 --> 00:20:25,916 شاید باید تا صبح صبر کنم 181 00:20:26,194 --> 00:20:27,957 -به دَرَک -بابا 182 00:20:28,429 --> 00:20:33,925 همه ما روی هم 381 سال داریم، نمیتونیم صبر کنیم 183 00:20:41,976 --> 00:20:44,673 چارلی، نباید زیاد احساس ناامیدی کنی 184 00:20:44,846 --> 00:20:46,837 میدونی، اگه بلیطی داخلش نبود 185 00:20:47,014 --> 00:20:49,108 به هرحال تو یه شکلات داری 186 00:21:18,646 --> 00:21:20,307 اوه، خُب 187 00:21:20,781 --> 00:21:22,511 همینه دیگه 188 00:21:24,285 --> 00:21:26,982 -با هم میخوریمش -نه چارلی 189 00:21:27,155 --> 00:21:28,782 نه هدیه تولدتو 190 00:21:29,657 --> 00:21:33,025 این شکلات مال منه ومیخوام تقسیمش کنم 191 00:21:39,700 --> 00:21:41,191 ممنون عزیزم 192 00:21:42,136 --> 00:21:43,729 ممنون چارلی 193 00:21:48,176 --> 00:21:49,541 خدا بهت برکت بده 194 00:22:15,503 --> 00:22:17,630 خُب، کی پیداش کرده؟ 195 00:22:22,243 --> 00:22:25,542 خانم ویلوت بارگات بلیط سوم رو پیدا کرد 196 00:22:43,965 --> 00:22:49,870 اینها فقط تعدادی از 263 جایزه ایه که ویلوت بُرده 197 00:22:50,037 --> 00:22:53,473 من بیشتر آدامس میخورم ولی از وقتی درباره این بلیطها شنیدم 198 00:22:53,641 --> 00:22:55,837 به جای آدامس شکلات میخورم 199 00:22:56,277 --> 00:22:59,212 اون مستقله و نمیدونم اینو از کجا پیدا کرده 200 00:23:01,816 --> 00:23:03,943 من قهرمان جهانی جویدن آدامسم 201 00:23:04,118 --> 00:23:06,109 آدامسی که الان دارم میجوم 202 00:23:06,287 --> 00:23:10,189 سه ماهه که دارم روش کار میکنم 203 00:23:10,358 --> 00:23:14,795 البته من هم عکس جایزه هام رو اینجا گذاشتم 204 00:23:15,196 --> 00:23:19,394 گفتن به اونی که از بقیه بهتره جایزه ویژه میدن 205 00:23:19,967 --> 00:23:23,767 مهم نیست 4 تای دیگه کی هستن جایزه مال منه 206 00:23:24,105 --> 00:23:25,402 دلیلش رو بهشون بگو ویلوت 207 00:23:25,840 --> 00:23:27,171 چون من برنده میشم 208 00:23:27,708 --> 00:23:29,472 عجب جونوریه 209 00:23:29,644 --> 00:23:31,737 خیلی رذله 210 00:23:31,912 --> 00:23:34,143 تو میدونی داریم درباره چی حرف میزنیم؟ 211 00:23:36,050 --> 00:23:37,779 سنجاقکها؟ 212 00:23:37,952 --> 00:23:39,647 همین الان خبر رسید 213 00:23:39,820 --> 00:23:45,282 بلیط چهارم توسط مایک توی پیدا شد 214 00:23:57,271 --> 00:24:00,070 تنها کار لازم این بود که دنبال تاریخ ساختش باشی 215 00:24:00,241 --> 00:24:03,677 و با تنظیم هوا از شاخص "نیکی" کمک بگیری 216 00:24:04,111 --> 00:24:05,943 عدد بدست اومده نشون دهنده اون بود 217 00:24:07,148 --> 00:24:09,810 بیشتر وقتها از حرفاش سر در نمیارم 218 00:24:09,984 --> 00:24:12,919 بچه های امروزی با این فناوری ها 219 00:24:15,087 --> 00:24:17,351 بمیر بمیر بمیر 220 00:24:17,124 --> 00:24:19,354 زیاد بچه باقی نمیمونند 221 00:24:24,432 --> 00:24:26,832 پس فقط کافی بود یه شکلات بخرم 222 00:24:27,234 --> 00:24:29,999 -چه مزه ای داشت -نمیدونم 223 00:24:30,171 --> 00:24:31,570 چون از شکلات متنفرم 224 00:24:31,739 --> 00:24:35,676 پس واسه چی میخواد بره کارخونه شکلات سازی این فلان شده 225 00:24:46,020 --> 00:24:49,479 سوال اینه که آخرین برنده کیه؟ 226 00:24:55,930 --> 00:24:57,557 -پدر؟ -بله چارلی 227 00:24:57,965 --> 00:24:59,797 چرا سر کار نرفتی؟ 228 00:25:00,968 --> 00:25:04,837 اوه، کارخونه بهم مرخصی داده 229 00:25:05,573 --> 00:25:06,904 مث تعطیلات تابستون؟ 230 00:25:07,608 --> 00:25:09,941 مث اون 231 00:25:13,347 --> 00:25:17,284 در حقیقت، اصلا مث تعطیلات نبود 232 00:25:18,319 --> 00:25:22,585 فروش بالای شکلات میزان خرابی دندون رو بالا برد 233 00:25:22,757 --> 00:25:25,783 و فروش خمیردندون رو هم 234 00:25:30,464 --> 00:25:34,230 پول بیشتر باعث مدرن شدن کارخونه شد 235 00:25:34,835 --> 00:25:38,362 پس نیازی به آقای باکت نبود 236 00:25:43,644 --> 00:25:46,238 ما از این هم بدبختر میشیم 237 00:25:46,414 --> 00:25:48,473 باز هم کار هست 238 00:25:48,649 --> 00:25:52,813 تا اون موقع من سوپهام رو ساده تر درست میکنم 239 00:25:54,255 --> 00:25:58,248 نگران نباش، خدا بزرگه 240 00:25:58,626 --> 00:26:00,219 میدونم 241 00:26:03,931 --> 00:26:05,422 چارلی 242 00:26:21,782 --> 00:26:23,944 گنج پنهان من 243 00:26:26,954 --> 00:26:30,822 من و تو میخوایم یه بار دیگه شانسمون رو امتحان کنیم 244 00:26:30,991 --> 00:26:33,256 تا آخرین بلیط رو پیدا کنیم 245 00:26:34,061 --> 00:26:36,257 مطمئنی میخوای واسه این خرجش کنی؟ 246 00:26:36,430 --> 00:26:39,161 معلومه که مطمئنم 247 00:26:40,634 --> 00:26:42,899 به نزدیکترین مغازه برو 248 00:26:43,070 --> 00:26:46,904 و اولین شکلاتی رو که دیدی بخر 249 00:26:47,074 --> 00:26:50,601 یکراست بیارش اینجا تا با هم بازش کنیم 250 00:26:58,986 --> 00:27:01,717 مث یه پسر خوب 251 00:27:02,957 --> 00:27:04,151 خیلی خوب 252 00:27:06,727 --> 00:27:08,161 پدربزرگ 253 00:27:09,230 --> 00:27:11,699 -خواب بودی؟ -خریدیش؟ 254 00:27:17,171 --> 00:27:19,162 از کدوم طرف بازش کنیم؟ 255 00:27:19,573 --> 00:27:22,042 فقط سریع، مث چسب زخم 256 00:27:52,373 --> 00:27:55,399 دیدی یه نفر در روسیه آخرین بلیط رو پیدا کرد؟ 257 00:27:55,576 --> 00:27:57,635 آره، صبح در روزنامه خوندم 258 00:27:57,811 --> 00:28:01,304 بیا جرج بیا 259 00:28:53,801 --> 00:28:56,463 لطفا یه شکلات مخصوص 260 00:28:56,637 --> 00:28:59,129 باشه، بیا 261 00:29:04,778 --> 00:29:06,508 به مردم دلداری میدن 262 00:29:07,114 --> 00:29:10,414 میدونم بلیط تقلبی 263 00:29:23,197 --> 00:29:25,427 بلیط طلایی 264 00:29:27,201 --> 00:29:30,762 تو آخریش رو پیدا کردی 265 00:29:31,372 --> 00:29:33,431 در مغازه من 266 00:29:34,008 --> 00:29:38,001 گوش کن، من اونو با 50 دلار و یه دوچرخه نو عوض میکنم 267 00:29:38,178 --> 00:29:41,273 دیوونه ای؟ من 500 دلار میدم 268 00:29:41,448 --> 00:29:43,974 میخوای اونو 500 دلار بهم بفروشی؟ 269 00:29:44,151 --> 00:29:46,449 اذیتش نکنید 270 00:29:47,087 --> 00:29:52,185 گوش کن، به کسی نده، یکراست برو خونه 271 00:29:53,694 --> 00:29:54,991 ممنون 272 00:30:02,302 --> 00:30:04,464 مامان بابا 273 00:30:05,339 --> 00:30:07,501 پیداش کردم 274 00:30:07,675 --> 00:30:10,200 آخرین بلیط طلایی 275 00:30:32,666 --> 00:30:33,861 بگیر 276 00:30:34,702 --> 00:30:37,830 بلند بخون ببینم چی نوشته 277 00:30:38,839 --> 00:30:43,800 با سلام از طرف ویلی ونکا به تو برنده خوش شانس بلیط طلایی 278 00:30:44,311 --> 00:30:48,441 اکنون دستت را میفشارم و تو را به کارخانه ام دعوت میکنم 279 00:30:48,615 --> 00:30:51,813 و یک روز مهمان من خواهی بود 280 00:30:51,985 --> 00:30:55,251 من ویلی ونکا شما را به همه جای کارخانه میبرم 281 00:30:55,422 --> 00:30:57,447 همه دیدنی ها را به شما نشان میدهم 282 00:30:57,624 --> 00:30:59,559 و زمانی که میخواهید بروید 283 00:30:59,727 --> 00:31:03,128 تا خانه با صفی از کامیونهای بزرگ همراهی میشوید 284 00:31:03,297 --> 00:31:06,596 که از شکلات پُر شده اند 285 00:31:06,767 --> 00:31:11,466 و یکی از شما یک جایزه ویژه میگیرد 286 00:31:11,638 --> 00:31:13,834 که فکر آن را نیز نمیکنید 287 00:31:14,007 --> 00:31:16,374 این دستورالعمل شماست 288 00:31:16,543 --> 00:31:20,480 اول فوریه، ساعت 10 جلوی کارخانه باشید 289 00:31:20,647 --> 00:31:24,015 یکی از افراد خانواده را برای مراقبت از خود بیاورید 290 00:31:24,184 --> 00:31:26,278 به امید دیدار ویلی ونکا 291 00:31:27,121 --> 00:31:28,452 اول فوریه 292 00:31:29,523 --> 00:31:32,390 -فردا -یه لحظه رو هم تلف نکن 293 00:31:32,559 --> 00:31:36,394 دست و صورتت رو بشور، موهات رو شونه کن مسواک بزن و دماغت رو هم بگیر 294 00:31:36,563 --> 00:31:40,056 -گِلهای روی شلوارت رو هم پاک کن -ما باید خونسرد باشیم 295 00:31:40,601 --> 00:31:44,970 اول باید تصمیم بگیریم کی همراه چارلی بره 296 00:31:45,239 --> 00:31:48,368 من، من میبرمش 297 00:31:48,742 --> 00:31:51,234 تو چطور عزیزم؟ فکر نمیکنی تو باید بری؟ 298 00:31:51,612 --> 00:31:55,981 خُب، بابا جو از ما واردتره 299 00:31:56,917 --> 00:31:58,976 حاضر و آماده حالشم که خوبه 300 00:32:02,389 --> 00:32:04,949 نه نمیریم 301 00:32:08,295 --> 00:32:11,560 خانمی بلیط رو 500 دلار میخرید 302 00:32:11,732 --> 00:32:13,928 شرط میبندم بعضیا بیشترم بخرند 303 00:32:14,101 --> 00:32:16,365 ما به پول بیشتر از شکلات احتیاج دایم 304 00:32:26,446 --> 00:32:28,813 بیا اینجا جوان 305 00:32:32,653 --> 00:32:35,349 بیرون از اینجا کلی پول هست 306 00:32:35,522 --> 00:32:37,616 که هر روز بیشتر میشن 307 00:32:38,592 --> 00:32:40,526 ولی این بلیط 308 00:32:40,694 --> 00:32:44,597 فقط 5 تاست 309 00:32:44,765 --> 00:32:47,097 و فقط یه بار اتفاق میفته 310 00:32:47,935 --> 00:32:52,998 فقط افراد دیوونه این فرصت رو با پول عوض میکنن 311 00:32:53,574 --> 00:32:55,770 تو دیوونه ای؟ 312 00:32:56,677 --> 00:32:58,008 نه 313 00:32:58,712 --> 00:33:02,649 پس گِلهای شلوارت رو پاک کن تو باید به اون کارخونه بری 314 00:33:46,727 --> 00:33:49,059 بابا، میخوام برم داخل 315 00:33:49,229 --> 00:33:50,754 ساعت 9:59 دقیقه است عزیزم 316 00:33:50,931 --> 00:33:53,457 کاری کن زمان زودتر بگذره 317 00:33:53,867 --> 00:33:55,836 فکر میکنی آقای ونکا تو رو بشناسه 318 00:33:56,003 --> 00:33:59,962 فکر نکنم، خیلی سال گذشته 319 00:34:07,381 --> 00:34:09,110 حواست به جایزه باشه ویلوت 320 00:34:09,283 --> 00:34:11,547 حواست به جایزه باشه 321 00:34:29,236 --> 00:34:31,830 لطفا داخل شوید 322 00:34:43,250 --> 00:34:46,242 بیایید جلو 323 00:34:50,123 --> 00:34:53,389 دروازه ها را ببندید 324 00:35:01,601 --> 00:35:03,661 بازدیدکنندگان عزیز 325 00:35:03,837 --> 00:35:09,037 ورود شما را به کارخانه خود خوشآمد میگم 326 00:35:11,378 --> 00:35:13,369 و من کی هستم؟ 327 00:35:14,781 --> 00:35:16,545 خُب 328 00:35:20,220 --> 00:35:22,052 ویلی ونکا ویلی ونکا 329 00:35:22,222 --> 00:35:24,156 شکلاتساز حیرت انگیز 330 00:35:24,324 --> 00:35:26,315 ویلی ونکا ویلی ونکا 331 00:35:26,493 --> 00:35:28,461 تشویقش کنید، هورا 332 00:35:28,629 --> 00:35:30,529 اون باشخصیت، باهوش و زرنگه 333 00:35:30,697 --> 00:35:32,358 به سختی میتونه جلوی خودشو بگیره 334 00:35:32,532 --> 00:35:34,501 با این همه دست و دلبازی 335 00:35:34,668 --> 00:35:36,363 کسی نمیدونه چطوری اونها رو درست میکنه 336 00:35:36,536 --> 00:35:39,904 درست میکنه، درست میکنه، درست میکنه، درست میکنه 337 00:35:40,340 --> 00:35:41,899 هورا 338 00:35:42,476 --> 00:35:44,410 ویلی ونکا ویلی ونکا 339 00:35:44,578 --> 00:35:46,341 کسی که قراره ببینیدش 340 00:35:46,513 --> 00:35:48,140 ویلی ونکا ویلی ونکا 341 00:35:48,315 --> 00:35:50,613 نابغه شکست ناپذیر 342 00:35:50,784 --> 00:35:52,548 کسی که شکلاتهای جادویی داره 343 00:35:52,753 --> 00:35:54,414 بهترین آدمی که تا حالا زندگی کرده 344 00:35:54,588 --> 00:36:00,220 ویلی ونکا اینجاست 345 00:36:18,779 --> 00:36:21,646 شکلاتساز نابغه 346 00:36:31,892 --> 00:36:33,860 عالی نبود؟ 347 00:36:34,027 --> 00:36:38,692 وسطهاش فکر کردم خسته کننده میشه ولی در پایان 348 00:36:43,070 --> 00:36:44,867 تو کی هستی؟ 349 00:36:45,605 --> 00:36:48,575 -ویلی ونکاست -واقعا؟ 350 00:36:58,618 --> 00:37:00,746 صبح بخیر ستاره ها 351 00:37:00,921 --> 00:37:03,117 زمین سلام میکنه 352 00:37:11,298 --> 00:37:13,323 سلام مهمانان گرامی 353 00:37:14,534 --> 00:37:18,403 به کارخانه خوش آمدید به گرمی دست شما را میفشارم 354 00:37:22,008 --> 00:37:24,876 نام من ویلی ونکاست 355 00:37:25,045 --> 00:37:26,740 پس تو نباید اون بالا باشی؟ 356 00:37:27,681 --> 00:37:31,242 دختر کوچولو، اگه اون بالا بودم که نمیتونستم نمایشو ببینم 357 00:37:31,418 --> 00:37:35,252 آقای ونکا، نمیدونم منو یادتون میاد یا نه 358 00:37:35,422 --> 00:37:38,289 ولی من قبلا در این کارخونه کار میکردم 359 00:37:38,792 --> 00:37:41,818 تو هم از اون جاسوسهای رذلی بودی که تلاش کردن 360 00:37:41,995 --> 00:37:45,864 دسترنج منو به شکلاتسازهای تقلبی بفروشن؟ 361 00:37:46,133 --> 00:37:47,361 نه آقا 362 00:37:48,034 --> 00:37:49,593 خوبه، خوش آمدید 363 00:37:49,770 --> 00:37:51,169 بیایید داخل بچه ها 364 00:37:54,241 --> 00:37:56,607 نمیخواید اسم ما رو بدونید؟ 365 00:37:56,777 --> 00:38:01,476 اهمیتی نداره تندتر بیاید خیلی چیزها هست 366 00:38:07,187 --> 00:38:09,019 کتتون رو یه جایی بندازید 367 00:38:15,162 --> 00:38:18,529 -فکر کنم تنورتون اینجاست آقای ونکا -چی؟ 368 00:38:19,132 --> 00:38:23,797 من مجبورم اینجا رو گرم نگه دارم چون کارگرهام به اون عادت کردن 369 00:38:23,970 --> 00:38:26,166 اونها تحمّل سرما رو ندارن 370 00:38:26,339 --> 00:38:27,568 کارگرها چه کسانی هستن؟ 371 00:38:28,141 --> 00:38:29,973 به موقعش میفهمی 372 00:38:34,514 --> 00:38:36,380 آقای ونکا من ویلوت بارگاد هستم 373 00:38:39,319 --> 00:38:41,344 -مهم نیست -باید داشته باشه 374 00:38:41,521 --> 00:38:43,990 چون میخوام جایزه نهایی رو ببرم 375 00:38:44,157 --> 00:38:47,093 باید رازدار باشی چون کلیدش رازداریه 376 00:38:50,130 --> 00:38:53,225 من وروکا سالت هستم و از آشنایی با شما خوشبختم 377 00:38:53,700 --> 00:38:56,067 همیشه فکر میکردم وروکا اسم یه نوع زگیله 378 00:38:56,236 --> 00:38:58,796 که کف پا درمیاد 379 00:39:00,240 --> 00:39:03,175 من آکوستوس کلوپم عاشق شکلاتهاتون 380 00:39:04,411 --> 00:39:07,073 البته منم همینطور 381 00:39:07,247 --> 00:39:10,342 و هرگز وجه اشتراک دیگه ای با هم نداریم 382 00:39:14,421 --> 00:39:17,186 تو مایک توی هستی 383 00:39:17,724 --> 00:39:19,886 شیطونی که رمز سیستم رو پیدا کرد 384 00:39:22,128 --> 00:39:25,064 و تو برای اینجا اومدن فقط شانس آوردی، مگه نه؟ 385 00:39:27,200 --> 00:39:29,726 و بقیه باید 386 00:39:37,210 --> 00:39:39,645 -اولیای آنهائیم -بله 387 00:39:39,813 --> 00:39:41,804 مامان و بابا 388 00:39:43,483 --> 00:39:45,008 بابا؟ 389 00:39:46,987 --> 00:39:48,887 پاپا؟ 390 00:39:55,362 --> 00:39:58,058 خوبه، ادامه میدیم 391 00:40:06,740 --> 00:40:10,369 فقط من اینطور فکر میکنم یا ونکا واقعا مث برگهایی از یه کتاب بسته به نظر میرسه 392 00:40:10,977 --> 00:40:13,105 متاسفم، من آمریکایی حرف نمیزنم 393 00:40:14,848 --> 00:40:17,010 -شکلات میخوای؟ -البته 394 00:40:17,183 --> 00:40:19,311 پس باید با خودت میاوردی 395 00:40:22,989 --> 00:40:25,356 -بیا دوست بشیم -دوستای خوب 396 00:40:37,737 --> 00:40:39,467 این اتاق مهمیه 397 00:40:39,639 --> 00:40:43,508 -از اینجا به بعد کارخونه است -چرا درش اینقدر کوچیکه 398 00:40:44,210 --> 00:40:47,612 برای حفاظت از اسانسهای باارزش شکلات 399 00:41:09,636 --> 00:41:12,867 مواظب باشید بچه های عزیز 400 00:41:13,039 --> 00:41:14,803 سرتونو از دست ندید 401 00:41:14,974 --> 00:41:16,875 هیجانزده نشید 402 00:41:17,811 --> 00:41:20,905 خونسرد باشید 403 00:41:36,663 --> 00:41:37,892 قشنگه 404 00:41:38,898 --> 00:41:40,594 چی؟ 405 00:41:41,000 --> 00:41:43,060 آه، بله، خیلی قشنگه 406 00:41:52,879 --> 00:41:55,246 هر قطره این رودخونه 407 00:41:55,415 --> 00:41:58,908 بهترین نوع شکلات داغه 408 00:42:04,057 --> 00:42:06,355 آبشار مهمترین چیزه 409 00:42:06,526 --> 00:42:08,255 شکلاتها رو مخلوط میکنه 410 00:42:08,428 --> 00:42:11,420 تا سبُک و حجیم بشن 411 00:42:11,998 --> 00:42:13,227 به هر حال 412 00:42:13,400 --> 00:42:19,168 هیچ کارخونه دیگه ای شکلات رو با آبشار به هم نمیزنه 413 00:42:19,339 --> 00:42:21,205 شما میتونید این رازو بفروشید 414 00:42:31,584 --> 00:42:33,177 شما 415 00:42:35,355 --> 00:42:37,289 اون لوله ها 416 00:42:37,791 --> 00:42:42,387 شکلاتها رو میمکند و به سراسر کارخونه میفرستند 417 00:42:43,096 --> 00:42:45,792 هزاران گالن شکلات در هر ساعت 418 00:42:47,200 --> 00:42:50,101 از علفزار خوشتون میاد ازش بخورید 419 00:42:50,270 --> 00:42:54,832 از برگهای پهنش بخورید که خوشمزه و خوشگلن 420 00:42:55,508 --> 00:42:56,976 میشه اونها رو خورد 421 00:42:57,143 --> 00:42:59,203 معلومه 422 00:42:59,379 --> 00:43:01,609 اینجا همه چیز خوردنیه 423 00:43:01,781 --> 00:43:03,147 حتّی من 424 00:43:03,316 --> 00:43:06,115 ولی به این آخری میگن آدمخواری 425 00:43:06,286 --> 00:43:09,119 و بیشتر مردم با این کار مخالفند 426 00:43:09,389 --> 00:43:11,618 بله 427 00:43:11,658 --> 00:43:13,216 لذت ببرید 428 00:43:13,893 --> 00:43:16,123 برو برو 429 00:43:37,417 --> 00:43:38,885 پسر 430 00:43:40,286 --> 00:43:41,515 خواهش میکنم 431 00:43:42,622 --> 00:43:45,319 بابا اون گفت لذت ببرید 432 00:43:59,239 --> 00:44:02,231 چرا اینو برداشتی یکی دیگه برمیداشتی 433 00:44:03,009 --> 00:44:07,503 چون اونجوری برنده نمیشم، بازنده میشم مث تو 434 00:44:36,509 --> 00:44:38,170 بابا اونجارو 435 00:44:39,846 --> 00:44:41,541 اون چیه؟ 436 00:44:41,714 --> 00:44:43,273 یه آدم کوچولو 437 00:44:43,449 --> 00:44:45,918 نزدیک آبشار 438 00:44:48,087 --> 00:44:50,716 -دو تا هستند -بیشترن 439 00:44:57,063 --> 00:44:59,691 -اهل کجان؟ -کی هستن؟ 440 00:45:01,467 --> 00:45:03,299 آدمای واقعی هستن 441 00:45:03,469 --> 00:45:05,904 معلومه اونا اومپا-لومپا هستن 442 00:45:09,642 --> 00:45:12,612 -اومپا-لومپا؟ -از سرزمین لومپا 443 00:45:12,779 --> 00:45:15,373 -همچین جایی نیست -چی؟ 444 00:45:15,548 --> 00:45:19,041 آقای ونکا من جغرافیا درس میدم و به شما میگم 445 00:45:19,218 --> 00:45:24,384 خُب، حالا دربارش یاد میگیری که این کشور چه مصیبتیه 446 00:45:35,401 --> 00:45:37,734 اونجا بزرگ نیست ولی جنگلهای فشرده ای داره 447 00:45:37,904 --> 00:45:41,499 پُر از جونورهای خطرناک 448 00:45:42,342 --> 00:45:46,802 درندگان و خزندگان و حشرات بزرگ و بدجنس 449 00:46:07,934 --> 00:46:11,871 من برای پیدا کردن یه طعم جدید به اونجا رفتم 450 00:46:15,942 --> 00:46:17,239 در عوض 451 00:46:17,410 --> 00:46:19,435 آدمهاش رو پیدا کردم 452 00:46:27,587 --> 00:46:32,548 اونا برای فرار از جونوران زمین روی درخت زندگی میکردن 453 00:46:36,095 --> 00:46:40,328 غذاشون کِرمهای سبز خیلی بدمزه بود 454 00:46:41,701 --> 00:46:43,692 اونا دنبال چیزی میگشتن 455 00:46:43,870 --> 00:46:46,703 تا با کِرمها مخلوط کنن که مزه شون بهتر بشه 456 00:46:46,873 --> 00:46:50,309 سوسک، پوست درخت 457 00:46:50,476 --> 00:46:51,739 همشون مزخرف بودن 458 00:46:52,278 --> 00:46:54,906 ولی نه به اندازه کِرمها 459 00:47:27,180 --> 00:47:31,583 ولی پیش از این غذای اونا دانه کوکا بوده 460 00:47:35,121 --> 00:47:38,819 یکی از اونا اگه خوش شانس باشه در سال 3-4 تا دانه کوکا پیدا میکنه 461 00:47:38,991 --> 00:47:41,392 ولی اونا آرزوش رو داشتن 462 00:47:42,628 --> 00:47:45,723 تنها چیزی که بهش فکر میکردن اون دانه بود 463 00:47:51,137 --> 00:47:55,438 چون شکلات از دانه کوکا درست میشه به رئیسشون گفتم بیایید و در کارخونه من زندگی کنید و هر چقدر که میخواهید دانه کوکا بخورید 464 00:48:17,096 --> 00:48:18,791 اونا کارگرای خیلی خوبی هستن 465 00:48:18,965 --> 00:48:21,900 باید اخطار کنم که کمی بدجنس هم هستن 466 00:48:22,068 --> 00:48:23,934 همیشه دارن شوخی میکنن 467 00:48:24,504 --> 00:48:27,769 آکوستوس، پسرم، دقت کن 468 00:48:30,309 --> 00:48:31,777 هی، پسر کوچولو 469 00:48:31,944 --> 00:48:35,005 نباید دست آدم به شکلاتهام بخوره 470 00:48:41,988 --> 00:48:43,455 اون افتاد 471 00:48:44,891 --> 00:48:46,415 شنا بلد نیست 472 00:48:46,592 --> 00:48:48,151 نجاتش بدید 473 00:48:49,362 --> 00:48:52,161 آکوستوس، نه 474 00:48:58,471 --> 00:49:00,530 آکوستوس 475 00:49:09,549 --> 00:49:12,518 مواظب باش 476 00:49:29,001 --> 00:49:30,594 داره میاد 477 00:49:32,171 --> 00:49:33,832 به آتشنشانی خبر بدید 478 00:49:34,006 --> 00:49:36,305 چقدر این لوله بزرگه 479 00:49:37,176 --> 00:49:39,372 به اندازه کافی بزرگ نیست داره سرعتش کم میشه 480 00:49:39,545 --> 00:49:40,808 داره میچسبه 481 00:49:42,415 --> 00:49:43,712 فکر کنم چسبید 482 00:49:47,253 --> 00:49:48,743 اون همه لوله رو گرفته 483 00:49:51,791 --> 00:49:53,759 نگاه کنید، اومپا-لومپاها 484 00:49:57,763 --> 00:49:59,231 برید عقب 485 00:50:02,134 --> 00:50:03,727 چکار میکنن؟ 486 00:50:06,105 --> 00:50:10,065 میخوان یه آهنگ مناسبتی بخونن 487 00:50:10,243 --> 00:50:12,473 چون ماههاست که تماشاگر نداشتن 488 00:50:32,431 --> 00:50:34,923 آکوستوس کلوپ، آکوستوس کلوپ 489 00:50:35,501 --> 00:50:37,834 گنده، شکمو و احمقه 490 00:50:38,004 --> 00:50:42,907 آکوستوس کلوپ، گنده و شکمو و احمقه 491 00:50:43,075 --> 00:50:45,374 وقت گریه رسیده وقت اینه 492 00:50:45,544 --> 00:50:48,104 که پرتابش کنیم 493 00:50:48,281 --> 00:50:50,579 ولی بچه های عزیز 494 00:50:50,850 --> 00:50:53,342 اون آسیبی نمیبینه 495 00:50:53,519 --> 00:50:55,783 اون آسیبی نمیبینه 496 00:51:27,253 --> 00:51:29,244 ما باید قبول کنیم 497 00:51:29,422 --> 00:51:31,652 اون باید تغییر کنه 498 00:51:32,258 --> 00:51:34,784 چرخها آهسته میچرخن 499 00:51:34,961 --> 00:51:36,986 و چرخ دنده ها ساییده میشن 500 00:51:37,163 --> 00:51:39,757 این ابله شکمو 501 00:51:39,932 --> 00:51:42,128 ما مطمئنیم 502 00:51:42,301 --> 00:51:44,964 اون میاد 503 00:51:45,137 --> 00:51:47,538 یه معجزه رخ میده 504 00:51:47,707 --> 00:51:50,141 یه معجزه رخ میده 505 00:51:50,309 --> 00:51:53,040 اون شگفت انگیزه 506 00:51:55,481 --> 00:51:57,677 همه مردم دوستش دارن 507 00:51:57,850 --> 00:52:00,649 حتی کسانی که ازش متنفرن 508 00:52:00,820 --> 00:52:06,884 در مقابل کمی شکلات خوشمزه 509 00:52:33,052 --> 00:52:34,986 براوو، عالی بود 510 00:52:35,154 --> 00:52:37,384 اونها دلپذیر و بامزه نبودن؟ 511 00:52:37,556 --> 00:52:42,051 -من میگم اونا تمرین کرده بودن -انگار میدونستن این اتفاق میفته 512 00:52:42,762 --> 00:52:44,525 چرته 513 00:52:47,733 --> 00:52:50,327 پسرم کجاست؟ اون لوله کجا رفت؟ 514 00:52:52,038 --> 00:52:54,268 اون لوله بیشتر وقتها 515 00:52:54,473 --> 00:52:56,737 به اتاقی میره که من اونجا 516 00:52:56,909 --> 00:52:59,401 شکلاتهای خوشمزه درست میکنم 517 00:52:59,578 --> 00:53:03,106 پس اون به شکلات تبدیل میشه 518 00:53:03,282 --> 00:53:06,809 و هر تکه اش در گوشه ای از دنیا فروخته میشه؟ 519 00:53:06,986 --> 00:53:09,887 نه نمیذارم چون خیلی بدمزه میشه 520 00:53:10,456 --> 00:53:13,653 فکرشو بکن شکلات کلوپ با طعم آکوستوس 521 00:53:14,560 --> 00:53:15,721 کسی نمیخره 522 00:53:24,570 --> 00:53:27,835 خانم کلوپ رو به اون اتاق ببر، باشه؟ 523 00:53:28,007 --> 00:53:29,497 برای پیدا کردن پسرش بهش کمک کن 524 00:53:29,675 --> 00:53:35,273 با یه چوب بزرگ مخلوط شکلات رو هم بزن 525 00:53:52,031 --> 00:53:53,624 آقای ونکا؟ 526 00:53:53,966 --> 00:53:57,493 چرا توی اون ترانه اسم آکوستوس بود؟ 527 00:53:57,670 --> 00:54:01,231 با شعر صحبت کردن یه ترفنده هر کسی میتونه 528 00:54:01,874 --> 00:54:03,603 یه چیزی بگو دختر کوچولو 529 00:54:03,776 --> 00:54:05,767 -هر چی -آدامس جویدن 530 00:54:06,846 --> 00:54:09,007 آدامس جویدن کار زشتیه من از آدامس جویدن متنفرم 531 00:54:09,181 --> 00:54:11,207 دیدی؟ دقیقا مث اونها بود 532 00:54:11,383 --> 00:54:12,817 نه نبود 533 00:54:13,853 --> 00:54:15,582 تو دیگه نباید یواشکی حرف بزنی 534 00:54:15,754 --> 00:54:17,950 چون من چیزی از حرفهات سر درنمیارم 535 00:54:20,159 --> 00:54:22,958 به گردش ادامه میدیم 536 00:54:25,698 --> 00:54:29,634 -اومپا-لومپاها داشتند شوخی میکردن؟ -معلومه 537 00:54:29,802 --> 00:54:32,271 حال اون پسر خوبه 538 00:55:21,253 --> 00:55:22,482 به چی میخندن؟ 539 00:55:23,255 --> 00:55:25,986 این به خاطر مصرف دانه های کوکاست 540 00:55:26,158 --> 00:55:30,061 شما میدونستید در شکلات ماده ای هست 541 00:55:30,229 --> 00:55:35,030 که باعث ترشح اندورفین و ایجاد احساس علاقه در انسان میشه 542 00:55:35,401 --> 00:55:36,891 نگفته بودی 543 00:55:39,772 --> 00:55:41,672 سوار شید 544 00:55:52,184 --> 00:55:53,413 به پیش 545 00:56:17,376 --> 00:56:18,935 بفرمائید 546 00:56:19,111 --> 00:56:23,639 کمی از این بخورید، انگار خیلی گرسنه اید 547 00:56:25,150 --> 00:56:29,611 -عالیه -چون از آبشار میاد 548 00:56:29,788 --> 00:56:31,279 آبشار خیلی مهمه 549 00:56:31,457 --> 00:56:35,689 شکلاتها را مخلوط میکنه تا سبُک و حجیم بشن 550 00:56:36,262 --> 00:56:40,358 -هیچ کارخونه ای در دنیا -قبلا اینها رو گفتی 551 00:56:45,904 --> 00:56:49,568 -شماه اخیلی کوتاهین، مگه نه؟ -آره چون بچه ایم 552 00:56:49,742 --> 00:56:52,370 این بهانه است چون من هیچ وقت به کوتاهی شما نبودم 553 00:56:52,544 --> 00:56:55,844 -زمانی بودی -نبودم، میدونی چرا؟ 554 00:56:56,015 --> 00:56:59,712 چون همیشه یه کلاه بلند سرم میکردم 555 00:56:59,885 --> 00:57:03,583 به بازوهای کوچیکت نگاه کن دستت بهش نمیرسه 556 00:57:06,225 --> 00:57:08,489 شما زمان بچگیتون رو یادتون میاد؟ 557 00:57:08,661 --> 00:57:10,754 اوه، معلومه 558 00:57:14,366 --> 00:57:15,629 یا شایدم نه؟ 559 00:57:15,801 --> 00:57:20,705 در حقیقت، چندین سال بود ویلی ونکا به زمان بچگیش فکر نمیکرد 560 00:57:20,873 --> 00:57:23,308 ما خوردنی میخوایم 561 00:57:23,642 --> 00:57:25,201 ما خوردنی میخوایم 562 00:57:33,285 --> 00:57:34,844 ما خوردنی میخوایم 563 00:57:36,922 --> 00:57:38,356 کیا اینجان؟ 564 00:57:38,524 --> 00:57:42,222 روتی، ورونیکا، ترانس 565 00:57:42,394 --> 00:57:43,919 زیر این پارچه کیه؟ 566 00:57:46,131 --> 00:57:49,192 ویلی ونکای کوچولو 567 00:57:52,004 --> 00:57:56,498 او پسر مشهورترین دندانپزشک شهر بود 568 00:57:56,675 --> 00:57:58,609 ویلبر ونکا 569 00:58:05,517 --> 00:58:07,179 حالا 570 00:58:07,353 --> 00:58:10,186 با هم ببینیم امسال چه آسیبهایی داره؟ 571 00:58:24,303 --> 00:58:26,135 کارامل 572 00:58:26,672 --> 00:58:29,971 به دندونهات میچسبن، نه؟ 573 00:58:34,413 --> 00:58:36,779 آب نبات 574 00:58:36,949 --> 00:58:40,681 باید اسمشو میذاشتن سوراخ چوبی 575 00:58:41,420 --> 00:58:43,320 دیگه چی 576 00:58:43,489 --> 00:58:44,854 این 577 00:58:45,324 --> 00:58:46,883 شکلات 578 00:58:48,861 --> 00:58:52,854 هفته پیش داشتم یه مطلب خیلی مهم میخوندم 579 00:58:53,031 --> 00:58:57,731 که بعضی از بچه ها به شکلات حساسیت دارن 580 00:58:57,903 --> 00:59:00,565 دماغشون خارش میگیره 581 00:59:00,973 --> 00:59:03,203 شاید من نداشته باشم 582 00:59:03,375 --> 00:59:05,708 -میشه یه تکه رو امتحان کنم -واقعا؟ 583 00:59:06,979 --> 00:59:09,004 چرا میخوای خطر کنی؟ 584 00:59:24,530 --> 00:59:27,363 آقای ونکا، آقای ونکا 585 00:59:27,533 --> 00:59:29,865 -داریم میریم توی تونل -آه بله 586 00:59:30,235 --> 00:59:31,464 با سرعت به پیش 587 00:59:38,243 --> 00:59:41,145 -چطوری میبینن کجا میرن؟ -نمیبینن 588 00:59:41,580 --> 00:59:43,605 هیچکدوم نمیدونن دارن کجا میرن 589 00:59:44,016 --> 00:59:45,245 لامپها روشن 590 01:00:12,878 --> 01:00:14,471 چشمتون به اطراف باشه 591 01:00:14,646 --> 01:00:16,706 داریم از چند تا اتاق مهم عبور میکنیم 592 01:00:22,321 --> 01:00:23,845 ژل مو برای چی؟ 593 01:00:25,023 --> 01:00:26,616 حفظ رطوبت محیط 594 01:00:33,866 --> 01:00:36,357 -خامه میزنن -دقیقا 595 01:00:37,102 --> 01:00:38,263 این کار احساس بدی به آدم میده 596 01:00:39,438 --> 01:00:41,099 صرفا جهت اطلاع شما 597 01:00:41,306 --> 01:00:45,141 اگه با شلاق نزنن خوب در نمیاد 598 01:00:45,310 --> 01:00:47,438 اینو همه میدونن 599 01:01:37,029 --> 01:01:39,998 نگهدار میخوام یه چیزی نشونتون بدم 600 01:02:00,752 --> 01:02:04,018 اینجا(اتاق اختراع) مهمترین اتاق کارخونه است 601 01:02:04,489 --> 01:02:08,654 همگی خوش بگذرونید، ولی به چیزی دست نزنید 602 01:02:08,827 --> 01:02:10,056 باشه؟ 603 01:02:10,228 --> 01:02:11,560 برید 604 01:02:23,075 --> 01:02:24,941 آقای ونکا این چیه؟ 605 01:02:27,346 --> 01:02:29,109 بذار بهت نشون بدم 606 01:02:30,916 --> 01:02:32,179 ممنون 607 01:02:32,351 --> 01:02:34,547 اینها آب نباتهای دائمی هستن 608 01:02:34,720 --> 01:02:37,382 برای بچه هایی که دیر به دیر براشون چیزی میخرن 609 01:02:37,556 --> 01:02:40,992 میشه یه سال مکیدش و آب نشه 610 01:02:41,293 --> 01:02:43,591 -عالی نیست؟ -مث آدامسه 611 01:02:44,196 --> 01:02:46,756 نه آدامسو میجون 612 01:02:46,932 --> 01:02:49,162 اگه بخوای یکی از اینا رو بجوی 613 01:02:49,334 --> 01:02:51,359 همه دندون کوچولهات رو میشکنی 614 01:02:51,536 --> 01:02:53,869 ولی خیلی خوشمزن 615 01:03:01,079 --> 01:03:03,548 این هم کاکائوی مو هستش 616 01:03:03,715 --> 01:03:06,048 کافیه یکی از اینا رو بخوری 617 01:03:06,218 --> 01:03:08,152 و نیم ساعت بعد 618 01:03:08,320 --> 01:03:12,052 به اندازه یه سلمونی رفتن، موی تازه درمیارید 619 01:03:12,224 --> 01:03:14,420 و سیبیل و ریش 620 01:03:14,593 --> 01:03:17,119 -کی ریش می خواد؟ -خُب 621 01:03:17,296 --> 01:03:20,459 نقاشها، خواننده ها و موتورسوارها 622 01:03:20,632 --> 01:03:24,831 هیپی ها، جازیستها، گربه های معمولی 623 01:03:25,003 --> 01:03:27,438 اگه توی یخچال بذاریشون، دیوانگیه 624 01:03:27,606 --> 01:03:29,699 میتونی چیزی رو که مخفی کردم پیدا کنی؟ معلومه که میتونی 625 01:03:29,875 --> 01:03:32,503 کمی پوستت را به من بمال 626 01:03:35,714 --> 01:03:37,705 متاسفانه هنوز مخلوط نشدن 627 01:03:37,883 --> 01:03:41,148 چون یه اومپا-لومپا کمی از اون رو خورد 628 01:03:46,024 --> 01:03:47,151 امروز حالت چطوره؟ 629 01:03:48,960 --> 01:03:50,326 پس خوب به نظر میای 630 01:03:59,071 --> 01:04:00,538 اینو باش 631 01:04:29,000 --> 01:04:30,263 فقط همین؟ 632 01:04:30,769 --> 01:04:32,669 تو که حتی نمیدونی این چیه؟ 633 01:04:33,038 --> 01:04:35,029 -آدامس -بله 634 01:04:35,207 --> 01:04:39,200 عجیبترین و مهمترین آدامس جهان 635 01:04:39,378 --> 01:04:41,539 میدونی چرا؟ میدونی چرا؟ 636 01:04:41,713 --> 01:04:45,707 چون جای سه وعده غذایی رو میگیره 637 01:04:47,286 --> 01:04:49,720 چرا باید کسی اونو بخواد؟ 638 01:04:57,229 --> 01:04:59,629 چون نیازی به آشپزخانه و پخت و پز ندارد 639 01:04:59,798 --> 01:05:03,496 فقط کافی است یک آدامس مخصوص ونکا را بخورید 640 01:05:03,668 --> 01:05:05,796 به جای صبحانه، نهار یا شام 641 01:05:05,971 --> 01:05:10,374 این آدامس مزه سوپ گوجه فرنگی و کباب زغال اخته دارد 642 01:05:10,542 --> 01:05:12,476 عالیه 643 01:05:12,944 --> 01:05:16,107 -مشکوکه -همون آدامسیه که میخوام 644 01:05:18,984 --> 01:05:21,783 بهتره این کارو نکنی چون هنوز چیزایی هست که 645 01:05:21,953 --> 01:05:25,412 من رکورد جهانی آدامس جویدن دارم پس نگران نیستم 646 01:05:31,062 --> 01:05:34,157 -چطوره؟ -عجیبه 647 01:05:34,332 --> 01:05:36,961 سوپ گوجه فرنگی داره از گلوم پایین میره 648 01:05:37,135 --> 01:05:38,569 آره، بندازش بیرون 649 01:05:38,737 --> 01:05:41,297 -فکر کنم بهتره -داره عوض میشه 650 01:05:42,040 --> 01:05:44,304 کباب با سیب زمینی برشته 651 01:05:44,643 --> 01:05:46,270 که روش کره مالیدن 652 01:05:46,478 --> 01:05:50,779 ادامه بده دخترم اولین کسیه که این آدامسو میجوه 653 01:05:50,949 --> 01:05:53,418 من فقط نگرانم که 654 01:05:53,585 --> 01:05:55,246 کباب زغال اخته و بستنی 655 01:05:55,854 --> 01:05:58,346 -نگران این بودم -چه اتفاقی برای دماغش میفته؟ 656 01:06:03,962 --> 01:06:05,327 داره آبی میشه 657 01:06:08,200 --> 01:06:09,929 دماغت بنفش شده 658 01:06:10,468 --> 01:06:12,460 منظورت چیه؟ 659 01:06:13,171 --> 01:06:15,868 ویلوت داری بنفش میشی 660 01:06:16,908 --> 01:06:20,470 -چی شده؟ -گفتم که هنوز کامل نیست 661 01:06:20,645 --> 01:06:23,706 چون وقتی به قسمت دِسِر میرسه خیلی خنده دار میشه 662 01:06:23,882 --> 01:06:25,577 به خاطر کباب زغال اخته 663 01:06:26,384 --> 01:06:28,546 واقعا متاسفم 664 01:06:37,195 --> 01:06:40,495 مامان! چی شده؟ 665 01:06:53,278 --> 01:06:54,677 داره باد میکنه 666 01:06:58,817 --> 01:07:00,080 مث زغال اخته 667 01:07:28,813 --> 01:07:32,841 من این رو روی 20 تا از کارگرام امتحان کردم و همشون اینجوری شدن 668 01:07:33,018 --> 01:07:34,815 خیلی عجیبه 669 01:07:34,986 --> 01:07:36,955 ولی این دختر من نیست 670 01:07:37,122 --> 01:07:38,715 حالا چطوری مسابقه بده؟ 671 01:07:38,890 --> 01:07:40,381 میتونید در مسابقه گیاهان محلی شرکتش بدید 672 01:07:54,639 --> 01:07:56,573 بله بله 673 01:08:01,279 --> 01:08:02,713 بله 674 01:08:02,881 --> 01:08:05,043 خوب گوش کنید 675 01:08:05,216 --> 01:08:07,082 به داستان ویلوت بارگاد 676 01:08:07,252 --> 01:08:09,812 این دختر باشخصیت اشتباهش رو ندیده 677 01:08:09,988 --> 01:08:12,389 هی میجوه و میجوه و میجوه 678 01:08:12,557 --> 01:08:14,787 در تمام طول روز 679 01:08:14,960 --> 01:08:16,928 در تمام طول روز 680 01:08:17,095 --> 01:08:19,655 در تمام طول روز 681 01:08:19,831 --> 01:08:21,925 در تمام طول روز 682 01:08:23,435 --> 01:08:24,766 بله 683 01:08:34,045 --> 01:08:36,344 اینقدر میجوه که بالاخره 684 01:08:36,514 --> 01:08:38,642 فَکِش بزرگ میشه 685 01:08:38,817 --> 01:08:41,115 و چونه اش هم همینطور 686 01:08:41,286 --> 01:08:43,618 انگار یه ویلون بهش چسبیده 687 01:08:43,788 --> 01:08:45,950 در تمام طول روز 688 01:08:46,124 --> 01:08:48,286 در تمام طول روز 689 01:08:48,460 --> 01:08:50,792 در تمام طول روز 690 01:08:55,300 --> 01:08:57,632 برای سالها و سالها 691 01:08:57,802 --> 01:09:00,169 فَکِش قویتر میشه 692 01:09:00,338 --> 01:09:02,500 و ناگهان 693 01:09:02,674 --> 01:09:04,870 زبونش نصف میشه 694 01:09:05,143 --> 01:09:07,202 پس ما تلاش میکنیم 695 01:09:07,645 --> 01:09:09,944 تا نجاتش بدیم 696 01:09:10,115 --> 01:09:12,345 در تمام طول روز 697 01:09:12,517 --> 01:09:14,713 در تمام طول روز 698 01:09:14,886 --> 01:09:17,184 میجوه و میجوه و میجوه 699 01:09:17,355 --> 01:09:19,847 در تمام طول روز 700 01:09:20,025 --> 01:09:22,016 در تمام طول روز 701 01:09:22,193 --> 01:09:24,458 در تمام طول روز 702 01:09:24,629 --> 01:09:25,960 در تمام طول روز 703 01:09:26,131 --> 01:09:28,327 آقای ونکا 704 01:09:33,705 --> 01:09:36,174 خانم بارگاد رو در قایق بذارید 705 01:09:36,908 --> 01:09:40,105 و ببرید به اتاق آبمیوه گیری 706 01:09:40,712 --> 01:09:43,181 آبمیوه گیری؟ چرا؟ 707 01:09:43,815 --> 01:09:45,510 تا کوچیکش کنن 708 01:09:45,683 --> 01:09:47,652 مث یه جوش کوچیک 709 01:09:48,553 --> 01:09:51,523 باید هر چه زودتر این کارو بکنن 710 01:09:54,826 --> 01:09:56,385 کمک 711 01:09:56,561 --> 01:09:58,222 خواهش میکنم 712 01:10:03,334 --> 01:10:04,996 بیایید 713 01:10:05,503 --> 01:10:06,698 ادامه بدیم 714 01:10:07,172 --> 01:10:10,369 بدون قایق باید دوبرابر تندتر بدیم که زودتر برسیم 715 01:10:10,542 --> 01:10:11,839 خیلی چیزا مونده که باید ببینیم 716 01:10:12,010 --> 01:10:13,068 -آقای ونکا -بله 717 01:10:13,344 --> 01:10:15,040 چرا گذاشتید بیاییم داخل کارخونه؟ 718 01:10:15,346 --> 01:10:17,212 تا کارخونه رو ببینید 719 01:10:17,482 --> 01:10:19,849 چرا الان؟ چرا فقط ما؟ 720 01:10:20,018 --> 01:10:22,316 جایزه چیه و مال کیه؟ 721 01:10:22,487 --> 01:10:25,582 باید غافلگیر بشید 722 01:10:25,957 --> 01:10:27,857 ویلوت همیشه اونجوری میمونه؟ 723 01:10:28,026 --> 01:10:30,119 نه، شاید، نمیدونم 724 01:10:30,528 --> 01:10:33,395 این به خاطر هر روز آدامس جویدنه 725 01:10:33,665 --> 01:10:36,031 اگه از آدامس متنفرید پس چرا تولیدش میکنید؟ 726 01:10:36,201 --> 01:10:39,102 اینقدر حرف اضافی نزن داری کُفرمو در میاری 727 01:10:39,270 --> 01:10:42,172 اولین شکلاتی که خوردی یادت میاد؟ 728 01:10:45,777 --> 01:10:47,006 نه 729 01:10:47,178 --> 01:10:53,345 در حقیقت یادش میومد 730 01:11:53,344 --> 01:11:56,610 ببخشید یاد گذشته ها افتادم 731 01:11:57,248 --> 01:11:59,012 میبینم 732 01:11:59,350 --> 01:12:01,285 این خاطرات اغلبا یادتون میاد؟ 733 01:12:01,452 --> 01:12:03,421 بیشتر هم میشه 734 01:12:03,721 --> 01:12:05,348 در طول امروز 735 01:12:12,797 --> 01:12:14,595 این اتاقیه که من در کارش واردم 736 01:12:14,766 --> 01:12:17,895 چون من آجیل فروشم 737 01:12:18,069 --> 01:12:21,471 برای پاک کردنشون از دستگاه هاومکس 4000 استفاده میکنید؟ 738 01:12:21,639 --> 01:12:23,266 نه 739 01:12:23,441 --> 01:12:24,841 شما چقدر عجیبید؟ 740 01:12:46,231 --> 01:12:48,961 -سنجابها -بله سنجابها 741 01:12:49,133 --> 01:12:52,331 بهشون آموزش داده شده که مغزو از پوسته جدا کنن 742 01:13:08,753 --> 01:13:11,245 چرا سنجابها؟ چرا اومپا-لومپاها این کارو نکنن؟ 743 01:13:11,422 --> 01:13:15,882 چون فقط سنجاب هر بار مغزو سالم بیرون میاره 744 01:13:16,561 --> 01:13:19,724 میبینی که با انگشتشون بهش ضربه میزنن تا معلوم بشه سالمه؟ 745 01:13:20,164 --> 01:13:21,393 نگه کن 746 01:13:23,201 --> 01:13:24,794 فکر کنم اون خرابه 747 01:13:27,171 --> 01:13:28,867 بابا من سنجاب میخوام 748 01:13:29,040 --> 01:13:31,270 یکیشونو برام بخر 749 01:13:31,709 --> 01:13:34,440 عزیزم، تو کلّی حیوون بی نظیر داری 750 01:13:34,612 --> 01:13:38,572 من فقط 1 اسب و 2 سگ و 4 گربه و 6 خرگوش و 751 01:13:38,750 --> 01:13:42,152 دو مرغ عشق و 3 قناری و 1 طوطی و 1 لاکپشت دارم 752 01:13:42,320 --> 01:13:45,415 و یه موش صحرایی پیر من سنجاب میخوام 753 01:13:45,990 --> 01:13:47,219 باشه 754 01:13:47,392 --> 01:13:49,986 در اواین فرصت برات میخرم 755 01:13:50,161 --> 01:13:53,722 من سنجاب آموزش دیده میخوام 756 01:13:55,066 --> 01:13:56,659 باشه 757 01:13:56,935 --> 01:14:00,166 یکی از اینها رو چند میفروشی آقای ونکا؟ 758 01:14:00,338 --> 01:14:02,306 عدد بده 759 01:14:03,174 --> 01:14:05,768 اونها فروشی نیستند 760 01:14:10,782 --> 01:14:12,375 بابا 761 01:14:14,052 --> 01:14:15,280 متاسفم کوچولو 762 01:14:15,753 --> 01:14:17,915 ونکا خریدنی نیست 763 01:14:20,558 --> 01:14:24,085 اگه برام نخری خودم میگیرمش 764 01:14:32,970 --> 01:14:34,404 وروکا 765 01:14:36,040 --> 01:14:37,406 دختر کوچولو 766 01:14:41,212 --> 01:14:43,044 برگرد اینجا عزیزم 767 01:14:45,650 --> 01:14:47,277 وروکا 768 01:14:59,163 --> 01:15:00,597 دختر کوچولو 769 01:15:01,099 --> 01:15:03,862 به گردوی اون سنجاب دست نزن 770 01:15:03,034 --> 01:15:05,127 عصبانی میشه 771 01:15:21,452 --> 01:15:22,920 تو رو میخوام 772 01:15:28,159 --> 01:15:29,593 وروکا 773 01:15:35,900 --> 01:15:37,231 وروکا 774 01:15:39,437 --> 01:15:40,962 نه 775 01:15:45,343 --> 01:15:46,708 وروکا 776 01:15:49,047 --> 01:15:51,208 بذار کلیدو پیدا کنم 777 01:15:52,683 --> 01:15:54,015 نه این نبود 778 01:15:55,119 --> 01:15:57,349 -بابا -وروکا 779 01:15:58,356 --> 01:16:00,552 اینم نبود 780 01:16:12,170 --> 01:16:13,899 خودشه 781 01:16:14,071 --> 01:16:15,300 این هم که نیست 782 01:16:15,473 --> 01:16:17,202 جلوشونو بگیر بابا 783 01:16:27,952 --> 01:16:29,386 چی کار میکنن؟ 784 01:16:29,554 --> 01:16:31,545 امتحانش میکنه ببینه مغز داره یا نه 785 01:16:33,658 --> 01:16:36,457 اوه، تشخیص داد که نداره 786 01:16:43,634 --> 01:16:44,931 وروکا 787 01:16:45,536 --> 01:16:46,902 بابا 788 01:16:47,071 --> 01:16:48,596 اونو کجا میبرن؟ 789 01:16:48,773 --> 01:16:51,572 جایی که همه گردوهای خرابو میبرن سطل زباله 790 01:16:53,077 --> 01:16:55,341 -اون به کجا میره؟ -کوره سوخت زباله 791 01:16:56,114 --> 01:16:58,514 ناراحت نباشید، فقط سه شنبه ها کار میکنه 792 01:16:58,683 --> 01:17:00,276 امروز سه شنبه است 793 01:17:02,453 --> 01:17:05,514 خُب، این شانس هست که امروز روشنش نکنن 794 01:17:23,875 --> 01:17:26,844 الان توی کاناله، طبقه پایین 795 01:17:27,011 --> 01:17:30,606 برو و بکشش بیرون 796 01:17:31,482 --> 01:17:32,711 باشه؟ 797 01:18:10,721 --> 01:18:13,884 وروکا سالت، بیرحم کوچک 798 01:18:14,058 --> 01:18:17,153 افتاده در کانال زباله 799 01:18:17,328 --> 01:18:21,424 از وقتی افتاده 800 01:18:21,599 --> 01:18:24,830 چند تا دوست پیدا کرده 801 01:18:25,002 --> 01:18:27,938 چند تا دوست پیدا کرده 802 01:18:28,105 --> 01:18:31,769 چند تا دوست پیدا کرده 803 01:18:31,943 --> 01:18:35,037 مثلا استخوان ماهی 804 01:18:35,212 --> 01:18:38,307 از آشپزخانه 805 01:18:38,482 --> 01:18:41,748 پوست یه صدف 806 01:18:41,919 --> 01:18:45,651 استیکی که قابل خوردن نیست 807 01:18:45,823 --> 01:18:49,157 و خیلی چیزا 808 01:18:49,327 --> 01:18:55,459 که بوی گند میدن 809 01:18:55,633 --> 01:18:59,365 بوی گند 810 01:18:59,704 --> 01:19:02,901 دوستان جدید وروکا 811 01:19:03,074 --> 01:19:06,635 از وقتی اونجا افتاده 812 01:19:06,811 --> 01:19:12,045 چند تا دوست پیدا کرده 813 01:19:31,168 --> 01:19:34,696 کی اونو لوس بار آورده؟ 814 01:19:34,872 --> 01:19:38,308 هر چی خواست براش خریده 815 01:19:38,476 --> 01:19:41,673 کی اونو لوس بار آورده؟ 816 01:19:41,846 --> 01:19:43,643 تقصیر کیه؟ 817 01:19:43,814 --> 01:19:45,305 تقصیر کیه؟ 818 01:19:45,483 --> 01:19:48,748 چقدر بده 819 01:19:49,053 --> 01:19:52,614 که مقصرا بابا و مامانش هستن 820 01:20:03,200 --> 01:20:05,499 واقعا؟ چه خوب 821 01:20:05,803 --> 01:20:08,272 کوره خرابه 822 01:20:08,439 --> 01:20:11,966 پس آشغالها تا سه هفته باید بمونن 823 01:20:12,143 --> 01:20:13,633 خبر خوبیه 824 01:20:13,944 --> 01:20:15,435 بله 825 01:20:15,946 --> 01:20:18,745 به گردشمون ادامه میدیم 826 01:20:21,385 --> 01:20:23,319 چرا به فکرم نرسید 827 01:20:23,487 --> 01:20:26,946 آسانسور راحت ترین راهه 828 01:20:27,124 --> 01:20:28,956 اینجا زیاد طبقه نداره 829 01:20:29,827 --> 01:20:31,955 این حرفو از کجات درآوردی؟ 830 01:20:32,129 --> 01:20:34,928 این یه آسانسور معمولی نیست 831 01:20:35,099 --> 01:20:37,568 عقب و جلو و کجکی هم میره 832 01:20:37,735 --> 01:20:39,328 هر جهتی که فکرشو بکنی 833 01:20:39,503 --> 01:20:42,405 یه دکمه رو میزنی و قیژ میری 834 01:20:52,583 --> 01:20:53,846 نگاه کن 835 01:20:55,152 --> 01:20:58,247 کوه شکلات 836 01:21:27,284 --> 01:21:29,082 در این باره حرفی ندارم 837 01:21:40,398 --> 01:21:42,593 بیمارستان عروسکها و قبرستون اونها 838 01:21:47,138 --> 01:21:49,936 تازه سازه 839 01:21:56,614 --> 01:21:58,104 دفتر مدیر 840 01:22:00,284 --> 01:22:01,684 سلام دوریس 841 01:22:37,021 --> 01:22:39,786 چرا اینجا همه چی بی معنیه؟ 842 01:22:39,957 --> 01:22:41,948 شکلات که معنی نداره 843 01:22:42,126 --> 01:22:43,491 وگرنه شکلات نمیشد 844 01:22:43,661 --> 01:22:45,128 احمقانه است 845 01:22:45,696 --> 01:22:48,893 شکلات وقت تلف کردنه 846 01:22:49,533 --> 01:22:52,765 نه، پسرم میخواد شکلاتساز بشه 847 01:22:53,304 --> 01:22:54,862 پس فرار میکنم 848 01:22:55,039 --> 01:22:57,166 به سوئیس 849 01:22:57,408 --> 01:22:59,308 پایتخت شکلات جهان 850 01:23:00,044 --> 01:23:01,375 برو 851 01:23:01,545 --> 01:23:03,377 ولی اگه برگشتی دیگه اینجا نیا 852 01:23:31,942 --> 01:23:33,239 متاسفم پسرم 853 01:23:33,410 --> 01:23:35,902 ما شب تعطیل میکنیم 854 01:24:01,338 --> 01:24:02,999 من یه اتاقک میخوام 855 01:24:06,043 --> 01:24:07,511 باشه 856 01:24:26,363 --> 01:24:27,660 بفرمائید 857 01:24:28,132 --> 01:24:31,033 این عینکها رو بزنید و هرگز درنیارید 858 01:24:31,702 --> 01:24:34,637 نور محیط حدقه رو میسوزونه 859 01:24:34,972 --> 01:24:37,907 و ما اینو نمیخوایم 860 01:24:40,778 --> 01:24:44,475 این اتاق آزمایش آخرین اختراع منه 861 01:24:44,882 --> 01:24:47,351 شکلات تلویزیونی 862 01:24:47,518 --> 01:24:48,747 یکروز به فکرم رسید که 863 01:24:48,919 --> 01:24:51,650 اگه تلویزیون میتونه تصویرو 864 01:24:51,822 --> 01:24:55,725 به میلیونها ذره کوچیک تبدیل و به هوا بفرسته 865 01:24:55,893 --> 01:24:57,759 و در جای دیگه دوباره درستش کنه 866 01:24:57,928 --> 01:24:59,988 چرا این کارو با شکلات نکنم؟ 867 01:25:00,431 --> 01:25:05,835 چرا یه شکلات رو از داخل تلویزیون نفرستم؟ 868 01:25:06,003 --> 01:25:09,735 نمیخوام بهش دست بزنم نمیخوام از این مسیر برم 869 01:25:11,175 --> 01:25:12,404 غیرممکنه 870 01:25:12,876 --> 01:25:14,208 غیرممکنه 871 01:25:15,179 --> 01:25:17,841 تو چیزی از علم سرت نمیشه 872 01:25:18,015 --> 01:25:22,452 اولا امواج با ذرات فرق میکنن 873 01:25:23,253 --> 01:25:26,849 ثانیا مقدار انرژی لازم برای تبدیل انرژی به ماده 874 01:25:27,224 --> 01:25:28,817 به اندازه 9 بمب اتمه 875 01:25:29,026 --> 01:25:30,494 ورّاج 876 01:25:31,328 --> 01:25:35,288 یه کلمه از حرفهات رو نمیفهمم 877 01:25:38,902 --> 01:25:40,370 باشه باشه 878 01:25:40,537 --> 01:25:43,871 میخوام یه بسته شکلات رو از یه طرف اتاق به طرف دیگه 879 01:25:44,041 --> 01:25:47,102 بفرستم به وسیله تلویزیون 880 01:25:47,277 --> 01:25:48,643 شکلات رو بیارید 881 01:26:09,466 --> 01:26:12,129 اون باید بزرگ باشه چون میدونید در تلویزیون چطوریه 882 01:26:12,302 --> 01:26:15,670 و اندازه آدمها چقدر کوچیکه 883 01:26:15,839 --> 01:26:17,273 اساس کار اینه 884 01:26:49,239 --> 01:26:50,832 غیبش زد 885 01:26:51,909 --> 01:26:55,936 ذرات اون الان دارن در هوا دور سرمون میچرخن 886 01:26:56,113 --> 01:26:58,548 میلیونها ذره 887 01:26:58,715 --> 01:27:01,617 بیایید بیایید بیایید 888 01:27:07,191 --> 01:27:08,954 به صفحه نگاه کن 889 01:27:12,329 --> 01:27:13,956 داره میاد اینجا 890 01:27:15,032 --> 01:27:16,625 نگاه کن 891 01:27:20,704 --> 01:27:23,435 -برش دار -اون فقط یه تصویره 892 01:27:24,374 --> 01:27:25,637 گربه شگفت انگیز 893 01:27:25,809 --> 01:27:27,300 تو برش دار 894 01:27:28,145 --> 01:27:30,409 فقط دستت رو ببر و برش دار 895 01:27:38,622 --> 01:27:40,113 برو 896 01:27:48,098 --> 01:27:49,930 خدای من 897 01:27:52,970 --> 01:27:55,063 خُب بخورش 898 01:27:55,239 --> 01:27:57,400 باید خوشمزه باشه چون همون شکلاته 899 01:27:57,574 --> 01:28:00,874 فقط کوچکتر شده 900 01:28:09,219 --> 01:28:10,710 عالیه 901 01:28:10,888 --> 01:28:12,321 خارق العاده است 902 01:28:14,057 --> 01:28:17,027 فکرش رو بکن که توی خونه داری تلویزیون نگاه میکنی 903 01:28:17,194 --> 01:28:20,823 یه دفعه یه تبلیغی در صفحه ظاهر میشه و میگه 904 01:28:20,998 --> 01:28:25,060 شکلات دنیا بهترین شکلاته 905 01:28:25,235 --> 01:28:28,137 باور نمیکنی، امتحان کن 906 01:28:29,173 --> 01:28:32,734 و شما دستتون رو میبرید داخل و برمیدارید 907 01:28:33,644 --> 01:28:34,941 چطوره؟ 908 01:28:35,112 --> 01:28:37,046 پس بقیه چیزها رو هم میشه فرستاد؟ 909 01:28:37,214 --> 01:28:39,012 مث غذای ذرت برای صبحانه 910 01:28:39,349 --> 01:28:42,080 میدونی اونها از چی درست شدن؟ 911 01:28:42,252 --> 01:28:45,518 تراشه های چوب که در مدادتراش هم وجود داره 912 01:28:45,689 --> 01:28:47,714 ولی اگه بخواید میتونید اونها رو هم بفرستید تلویزیون 913 01:28:48,058 --> 01:28:50,049 -معلومه -آدم رو چی؟ 914 01:28:50,527 --> 01:28:53,895 چرا یه آدم رو بفرستم؟ اصلا خوشمزه نیست 915 01:28:54,064 --> 01:28:57,295 نمیدونی چی اختراع کردی؟ این حمل و نقل از راه دوره 916 01:28:57,601 --> 01:29:00,468 مهمترین اختراع جهان تاریخ 917 01:29:00,637 --> 01:29:02,799 و تو فقط به شکلات فکر میکنی 918 01:29:02,973 --> 01:29:04,202 خونسرد باش مایک 919 01:29:04,374 --> 01:29:07,139 آقای ونکا خودش میدونه چی میگه 920 01:29:07,311 --> 01:29:09,745 نه، به فکرش نمیرسه 921 01:29:09,913 --> 01:29:12,007 فکر میکنی نابغه است ولی احمقه 922 01:29:12,950 --> 01:29:14,713 اما من نیستم 923 01:29:19,423 --> 01:29:20,856 هی پسر کوچولو 924 01:29:22,226 --> 01:29:23,921 عصبانیم نکن 925 01:30:05,335 --> 01:30:06,735 غیبش زد 926 01:30:07,170 --> 01:30:09,696 بذارید تلویزیونو چک کنیم ببینم چی داریم؟ 927 01:30:10,874 --> 01:30:13,275 امیدوارم کامل منتقل بشه 928 01:30:13,443 --> 01:30:14,672 منظورت چیه؟ 929 01:30:15,145 --> 01:30:19,548 بعضی وقتها قسمتی از ذرات جا میمونن 930 01:30:20,717 --> 01:30:24,176 اگه فقط نصف پسرتون رو داشته باشید، کدوم نصفشو میخواید؟ 931 01:30:24,488 --> 01:30:26,388 این چه سوالیه؟ 932 01:30:27,190 --> 01:30:30,251 نترس فقط یه سوال بود 933 01:30:31,094 --> 01:30:34,064 همه کانالها رو بگرد دارم نگران میشم 934 01:30:39,703 --> 01:30:41,432 -اونجاست -ماسیک 935 01:30:42,172 --> 01:30:43,867 مهمترین چیزی که 936 01:30:44,041 --> 01:30:45,269 که یاد گرفتیم 937 01:30:45,442 --> 01:30:48,844 مهمترین چیزی که یاد گرفتیم تا جایی که بچه ها مربوط میشه 938 01:30:49,012 --> 01:30:51,845 اینه که نذاریم از نزدیک تلویزیون نگاه کنن 939 01:30:51,012 --> 01:30:53,845 یا اصلا توی خونه وسایل احمقانه نذاریم 940 01:30:56,486 --> 01:30:59,183 هیچوقت اجازه ندیم هیچوقت اجازه ندیم 941 01:31:12,269 --> 01:31:13,862 هیچوقت اجازه ندیم 942 01:31:14,037 --> 01:31:15,300 هیچوقت اجازه ندیم 943 01:31:15,472 --> 01:31:17,270 این احساسات داخل سرت 944 01:31:17,441 --> 01:31:18,635 مغزت رو فاسد میکنه 945 01:31:18,809 --> 01:31:20,333 فکرت رو به هم میریزه 946 01:31:20,510 --> 01:31:22,103 بچه ها رو خنگ میکنه 947 01:31:22,279 --> 01:31:23,644 خنگ، خنگ 948 01:31:23,814 --> 01:31:26,840 دیگه داستانهای قشنگ رو نمیفهمه 949 01:31:27,017 --> 01:31:28,576 داستانهای زیبا 950 01:31:28,785 --> 01:31:30,185 مغزش مث پنیر نرمه 951 01:31:30,354 --> 01:31:31,821 فکرش یخ زده 952 01:31:32,022 --> 01:31:35,253 نمیتونه فکر کنه 953 01:31:40,063 --> 01:31:42,999 مایک توی رو ملاحظه میکنید 954 01:31:43,166 --> 01:31:45,795 خیلی پشیمونیم که 955 01:31:46,370 --> 01:31:47,962 که 956 01:31:49,639 --> 01:31:51,232 باید صبر کنیم و ببینیم 957 01:31:51,408 --> 01:31:52,705 باید صبر کنیم و ببینیم 958 01:31:52,876 --> 01:31:55,174 باید صبر کنیم و ببینیم 959 01:31:55,345 --> 01:31:56,711 باید صبر کنیم و ببینیم 960 01:31:56,880 --> 01:31:58,507 باید صبر کنیم و ببینیم 961 01:31:58,682 --> 01:32:00,548 میتونیم به اندازه اولش برگردونیم 962 01:32:00,717 --> 01:32:03,277 یا نه 963 01:32:03,453 --> 01:32:04,477 پدرش درمیاد 964 01:32:04,988 --> 01:32:06,217 یکی اونو بگیره 965 01:32:06,390 --> 01:32:08,221 بهم کمک کنید 966 01:32:08,925 --> 01:32:10,484 بهم کمک کنید 967 01:32:11,428 --> 01:32:14,523 خدا رو شکر که سالمه 968 01:32:14,698 --> 01:32:18,259 سالمه؟ مگه کوری؟ 969 01:32:21,104 --> 01:32:23,505 منو به روز اولم برگردون 970 01:32:23,673 --> 01:32:25,232 روز اولی نیست 971 01:32:25,409 --> 01:32:28,435 این تلویزیونه، تلفن که نیست 972 01:32:28,645 --> 01:32:31,637 پیشنهاد شما چیه؟ 973 01:32:31,815 --> 01:32:32,907 نمیدونم 974 01:32:33,850 --> 01:32:37,514 اون جوونه و مث فنر خوب کِش میاد 975 01:32:38,155 --> 01:32:41,249 -بذرایمش در دستگاه کِشش کاکائو -کِشش کاکائو؟ 976 01:32:41,925 --> 01:32:43,222 این نظر منه 977 01:32:45,362 --> 01:32:46,727 خیلی لاغره 978 01:32:47,798 --> 01:32:49,356 بله 979 01:32:49,533 --> 01:32:51,797 کِشش کاکائو 980 01:32:52,769 --> 01:32:55,238 آقای توی و پسر کوچکش رو 981 01:32:56,606 --> 01:32:59,235 به قسمت کِشش کاکائو ببرید 982 01:32:59,409 --> 01:33:01,207 اونو بکِشید 983 01:33:12,022 --> 01:33:13,956 به گردشمون ادامه بدیم 984 01:33:22,833 --> 01:33:25,131 خیلی چیزا مونده که ببینیم 985 01:33:25,302 --> 01:33:27,828 چند ت ابچه مونده؟ 986 01:33:30,540 --> 01:33:34,943 فقط چارلی مونده آقای ونکا 987 01:33:37,280 --> 01:33:38,680 فقط تو موندی؟ 988 01:33:39,583 --> 01:33:41,244 بله 989 01:33:41,518 --> 01:33:42,815 بقیه کجان؟ 990 01:33:47,357 --> 01:33:49,951 اوه، پسر کوچولو یعنی تو برنده شدی 991 01:33:50,126 --> 01:33:52,288 تبریک میگم 992 01:33:52,462 --> 01:33:53,793 خیلی خوشحالم 993 01:33:53,964 --> 01:33:56,524 از اولش هم همین حدسو میزدم 994 01:33:56,700 --> 01:33:58,691 نباید وقتو تلف کنیم 995 01:33:58,869 --> 01:34:01,804 یه عالمه کار داریم که باید انجامشون بدیم 996 01:34:01,972 --> 01:34:06,034 ولی خوشبختانه این آسانسور شیشه ای ما رو هرجایی میبره 997 01:34:12,482 --> 01:34:13,779 خیلی سریع 998 01:34:16,620 --> 01:34:18,213 بیا 999 01:34:24,427 --> 01:34:26,726 بالا و بیرون دیگه چیه؟ 1000 01:34:27,264 --> 01:34:28,925 مواظب باش 1001 01:34:37,674 --> 01:34:39,438 خدای من 1002 01:34:39,609 --> 01:34:43,171 باید تندتر از اینا بریم 1003 01:34:43,346 --> 01:34:44,905 سالهاست مشتاق فشار دادن اون دکمه بودم 1004 01:34:45,148 --> 01:34:47,583 میریم بالا و بیرون 1005 01:34:48,318 --> 01:34:51,083 بالا و بیرون 1006 01:34:51,421 --> 01:34:53,822 -منظورتون اینه -بله 1007 01:34:53,990 --> 01:34:55,481 ولی این شیشه است 1008 01:34:55,659 --> 01:34:57,650 میلیونها تکه میشه 1009 01:35:33,230 --> 01:35:36,199 آکوستوس انگشتهات رو نلیس 1010 01:35:36,366 --> 01:35:38,232 خیلی خوشمزه است 1011 01:35:51,448 --> 01:35:53,883 مامان نگاه کن چقدر نرم شدم 1012 01:35:54,417 --> 01:35:56,943 آره ولی آبی هم شدی 1013 01:36:19,409 --> 01:36:22,106 برام آسانسور شیشه ای پرنده بگیر 1014 01:36:22,846 --> 01:36:26,179 امروز فقط دوش آب گرم میگیریم وروکا 1015 01:36:26,349 --> 01:36:28,010 من میخوامش 1016 01:36:45,001 --> 01:36:46,867 کجا زندگی میکنید؟ 1017 01:36:47,704 --> 01:36:49,866 اونجا، اون خونه کوچیک 1018 01:36:55,211 --> 01:36:57,009 فکر میکنی کی برگردند؟ 1019 01:36:57,180 --> 01:36:58,807 از کجا بدونم؟ 1020 01:37:10,493 --> 01:37:13,122 فکر کنم کسی در زد 1021 01:37:13,296 --> 01:37:15,094 سلام مامان 1022 01:37:17,634 --> 01:37:19,898 مامان، بابا، ما برگشتیم 1023 01:37:20,070 --> 01:37:21,731 -چارلی -چارلی 1024 01:37:23,106 --> 01:37:24,665 خدای من 1025 01:37:26,543 --> 01:37:29,239 آقای ویلی ونکا ما رو تا خونه آورد 1026 01:37:29,713 --> 01:37:31,112 دیدیم 1027 01:37:31,281 --> 01:37:33,272 شما باید 1028 01:37:34,584 --> 01:37:37,110 -اولیا -بله، درسته 1029 01:37:37,287 --> 01:37:40,222 میگه چارلی یه چیزی برنده شده 1030 01:37:41,658 --> 01:37:43,023 نه یه چیز 1031 01:37:43,360 --> 01:37:47,319 بیشترین چیزی که تا حالا بوده 1032 01:37:47,831 --> 01:37:50,664 همه کارخونم رو میخوام به این کوچولو بدم 1033 01:37:52,802 --> 01:37:54,862 شوخی میکنید 1034 01:37:55,038 --> 01:37:56,335 نه واقعا 1035 01:37:56,506 --> 01:37:59,908 چند ماه پیش که داشتم موهامو به مناسبت نیمه سال کوتاه میکردم 1036 01:38:00,076 --> 01:38:03,444 به من الهامات عجیبی دست داد 1037 01:38:17,260 --> 01:38:19,092 با نگاه کردن به اون موی سفید 1038 01:38:19,262 --> 01:38:21,788 دیدم که تمام زحمات عمرم 1039 01:38:21,965 --> 01:38:25,367 کارخونم اومپا-لومپاها 1040 01:38:25,535 --> 01:38:28,470 بعد از من بی سرپرست میشن 1041 01:38:28,638 --> 01:38:30,402 فکر کردم 1042 01:38:30,573 --> 01:38:33,065 باید وارثی داشته باشم 1043 01:38:34,644 --> 01:38:36,772 و چارلی رو دارم 1044 01:38:36,946 --> 01:38:38,312 تو 1045 01:38:40,517 --> 01:38:42,610 به همین خاطر اون بلیط طلایی رو فرستادید 1046 01:38:44,454 --> 01:38:46,354 اومپا-لومپا چیه؟ 1047 01:38:46,523 --> 01:38:48,548 من 5 تا بچه رو به کارخونم دعوت کردم 1048 01:38:48,725 --> 01:38:51,490 و اونی که از همه پاکتر بود برنده میشد 1049 01:38:51,828 --> 01:38:53,262 تو چارلی 1050 01:38:53,730 --> 01:38:55,289 تو چی میگی؟ 1051 01:38:55,465 --> 01:38:59,026 میای با من در کارخونه زندگی کنی؟ 1052 01:38:59,202 --> 01:39:00,465 معلومه 1053 01:39:00,637 --> 01:39:03,299 عالی میشه اگه خانوادم هم با من بیان 1054 01:39:03,473 --> 01:39:05,737 معلومه که نمیشه 1055 01:39:06,643 --> 01:39:08,304 تو نمیتونی یه کارخونه شکلاتسازی رو بگردونی 1056 01:39:08,478 --> 01:39:11,812 در حالی که خانوادت بهت آویزونه 1057 01:39:12,015 --> 01:39:13,812 به تو چه 1058 01:39:15,885 --> 01:39:18,377 یه شکلاتساز باید تنها و آزاد باشه 1059 01:39:18,555 --> 01:39:21,524 و دنبال آرزوهاش بره تا به نتیجه برسه 1060 01:39:23,026 --> 01:39:24,255 مث من 1061 01:39:24,427 --> 01:39:26,953 خانواده ای ندارم و غول موفقیتم 1062 01:39:28,331 --> 01:39:32,325 یعنی اگه با تو بیام دیگه خانوادمو نمیبینم؟ 1063 01:39:32,502 --> 01:39:34,868 بله به عنوان جایزه 1064 01:39:37,473 --> 01:39:38,702 پس نمیام 1065 01:39:39,809 --> 01:39:42,039 من خانوادم رو با هیچ چیز عوض نمیکنم 1066 01:39:42,879 --> 01:39:44,779 حتی با همه شکلاتهای دنیا 1067 01:39:47,317 --> 01:39:49,444 اوه، میبینم 1068 01:39:51,354 --> 01:39:53,254 عجیبه 1069 01:39:56,392 --> 01:39:59,021 به جز شکلات، آبنبات و چیزهای دیگه هم هست 1070 01:40:00,063 --> 01:40:02,896 متاسفم آقای ونکا، همینجا میمونم 1071 01:40:09,739 --> 01:40:11,537 این فقط 1072 01:40:12,308 --> 01:40:14,277 غیرمنتظره است 1073 01:40:15,845 --> 01:40:17,472 و عجیب 1074 01:40:24,554 --> 01:40:27,250 پس در اینصورت 1075 01:40:29,659 --> 01:40:30,956 خدانگهدار 1076 01:40:34,063 --> 01:40:35,588 نظرت عوض نمیشه؟ 1077 01:40:38,201 --> 01:40:39,760 هرگز 1078 01:40:49,045 --> 01:40:51,104 پس خدانگهدار 1079 01:41:12,769 --> 01:41:15,568 اوضاع بهتر میشه 1080 01:41:16,406 --> 01:41:22,072 این بار مادربزرگ جورجینا واقعا درست میگفت 1081 01:41:22,879 --> 01:41:27,248 روز بعد، چارلی و خانوادش سوراخ پشت بوم رو تعمیر کردن 1082 01:41:28,718 --> 01:41:31,779 و پدربزرگ جو بیرون تختش بود 1083 01:41:31,955 --> 01:41:33,786 ولی احساس خستگی نمیکرد 1084 01:41:35,658 --> 01:41:39,151 پدر چارلی کار بهتری در کارخونه خمیردندون پیدا کرد 1085 01:41:39,329 --> 01:41:42,856 ماشینی که به جاش اومده بود رو تعمیر میکرد 1086 01:41:44,667 --> 01:41:48,001 اوضاع خانواده باکت بهتر از این نبود 1087 01:41:48,338 --> 01:41:51,899 ولی اوضاع ویلی ونکا اینطور نبود 1088 01:41:52,075 --> 01:41:54,271 دلیلش چی بود؟ 1089 01:41:54,744 --> 01:41:57,008 شکلات تنها چیزیه که در اون واردم 1090 01:41:57,180 --> 01:41:59,615 و حالا در اون هم شک دارم 1091 01:41:59,782 --> 01:42:02,581 دیگه نمیدونم چه ابتکاری به خرج بدم 1092 01:42:02,752 --> 01:42:05,414 دارم خودم رو برای آجیلها سرزنش میکنم 1093 01:42:06,889 --> 01:42:09,984 من همیشه احساس میکردم شکلاتهام بهترینن 1094 01:42:16,265 --> 01:42:18,234 دلیلش همینه مگه نه 1095 01:42:18,401 --> 01:42:22,929 با احساس خوب، شکلات خوب و با احساس بد شکلات بد درست میشه 1096 01:42:24,107 --> 01:42:26,701 تو خیلی خوبی 1097 01:42:38,655 --> 01:42:40,680 شکلات ساز حیفی بود واندل والتر 1098 01:42:42,358 --> 01:42:44,383 -ویلی ونکا -خودشه 1099 01:42:45,194 --> 01:42:48,130 نوشته شکلاتهای جدیدش خوب نیست 1100 01:42:48,731 --> 01:42:52,361 ولی من فکر میکنم اون فقط یه تخم مرغ گندیده است 1101 01:42:52,535 --> 01:42:55,402 -بله -راست میگی؟ 1102 01:42:55,805 --> 01:42:57,830 تا حالا دیدیش 1103 01:42:58,007 --> 01:42:59,634 بله 1104 01:42:59,809 --> 01:43:04,508 اول فکر کردم خیلی خوبه ولی در نهایت اینطور نبود 1105 01:43:05,181 --> 01:43:07,149 موهاشم خنده داره 1106 01:43:07,316 --> 01:43:08,648 نه 1107 01:43:09,652 --> 01:43:12,519 -چرا اینجا اومدی؟ -حالم خوش نیست 1108 01:43:13,089 --> 01:43:15,353 وقتی ناراحتی چی خوشحالت میکنه؟ 1109 01:43:15,725 --> 01:43:17,158 خانواده ام 1110 01:43:20,930 --> 01:43:22,694 چرا از خانواده ام خوشت نمیاد؟ 1111 01:43:23,499 --> 01:43:26,901 موضوع خانواده تو نیست بلکه کلاً 1112 01:43:30,173 --> 01:43:32,198 اونها میگن چکار بکن و چکار نکن 1113 01:43:32,375 --> 01:43:34,844 و این با خلاقیت جور درنمیاد 1114 01:43:35,445 --> 01:43:39,279 اونها سعی میکنن مراقبت باشن چون دوستت دارن 1115 01:43:41,250 --> 01:43:43,810 باور نمیکنی برو بپرس 1116 01:43:43,986 --> 01:43:46,956 از کی؟ پدرم؟ 1117 01:43:47,356 --> 01:43:49,018 امکان نداره 1118 01:43:50,159 --> 01:43:51,252 حداقل برای من امکان نداره 1119 01:43:52,829 --> 01:43:54,092 میخوای من باهات بیام 1120 01:43:56,265 --> 01:44:00,566 هی هی چه فکر خوبی 1121 01:44:03,239 --> 01:44:05,640 میدونی چیه 1122 01:44:09,512 --> 01:44:12,811 باید بیشتر مراقب جای پارکم باشم 1123 01:44:43,146 --> 01:44:45,671 فکر کنم خونه رو عوضی گرفتیم 1124 01:45:00,229 --> 01:45:01,697 وقت قبلی دارید؟ 1125 01:45:02,231 --> 01:45:04,325 نه ولی اون دندون در داره 1126 01:45:07,637 --> 01:45:09,662 باز کن 1127 01:45:10,673 --> 01:45:15,577 ببینم خرابیش کجاست 1128 01:45:56,152 --> 01:45:57,642 خدای من 1129 01:45:57,820 --> 01:46:00,983 من دندونهای نیشی مث اینو 1130 01:46:05,061 --> 01:46:06,858 از 1131 01:46:16,138 --> 01:46:17,401 ویلی 1132 01:46:19,275 --> 01:46:20,743 بابا 1133 01:46:31,754 --> 01:46:33,984 تمام این سالها 1134 01:46:34,757 --> 01:46:36,851 دندونهات رو جِرم گیری نکردی 1135 01:46:38,961 --> 01:46:40,793 حتی یکبار 1136 01:47:05,955 --> 01:47:10,085 و ویلی ونکا دوباره پیشنهادش رو به چارلی تکرار کرد 1137 01:47:10,259 --> 01:47:13,024 به علاوه یه شرط 1138 01:47:13,195 --> 01:47:15,494 ببخشید که دیر کردم، حواسمون پرت شد 1139 01:47:15,665 --> 01:47:17,599 فکر کردم رعد و برقه 1140 01:47:17,767 --> 01:47:21,396 -برای شام میمونی ویلی -بله، لطفا 1141 01:47:21,871 --> 01:47:23,964 من بشقابها رو جابجا میکنم 1142 01:47:32,548 --> 01:47:35,848 تو بوی بادوم زمینی میدی 1143 01:47:36,218 --> 01:47:39,586 -خیلی دوستش دارم -ممنون 1144 01:47:39,755 --> 01:47:41,416 شما هم 1145 01:47:41,590 --> 01:47:43,422 بوی صابون میدی 1146 01:47:46,329 --> 01:47:47,956 که دوستش دارم 1147 01:47:52,601 --> 01:47:55,127 دستهات رو از روی میز بردار چارلی 1148 01:47:55,304 --> 01:47:57,329 نظرت درباره بادبادکهای تمشکی چیه؟ 1149 01:47:57,773 --> 01:47:59,366 بجای چسب از "شیرین بیان" استفاده میکنیم 1150 01:48:00,443 --> 01:48:03,936 -سر میز شام حرفی از کار نباشه -ببخشید مامان 1151 01:48:04,480 --> 01:48:07,506 فکر میکنم تو داری کارت رو شروع میکنی 1152 01:48:19,295 --> 01:48:23,664 در پایان، چارلی باکت یه کارخونه بُرد 1153 01:48:25,000 --> 01:48:29,734 ولی ویلی ونکا چیز بهتری بُرد 1154 01:48:30,373 --> 01:48:32,842 یه خانواده 1155 01:48:34,176 --> 01:48:38,341 چیزی که کاملا میشه روش حساب کرد 1156 01:48:38,781 --> 01:48:42,775 هیچوقت زندگی اینقدر شیرین نبود 1157 01:48:45,000 --> 01:48:50,000 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]