1 00:01:10,812 --> 00:01:13,421 « هشتگ ناخن‌ور (ناخن و جانور) » « هشتگ ناخن‌کاریِ فریدا » 2 00:01:13,445 --> 00:01:19,445 « نما مووی تقدیم میکند » [ NamaMovie.info ] 3 00:01:20,283 --> 00:01:21,591 ‫اگر تابحال... 4 00:01:23,256 --> 00:01:25,359 ‫پنج میلیون دلار یا سرطان؟ 5 00:01:25,451 --> 00:01:26,543 ‫آمم... 6 00:01:26,695 --> 00:01:29,180 ‫این خوبه برای... 7 00:01:30,937 --> 00:01:32,337 ‫کجا میری؟ 8 00:01:36,479 --> 00:01:39,331 ‫من، اسلیتر کینگ، 9 00:01:39,356 --> 00:01:41,920 ‫رسماً تقاضا دارم که... 10 00:01:41,945 --> 00:01:44,917 ‫بخاطر رفتارم، بنده رو عفو کنید 11 00:01:44,942 --> 00:01:46,512 ‫من پیش دکتر رفتم، 12 00:01:46,537 --> 00:01:48,115 ‫و قراره مدتی رو از شرکتم... 13 00:01:48,140 --> 00:01:49,892 ‫دور بمونم تا... 14 00:01:49,930 --> 00:01:52,944 ‫« اسلیتر کینگ » ‫« مدیرعامل و موسس کینگ‌تک » 15 00:01:52,969 --> 00:01:54,232 ‫« میلیاردرِ خوش‌گذران بابت... 16 00:01:54,257 --> 00:01:55,861 ‫سوءاستفاده از قدرت و ‫رفتار تاسف‌آورش عذرخواهی می‌کند » 17 00:01:55,886 --> 00:01:56,886 ‫« اسلیتر کینگ کجاست؟ » 18 00:01:56,911 --> 00:01:59,153 ‫« موسسه‌ی کینگ‌تک بزرگ‌ترین کمک ‫بشردوستانه‌ی تاریخ را به نام خود ثبت می‌کند » 19 00:01:59,178 --> 00:02:01,339 ‫« کینگ برگشته! میلیاردر معروف طی مصاحبه‌ای ‫اختصاصی بطور علنی صحبت می‌کند! تماشا کنید! » 20 00:02:01,796 --> 00:02:02,890 ‫اسلیتر کینگ، 21 00:02:02,915 --> 00:02:05,017 ‫ممنون که امشب دعوت ما رو پذیرفتی 22 00:02:05,913 --> 00:02:07,463 ‫بریم سراغ سوالی که... 23 00:02:07,488 --> 00:02:09,929 ‫همه برای شنیدن جوابش ‫دل تو دلشون نیست 24 00:02:09,971 --> 00:02:11,973 ‫از وقتی که کنار کشیدی و... 25 00:02:12,014 --> 00:02:15,726 ‫مدیر ارشد مالی شرکت، ویک ماهونی ‫رو مدیرعامل کینگ‌تک کردی کجا بودی؟ 26 00:02:16,066 --> 00:02:17,276 ‫بعد از تمام اتفاقاتی که افتاد، 27 00:02:17,301 --> 00:02:19,543 ‫متوجه شدم که... 28 00:02:19,568 --> 00:02:21,023 ‫بعضی وقت‌ها واقعاً باید وایسید و... 29 00:02:21,065 --> 00:02:22,733 ‫گل‌ها رو بو کنید 30 00:02:22,775 --> 00:02:26,612 ‫پس یه جورایی رفتم و یه جزیره خریدم 31 00:02:26,654 --> 00:02:28,036 ‫یه جزیره؟ 32 00:02:28,061 --> 00:02:30,408 ‫بدون گوشی، بدون کار. ‫مواد غذایی‌مون رو خودمون پرورش می‌دادیم 33 00:02:30,749 --> 00:02:32,251 ‫یه لباس رو هر روز می‌پوشیدم 34 00:02:32,276 --> 00:02:33,577 ‫مرغ دارم 35 00:02:33,619 --> 00:02:35,663 ‫- مرغ؟ ‫- آره، مرغ دارم 36 00:02:35,705 --> 00:02:37,748 ‫به‌نظر می‌رسه که واقعاً متحول شدی 37 00:02:37,994 --> 00:02:40,305 ‫درسته، همین‌طوره 38 00:02:40,330 --> 00:02:44,784 ‫خب، پارسال موسسه‌ی کینگ‌تک رو افتتاح کردی 39 00:02:44,809 --> 00:02:46,590 ‫به منتقدهایی که ‫اقدام بشردوستانه‌ی اخیرت رو... 40 00:02:46,632 --> 00:02:49,468 ‫عملی نمایشی خطاب کردن ‫چی داری که بگی؟ 41 00:02:49,754 --> 00:02:52,298 ‫ببین، من فقط سعی می‌کنم که بهتر باشم 42 00:02:52,323 --> 00:02:54,575 ‫نمی‌دونم دیگه چطور باید بگم که متاسفم 43 00:02:55,138 --> 00:02:56,551 ‫چون متاسفم 44 00:02:57,977 --> 00:03:00,730 ‫واقعاً هستم، من... متاسفم 45 00:03:01,042 --> 00:03:04,045 ‫ولی از بس که این کلمات رو تکرار کردم 46 00:03:04,070 --> 00:03:05,655 ‫دیگه معنای خودشون رو از دست دادن 47 00:03:05,715 --> 00:03:07,645 ‫انتظار داری که مردم ببخشن و فراموش کنن؟ 48 00:03:07,670 --> 00:03:09,752 ‫من هیچ انتظاری از هیچکس ندارم 49 00:03:09,777 --> 00:03:11,232 ‫ما توی چنین دنیایی زندگی نمی‌کنیم 50 00:03:11,977 --> 00:03:13,896 ‫هی، رفیق. فندکم دست توئه؟ 51 00:03:13,921 --> 00:03:15,876 ‫اوه، ببخشید 52 00:03:15,901 --> 00:03:16,906 ‫هی، پول داری؟ 53 00:03:16,931 --> 00:03:17,936 ‫سرایدار الانه که برسه 54 00:03:17,961 --> 00:03:19,796 ‫درسته، در مورد اون... 55 00:03:19,821 --> 00:03:21,848 ‫- باز چی خریدی! ‫- یه سوپرایزه، واسه تو! 56 00:03:21,873 --> 00:03:23,857 ‫- از دست تو ‫- دوسِت دارم 57 00:03:24,102 --> 00:03:26,037 ‫وایسا، دیگه دستمال... 58 00:03:28,189 --> 00:03:29,565 ‫مرسی 59 00:03:45,865 --> 00:03:48,033 ‫دیگه وقتشه یه تعطیلات کوفتی برم 60 00:03:48,219 --> 00:03:51,719 ‫♪ James Brown - The Boss ♪ 61 00:03:53,400 --> 00:03:58,400 ‫« ترجمه از امیر فرحناک و آرمان اسدی » 62 00:04:10,467 --> 00:04:12,212 ‫فریدا، فریدا! 63 00:04:12,237 --> 00:04:13,655 ‫دیر کردی 64 00:04:13,680 --> 00:04:15,143 ‫شرمنده، من... 65 00:04:15,168 --> 00:04:16,447 ‫از اتوبوس جا موندم و... 66 00:04:16,472 --> 00:04:17,974 ‫جشن سالانه‌ی کینگ‌تکـه 67 00:04:17,999 --> 00:04:19,185 ‫مهم‌ترین رویداد سال 68 00:04:19,210 --> 00:04:21,489 ‫میشه راجع‌به رفتار پارسالت ‫یه صحبت مختصری داشته باشیم؟ 69 00:04:21,514 --> 00:04:22,945 ‫- خیلی صحبت می‌کردی، پس... ‫- نه 70 00:04:22,970 --> 00:04:25,097 ‫نه، نه، نه. ‫خودش باهام حرف زد 71 00:04:25,122 --> 00:04:26,373 ‫بهم گفت از ناخن‌هام خوشش اومده 72 00:04:26,398 --> 00:04:27,414 ‫به هرحال... 73 00:04:27,439 --> 00:04:28,532 ‫فقط می‌خوام که امسال... 74 00:04:28,557 --> 00:04:31,594 ‫کمتر تو چشم باشی، باشه؟ 75 00:04:33,163 --> 00:04:34,831 ‫باشه 76 00:04:34,856 --> 00:04:36,795 ‫- خب؟ از پسش برمیای؟ ‫- آره، می‌تونم 77 00:04:36,820 --> 00:04:38,405 ‫- خیلی‌خب ‫- نمی‌تونم 78 00:04:38,430 --> 00:04:40,689 ‫- و یادت باشه که لبخند بزنی ‫- یادم می‌مونه 79 00:04:43,289 --> 00:04:44,451 ‫تست بازیگریم رو... 80 00:04:44,476 --> 00:04:45,968 ‫واسه سرایه‌داری که پیداش نشد از دست دادم 81 00:04:45,993 --> 00:04:47,302 ‫همچنان دیوار لکه‌ست و... 82 00:04:47,327 --> 00:04:48,583 ‫فکر کنم الانه که دیگه بمیریم 83 00:04:48,608 --> 00:04:50,018 ‫هی، جس، فندکت رو میدی؟ 84 00:04:50,043 --> 00:04:51,920 ‫آره، ولی پس بدی ها 85 00:04:51,945 --> 00:04:54,071 ‫دیگه باید اسم لعنتیم رو روش بنویسم گم نشه 86 00:04:54,096 --> 00:04:56,432 ‫این مدل مو خیلی مسخره‌ست. ‫شبیه پسرها شدم؟ 87 00:04:56,457 --> 00:04:58,362 ‫یه پسر خیلی خوشگل 88 00:04:58,404 --> 00:05:01,716 ‫دیشب ساعت سه ‫شنیدم یواشکی بیرون رفتی 89 00:05:02,393 --> 00:05:03,846 ‫کجا رفتی؟ 90 00:05:05,384 --> 00:05:06,666 ‫چه مرگته خب!‍ 91 00:05:06,691 --> 00:05:08,705 ‫- از دستم عصبانی نشو ‫- عصبانی نیستم 92 00:05:08,730 --> 00:05:11,684 ‫فقط نمی‌تونم اجی‌مجی کنم و ‫تصویرش از ذهنم پاک بشه! 93 00:05:12,245 --> 00:05:14,882 ‫پس وقتی باز وارد رابطه شدید، 94 00:05:14,907 --> 00:05:17,552 ‫ازم انتظار نداشته باش وانمود کنم که ‫نمی‌خوام با چاقو پاره‌ش کنم! 95 00:05:17,577 --> 00:05:19,386 ‫- پیچیده‌ست ‫- نخیرم، نیست 96 00:05:19,411 --> 00:05:21,153 ‫انقدر راحت از برتری‌ای که داری نگذر 97 00:05:21,178 --> 00:05:22,735 ‫تو که شارژر انسانی نیستی ‫باتریش رو پر کنی 98 00:05:22,760 --> 00:05:24,179 ‫یکم واسه خودت احترام قائل شو 99 00:05:27,997 --> 00:05:29,320 ‫ببخشید 100 00:05:29,938 --> 00:05:31,607 ‫دوسِت دارم 101 00:05:31,632 --> 00:05:34,260 ‫فقط نمی‌فهمم چرا هی برمی‌گردی پیشش 102 00:05:34,285 --> 00:05:37,254 ‫گمونم از تنها بودن می‌ترسم 103 00:05:37,279 --> 00:05:40,890 ‫الهی، تو که تنها نیستی. ‫تو منو داری 104 00:05:40,915 --> 00:05:42,166 ‫اوهوم، آره 105 00:05:42,191 --> 00:05:43,650 ‫لبخند فراموش نشه، خانم‌ها 106 00:05:45,590 --> 00:05:46,786 ‫بسیارخب 107 00:05:46,828 --> 00:05:49,789 ‫خب، خب، خب. ‫شوخی دیگه بسه، دوستان 108 00:05:50,474 --> 00:05:53,268 ‫می‌خوایم از همه‌تون تشکر کنیم ‫که امشب رو کنار ما حضور دارید 109 00:05:53,293 --> 00:05:55,051 ‫تا موسسه‌ی کینگ به... 110 00:05:55,076 --> 00:05:57,160 ‫روند مثبتِ کاریِ خودش... 111 00:05:57,185 --> 00:05:58,854 ‫در سراسر دنیا ادامه بده 112 00:05:58,879 --> 00:06:00,935 ‫می‌خوام یه کف مرتب به افتخار... 113 00:06:00,960 --> 00:06:03,224 ‫میزبان ما برای این میزان از ‫سخاوتمندیِ بی‌حد و حصرش بزنید 114 00:06:03,249 --> 00:06:04,644 ‫خانم‌ها و آقایون 115 00:06:04,669 --> 00:06:06,391 ‫موسس کینگ‌تک... 116 00:06:06,416 --> 00:06:07,654 ‫خدای من! وای خدای من... 117 00:06:07,679 --> 00:06:09,195 ‫- شرمنده‌ام ‫- جناب اسلیتر کینگ 118 00:06:13,524 --> 00:06:14,817 ‫مراقب باش 119 00:06:16,090 --> 00:06:17,903 ‫گردنت رگ به رگ نشه 120 00:06:18,144 --> 00:06:19,764 ‫اگه بشکنه هم مهم نیست 121 00:06:22,327 --> 00:06:23,955 ‫آماده‌ی سورپرایزت هستی؟ 122 00:06:24,121 --> 00:06:25,330 ‫اوه، پسر 123 00:06:28,829 --> 00:06:30,089 ‫قرمز یا آبی؟ 124 00:06:34,691 --> 00:06:35,721 ‫این کار دیوونگیه 125 00:06:35,752 --> 00:06:36,921 ‫دقیقاً، مگه نه؟ 126 00:06:36,946 --> 00:06:38,487 ‫نه، جدی جدی دیوونگیه 127 00:06:38,529 --> 00:06:40,007 ‫نباید خدایی نکرده... 128 00:06:40,032 --> 00:06:41,454 ‫جس، اینجوری نگو 129 00:06:41,479 --> 00:06:43,033 ‫نه. نوبت کیه؟ 130 00:06:43,075 --> 00:06:44,291 ‫نوبت ماست 131 00:06:44,316 --> 00:06:45,911 ‫می‌دونی مامانم قدیم‌ها چی می‌گفت؟ 132 00:06:45,936 --> 00:06:49,440 ‫- هوم؟ ‫- موفقیت بهترین انتقامه 133 00:06:49,748 --> 00:06:51,257 ‫به‌نظرت منو یادش میاد؟ 134 00:06:51,282 --> 00:06:52,480 ‫کی ممکنه تو رو فراموش کنه؟ 135 00:06:52,505 --> 00:06:53,510 ‫می‌دونی... 136 00:06:53,535 --> 00:06:55,699 ‫- اوه، پشمام ‫- خوبی؟ 137 00:06:55,796 --> 00:06:57,464 ‫ببخشید. آره، فقط... 138 00:06:57,506 --> 00:06:58,937 ‫با این پاشه‌های کوفتی بلد نیستم راه برم 139 00:06:58,962 --> 00:07:00,257 ‫خب، این کاری که خاله‌ام بهم یاد داد رو... 140 00:07:00,282 --> 00:07:01,302 ‫- انجام بده، خب؟ ‫- باشه 141 00:07:01,343 --> 00:07:04,430 ‫شرق، غرب، شرق، غرب 142 00:07:04,471 --> 00:07:07,540 ‫شرق، غرب، شرق، غرب 143 00:07:07,565 --> 00:07:10,408 ‫- شرق، غرب، شرق، غرب ‫- سلام 144 00:07:10,433 --> 00:07:14,202 ‫شرق، غرب، شرق، غرب، ‫شرق، غرب، شرق، غرب... 145 00:07:14,227 --> 00:07:16,317 ‫بخشکی، جنیفره. گندش بزنن 146 00:07:21,111 --> 00:07:22,323 ‫وایسا 147 00:07:22,364 --> 00:07:24,033 ‫فکر می‌کنم به این خاطره که ‫آدم‌هایی مثل من لمسش می‌کنن 148 00:07:24,074 --> 00:07:25,367 ‫بنابرین کار هوشمندانه‌تریه 149 00:07:25,392 --> 00:07:26,474 ‫من نمی‌خوام خراب شه 150 00:07:26,499 --> 00:07:28,526 ‫خانم‌ها، این بخش خصوصیه 151 00:07:28,551 --> 00:07:30,168 ‫می‌تونم ازتون بخوام ‫لطفاً از اون طرف برید؟ 152 00:07:30,193 --> 00:07:31,623 ‫- اوه، باشه ‫- بله، حتماً 153 00:07:31,665 --> 00:07:33,250 ‫- سلام، استن ‫- سلام، کودی. حالت چطوره؟ 154 00:07:33,292 --> 00:07:36,837 ‫- خوبم ‫- جنوب، جنوب، جنوب 155 00:07:41,306 --> 00:07:43,851 ‫به‌نظرت اون سرِ کوچولو چقدر پولشه؟ 156 00:07:43,876 --> 00:07:46,365 ‫مثلاً یک میلیون دلار؟ 157 00:07:47,683 --> 00:07:49,810 ‫برام سواله اگه بدزدیش ‫زنگ هشدار به صدا درمیاد یا نه... 158 00:07:49,835 --> 00:07:51,462 ‫فریدا، فریدا! 159 00:07:51,685 --> 00:07:52,728 ‫فریدا! 160 00:08:02,363 --> 00:08:03,989 ‫گندت بزنن 161 00:08:06,313 --> 00:08:07,694 ‫حالت خوبه؟ 162 00:08:13,449 --> 00:08:14,742 ‫بذار ببینم، اجازه هست؟ 163 00:08:14,767 --> 00:08:16,019 ‫حتماً 164 00:08:19,546 --> 00:08:20,940 ‫یه‌بار توی یه فیلم دیدم 165 00:08:20,965 --> 00:08:22,800 ‫همیشه دلم می‌خواست انجامش بدم 166 00:08:22,841 --> 00:08:24,267 ‫حالا دیگه هم‌اندازه شدن 167 00:08:25,859 --> 00:08:26,985 ‫اسلیتر 168 00:08:27,471 --> 00:08:29,223 ‫- ریچ! ‫- هی... 169 00:08:29,264 --> 00:08:30,560 ‫- سخنرانی خیلی خوبی بود ‫- پشمام! 170 00:08:30,585 --> 00:08:32,718 ‫- جدی؟ مطمئنی؟ چون... ‫- این دیگه چی بود! 171 00:08:32,743 --> 00:08:35,204 ‫- خانم؟ خانم؟ ‫- هرچی که می‌خواستم بگم... 172 00:08:35,229 --> 00:08:36,429 ‫- می‌ترسیدم ‫- بله؟ 173 00:08:36,454 --> 00:08:37,691 ‫می‌دونم، می‌دونم 174 00:08:37,716 --> 00:08:39,053 ‫- کاملاً متوجه‌ام ‫- دست‌تون 175 00:08:39,085 --> 00:08:40,976 ‫خیلی بهت افتخار می‌کنم، ببین... 176 00:08:41,292 --> 00:08:42,530 ‫مسیر طولانی‌ای رو پشت‌سر گذاشتی 177 00:08:42,555 --> 00:08:44,463 ‫- ممنون ‫- خواهش می‌کنم 178 00:08:44,488 --> 00:08:45,830 ‫ببین، شرمنده که بدموقع مزاحم شدم 179 00:08:45,855 --> 00:08:48,050 ‫نه، نه. مزاحم نیستی. ‫ایشون... 180 00:08:48,256 --> 00:08:51,384 ‫راستش اسمت رو نپرسیدم 181 00:08:51,656 --> 00:08:53,741 ‫فریدا، فریدا هستم 182 00:08:55,009 --> 00:08:56,230 ‫فریدا 183 00:08:56,590 --> 00:08:57,841 ‫آره 184 00:08:57,866 --> 00:09:00,337 ‫فریدا، ایشون دکتر ریچ استاینـه 185 00:09:00,379 --> 00:09:03,796 ‫ایشون در واقع تراپیست منه 186 00:09:04,481 --> 00:09:05,801 ‫اون واقعاً دکتر لازمه 187 00:09:05,843 --> 00:09:07,010 ‫شوخی می‌کنم 188 00:09:07,052 --> 00:09:08,303 ‫خیلی از آشنایی‌تون خوشبختم 189 00:09:08,345 --> 00:09:09,973 ‫اگه خطری تهدیدم می‌کنه ‫دوبار چشمک بزنین 190 00:09:09,998 --> 00:09:11,625 ‫- وای خدایا ‫- دیگه اینجوری‌هام نیست 191 00:09:11,650 --> 00:09:13,511 ‫بیا فعلاً جواب این سوال رو ندیم، خب؟ 192 00:09:13,536 --> 00:09:15,398 ‫خب، تو رو با خانم تنها می‌ذارم 193 00:09:15,423 --> 00:09:16,549 ‫واقعاً از آشنایی‌تون خوشحال شدم 194 00:09:16,574 --> 00:09:17,617 ‫بسیارخب 195 00:09:20,898 --> 00:09:22,149 ‫سلام 196 00:09:23,702 --> 00:09:25,162 ‫سلام 197 00:09:25,404 --> 00:09:26,947 ‫بیا 198 00:09:27,561 --> 00:09:28,687 ‫خدایا! 199 00:09:32,252 --> 00:09:34,251 ‫خب، بیاین ببینم 200 00:09:34,276 --> 00:09:35,547 ‫جس، فریدا 201 00:09:35,589 --> 00:09:37,665 ‫این رفیق دوران کودکیمه، کودی 202 00:09:37,690 --> 00:09:38,958 ‫سلام. سلامتی‌تون، خانم‌ها 203 00:09:38,983 --> 00:09:40,104 ‫- سلامتی ‫- سلامتی 204 00:09:40,129 --> 00:09:41,928 ‫این ویکه، مثل جونم بهش اعتماد دارم 205 00:09:41,970 --> 00:09:42,846 ‫خوشبختم 206 00:09:42,871 --> 00:09:43,837 ‫هی. چه‌خبرها، پسر؟ 207 00:09:43,862 --> 00:09:45,069 ‫- هدر، کامیلا ‫- اوه! 208 00:09:45,094 --> 00:09:46,054 ‫- چطوری، عزیزم؟ ‫- سلام، سلام 209 00:09:46,079 --> 00:09:47,476 ‫اینم استنه، مسئول امنیتی من 210 00:09:47,517 --> 00:09:49,352 ‫- تام ‫- سلام. اوضاع چطوره؟ 211 00:09:49,394 --> 00:09:51,104 ‫لوکاس کجاست؟ 212 00:09:51,146 --> 00:09:52,272 ‫این همونیه که تو اون برنامه‌ست 213 00:09:52,314 --> 00:09:53,281 ‫- اسلیت! سلام! ‫- سلام، لوکاس 214 00:09:53,306 --> 00:09:54,858 ‫اینم پسر شگفتی‌سازمون ‫که توی دوره‌ی رزیدنسی پزشکیه 215 00:09:54,900 --> 00:09:56,151 ‫احتمالاً یه روزی به دنیا حکومت می‌کنه 216 00:09:56,193 --> 00:09:57,495 ‫- خیلی خوشبختم، بچه‌ها ‫- از آشنایی‌تون خوشبختم 217 00:09:57,520 --> 00:09:59,129 ‫- هی، اسلیتر ‫- هی، چه‌خبر، پسر؟ 218 00:09:59,154 --> 00:10:00,512 ‫عمراً اگه بدونم طرف کی بود! 219 00:10:00,537 --> 00:10:01,843 ‫ایشون فریدائه، سارا. ‫ایشونم سارائه، فریدا 220 00:10:01,868 --> 00:10:03,364 ‫- سلام ‫- سلام 221 00:10:04,110 --> 00:10:05,469 ‫ناخن‌های قشنگی داری 222 00:10:05,494 --> 00:10:06,620 ‫ممنون 223 00:10:06,661 --> 00:10:08,288 ‫کمیل کلادل رو می‌شناسی؟ 224 00:10:08,330 --> 00:10:10,540 ‫- نه ‫- ببین چی برات گرفتم، عزیزم 225 00:10:10,582 --> 00:10:12,304 ‫لطفاً منو «عزیزم» صدا نکن 226 00:10:12,918 --> 00:10:14,753 ‫همه‌شون رو یاد گرفتی؟ ‫یکم زیاد بودن 227 00:10:14,795 --> 00:10:16,345 ‫اوه، آره. ‫نه، من حافظه‌ی خیلی خوبی دارم 228 00:10:16,370 --> 00:10:17,881 ‫اوهوم، آره 229 00:10:17,923 --> 00:10:20,509 ‫چهره‌ی آشنایی داری. می‌شناسمت؟ 230 00:10:20,566 --> 00:10:21,943 ‫- قبلاً جایی ندیدمت؟ نه؟ ‫- نه، فکر نکنم 231 00:10:21,968 --> 00:10:24,166 ‫- چیه؟ ‫- هیچی 232 00:10:50,029 --> 00:10:51,155 ‫سلام 233 00:10:51,180 --> 00:10:52,833 ‫ببخشید 234 00:10:52,874 --> 00:10:54,417 ‫ببخشید که... مزاحم شدم 235 00:10:54,459 --> 00:10:56,586 ‫فریدا، ایشون اِستِیسـه، ‫اِستِیس، ایشون فریدائه 236 00:10:56,628 --> 00:10:58,588 ‫- سلام ‫- سلام 237 00:10:58,630 --> 00:11:01,007 ‫از آشناییت خوشبختم 238 00:11:01,049 --> 00:11:03,969 ‫می‌دونم، همیشه توی مهمونی‌ها ضدحالم ‫ولی دیگه باید... 239 00:11:04,886 --> 00:11:06,513 ‫فهمیدم. ممنون، استیس 240 00:11:08,723 --> 00:11:10,517 ‫کجا میری؟ 241 00:11:10,559 --> 00:11:12,269 ‫یه چند روزی رو میرم جزیره 242 00:11:12,310 --> 00:11:15,021 ‫اوه... جزیره! 243 00:11:15,070 --> 00:11:17,197 ‫یادم رفته بود که جزیره داری 244 00:11:17,232 --> 00:11:18,942 ‫نیست خیلی عادیه... 245 00:11:19,693 --> 00:11:21,695 ‫خیلی عادیه، آره 246 00:11:21,736 --> 00:11:23,154 ‫از آشناییت خوشحال شدم، فریدا 247 00:11:24,573 --> 00:11:26,116 ‫اسلیتر، بجنب 248 00:11:26,157 --> 00:11:27,993 ‫خیلی خیلی نازه، ولی باید بریم 249 00:11:28,034 --> 00:11:29,387 ‫- میشه بریم؟ ‫- من دیگه باید برم 250 00:11:29,412 --> 00:11:30,618 ‫شدیداً می‌خوام جایی باشم که بتونم... 251 00:11:30,643 --> 00:11:32,023 ‫- توی نوشیدنیم چتر بذارم ‫- آره 252 00:11:35,509 --> 00:11:37,302 ‫بریم دیگه! 253 00:11:37,344 --> 00:11:39,388 ‫- پس می‌بینمت ‫- بجنب بریم، اسلیت 254 00:11:42,408 --> 00:11:44,201 ‫توام دیدی؟ 255 00:11:44,226 --> 00:11:46,645 ‫چشمش منو گرفته بود‍! 256 00:11:48,271 --> 00:11:50,691 ‫یه فصلِ دیگه از دفتر خاطرات زندگیت، عزیزم 257 00:11:50,732 --> 00:11:52,956 ‫- آره، دقیقاً ‫- شماره‌ش رو گرفتی؟ 258 00:11:52,981 --> 00:11:54,274 ‫معلومه که نه، چطور آخه... 259 00:11:54,299 --> 00:11:55,498 ‫چی میگی؟ 260 00:11:55,523 --> 00:11:57,072 ‫- آخه همچین پسری... ‫- بعد از این همه دور دور! 261 00:11:57,114 --> 00:11:58,490 ‫نمی‌دونم... 262 00:11:58,532 --> 00:11:59,991 ‫هی 263 00:12:00,659 --> 00:12:02,077 ‫ببین... 264 00:12:02,386 --> 00:12:03,929 ‫نمی‌خوام فکر کنی... 265 00:12:05,747 --> 00:12:07,499 ‫شما هم دوست دارید بیاید؟ 266 00:12:15,382 --> 00:12:16,720 ‫بفرمایید، خانم 267 00:12:17,217 --> 00:12:18,343 ‫ممنون 268 00:12:23,681 --> 00:12:26,681 ‫♪ Emitt Rhodes - Somebody Made for Me ♪ 269 00:12:48,957 --> 00:12:50,083 ‫مرسی 270 00:12:53,670 --> 00:12:55,052 ‫عجب جای مزخرفیه 271 00:12:55,833 --> 00:12:56,923 ‫واو 272 00:12:58,111 --> 00:12:59,622 ‫هیچ‌جا خونه‌ی خود آدم نمیشه 273 00:12:59,647 --> 00:13:01,102 ‫گوشی‌ها، لطفاً 274 00:13:03,847 --> 00:13:04,931 ‫ممنون 275 00:13:04,956 --> 00:13:06,407 ‫وایسا ببینم، جدی؟ 276 00:13:06,432 --> 00:13:09,192 ‫مجبور نیستی هیچ کدوم از ‫کارهایی که دوست نداری رو انجام بدی 277 00:13:09,481 --> 00:13:10,951 ‫مرسی، استیس 278 00:13:10,976 --> 00:13:12,310 ‫خیلی‌خب. مرسی استیس 279 00:13:14,136 --> 00:13:15,201 ‫ممنون 280 00:13:15,226 --> 00:13:16,608 ‫قشنگ نیست، عزیزم؟ 281 00:13:16,633 --> 00:13:18,034 ‫لطفاً منو «عزیزم» صدا نکن 282 00:13:18,059 --> 00:13:19,248 ‫دوسِت دارم 283 00:13:19,273 --> 00:13:20,976 ‫آره، عادت کردیم 284 00:13:21,001 --> 00:13:22,806 ‫خیلی‌خب، بزن بریم 285 00:13:24,034 --> 00:13:25,076 ‫خب 286 00:13:26,411 --> 00:13:29,611 ‫همه بگید: «خاطره می‌سازیم!» 287 00:13:29,636 --> 00:13:31,431 ‫خاطره می‌سازیم! 288 00:13:31,456 --> 00:13:32,085 ‫« دوبار چشمک بزن » 289 00:13:32,481 --> 00:13:33,481 ‫یـوهـو! 290 00:13:34,789 --> 00:13:36,195 ‫امیدوارم خوب باشه 291 00:13:36,220 --> 00:13:37,768 ‫این یکی رو از همه بیشتر دوست دارم 292 00:13:47,849 --> 00:13:49,309 ‫گمونم زنده بمونم 293 00:13:49,334 --> 00:13:50,752 ‫خوبه 294 00:13:56,775 --> 00:13:59,236 ‫ببین، می‌دونم قبل از اینکه اینجا بیای... 295 00:13:59,277 --> 00:14:02,948 ‫وقت زیادی نداشتی تا خیلی از... 296 00:14:02,989 --> 00:14:07,118 ‫وسایل‌هات رو جمع کنی، ولی اینجا... 297 00:14:07,160 --> 00:14:09,329 ‫کلی خرت و پرت هست 298 00:14:10,831 --> 00:14:13,542 ‫ولی اگه به چیزهای دیگه‌ای نیاز داشتی... 299 00:14:13,854 --> 00:14:15,443 ‫می‌دونی... 300 00:14:15,468 --> 00:14:17,087 ‫منو خبر کن 301 00:14:17,128 --> 00:14:19,223 ‫قراره دور استخر جمع شیم 302 00:14:19,248 --> 00:14:21,459 ‫پس خودت رو آماده کن 303 00:14:24,177 --> 00:14:26,686 ‫- آره، همین ‫- باشه 304 00:14:26,888 --> 00:14:28,431 ‫آره، فقط... 305 00:14:28,473 --> 00:14:30,058 ‫قراره بیرون بریم... 306 00:14:31,643 --> 00:14:34,062 ‫که... می‌خواستم اینو درستش کنم 307 00:14:34,104 --> 00:14:35,939 ‫الان دیگه یه ۶۰۰ سالی از عمرش می‌گذره 308 00:14:35,981 --> 00:14:37,566 ‫خیلی‌خب، آمم... 309 00:14:37,607 --> 00:14:40,110 ‫- حالت خوبه؟ ‫- خوبم 310 00:14:40,151 --> 00:14:41,570 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب 311 00:14:46,449 --> 00:14:47,534 ‫راستی... 312 00:14:48,743 --> 00:14:49,995 ‫مرسی که اومدی 313 00:14:55,500 --> 00:14:57,627 ‫خدای من 314 00:15:03,091 --> 00:15:04,968 ‫خدای جونم 315 00:15:06,303 --> 00:15:07,554 ‫خدای من 316 00:15:12,201 --> 00:15:13,555 ‫«دیزیدریا» 317 00:15:36,541 --> 00:15:37,709 ‫ایش 318 00:15:40,893 --> 00:15:42,756 ‫دفعه‌ی بعد امیدوارم شانس بهت رو کنه 319 00:15:42,781 --> 00:15:43,843 ‫سلیطه 320 00:15:57,857 --> 00:15:59,832 ‫ببخشید، ترسوندیم 321 00:15:59,857 --> 00:16:01,734 ‫خرگوش قرمز! 322 00:16:02,901 --> 00:16:03,985 ‫هان؟ 323 00:16:12,296 --> 00:16:13,845 ‫خرگوش قرمز! 324 00:16:14,016 --> 00:16:15,392 ‫ببخشید... 325 00:16:15,681 --> 00:16:16,849 ‫چی؟ 326 00:16:24,839 --> 00:16:26,795 ‫وایسا، یادت رفت که... 327 00:16:30,595 --> 00:16:32,263 ‫خیلی‌خب 328 00:16:39,500 --> 00:16:40,709 ‫سلام 329 00:16:40,734 --> 00:16:42,576 ‫به‌نظرت عجیب نیست که... 330 00:16:42,601 --> 00:16:44,001 ‫برامون لباس گذاشتن؟ 331 00:16:44,616 --> 00:16:47,946 ‫فکر نکنم عجیب باشه. ‫به‌نظرم از مزایای سرمایه‌داریه 332 00:16:47,988 --> 00:16:49,499 ‫- آره ‫- ببخشید 333 00:16:49,524 --> 00:16:51,017 ‫می‌دونید کجا باید بریم؟ 334 00:16:55,704 --> 00:16:57,205 ‫باشه 335 00:17:00,825 --> 00:17:02,676 ‫به‌نظرت مراسم قربانی انسان... 336 00:17:02,711 --> 00:17:05,293 ‫قبل از شام برگزار میشه یا بعدش؟ 337 00:17:05,797 --> 00:17:07,882 ‫- خدای من! ‫- خدای من! 338 00:17:09,551 --> 00:17:12,012 ‫خیلی خوشگل شدی 339 00:17:12,053 --> 00:17:14,650 ‫برات می‌میرم، خیلی خوب شدی 340 00:17:15,932 --> 00:17:17,392 ‫عجیب نیست همه‌مون یه مدل لباس پوشیدیم؟ 341 00:17:17,434 --> 00:17:19,019 ‫نمی‌دونم، بامزه‌ست 342 00:17:19,060 --> 00:17:20,353 ‫سایز سوتین‌هامون رو از کجا می‌دونستن؟ 343 00:17:20,395 --> 00:17:21,896 ‫خودشون هم احتمالاً... 344 00:17:21,938 --> 00:17:23,189 ‫همین لباس رو بپوشن 345 00:17:24,013 --> 00:17:27,013 ‫♪ We Are KING - Don't Be Scared ♪ 346 00:17:27,777 --> 00:17:30,060 ‫رُل مشتی‌ای پیچیدی، ملکه 347 00:17:30,085 --> 00:17:32,490 ‫واسه همینه که بهم می‌گن ‫ملکه‌ی رل‌های مشتی 348 00:17:32,532 --> 00:17:35,544 ‫کسی فندک داره؟ 349 00:17:39,189 --> 00:17:40,194 ‫سوءتفاهم نشه 350 00:17:40,219 --> 00:17:42,375 ‫خیلی کار توی کینگ‌تک رو دوست دارم. ‫خیلی چیزها یاد می‌گیرم 351 00:17:42,417 --> 00:17:43,877 ولی آخرش دلم می‌خواد... 352 00:17:43,924 --> 00:17:44,975 ‫کار خودم رو بکنم، می‌دونی؟ 353 00:17:45,000 --> 00:17:47,123 ‫می‌خوام اسلیتر کینگِ ارز دیجیتال بشم 354 00:17:47,185 --> 00:17:48,491 ‫- سلام، ویک. هندوانه می‌خوای؟ ‫- ممنون 355 00:17:48,516 --> 00:17:49,779 ‫چون جهان روبه تغییر و تحوله 356 00:17:49,804 --> 00:17:53,528 ‫- دلار به زودی از بین میره ‫- یکم لاستیکیه 357 00:17:53,553 --> 00:17:55,096 ‫چی؟ منظورت چیه لاستیکیه؟ 358 00:17:55,138 --> 00:17:56,222 ‫چرا همیشه اینجوری می‌کنی؟ 359 00:18:01,798 --> 00:18:03,383 ‫هی، به چی زل زدی؟ 360 00:18:05,565 --> 00:18:06,691 ‫دوتا چشم 361 00:18:07,901 --> 00:18:09,463 ‫سه‌تا دکمه‌ی کوچولو 362 00:18:10,070 --> 00:18:11,362 ‫دوتا دست 363 00:18:11,404 --> 00:18:13,114 ‫مردِ نون‌زنجبیلی 364 00:18:13,156 --> 00:18:14,199 ‫آره! 365 00:18:18,721 --> 00:18:19,892 ‫عالی 366 00:18:32,050 --> 00:18:33,218 ‫بگیرش 367 00:18:33,259 --> 00:18:34,636 ‫- واو! ‫- واو! 368 00:18:34,677 --> 00:18:36,387 ‫برو ببینم، اچ‌اس‌بی! 369 00:18:36,429 --> 00:18:39,182 ‫می‌دونستم یه‌جا دیدمت. ‫توی «جیگرهای جذاب بازمانده» بودی! 370 00:18:39,224 --> 00:18:40,647 ‫هشت فصل 371 00:18:40,672 --> 00:18:43,657 ‫بدجوری سر و صدا کردی 372 00:18:43,968 --> 00:18:45,849 ‫خب، خیلی از کارهام رو نذاشتن 373 00:18:47,482 --> 00:18:49,452 ‫و هر کاری که واسه بقا لازم بود کردم 374 00:18:51,611 --> 00:18:52,904 ‫اینجوری برنده می‌شی 375 00:19:01,663 --> 00:19:03,540 ‫آب نارگیل می‌خوای؟ 376 00:19:16,513 --> 00:19:17,764 ‫چیزیش نیست 377 00:19:20,058 --> 00:19:21,352 ‫خوبی؟ 378 00:19:22,600 --> 00:19:23,807 ‫فریدا، خوبی؟ 379 00:19:27,856 --> 00:19:29,482 ‫یه لحظه ترسوندیم 380 00:19:42,912 --> 00:19:44,289 ‫ببین چه بوی خوبی داره 381 00:19:44,330 --> 00:19:45,874 ‫اوهوم 382 00:19:45,915 --> 00:19:47,167 ‫دیزیدریا 383 00:19:47,395 --> 00:19:49,481 ‫نکته‌ی جالبش اینجاست ‫که فقط اینجا رشد می‌کنه 384 00:19:50,001 --> 00:19:53,597 ‫این گوشه یه باغ سبزیجات ‫کوچیک و خوشگل داریم 385 00:19:53,622 --> 00:19:55,883 ‫مرغ‌های خودمون رو پرورش می‌دیم 386 00:19:57,343 --> 00:19:59,345 ‫می‌دونی... 387 00:19:59,554 --> 00:20:01,848 ‫شبیه چیزی نیست که فکرش رو می‌کردم 388 00:20:02,849 --> 00:20:04,392 ‫منظورت چیه؟ 389 00:20:04,434 --> 00:20:07,474 ‫مهمونی‌های اسلیتر کینگ... 390 00:20:07,499 --> 00:20:09,605 ‫با مواد و عیاشی، ‫زبان زد خاص و عام بود 391 00:20:09,630 --> 00:20:11,765 ‫مواد رو هنوز هم می‌زنیم 392 00:20:13,995 --> 00:20:15,458 ‫فرقش اینه که با قصد و نیت می‌زنیم 393 00:20:15,489 --> 00:20:16,994 ‫اینجوری عشق و حالمون هم سر جاشه 394 00:20:17,030 --> 00:20:19,115 ‫فقط الان یکم فرق کرده 395 00:20:19,157 --> 00:20:21,618 ‫تراپی زندگیم رو زیر و رو کرد 396 00:20:21,659 --> 00:20:23,536 ‫مرسی، بچه‌ها 397 00:20:23,578 --> 00:20:26,539 ‫آره، درحال حاضر یکم مشکل آفت داریم 398 00:20:27,307 --> 00:20:28,949 ‫افعی چاله‌مژه‌ایه 399 00:20:28,974 --> 00:20:31,169 ‫حس بدی از کشتن‌شون دارم، 400 00:20:31,211 --> 00:20:33,004 ‫ولی یه‌جورایی برامون مشکل‌سازن 401 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 ‫توام دکتر میری؟ 402 00:20:35,759 --> 00:20:37,300 ‫اوه، نه. نه... 403 00:20:37,342 --> 00:20:40,094 ‫به‌نظرم تراپی یه‌جور خودکامگیِ کسشعره 404 00:20:40,136 --> 00:20:42,096 ‫شدی عینهو خواهرم 405 00:20:42,138 --> 00:20:43,973 ‫چرا باید به یکی واسه صحبت راجع‌به... 406 00:20:44,015 --> 00:20:45,892 ‫زمانی که مادرم می‌خواست ‫خودش رو بکشه پول بدم؟ 407 00:20:46,351 --> 00:20:47,727 ‫متاسفم 408 00:20:48,747 --> 00:20:50,619 ‫مشکلی نیست، زنده موندم. ‫هنوز اینجام 409 00:20:50,644 --> 00:20:51,770 ‫درسته 410 00:20:53,024 --> 00:20:55,777 ‫ولی من کاملاً سر تراپیِ کلامی باهات موافقم 411 00:20:55,818 --> 00:20:57,344 ‫راستش این اون چیزی نیست که من می‌گم 412 00:20:57,369 --> 00:21:00,345 ‫ریچ بیشتر درمان‌شناسِ آسیب‌های روحیه 413 00:21:00,838 --> 00:21:04,049 ‫می‌دونی، تخصصش ‫توی خاطرات واپس‌رانده‌شده‌ست 414 00:21:04,244 --> 00:21:06,059 ‫مگه چه خاطراتی رو فراموش کردی؟ 415 00:21:06,996 --> 00:21:09,749 ‫خب، تقریباً هرچی که قبل از ۱۰ سالگی بود 416 00:21:10,287 --> 00:21:12,039 ‫پس گمونم حتماً... 417 00:21:12,335 --> 00:21:14,003 ‫خیلی بد بوده! 418 00:21:14,850 --> 00:21:16,560 ‫چرا می‌خوای به‌یاد بیاری‌شون؟ 419 00:21:17,272 --> 00:21:18,607 ‫من که پول میدم فراموش کنم 420 00:21:19,217 --> 00:21:20,635 ‫شاید حق با تو باشه 421 00:21:20,690 --> 00:21:22,400 ‫شاید فراموشی هم یه جور نعمته 422 00:21:22,428 --> 00:21:24,264 ‫- خدای من ‫- لعنتی 423 00:21:24,305 --> 00:21:25,807 ‫به خودت زحمت نده. ‫خودش برمی‌داره 424 00:21:25,848 --> 00:21:26,891 ‫- نه، نه ‫- بذار کمکت کنم 425 00:21:26,933 --> 00:21:28,329 ‫نه، نه، نه. خودم جمعش می‌کنم 426 00:21:28,354 --> 00:21:30,007 ‫اون از لحاظ جسمی ‫توانایی پذیرش کمک رو نداره 427 00:21:30,032 --> 00:21:31,992 ‫تو راحت باش، ‫ناسلامتی اومدی تعطیلات 428 00:21:33,046 --> 00:21:34,881 ‫اوه، اسلیتر... 429 00:21:34,906 --> 00:21:37,460 ‫بهشون گفتم صندلی رو جای جدید بذارن 430 00:21:37,485 --> 00:21:38,903 ‫- باشه ‫- پس اگه... 431 00:21:38,945 --> 00:21:40,590 ‫دیگه جاش برات عجیب نبود بهم بگو 432 00:21:40,615 --> 00:21:42,634 ‫- باشه ‫- به‌نظرم قشنگه 433 00:21:42,659 --> 00:21:45,297 ‫راستی، جویسِ وِیپ هم... 434 00:21:45,322 --> 00:21:46,489 ‫- روی میزت گذاشتم ‫- خیلی‌خب 435 00:21:46,514 --> 00:21:48,057 ‫- و یه چیز دیگه ‫- خب؟ 436 00:21:48,082 --> 00:21:50,000 ‫ژنراتورهای جدید کار نمی‌کنن 437 00:21:50,025 --> 00:21:51,855 ‫واسه همین تمام شمع‌ها رو... 438 00:21:51,880 --> 00:21:53,082 ‫توی اتاق غذاخوری گذاشتم 439 00:21:53,107 --> 00:21:54,358 ‫- باشه ‫- خب؟ 440 00:21:54,383 --> 00:21:55,676 ‫ممنون، دوسِت دارم 441 00:21:56,462 --> 00:21:58,381 ‫منم دوسِت دارم 442 00:22:02,872 --> 00:22:04,304 ‫خدای من 443 00:22:05,582 --> 00:22:08,508 ‫انگار سال‌هاست که ندیدمت 444 00:22:08,533 --> 00:22:10,101 ‫دهه‌ها می‌گذره 445 00:22:10,143 --> 00:22:11,561 ‫خیلی اینجا میای؟ 446 00:22:11,602 --> 00:22:13,799 ‫- همیشه میام ‫- اوه، البته 447 00:22:13,824 --> 00:22:15,368 ‫الان دیگه اینجا زندگی می‌کنم 448 00:22:15,982 --> 00:22:17,358 ‫اینجا دیگه خونه‌مه 449 00:22:17,400 --> 00:22:19,610 ‫شرق، غرب، شرق... 450 00:22:19,652 --> 00:22:22,954 ‫دوستان، امشب شکوفه‌های کدو سبز داریم... 451 00:22:22,979 --> 00:22:26,701 ‫که تازه از باغ ارگانیک‌مون ‫توی «شِی کینگ» برداشت کردیم 452 00:22:26,743 --> 00:22:28,911 ‫اینجا کراکت موز و مانیوک داریم، 453 00:22:28,960 --> 00:22:30,628 ‫که از طریق روغن‌پزی عمیق آماده شده 454 00:22:30,670 --> 00:22:32,238 ‫که خیلی غذای سالمی نیست 455 00:22:32,263 --> 00:22:35,993 ‫و البته این استیکی که ‫به زیبایی بیات شده هم اینجا داریم 456 00:22:36,018 --> 00:22:37,308 ‫سفره‌تون پربرکت، لذت ببرید 457 00:22:37,333 --> 00:22:38,673 ‫واو 458 00:22:38,698 --> 00:22:41,388 ‫همه گیلاس‌هاتون رو ‫به سلامتی کامیلا بالا ببرید 459 00:22:41,413 --> 00:22:42,872 ‫- نه، این کارو نکن ‫- چرا اتفاقاً 460 00:22:42,897 --> 00:22:45,586 ‫تازه همین دیروز کارهای نهایی ‫فروش نرم‌افزارش رو انجام داد 461 00:22:45,611 --> 00:22:47,055 ‫به کینگ‌تک خوش اومدی، دختر 462 00:22:47,096 --> 00:22:49,223 ‫ممنون. مرسی، بچه‌ها 463 00:22:49,265 --> 00:22:50,975 ‫چطوری یعنی... کارش چیه؟ 464 00:22:51,017 --> 00:22:53,234 ‫مربوط به طالع‌بینیه، اسمش «سایکل»ـه 465 00:22:53,259 --> 00:22:54,355 ‫رفیق، معرکه‌ست 466 00:22:54,380 --> 00:22:56,989 ‫کافیه تاریخ تولد ‫و موقعیت مکانیت رو وارد کنی 467 00:22:57,014 --> 00:22:58,316 ‫بعد خودش بهت می‌گه که... 468 00:22:58,358 --> 00:23:00,508 ‫دلیل کنسلی سریال سیت‌کامت و... 469 00:23:00,533 --> 00:23:02,451 ‫اینکه چرا وقتی ‫داری تخم‌مرغ می‌خوری... 470 00:23:02,476 --> 00:23:04,197 ‫تا لاغر شی که یکی بهت بده، ‫درحالی که... 471 00:23:04,238 --> 00:23:06,732 ‫همسرت داره کیر همسایه رو می‌خوره... 472 00:23:06,757 --> 00:23:08,117 ‫اینه که... 473 00:23:08,159 --> 00:23:10,576 ‫سیاره‌ی زحل می‌خواد بهت یاد بده... 474 00:23:10,601 --> 00:23:13,270 ‫چطور از یه راه سالم‌تری ‫با احساساتت کنار بیای 475 00:23:14,874 --> 00:23:16,959 ‫خوشحالم که برات مفید بوده 476 00:23:17,001 --> 00:23:18,086 ‫فوق‌العاده‌ست 477 00:23:19,577 --> 00:23:20,755 ‫رفیق 478 00:23:20,797 --> 00:23:23,476 ‫من فقط عاشق اینم ‫که واسه دوستام آشپزی کنم 479 00:23:23,501 --> 00:23:24,687 ‫یه حس متفاوتیه 480 00:23:24,712 --> 00:23:26,386 ‫به‌نظر که ظاهر خوبی داره، کودی 481 00:23:26,427 --> 00:23:27,996 ‫آره، استیکش رو امتحان کنید، بچه‌ها 482 00:23:28,021 --> 00:23:29,722 ‫- اومم... ‫- رفیق! 483 00:23:29,764 --> 00:23:31,448 ‫- میشه یکم نمک بدین؟ ‫- واقعاً؟ 484 00:23:31,473 --> 00:23:33,601 ‫آره، نمک می‌خواد 485 00:23:33,643 --> 00:23:35,353 ‫- توام می‌خوای؟ ‫- نه، من گوشت قرمز نمی‌خورم 486 00:23:35,395 --> 00:23:38,356 ‫- اوه، ببخشید ‫- اینجا باورکردنی نیست 487 00:23:38,398 --> 00:23:39,649 ‫- خیلی خوشگله ‫- فلفل هم بده 488 00:23:39,690 --> 00:23:41,317 ‫کون لقت، ویک 489 00:23:41,359 --> 00:23:42,521 ‫باورم نمیشه که بالاخره اینجام 490 00:23:42,546 --> 00:23:44,381 ‫خوشحالم که داره بهت خوش می‌گذره... اوه! 491 00:23:44,821 --> 00:23:46,239 ‫لباست یکم... 492 00:23:48,533 --> 00:23:49,742 ‫اِی وای 493 00:23:49,784 --> 00:23:51,478 ‫شدی مثل تبلیغ آبمیوه‌ی کولِید با ردای فرقه 494 00:23:51,503 --> 00:23:53,287 ‫اِی بابا 495 00:23:53,329 --> 00:23:55,608 ‫نگران نباش، طوری نیست. ‫مشکلی نداره 496 00:23:59,841 --> 00:24:03,101 ‫خب، سارا... توی فینال فینالیست‌ها هم هستی؟ 497 00:24:03,126 --> 00:24:04,674 ‫قرار بود باشم، آره 498 00:24:04,715 --> 00:24:07,718 ‫ولی بعد از ۲۲ سال تصمیم گرفتن... 499 00:24:07,760 --> 00:24:10,149 ‫برنامه‌ای که توش دخترهایی که با بیکینی... 500 00:24:10,174 --> 00:24:11,679 ‫توی جنگل سر جون‌شون می‌جنگن 501 00:24:11,704 --> 00:24:13,307 ‫یه‌جور سوءاستفاده‌گریه 502 00:24:13,349 --> 00:24:14,517 ‫- اون‌وقت من... ‫- اینو بو کن، عزیزم 503 00:24:14,559 --> 00:24:15,672 ‫واو 504 00:24:15,697 --> 00:24:19,397 ‫دو سال تمرین واسه هیچ و پوچ 505 00:24:19,439 --> 00:24:20,982 ‫مطمئنم که بالاخره یه‌جا به کارِت میاد 506 00:24:24,986 --> 00:24:27,451 ‫به‌به، این قشنگ جا باز می‌کنه 507 00:24:27,476 --> 00:24:30,302 ‫خب، فریدا، وقتایی که ‫لباست رو کثیف نمی‌کنی... 508 00:24:30,662 --> 00:24:32,928 ‫چه کارهای دیگه‌ای می‌کنی؟ 509 00:24:33,632 --> 00:24:36,758 ‫خب، هنوز... هنوز دارم... 510 00:24:36,783 --> 00:24:38,082 ‫بهش فکر می‌کنم 511 00:24:38,124 --> 00:24:39,584 ‫بهش فکر می‌کنی، هان؟ 512 00:24:39,625 --> 00:24:40,835 ‫آره 513 00:24:40,877 --> 00:24:42,503 ‫به نتیجه رسیدی خبرم کن 514 00:24:42,545 --> 00:24:44,297 ‫آره، گمونم هنوز می‌دونی... 515 00:24:44,338 --> 00:24:45,965 ‫نمی‌دونم تکلیفم با خودم چیه 516 00:24:46,007 --> 00:24:47,970 ‫همین ویک که اینجاست ‫از دانشگاه هاروارد یه مدرک... 517 00:24:47,995 --> 00:24:49,512 ‫توی رشته‌ی گه‌گیجگی داره 518 00:24:49,537 --> 00:24:51,086 ‫ازش بپرس انگشت کوچیکه‌شو ‫چطور از دست داده 519 00:24:51,111 --> 00:24:52,722 ‫آره! 520 00:24:52,763 --> 00:24:56,052 ‫نه. چیه مگه؟ فقط دارم سوال می‌پرسم 521 00:24:56,077 --> 00:24:58,016 ‫از رفیق جدیدمون، فریدا، خوشم اومده 522 00:24:58,041 --> 00:24:59,326 ‫به‌نظرم باحال و جذابه 523 00:24:59,351 --> 00:25:00,673 ‫فقط می‌خوام بهتر بشناسمش، همین! 524 00:25:00,698 --> 00:25:02,440 ‫خیلی‌خب 525 00:25:02,675 --> 00:25:05,094 ‫هی، هی، هی! ‫جرعه جرعه بخورش، رفیق! 526 00:25:05,860 --> 00:25:07,632 ‫اون شراب از سنت هم بزرگ‌تره 527 00:25:08,654 --> 00:25:10,364 ‫آره... ببخشید 528 00:25:12,909 --> 00:25:15,998 ‫آیتم پیشنهادی. نوبت دسر اصلیه 529 00:25:17,834 --> 00:25:21,254 ‫این نوشیدنی سیلوسایبین و اکستازیِ خوشگل 530 00:25:21,279 --> 00:25:23,419 ‫کاری می‌کنه که ‫اجدادتون رو از نزدیک ببینید 531 00:25:23,461 --> 00:25:24,463 ‫ایول 532 00:25:24,488 --> 00:25:27,284 ‫نوش جون‌تون، فرزندان جنگل 533 00:25:27,932 --> 00:25:29,175 ‫کی اول امتحان می‌کنه؟ 534 00:25:29,967 --> 00:25:31,010 ‫اوه 535 00:25:31,630 --> 00:25:32,803 ‫چند قطره بخورم؟ 536 00:25:32,845 --> 00:25:34,472 ‫بده من 537 00:25:36,066 --> 00:25:38,089 ‫اون استادشه 538 00:25:39,936 --> 00:25:42,313 ‫قصد و نیتت رو مشخص کن 539 00:25:46,650 --> 00:25:49,150 ‫♪ James Brown ♪ ‫♪ People Get Up and Drive Your Funky Soul ♪ 540 00:25:49,957 --> 00:25:51,167 ‫یک 541 00:25:52,251 --> 00:25:53,336 ‫دو 542 00:25:54,086 --> 00:25:55,129 ‫سه 543 00:25:55,171 --> 00:25:56,714 ‫من عاشقتم 544 00:25:56,756 --> 00:25:58,466 ‫من عاشقتم 545 00:25:58,507 --> 00:26:01,552 ‫من دیوونه‌ی این آناناسم 546 00:26:01,594 --> 00:26:03,262 ‫تو خیلی خوشگلی 547 00:26:05,681 --> 00:26:06,891 ‫واو 548 00:26:17,151 --> 00:26:19,111 ‫خیلی‌خب، بخواب 549 00:26:19,153 --> 00:26:21,280 ‫خیلی‌خب، خیلی‌خب 550 00:26:27,291 --> 00:26:28,417 ‫هان؟ 551 00:26:32,024 --> 00:26:33,151 ‫عجیبه 552 00:26:33,176 --> 00:26:34,302 ‫چی؟ 553 00:26:36,132 --> 00:26:37,258 ‫هیچی 554 00:26:46,485 --> 00:26:48,529 ‫- جان کندی اینجا بود ‫- آره 555 00:26:48,554 --> 00:26:50,097 ‫گوشت فیله‌ی ماهی باله‌آبی 556 00:26:50,122 --> 00:26:51,551 ‫- توی دنیا بهترینه ‫- اوهوم 557 00:26:51,576 --> 00:26:53,440 ‫واو، کودی. این خیلی خفنه 558 00:26:53,465 --> 00:26:54,953 ‫چاقوی خیلی خاصیه 559 00:26:54,978 --> 00:26:56,672 ‫اسلیتر از اوکیناوا آوردش 560 00:26:56,697 --> 00:26:57,849 ‫خیلی تیزه 561 00:26:57,874 --> 00:26:59,929 ‫نمی‌خوام بزنی خودتو زخمی کنی، باشه رفیق؟ 562 00:26:59,954 --> 00:27:01,755 ‫چاقوی اصلِ هاتوریه 563 00:27:01,780 --> 00:27:03,600 ‫هاتوری تصمیم گرفت ‫یه جشن تولد واسه خودش بگیره 564 00:27:09,458 --> 00:27:10,584 ‫مرسی 565 00:27:26,773 --> 00:27:29,687 ‫اینجا یه اتفاقات عجیبی داره میفته 566 00:27:29,731 --> 00:27:32,856 ‫منظورت از عجیب اینه که داری می‌بازی؟ 567 00:27:32,991 --> 00:27:35,527 ‫آره، اوضاع کیری عجیب شده 568 00:27:35,552 --> 00:27:37,595 ‫گفتی انگشت کوچیکه‌تو چی شد از دست دادی؟ 569 00:27:37,620 --> 00:27:40,349 ‫اولین قانون باشگاه مشت‌زنی چی بود؟ ‫(درباره‌ش با کسی حرف نمی‌زنیم) 570 00:27:44,660 --> 00:27:46,287 ‫چی بود؟ 571 00:27:46,328 --> 00:27:48,523 ‫ولش کن، بازی کن 572 00:27:48,548 --> 00:27:49,516 ‫یک 573 00:27:49,540 --> 00:27:50,416 ‫دو 574 00:27:50,457 --> 00:27:51,709 ‫سه 575 00:27:51,750 --> 00:27:53,377 ‫چهار 576 00:27:53,419 --> 00:27:54,837 ‫پنج 577 00:27:56,380 --> 00:27:57,965 ‫شیش 578 00:27:59,300 --> 00:28:01,135 ‫هفت 579 00:28:02,303 --> 00:28:03,804 ‫هشت 580 00:28:04,555 --> 00:28:05,973 ‫نُه 581 00:28:07,266 --> 00:28:09,101 ‫ده! 582 00:28:13,856 --> 00:28:14,940 ‫نه! نه، نه، نه! 583 00:28:18,736 --> 00:28:19,987 ‫بمون! 584 00:28:20,029 --> 00:28:22,489 ‫من هنوز... هنوز آماده نیستم 585 00:28:57,483 --> 00:28:59,151 ‫خوش می‌گذره؟ 586 00:28:59,193 --> 00:29:00,861 ‫چه‌جورم خوش می‌گذره 587 00:29:05,282 --> 00:29:06,492 ‫عزیزم 588 00:29:08,160 --> 00:29:09,912 ‫هندوانه؟ 589 00:29:13,916 --> 00:29:16,486 ‫رُلت خیلی مشتیه، ملکه 590 00:29:16,511 --> 00:29:18,597 ‫کسی فندک داره؟ 591 00:29:24,218 --> 00:29:25,991 ‫هدر، فندکم دست توئه؟ 592 00:29:29,348 --> 00:29:30,786 ‫شرمنده 593 00:29:54,998 --> 00:29:57,084 ‫- میشه امتحان کنم؟ ‫- آره 594 00:30:02,391 --> 00:30:03,809 ‫چه طعمیه؟ 595 00:30:03,834 --> 00:30:05,419 ‫توت‌فرنگیه؟ 596 00:30:07,845 --> 00:30:09,179 ‫اوه 597 00:30:10,581 --> 00:30:12,708 ‫بوش به تنت می‌شینه 598 00:30:12,733 --> 00:30:15,402 ‫مرسی 599 00:30:25,465 --> 00:30:27,175 ‫صورتت چطور زخم شد؟ 600 00:30:33,271 --> 00:30:34,606 ‫نمی‌دونم 601 00:30:47,663 --> 00:30:49,290 ‫از ناخن‌هات خوشم میاد 602 00:30:50,220 --> 00:30:51,305 ‫مرسی 603 00:30:53,033 --> 00:30:54,659 ‫کار خودمه 604 00:30:54,684 --> 00:30:55,852 ‫- واقعاً؟ ‫- آره 605 00:30:57,417 --> 00:30:58,501 ‫خیلی‌خب، چه طرحیه؟ 606 00:30:58,526 --> 00:30:59,777 ‫گربه‌های آبی 607 00:30:59,802 --> 00:31:02,430 ‫آره، ناخن‌ور 608 00:31:03,113 --> 00:31:04,281 ‫چی؟ 609 00:31:05,135 --> 00:31:07,888 ‫ناخن‌وره 610 00:31:08,930 --> 00:31:10,640 ‫ناخن‌های طرح جونور 611 00:31:12,142 --> 00:31:14,269 ‫عاشق اینجور چیزهام، یه جور... 612 00:31:14,311 --> 00:31:16,438 ‫- بازی با کلماته... ‫- اوه، اوه! 613 00:31:16,479 --> 00:31:18,356 ‫- گرفتی؟ ‫- معلومه! 614 00:31:18,398 --> 00:31:20,775 ‫- ناخن‌ور ‫- ناخن‌ور 615 00:31:28,911 --> 00:31:30,871 ‫دیگه باید بخوابم 616 00:31:31,227 --> 00:31:34,298 ‫- چی؟ ‫- دیگه باید برم بخوابم 617 00:31:34,323 --> 00:31:35,751 ‫چرا؟ 618 00:31:35,776 --> 00:31:37,611 ‫صبح تراپی دارم 619 00:31:37,636 --> 00:31:38,971 ‫اِی بابا 620 00:31:38,996 --> 00:31:40,771 ‫اِی بابا به خودت 621 00:31:42,114 --> 00:31:43,856 ‫وایسا، یادت رفت ویپت رو... 622 00:32:01,307 --> 00:32:02,434 ‫ایش 623 00:32:22,070 --> 00:32:23,155 ‫آهای! 624 00:32:37,294 --> 00:32:38,420 ‫آهای! 625 00:33:00,849 --> 00:33:02,100 ‫فریدا؟ 626 00:33:02,402 --> 00:33:03,695 ‫سلام 627 00:33:04,738 --> 00:33:05,947 ‫سلام 628 00:33:06,917 --> 00:33:08,502 ‫من... 629 00:33:09,784 --> 00:33:11,161 ‫گفتم شاید اینو بخوای 630 00:33:11,203 --> 00:33:12,787 ‫مرسی، لطف کردی 631 00:33:13,455 --> 00:33:14,789 ‫پس... 632 00:33:16,041 --> 00:33:18,432 ‫- چیکار می‌کنی؟ ‫- اوه، پسر 633 00:33:18,457 --> 00:33:20,420 ‫ببین کی اینجاست! 634 00:33:20,462 --> 00:33:22,714 ‫- فریدا، این ریچه ‫- سلام 635 00:33:22,999 --> 00:33:24,524 ‫ریچ، ایشون فریدائه 636 00:33:24,549 --> 00:33:26,134 ‫خیلی از آشنایی‌تون خوشبختم 637 00:33:26,176 --> 00:33:27,636 ‫شما رو یادمه 638 00:33:28,470 --> 00:33:29,804 ‫توی مهمونی 639 00:33:31,008 --> 00:33:33,658 ‫«اگه خطری تهدیدم می‌کنه دوبار چشمک بزنین» 640 00:33:35,018 --> 00:33:36,311 ‫درسته 641 00:33:36,705 --> 00:33:38,150 ‫درسته 642 00:33:39,022 --> 00:33:40,857 ‫فوق‌العاده‌ست 643 00:33:40,899 --> 00:33:42,337 ‫آره، فوق‌العاده‌ست 644 00:33:42,362 --> 00:33:44,615 ‫هی، استیس؟ ‫این صندلی هنوز هم جاش عجیبه 645 00:33:44,640 --> 00:33:45,738 ‫خیلی‌خب 646 00:33:45,763 --> 00:33:47,652 ‫فکر کنم باید یه جای دیگه بذاریم 647 00:33:47,677 --> 00:33:50,634 ‫نظرت چیه کلاً آتیشش بزنیم؟ 648 00:33:50,659 --> 00:33:52,869 ‫اینجوری شاید از میزان عجیب بودنش کم کنه 649 00:33:52,911 --> 00:33:54,537 ‫- این کارو نکنی‌ها ‫- سلام 650 00:33:54,579 --> 00:33:56,498 ‫نه... این کارو نکن. ‫می‌دونی اینجوری حالمو می‌گیره 651 00:33:56,539 --> 00:33:58,291 ‫خب؟ 652 00:33:58,712 --> 00:34:00,043 ‫متاسفم 653 00:34:01,186 --> 00:34:02,687 ‫خیلی‌خب، جَوون 654 00:34:02,712 --> 00:34:04,673 ‫من برمی‌گردم نوک قله 655 00:34:04,714 --> 00:34:06,174 ‫- همیشه از صحبت‌هامون لذت می‌برم ‫- چشم، قربان 656 00:34:06,216 --> 00:34:07,473 ‫دمت گرم 657 00:34:07,498 --> 00:34:11,286 ‫- اوه، راستی... بابت هدیه ممنون ‫- تا بیرون بدرقه‌ت می‌کنم 658 00:34:11,311 --> 00:34:12,812 ‫هی، عزیزم، فندک داری؟ 659 00:34:16,994 --> 00:34:18,913 ‫چاقوم کجاست؟ چاقوم کجاست؟ 660 00:34:19,896 --> 00:34:20,904 ‫چی؟ 661 00:34:20,929 --> 00:34:22,462 ‫چاقوم. چاقوی مخصوصم رو پیدا نمی‌کنم 662 00:34:22,487 --> 00:34:24,626 ‫آروم باش! ‫برو از یکی بپرس، مرد 663 00:34:24,651 --> 00:34:25,735 ‫خوبی؟ 664 00:34:25,777 --> 00:34:26,891 ‫هی 665 00:34:26,916 --> 00:34:29,095 ‫کسی چاقوی مخصوص کودی رو ندیده؟ 666 00:34:29,489 --> 00:34:31,116 ‫نمی‌دونم کجا غیبش زده 667 00:34:31,349 --> 00:34:32,729 ‫اینو می‌خوای؟ 668 00:34:32,843 --> 00:34:35,110 ‫نه، ممنون، هدر. ماری‌جوآنا باعث میشه خیالاتی شم 669 00:34:35,143 --> 00:34:37,330 ‫هیچکس چاقوی مسخره‌ی تو رو نداره 670 00:35:00,061 --> 00:35:02,105 ‫اتفاق وحشتناکی قراره بیفته 671 00:35:05,483 --> 00:35:06,609 ‫چی؟ 672 00:35:08,653 --> 00:35:10,280 ‫وقتی اوضاع خوبه... 673 00:35:11,531 --> 00:35:13,450 ‫همون موقع‌ست که اتفاقات بدی میفته 674 00:35:17,287 --> 00:35:18,621 ‫چرا همچین فکری می‌کنی؟ 675 00:35:20,206 --> 00:35:21,291 ‫زندگی همینه 676 00:35:26,171 --> 00:35:27,589 ‫امروز چه روزیه؟ 677 00:35:30,258 --> 00:35:31,551 ‫نمی‌دونم 678 00:35:32,469 --> 00:35:33,720 ‫کِی قراره بریم 679 00:35:35,805 --> 00:35:37,140 ‫هروقت که تو بخوای 680 00:35:37,182 --> 00:35:38,433 ‫این که جواب نشد 681 00:35:40,101 --> 00:35:41,686 ‫بهت خوش می‌گذره؟ 682 00:35:42,145 --> 00:35:43,188 ‫آره 683 00:35:45,440 --> 00:35:46,524 ‫خوبه 684 00:35:48,623 --> 00:35:50,345 ‫بوپ! 685 00:36:11,216 --> 00:36:14,844 ‫خب، دست کیه؟ 686 00:36:14,886 --> 00:36:17,847 ‫این‌بار فندکم دست کیه، هان؟ 687 00:36:17,889 --> 00:36:19,933 ‫- من که ندارم ‫- وای! 688 00:36:21,726 --> 00:36:23,603 ‫حتی یادم نمیاد کِی برداشتم 689 00:36:23,645 --> 00:36:26,648 ‫من می‌دونم کی برداشته 690 00:36:26,689 --> 00:36:28,858 ‫نکنه لازمه اسمم رو روی این کوفتی بنویسم؟ 691 00:36:28,900 --> 00:36:30,402 ‫پشمام 692 00:36:30,443 --> 00:36:33,780 ‫آبنبات جرقه‌ای با شربت موهیتوی نارنگی 693 00:36:35,740 --> 00:36:37,200 ‫ساکت، ساکت! 694 00:36:37,242 --> 00:36:38,284 ‫با من 695 00:36:38,326 --> 00:36:39,536 ‫موزیک با من! 696 00:36:40,578 --> 00:36:42,038 ‫گفتم با من! 697 00:36:42,080 --> 00:36:43,619 ‫- برو بریم ‫- ایول 698 00:36:44,374 --> 00:36:45,750 ‫عاشقشم 699 00:36:47,544 --> 00:36:49,754 ‫آره! 700 00:36:53,216 --> 00:36:54,259 ‫خودشه! 701 00:36:56,344 --> 00:36:58,930 ‫همه‌ی اینا به‌نظر بی‌عیب و نقص میاد 702 00:36:58,972 --> 00:37:00,890 ‫خدای من، باشه 703 00:37:03,435 --> 00:37:05,812 ‫عکس قشنگیه! همون‌جا وایسا 704 00:37:05,854 --> 00:37:07,272 ‫خیلی‌خب، آره 705 00:37:07,313 --> 00:37:09,065 ‫وایسا، وایسا 706 00:37:09,107 --> 00:37:10,392 ‫واقعاً برات جوابه، نه؟ 707 00:37:11,651 --> 00:37:12,902 ‫منو نگاه! 708 00:37:12,944 --> 00:37:14,863 ‫با کلاه می‌رقصم 709 00:37:14,904 --> 00:37:16,865 ‫خیلی خنگی 710 00:37:18,960 --> 00:37:22,460 ‫♪ Candi Staton - Young Hearts Run Free ♪ 711 00:37:27,083 --> 00:37:28,334 ‫حالا یه قری به کمر بده 712 00:37:35,091 --> 00:37:36,176 ‫بیا اینجا، عزیزم 713 00:37:37,385 --> 00:37:39,637 ‫- آره ‫- بیا، بچرخ 714 00:37:45,977 --> 00:37:48,062 ‫حس بی‌نظیریه 715 00:37:53,776 --> 00:37:55,236 ‫می‌دونی چقدر دوسِت دارم؟ 716 00:37:57,197 --> 00:37:58,490 ‫خدای من 717 00:37:59,115 --> 00:38:00,492 ‫بیا اینجا 718 00:38:01,951 --> 00:38:03,453 ‫چه بوی خوبی میدی 719 00:38:05,955 --> 00:38:07,415 ‫- درسته می‌خورمت!‍ ‫- آره! 720 00:38:08,374 --> 00:38:10,251 ‫اوه، ایول 721 00:38:24,719 --> 00:38:25,929 ‫یه چیزی منو نیش زد! 722 00:38:25,954 --> 00:38:27,294 ‫اوناهاش، اوناهاش! 723 00:38:27,820 --> 00:38:30,184 ‫آره. اونجاست، اونجاست 724 00:38:32,065 --> 00:38:33,191 ‫لعنتی 725 00:38:34,297 --> 00:38:36,741 ‫اسلیت، این کارت... این کارت... 726 00:38:37,187 --> 00:38:38,764 ‫پسرجون، گمونم جمله‌ای که دنبالشی... 727 00:38:38,789 --> 00:38:40,031 «خار و مادر حرکت بود»ـه 728 00:38:40,073 --> 00:38:41,234 ‫چیه؟ سمیه؟ 729 00:38:41,259 --> 00:38:42,562 ‫سمیه ولی نمی‌میری 730 00:38:42,587 --> 00:38:44,130 ‫- خدای من ‫- نه، نه، نه 731 00:38:44,155 --> 00:38:45,521 ‫- ماره مرد؟ ‫- بیا، بیا 732 00:38:45,546 --> 00:38:46,756 ‫چیزیت نیست، حالت خوبه 733 00:38:46,781 --> 00:38:47,805 ‫خدای من 734 00:38:47,830 --> 00:38:50,445 ‫نیازه بیمارستانی جایی برم؟ 735 00:38:50,470 --> 00:38:52,726 ‫- حالت خوب میشه ‫- تازه‌شم... 736 00:38:54,504 --> 00:38:57,090 ‫بیمارستان کجا بود؟ 737 00:39:01,135 --> 00:39:02,512 ‫آب می‌خوای؟ 738 00:39:05,829 --> 00:39:06,997 ‫دستت چطوره؟ 739 00:39:07,685 --> 00:39:08,853 ‫احساس عجیبی دارم 740 00:39:11,435 --> 00:39:12,853 ‫من گوشیم رو می‌خوام 741 00:39:13,189 --> 00:39:14,399 ‫باشه 742 00:39:16,192 --> 00:39:17,402 ‫می‌خوام برم خونه 743 00:39:17,443 --> 00:39:19,112 ‫خیلی‌خب، بیا یهو قاتی نکنیم!‍ 744 00:39:19,153 --> 00:39:21,573 ‫همه اینجا لبخند می‌زنن و می‌خندن... 745 00:39:21,614 --> 00:39:23,575 ‫انگار مهمان‌دار هواپیماهای ۱۹۶۰ هستن 746 00:39:23,616 --> 00:39:25,363 ‫بهت می‌گن: «اوقات خوب و خوشی دارید؟» 747 00:39:25,388 --> 00:39:26,743 ‫منم می‌گم: «آره، بی‌نظیره» 748 00:39:27,912 --> 00:39:29,789 ‫من می‌ترسم، فریدا 749 00:39:31,207 --> 00:39:32,702 ‫به‌نظرم بخوابی درست میشه 750 00:39:32,727 --> 00:39:36,877 ‫نگو. نه، نه. نکن. ‫این کارو نکن، این کارو نکن 751 00:39:38,843 --> 00:39:40,428 ‫حسش نمی‌کنی؟ 752 00:39:42,635 --> 00:39:46,723 ‫اینجا یه مرگیش هست! 753 00:39:50,018 --> 00:39:51,269 ‫چه مرگی؟ 754 00:39:54,022 --> 00:39:56,274 ‫چه مرگی؟ واقعاً می‌خوام بدونم 755 00:39:56,843 --> 00:39:58,970 ‫واسه غذای فوق‌العاده‌شه؟ 756 00:39:59,335 --> 00:40:01,629 ‫یا واسه سونامی شامپاین‌هاشه؟ 757 00:40:01,654 --> 00:40:03,990 ‫یا نکنه واسه نمره‌‌نخ‌های ۱۰۲۰... 758 00:40:04,032 --> 00:40:05,491 ‫ملحفه‌هاشونه؟ چیه واقعاً؟ 759 00:40:05,533 --> 00:40:07,118 ‫گوشِت با من نیست 760 00:40:07,413 --> 00:40:08,813 ‫خواهش می‌کنم 761 00:40:09,380 --> 00:40:10,663 ‫خواهش می‌کنم 762 00:40:12,040 --> 00:40:14,626 ‫واسه یه‌بارم شده توی زندگیم من اینجام! 763 00:40:16,114 --> 00:40:17,337 ‫و نادیده گرفته نمی‌شم 764 00:40:17,378 --> 00:40:18,921 ‫پس خواهش می‌کنم! 765 00:40:19,756 --> 00:40:21,090 ‫خواهش می‌کنم 766 00:40:25,511 --> 00:40:26,638 ‫متاسفم 767 00:40:29,599 --> 00:40:30,725 ‫ببخشید 768 00:40:31,225 --> 00:40:32,352 ‫آره 769 00:40:32,894 --> 00:40:33,895 ‫خیلی‌خب 770 00:40:39,400 --> 00:40:41,069 ‫من میرم دراز بکشم 771 00:42:31,448 --> 00:42:32,491 ‫آهای! 772 00:42:40,730 --> 00:42:41,898 ‫اوه 773 00:42:43,983 --> 00:42:45,151 ‫سلام 774 00:42:46,652 --> 00:42:49,689 ‫شرمنده، فقط داشتم... 775 00:42:49,714 --> 00:42:51,396 ‫دنبال اسلیتر می‌گشتم 776 00:42:51,699 --> 00:42:52,825 ‫اومم... 777 00:42:54,035 --> 00:42:55,119 ‫هی 778 00:42:56,496 --> 00:42:57,914 ‫اسمت چیه؟ 779 00:42:59,081 --> 00:43:00,374 ‫خرگوش قرمز 780 00:43:00,416 --> 00:43:01,918 ‫خرگوش قرمز، درسته 781 00:43:04,253 --> 00:43:05,338 ‫اوه 782 00:43:07,391 --> 00:43:09,476 ‫نگران نباش، به کسی نمی‌گم 783 00:43:09,501 --> 00:43:11,130 ‫پلیس مبارزه با مواد مخدر که نیستم 784 00:43:13,513 --> 00:43:14,597 ‫حتماً 785 00:43:22,313 --> 00:43:25,900 ‫خدای من، تو این چیه؟ ‫بدجوری قویه! 786 00:43:29,779 --> 00:43:31,405 ‫خرگوش قرمز 787 00:43:33,324 --> 00:43:36,160 ‫خرگوش قرمز، خرگوش قرمز 788 00:43:36,202 --> 00:43:39,205 ‫خرگوش قرمز، خرگوش قرمز 789 00:43:39,247 --> 00:43:40,373 ‫خرگوش... 790 00:43:47,338 --> 00:43:48,881 ‫اینجا چیکار می‌کنی؟ 791 00:43:48,923 --> 00:43:50,007 ‫من... 792 00:43:52,176 --> 00:43:53,928 ‫گم شدم 793 00:43:53,970 --> 00:43:55,429 ‫باید اون سمت بری 794 00:43:57,151 --> 00:43:59,475 ‫مرغ‌ها فرار کردن، دوباره! 795 00:43:59,500 --> 00:44:01,001 ‫عینهو کابوس می‌مونه 796 00:44:08,943 --> 00:44:10,820 ‫بیا اینجا، دیوث کوچولو 797 00:44:15,783 --> 00:44:17,535 ‫وایسین، وایسین، وایسین، ‫وایسین، وایسین، وایسین، وایسین! 798 00:44:19,412 --> 00:44:20,955 ‫چرا داریم فرار می‌کنیم؟ 799 00:44:32,925 --> 00:44:34,844 ‫نمی‌دونم چرا این کارو می‌کنیم 800 00:44:37,555 --> 00:44:38,806 ‫اینو قایم کن 801 00:45:23,935 --> 00:45:26,103 ‫خیلی‌خب، این کار کی بوده؟ 802 00:45:28,022 --> 00:45:29,523 ‫جدی می‌گم! 803 00:45:32,470 --> 00:45:34,597 موهام رو کِی چتری کردم؟ 804 00:45:39,794 --> 00:45:42,130 چه خبر؟ 805 00:45:42,172 --> 00:45:43,798 یه کیر رو صورتته 806 00:45:43,840 --> 00:45:45,427 آره 807 00:45:45,452 --> 00:45:48,136 سلام، آدم‌های معرکه - ،صبح بخیر - 808 00:45:48,178 --> 00:45:49,638 جوان. ردیفی؟ - ببخشید، اسلیت - 809 00:45:49,679 --> 00:45:51,932 سلام، بچه‌ها - پسر، چشمات - 810 00:45:51,973 --> 00:45:53,725 چی؟ نه، می‌دونم، همین رو بگو 811 00:45:53,767 --> 00:45:55,602 .وای خدا، آره مافین بلوبری مونده؟ 812 00:45:55,644 --> 00:45:58,115 دستور پخت مامان اسلیتـه 813 00:45:58,140 --> 00:45:59,814 حرف نداره 814 00:45:59,856 --> 00:46:01,149 ممنون، رفیق - چطوری خوابیدی؟ - 815 00:46:02,150 --> 00:46:03,360 محشر 816 00:46:03,401 --> 00:46:04,527 خیلی‌خب، بچه‌ها 817 00:46:04,569 --> 00:46:06,529 دلو بزنیم به دریا 818 00:46:06,571 --> 00:46:09,032 کی آماده‌ست چند تا ماهی خاردار بگیره؟ 819 00:46:09,074 --> 00:46:10,700 بریم تو کارش. اشکالی نداره 820 00:46:10,742 --> 00:46:11,868 مافین هم بیارم؟ 821 00:46:11,910 --> 00:46:13,328 مافین هم بیار 822 00:46:13,383 --> 00:46:15,051 نظرتون چیه کمتر سر و صدا کنیم؟ 823 00:46:15,080 --> 00:46:16,514 ببخشید، عزیزم 824 00:46:16,539 --> 00:46:19,167 راستش فکر نمی‌کنم الان بتونم روی قایق باشم 825 00:46:19,209 --> 00:46:20,627 بیخیال، خوش می‌گذره 826 00:46:20,669 --> 00:46:22,879 یه سطل بزرگ کرم می‌بریم 827 00:46:22,921 --> 00:46:25,548 شاید بهتر باشه یکم دخترها خلوت کنن 828 00:46:25,590 --> 00:46:29,135 شماها برید پیش کرم‌هاتون 829 00:46:29,177 --> 00:46:31,137 اشکالی نداره برم؟ - البته - 830 00:46:31,179 --> 00:46:32,370 مطمئنی؟ - آره - 831 00:46:32,395 --> 00:46:33,803 تام، کیر رو صورتته؟ 832 00:46:33,828 --> 00:46:35,452 آره - خلوت دخترونه خوش بگذره - 833 00:46:35,477 --> 00:46:36,441 خداحافظ، عزیزم 834 00:46:36,466 --> 00:46:38,480 !خداحافظ، عزیزم 835 00:46:41,231 --> 00:46:42,983 !بهش نیاز داشتم 836 00:46:43,024 --> 00:46:45,193 منم بدجور لازمش داشتم - !وای خدا - 837 00:46:45,235 --> 00:46:47,737 اینو می‌خوای؟ - عمراً - 838 00:46:47,779 --> 00:46:49,322 ...هدر، اون جنسی که می‌کشی 839 00:46:49,364 --> 00:46:51,491 زیادی قویه - می‌دونم - 840 00:46:51,533 --> 00:46:52,758 عزیزم، فندک داری؟ 841 00:46:52,783 --> 00:46:53,909 آره 842 00:46:55,357 --> 00:46:57,108 ممنون 843 00:46:58,748 --> 00:47:00,054 جس کجاست؟ 844 00:47:00,583 --> 00:47:02,460 منظورت چیه؟ 845 00:47:02,502 --> 00:47:04,129 منظورت چیه که منظورم چیه؟ 846 00:47:06,965 --> 00:47:08,258 جس 847 00:47:13,430 --> 00:47:15,140 جس کیه؟ 848 00:47:21,021 --> 00:47:22,313 حالت خوبه؟ 849 00:47:24,649 --> 00:47:26,443 حالش خوبه؟ 850 00:47:28,111 --> 00:47:30,155 ‫به نظر روبه‌راه نمیای، چی شده؟ 851 00:47:30,196 --> 00:47:31,656 آره، چی شد؟ 852 00:47:34,993 --> 00:47:36,453 سر به سرم گذاشتین؟ 853 00:47:38,621 --> 00:47:40,304 جس کجاست؟ - چی، عزیزم؟ - 854 00:47:40,329 --> 00:47:42,208 دوستم که توی اتاق کناریم بود 855 00:47:42,250 --> 00:47:44,669 منظورت انباریه؟ 856 00:47:46,087 --> 00:47:48,256 آروم باش. ناسلامتی اومدی تعطیلات 857 00:47:48,624 --> 00:47:49,875 خدای من 858 00:48:05,277 --> 00:48:06,858 !بیدار شو 859 00:48:08,897 --> 00:48:10,310 !بیدار شو 860 00:48:10,853 --> 00:48:13,677 !بیدار شو! بیدار شو! بیدار شو 861 00:48:44,938 --> 00:48:46,348 جس اینجا بود 862 00:48:46,373 --> 00:48:48,274 !جس اینجا بود 863 00:48:48,316 --> 00:48:50,110 ‫و گفت... گفت... 864 00:48:50,135 --> 00:48:51,908 اینجا یه مشکلی داره 865 00:48:51,933 --> 00:48:53,059 می‌فهمم چی میگی 866 00:48:54,697 --> 00:48:57,408 و نمی‌خوام مثل عوضی‌ها به نظر بیام 867 00:48:58,827 --> 00:49:02,038 آخه، اگه تموم این مدت 868 00:49:02,080 --> 00:49:05,166 یه آدم دیگه اینجا بود متوجه می‌شدم 869 00:49:05,208 --> 00:49:06,626 می‌دونم با عقل جور در نمیاد 870 00:49:07,296 --> 00:49:09,337 ...با عقل جور در نمیاد، ولی 871 00:49:09,385 --> 00:49:10,501 ‫حس می‌کنم... حس می‌کنم... 872 00:49:10,526 --> 00:49:12,966 داریم خیلی چیزها رو فراموش می‌کنیم 873 00:49:13,007 --> 00:49:16,803 نظرت چیه که چاقو رو بذاری زمین؟ 874 00:49:18,847 --> 00:49:19,973 ‫باشه؟ 875 00:49:20,974 --> 00:49:22,142 آره، شرمنده 876 00:49:23,393 --> 00:49:25,186 شرمنده، شرمنده 877 00:49:26,980 --> 00:49:28,106 اشکالی نداره 878 00:49:28,148 --> 00:49:29,357 متاسفم 879 00:49:32,152 --> 00:49:33,278 امروز چندشنبه‌ست؟ 880 00:49:34,404 --> 00:49:35,530 ها؟ 881 00:49:37,365 --> 00:49:38,783 می‌دونی چندشنبه‌ست؟ 882 00:49:40,785 --> 00:49:41,911 نه 883 00:49:44,372 --> 00:49:46,416 ولی من هیچوقت نمی‌دونم چندشنبه‌ست 884 00:49:47,667 --> 00:49:48,751 درسته 885 00:49:50,170 --> 00:49:52,172 اینجا خیلی داره بهم خوش می‌گذره 886 00:49:56,843 --> 00:49:58,261 ولی یه حسی هم دارم 887 00:49:59,304 --> 00:50:00,763 ...که انگار 888 00:50:03,308 --> 00:50:04,726 خوش نمی‌گذره 889 00:50:07,693 --> 00:50:09,278 با عقل جور درمیاد؟ - آره - 890 00:50:09,314 --> 00:50:10,732 زیر ناخن‌هام خاک هست 891 00:50:10,773 --> 00:50:12,260 و نمی‌دونم چطوری اینطوری شده 892 00:50:13,193 --> 00:50:15,236 ببخشید، این چیه؟ 893 00:50:16,279 --> 00:50:17,353 این چیه؟ 894 00:50:17,378 --> 00:50:19,265 ‫انگار بهم میگه: «سارا... 895 00:50:19,290 --> 00:50:21,868 ‫از یه درخت بالا می‌رفتی و ‫اینقدر مست بودی... 896 00:50:21,910 --> 00:50:23,369 ‫که افتادی پایین» 897 00:50:23,404 --> 00:50:25,265 ‫اگه با افتادن از درخت اینجوری می‌شدم، ‫هشت فصل... 898 00:50:25,290 --> 00:50:27,040 ‫توی «جیگرهای جذاب بازمانده» ‫دَووم نمی‌آوردم! 899 00:50:27,081 --> 00:50:28,406 پس فکر نمی‌کنی دیوونه‌ام؟ 900 00:50:28,431 --> 00:50:30,973 دیوونگی اینه که با چند نفر که نمی‌شناسیم 901 00:50:30,998 --> 00:50:33,417 سوار یه هواپیما شدیم 902 00:50:33,880 --> 00:50:35,465 فکر کردم همه‌تون همدیگه رو می‌شناسین 903 00:50:35,506 --> 00:50:36,633 نه 904 00:50:40,136 --> 00:50:43,139 کودی توی کافی‌شاپ مخم رو زد 905 00:50:43,181 --> 00:50:45,516 و همه‌ش می‌گفت اسلیتر کینگ رو می‌شناسه 906 00:50:45,558 --> 00:50:47,518 ‫ولی هدر و کامیلا... 907 00:50:47,560 --> 00:50:48,934 همه رو می‌شناسن، درسته؟ 908 00:50:50,813 --> 00:50:52,065 نمی‌دونم 909 00:51:00,490 --> 00:51:01,746 !خدای من 910 00:51:01,771 --> 00:51:03,326 چه فکری با خودمون می‌کردیم؟ 911 00:51:03,368 --> 00:51:04,619 !لعنتی - !می‌دونستم - 912 00:51:04,661 --> 00:51:05,870 !می‌دونستم 913 00:51:05,912 --> 00:51:07,455 !می‌دونستم! می‌دونستم 914 00:51:07,497 --> 00:51:08,857 می‌دونستم زیادی خوبه و نمی‌تونه واقعی باشه 915 00:51:08,882 --> 00:51:10,458 معلومه که دارن بازی‌مون میدن 916 00:51:10,500 --> 00:51:12,335 چون کارشون همینه 917 00:51:12,377 --> 00:51:15,320 با لباس‌های قشنگ حواس‌مون رو پرت می‌کنن 918 00:51:15,345 --> 00:51:19,099 و یه عالمه تمشک و شامپاین بهمون میدن 919 00:51:19,124 --> 00:51:20,500 ولی می‌دونی چیه؟ 920 00:51:20,525 --> 00:51:22,113 می‌دونیم اینجا واقعاً چه خبره 921 00:51:22,138 --> 00:51:24,473 سعی دارن کنترل‌مون کنن 922 00:51:24,498 --> 00:51:27,334 سعی دارن کاری کنن شبیه دیوونه‌ها بشیم 923 00:51:34,190 --> 00:51:35,450 و داره جواب میده 924 00:51:40,363 --> 00:51:41,990 پس دارن یه کاری می‌کنن فراموش کنیم؟ 925 00:51:42,865 --> 00:51:43,992 آره 926 00:51:44,033 --> 00:51:45,201 ...خیلی‌خب، ولی آخه 927 00:51:46,035 --> 00:51:47,120 چطوری؟ 928 00:51:52,083 --> 00:51:53,584 ‫«فراموشی هم یه‌جور نعمته» 929 00:51:55,586 --> 00:51:56,933 ها؟ 930 00:51:56,958 --> 00:52:00,008 اسلیتر گفت: ‫«فراموشی هم یه‌جور نعمته» 931 00:52:00,342 --> 00:52:01,635 ...اوه 932 00:52:05,430 --> 00:52:07,098 متوجه نمی‌شم 933 00:52:07,122 --> 00:52:09,122 آوامــووی 934 00:52:13,287 --> 00:52:15,610 « دیزیدریا » 935 00:52:16,538 --> 00:52:17,914 باید به پلیس زنگ بزنیم 936 00:52:17,939 --> 00:52:18,959 آره 937 00:52:19,150 --> 00:52:20,887 باید به اف‌بی‌آی زنگ بزنیم - آره - 938 00:52:21,195 --> 00:52:23,239 باید به پلیس و اف‌بی‌آی زنگ بزنیم 939 00:52:23,281 --> 00:52:24,449 خیلی‌خب، ولی صبر کن 940 00:52:24,490 --> 00:52:26,576 چیه؟ - وایسا، وایسا - 941 00:52:26,617 --> 00:52:28,211 فرض کن به پلیس و اف‌بی‌آی زنگ زدیم، خب؟ 942 00:52:28,236 --> 00:52:29,477 ...آهان 943 00:52:29,502 --> 00:52:31,914 !اونوقت می‌گیم: «سلام. لطفاً کمک بفرستین» 944 00:52:31,956 --> 00:52:33,458 ‫«اسلیتر کینگ و رفقاش... 945 00:52:33,499 --> 00:52:35,335 دارن کارهای وحشتناکی باهامون می‌کنن» 946 00:52:35,376 --> 00:52:36,753 ‫اونا هم می‌پرسن: «مگه چیکار کردن؟» 947 00:52:37,475 --> 00:52:39,213 ،اون‌وقت ما باید بگیم 948 00:52:39,964 --> 00:52:41,716 ‫«نمی‌دونیم... 949 00:52:41,758 --> 00:52:43,176 ‫چون فکر کنم مخفیانه با عطر... 950 00:52:43,217 --> 00:52:45,303 ‫حافظه‌مون رو پاک می‌کردن» 951 00:52:45,345 --> 00:52:47,472 ‫اون‌وقت پلیس‌ها میگن: «چی؟» 952 00:52:47,513 --> 00:52:48,895 ‫«ما هیچوقت همچین کاری با مردهای... 953 00:52:48,920 --> 00:52:50,463 ‫سفیدپوستِ دیگه‌ای که احتمالاً ‫باهاشون گلف بازی می‌کنیم، نمی‌کنیم» 954 00:52:50,488 --> 00:52:51,602 ‫و هدر و کامیلا می‌گن: 955 00:52:51,627 --> 00:52:52,720 ‫«اینجا چیزی جز خوش‌گذرونی و... 956 00:52:52,745 --> 00:52:54,895 ‫ماری‌جوآنای مشتی نیست، سرکار 957 00:52:54,920 --> 00:52:57,832 ‫منم می‌گم: ‫«بیخیال بچه‌ها، حرف زن‌ها رو باور کنین!» 958 00:52:57,857 --> 00:52:59,241 ‫«اینم فندک دوستمه» 959 00:52:59,266 --> 00:53:00,722 ،اونا هم می‌گن: «البته، حتماً 960 00:53:00,747 --> 00:53:02,541 ‫زنیکه‌ی دیوونه‌ی عوضی!» 961 00:53:04,564 --> 00:53:06,233 خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب 962 00:53:06,258 --> 00:53:07,554 نگاهم کن - باشه - 963 00:53:07,579 --> 00:53:08,913 بیا هماهنگ بشیم - باشه - 964 00:53:08,938 --> 00:53:10,652 دوستت، اونو یادته؟ 965 00:53:10,677 --> 00:53:11,705 آره 966 00:53:12,580 --> 00:53:14,791 ولی من اونو یادم نمیاد - نه - 967 00:53:16,334 --> 00:53:18,378 جریان چیه؟ 968 00:53:21,506 --> 00:53:22,799 ‫مار نیشش زد 969 00:53:24,509 --> 00:53:26,427 خیلی‌خب؟ 970 00:53:27,970 --> 00:53:29,263 ‫منم اینو خوردم 971 00:53:30,139 --> 00:53:31,808 چی توشه؟ 972 00:53:31,849 --> 00:53:33,398 تقریباً مطمئنم زهر ماره 973 00:53:34,811 --> 00:53:37,616 فکر می‌کنی زهر مار باعث میشه یادمون بیاد؟ 974 00:53:37,897 --> 00:53:39,171 آره 975 00:53:40,691 --> 00:53:41,818 به جهنم 976 00:53:46,197 --> 00:53:48,074 آره - !یاخدا - 977 00:53:48,116 --> 00:53:50,785 خیلی بده - زهر اینه؟ - 978 00:53:50,827 --> 00:53:52,745 آره، رفیق - چرا بهم هشدار ندادی؟ - 979 00:53:52,787 --> 00:53:54,664 دادم - چندش بود - 980 00:53:54,705 --> 00:53:57,125 چطوری هدر و کامیلا رو مجبور کنیم بخورنش؟ 981 00:53:57,166 --> 00:53:59,043 وای 982 00:54:00,002 --> 00:54:01,087 تکیلا؟ 983 00:54:02,630 --> 00:54:05,049 !مشروب، عوضی‌ها 984 00:54:15,226 --> 00:54:17,687 !تو روحش - چی داخلشه؟ - 985 00:54:18,563 --> 00:54:19,647 زهر مار؟ 986 00:54:28,489 --> 00:54:30,032 بزنین بترکونین، دخی‌ها 987 00:54:31,701 --> 00:54:33,490 منم قبلاً می‌زدم می‌ترکوندم 988 00:54:40,376 --> 00:54:41,836 ،لعنتی! امکان نداره 989 00:54:41,878 --> 00:54:43,171 !دیوونگی بود 990 00:54:43,212 --> 00:54:45,131 چه مزه‌ی تندی 991 00:54:45,173 --> 00:54:47,049 !لعنتی 992 00:54:47,091 --> 00:54:51,220 راستی، استن با اون چیزه تماس رادیویی گرفت 993 00:54:51,262 --> 00:54:54,765 ،پسرها به زودی از ماهی‌گیری برمیگردن 994 00:54:54,807 --> 00:54:57,310 ...پس یعنی بهتره برم و 995 00:54:57,351 --> 00:54:58,978 خیلی‌خب 996 00:54:59,020 --> 00:55:01,856 خداحافظ، خانم‌ها - خداحافظ، استیس - 997 00:55:01,898 --> 00:55:02,886 !آره 998 00:55:02,911 --> 00:55:04,770 .میرم سراغ گوشی‌ها مراقب باش 999 00:55:04,795 --> 00:55:05,855 باشه. وایسا، وایسا - خیلی‌خب - 1000 00:55:05,880 --> 00:55:07,397 وقتی پسرها برگشتن چیکار کنم؟ 1001 00:55:07,422 --> 00:55:09,508 ...نمی‌دونم. با صدای بلند 1002 00:55:09,947 --> 00:55:12,158 ‫داد بزن: «ماری‌جوآنای مشتی!» 1003 00:55:12,200 --> 00:55:13,868 خیلی‌خب - یادت نره لبخند بزنی - 1004 00:55:13,910 --> 00:55:15,244 ماری‌جوآنای مشتی 1005 00:55:15,286 --> 00:55:16,370 بازم مشروب؟ 1006 00:55:17,622 --> 00:55:19,123 آره 1007 00:55:47,787 --> 00:55:49,202 !وایسا، وایسا، وایسا 1008 00:55:55,007 --> 00:55:56,104 !لعنتی 1009 00:55:56,129 --> 00:55:57,952 دخی‌های بد برای همیشه 1010 00:55:57,977 --> 00:55:59,205 دخی‌های بد برای همیشه - وایسا. نه، وایسا - 1011 00:55:59,230 --> 00:56:00,778 !ریختی رو زمین 1012 00:56:03,658 --> 00:56:05,451 !وای خدا 1013 00:56:08,923 --> 00:56:10,049 گندش بزنن 1014 00:56:10,841 --> 00:56:11,968 وایسا 1015 00:56:12,468 --> 00:56:13,634 سارا؟ 1016 00:56:13,659 --> 00:56:16,347 رفیق، دماغت چی شده؟ 1017 00:56:21,060 --> 00:56:22,853 ...هی، دخترها 1018 00:56:22,895 --> 00:56:25,856 شاید بهتر باشه کمتر بخوریم 1019 00:56:25,898 --> 00:56:28,276 بهم اعتماد کنین. فکر کنم خیلی قوی هستن 1020 00:56:29,819 --> 00:56:31,487 من بدنم خیلی قویه 1021 00:56:31,529 --> 00:56:32,947 بدش به من 1022 00:56:32,989 --> 00:56:34,500 نه - بده - 1023 00:56:34,525 --> 00:56:36,450 بیخیال، جیگر. نگران خودت باش 1024 00:56:36,492 --> 00:56:37,535 ما ردیفیم 1025 00:56:42,832 --> 00:56:44,625 ببین، ببین، ببین 1026 00:56:52,883 --> 00:56:54,719 !پشمام - !پشمام - 1027 00:56:54,760 --> 00:56:56,762 ‫چه مرگته، عزیزم؟ منم! 1028 00:57:02,935 --> 00:57:05,563 ببخشید، خوشم نمیاد قلقلکم بدن 1029 00:57:05,930 --> 00:57:07,023 !اوه، دادا 1030 00:57:07,064 --> 00:57:08,482 !لعنتی! لعنتی 1031 00:57:10,526 --> 00:57:11,611 یالا، یالا 1032 00:57:15,573 --> 00:57:18,993 وقتی چهار سالم بود، خواهرم هلم داد 1033 00:57:19,035 --> 00:57:20,833 اتفاقی بود. روانی نیست 1034 00:57:20,858 --> 00:57:24,373 ...و دو تا دندون جلوییم مستقیم به 1035 00:57:25,166 --> 00:57:26,584 سوراخ دندون‌ها فرو رفتن 1036 00:57:26,626 --> 00:57:28,123 چندش بود 1037 00:57:28,148 --> 00:57:30,317 ولی دندون شیری بودن و دوباره در اومدن 1038 00:57:30,588 --> 00:57:31,756 حالت خوبه؟ 1039 00:57:31,797 --> 00:57:33,595 ببخشید، دماغت چطوره؟ 1040 00:57:36,462 --> 00:57:37,642 فریدا کجاست؟ 1041 00:57:38,274 --> 00:57:40,263 رفته یه آبی به دست و صورتش بزنه 1042 00:57:41,766 --> 00:57:43,934 خیلی‌خب. یکم دیگه می‌بینم‌تون 1043 00:57:44,518 --> 00:57:45,853 !وایسا 1044 00:57:45,895 --> 00:57:46,979 همم؟ 1045 00:57:48,314 --> 00:57:50,191 می‌خواستیم 1046 00:57:50,232 --> 00:57:52,693 !یه ماری‌جوآنای مشتی بکشیم 1047 00:57:53,944 --> 00:57:55,571 !ایول، ملکه 1048 00:57:55,613 --> 00:57:58,783 ‫آره! می‌خوایم یه ‫ماری‌جوآنای گنده و مشتی بکشیم! 1049 00:58:03,454 --> 00:58:04,580 باشه 1050 00:58:05,665 --> 00:58:06,749 باشه 1051 00:58:06,791 --> 00:58:08,125 !بزن بریم 1052 00:58:09,168 --> 00:58:10,419 !خیلی مشتاق شدم 1053 00:58:17,718 --> 00:58:19,762 یه وضعیتِ 1054 00:58:19,804 --> 00:58:22,515 چسبناک داریم 1055 00:58:25,434 --> 00:58:26,644 آره 1056 00:58:30,022 --> 00:58:31,107 بیخیال 1057 00:58:32,108 --> 00:58:33,109 !لعنتی 1058 00:58:37,863 --> 00:58:38,948 چه خبر، بچه‌ها؟ 1059 00:58:38,989 --> 00:58:40,116 هی 1060 00:58:42,827 --> 00:58:44,495 کسی فندک داره؟ 1061 00:58:44,537 --> 00:58:45,913 حالت خوبه، عزیزم؟ 1062 00:58:47,081 --> 00:58:48,332 آره 1063 00:58:48,374 --> 00:58:50,251 ‫آره، فقط... 1064 00:58:50,292 --> 00:58:55,501 ‫هیجان زده شدم ‫بخاطر این ماریجوانای مشتـــــی! 1065 00:59:01,470 --> 00:59:02,763 منم همین‌طور 1066 00:59:07,935 --> 00:59:09,353 !لعنتی! گندش بزنن 1067 01:00:55,042 --> 01:00:57,920 تو رو قراره چیکارت کنیم؟ 1068 01:00:58,712 --> 01:00:59,797 همم؟ 1069 01:01:04,134 --> 01:01:05,427 چیکار قراره بکنیم؟ 1070 01:01:09,974 --> 01:01:11,058 ...این 1071 01:01:12,475 --> 01:01:14,394 اینجا عجیبه 1072 01:01:14,419 --> 01:01:15,754 به اینجا نمیاد 1073 01:01:15,779 --> 01:01:16,863 ...استیس 1074 01:01:16,888 --> 01:01:18,765 این اینجا عجیب به نظر نمیاد؟ 1075 01:01:18,790 --> 01:01:22,377 .نه، خوشم میاد خوشم میاد اونجا باشه 1076 01:01:22,408 --> 01:01:24,368 میرم یکم آب بخورم - استن؟ - 1077 01:01:26,407 --> 01:01:28,545 یکم عجیبه - همینو بگو - 1078 01:01:29,785 --> 01:01:32,413 موافقم. دخی‌ها نشئه شدن 1079 01:01:32,454 --> 01:01:33,873 کسی شامپاین می‌خواد؟ 1080 01:01:33,914 --> 01:01:35,124 ولی باید دوست‌شون داشت 1081 01:01:35,165 --> 01:01:37,501 وایسا. هیچی نکشیدی 1082 01:01:37,543 --> 01:01:39,545 دوباره بکش، دختر. بیا 1083 01:01:40,588 --> 01:01:42,047 دوران عجیبیه، پسر 1084 01:01:47,803 --> 01:01:50,764 همین رو می‌گفتم 1085 01:01:50,806 --> 01:01:52,892 صندلی راحتیه، ولی مطمئن نیستم 1086 01:01:54,852 --> 01:01:57,897 زیادی قرمزه؟ حس می‌کنم زیادی قرمزه 1087 01:02:12,536 --> 01:02:14,391 می‌تونی کمک کنی 1088 01:02:14,416 --> 01:02:16,293 ‫دارم غذا می‌خورم ها! 1089 01:02:18,208 --> 01:02:19,585 امشب یه کیر رو صورت یکی نقاشی می‌کنم 1090 01:02:19,627 --> 01:02:21,337 چی؟ - هیچی - 1091 01:02:21,378 --> 01:02:23,419 اینقدر تکون نخور، عزیزم 1092 01:02:23,444 --> 01:02:25,566 !تکون نخور 1093 01:02:25,591 --> 01:02:27,092 این کار رو می‌کنیم یا نه؟ 1094 01:02:27,140 --> 01:02:28,808 !لعنتی، این خیلی بگاییه 1095 01:02:28,833 --> 01:02:30,930 .خفه شو. اونو مار نیش زده همه چی رو یادش میاد 1096 01:02:30,971 --> 01:02:32,723 نه، نه - نه، نه، نه - 1097 01:02:40,477 --> 01:02:42,145 آره. خیلی‌خب 1098 01:02:42,170 --> 01:02:44,798 بیا بندازیمش بیرون 1099 01:02:45,110 --> 01:02:47,029 می‌خوایش؟ استیس؟ 1100 01:02:47,071 --> 01:02:48,822 می‌خوای برش داری؟ 1101 01:02:49,104 --> 01:02:51,231 !من چه احمقی هستم استن! کمک کن 1102 01:02:52,416 --> 01:02:54,460 باورم نمیشه که قبلاً فکرش رو نکردم 1103 01:02:54,485 --> 01:02:56,153 تموم این مدت 1104 01:02:56,178 --> 01:02:57,554 جلوی صورتم بود 1105 01:02:59,708 --> 01:03:00,793 خیلی‌خب 1106 01:03:05,255 --> 01:03:07,257 وایسا. خیلی‌خب 1107 01:03:08,842 --> 01:03:10,844 چرا از اول همین‌جا نذاشتیم؟ 1108 01:03:18,894 --> 01:03:20,270 !فریدا 1109 01:03:21,522 --> 01:03:23,557 !هی، فریدا 1110 01:03:23,582 --> 01:03:25,072 !به مهمونی خوش اومدی، رفیق 1111 01:03:25,097 --> 01:03:26,223 !فریدا 1112 01:03:26,610 --> 01:03:27,653 !هی 1113 01:03:29,071 --> 01:03:30,322 یکم از این می‌خوای؟ 1114 01:03:31,115 --> 01:03:32,241 !اوه 1115 01:03:32,866 --> 01:03:33,826 !آره 1116 01:03:34,618 --> 01:03:35,995 ...من دیگه 1117 01:03:36,036 --> 01:03:37,371 آره - آره - 1118 01:03:37,413 --> 01:03:38,539 خیلی‌خب 1119 01:03:39,915 --> 01:03:42,418 سارا، با ماری‌جوآنا کجا میری؟ 1120 01:03:42,459 --> 01:03:44,795 .بیا، بکش اگه نکشی تابلو میشه 1121 01:03:45,337 --> 01:03:46,338 باشه 1122 01:03:48,048 --> 01:03:50,884 کارِت با گوشی‌ها چطور پیش رفت؟ 1123 01:03:54,847 --> 01:03:55,999 بد 1124 01:03:57,349 --> 01:03:58,851 بد پیش رفت 1125 01:03:58,892 --> 01:04:00,352 خیلی‌خب 1126 01:04:00,394 --> 01:04:02,187 زهر روت اثر گذاشته؟ 1127 01:04:02,229 --> 01:04:04,440 اوهوم 1128 01:04:04,481 --> 01:04:06,191 هدر و کامیلا چی؟ 1129 01:04:06,233 --> 01:04:07,943 ‫اون سلیطه‌ها مثل بمب ساعتی می‌مونن 1130 01:04:07,985 --> 01:04:09,194 هی، رفقا - !سلام - 1131 01:04:09,236 --> 01:04:10,446 هی 1132 01:04:11,363 --> 01:04:12,698 دیدیمش 1133 01:04:12,740 --> 01:04:13,790 چی؟ 1134 01:04:13,815 --> 01:04:14,939 دیدیم با جس چیکار کردن 1135 01:04:14,964 --> 01:04:17,447 چطورید، نشئه‌ها؟ - هی - 1136 01:04:19,163 --> 01:04:20,956 واقعاً؟ - آره - 1137 01:04:20,998 --> 01:04:23,333 ‫چون فراموش نمی‌کرد، کشتنش 1138 01:04:26,628 --> 01:04:28,422 این واسه توئه 1139 01:04:29,256 --> 01:04:31,467 اینم واسه توئه 1140 01:04:31,508 --> 01:04:33,302 دوست‌تون دارم، دخی‌ها 1141 01:04:38,515 --> 01:04:39,850 !هی 1142 01:04:41,393 --> 01:04:43,187 اینجاست 1143 01:04:43,228 --> 01:04:45,647 سلام... تویی 1144 01:04:45,689 --> 01:04:47,608 چطوری؟ - ...من - 1145 01:04:48,500 --> 01:04:50,434 دلم برات تنگ شده بود 1146 01:04:50,459 --> 01:04:51,650 منم دلم برات تنگ شده بود 1147 01:04:51,675 --> 01:04:52,665 توی دردسر افتادین؟ 1148 01:04:52,690 --> 01:04:54,969 نه. نه، نه 1149 01:04:54,994 --> 01:04:57,106 فقط خلوت دخترونه داشتیم 1150 01:04:57,414 --> 01:04:58,490 خلوت دخترونه؟ 1151 01:04:58,515 --> 01:04:59,641 آره 1152 01:05:00,329 --> 01:05:02,122 عاشقشم 1153 01:05:02,424 --> 01:05:03,550 خیلی‌خب 1154 01:05:05,709 --> 01:05:07,002 نگاه کن، عزیزم - خوبی؟ - 1155 01:05:07,044 --> 01:05:08,253 خوبم - !عزیزم - 1156 01:05:10,726 --> 01:05:12,878 باحاله، نه؟ - ...خیلی‌خب - 1157 01:05:13,926 --> 01:05:15,302 چیکار کنیم 1158 01:05:16,386 --> 01:05:18,931 به تظاهر کردن ادامه می‌دیم 1159 01:05:18,972 --> 01:05:20,307 باشه 1160 01:05:21,183 --> 01:05:23,393 !خیلی باحاله - !وای - 1161 01:05:26,176 --> 01:05:27,803 ...دوستان، این 1162 01:05:27,845 --> 01:05:30,793 ماهی خاردار به روش ویژه‌ای آماده شده 1163 01:05:30,818 --> 01:05:32,319 با سس سویا و زنجبیل تازه 1164 01:05:32,361 --> 01:05:35,489 و سیر وحشی محلی پخته شده 1165 01:05:35,531 --> 01:05:37,533 یکمی هم میوه‌ی یوزو استفاده شده 1166 01:05:37,574 --> 01:05:39,076 که به زبون‌تون صفا میده 1167 01:05:39,118 --> 01:05:40,244 !صفا میده 1168 01:05:40,285 --> 01:05:41,995 امیدوارم لذت ببرید 1169 01:05:42,037 --> 01:05:43,747 !محشره !خیلی محشره، پسر 1170 01:05:43,789 --> 01:05:45,499 ممنون 1171 01:05:45,547 --> 01:05:47,590 هی رفیق، بیا فستیوال کوچلا بریم 1172 01:05:47,626 --> 01:05:49,294 من میارمش 1173 01:05:49,336 --> 01:05:51,672 قراره هولوگرام توپاک رو هم نصب کنن 1174 01:05:51,713 --> 01:05:54,216 ‫معرکه‌ست، تا اونجا دنبال‌مون اومد 1175 01:05:54,258 --> 01:05:55,884 قشنگ بود 1176 01:05:55,926 --> 01:05:57,636 بیخیال شو. فراموشش کن 1177 01:05:57,678 --> 01:05:59,763 صحنه رو عوض می‌کنیم و می‌ریم یه جای دیگه 1178 01:05:59,805 --> 01:06:01,390 اون بیخیال نمیشه 1179 01:06:01,431 --> 01:06:02,850 !نه 1180 01:06:04,726 --> 01:06:06,895 عوضی، خیلی خنده‌دار بود 1181 01:06:09,857 --> 01:06:11,358 !شراب رو بیارین 1182 01:06:11,400 --> 01:06:13,168 !یالا. بجنبین 1183 01:06:13,193 --> 01:06:14,903 .زود باشین !شراب رو بیارین! یالا 1184 01:06:21,558 --> 01:06:25,558 ‫♪ James Brown ♪ ‫♪ People Get Up and Drive Your Funky Soul ♪ 1185 01:06:35,757 --> 01:06:37,551 !نگو چیکار کنم! خفه شو 1186 01:06:39,011 --> 01:06:40,679 !خفه شو 1187 01:06:40,721 --> 01:06:42,014 خوشت میاد؟ 1188 01:06:42,055 --> 01:06:43,807 !بهم نگو چیکار کنم 1189 01:06:43,849 --> 01:06:45,601 !بهم نگو چیکار کنم 1190 01:06:46,476 --> 01:06:47,936 !خفه شو! خفه شو 1191 01:06:47,978 --> 01:06:49,813 بس کن، پسر 1192 01:06:49,855 --> 01:06:51,940 !هی، بس کن - خیلی داغونه، پسر - 1193 01:06:51,982 --> 01:06:55,194 باید بزرگ بشی - نه! نمی‌تونم. نه، پسر، خواهش می‌کنم - 1194 01:07:20,135 --> 01:07:21,845 بهم نگو چیکار کنم 1195 01:07:23,138 --> 01:07:24,598 بهم نگو چیکار کنم 1196 01:07:34,274 --> 01:07:35,984 واقعاً هیچی رو یادش نمی‌مونه؟ 1197 01:07:36,526 --> 01:07:38,070 همم 1198 01:07:38,111 --> 01:07:39,571 هر چی بدتر میشه، بیشتر فراموش می‌کنن 1199 01:07:40,661 --> 01:07:42,401 ‫تمام آسیب‌های روحی پاک می‌شن 1200 01:07:43,200 --> 01:07:45,035 تمیزش می‌کنیم 1201 01:07:45,077 --> 01:07:46,536 و برمی‌گرده به بهترین خوش‌گذرونی عمرش 1202 01:07:46,578 --> 01:07:47,663 !خواهش می‌کنم 1203 01:07:48,747 --> 01:07:49,790 عالیه 1204 01:07:57,756 --> 01:08:01,051 خیلی قراره قشنگ در بیاد 1205 01:08:01,093 --> 01:08:03,720 ‫شاتو بوویه، مال دهه‌ی ۷۰ میلادی 1206 01:08:03,762 --> 01:08:06,056 بو کن - آره - 1207 01:08:06,098 --> 01:08:08,141 کودی، زدی تو خال - خوشحالم که خوشت میاد، رفیق - 1208 01:08:09,434 --> 01:08:11,395 خیلی‌خب. نوش جان 1209 01:08:11,436 --> 01:08:13,146 بوی خوبی میدی 1210 01:08:13,607 --> 01:08:15,108 ممنون 1211 01:08:15,507 --> 01:08:17,234 ،این سفر 1212 01:08:17,276 --> 01:08:19,069 این سفر یه کارهایی باهام کرده 1213 01:08:19,111 --> 01:08:20,779 که خودم هم نمی‌دونم 1214 01:08:20,821 --> 01:08:22,906 خیلی خوبه 1215 01:08:22,948 --> 01:08:24,700 خوبه؟ - خیلی خوبه - 1216 01:08:24,741 --> 01:08:26,159 ...و دخی‌هام 1217 01:08:26,201 --> 01:08:28,578 شماها دخی‌های من هستین 1218 01:08:28,620 --> 01:08:31,290 ،و اگه سعی کنه سر به سرتون بذاره 1219 01:08:31,331 --> 01:08:33,333 می‌خوام به من زنگ بزنین، باشه؟ 1220 01:08:33,387 --> 01:08:35,264 گوشی رو بردارین و بیپ، بیپ، بیپ 1221 01:08:35,294 --> 01:08:37,129 ‫«هی، کامیلا، این حرومی... 1222 01:08:37,170 --> 01:08:38,297 ‫داره سر به سرم می‌ذاره!» 1223 01:08:38,338 --> 01:08:39,923 ‫اون‌وقت منم می‌گم: 1224 01:08:39,965 --> 01:08:41,758 ‫«جون من؟ حرف نزن. آدرس بفرست» 1225 01:08:41,800 --> 01:08:43,510 می‌دونین منظورم چیه؟ من بچه‌ی خیابون دایک‌من‌ام 1226 01:08:43,552 --> 01:08:46,513 ...و عشق زیادی تو وجودمه 1227 01:08:46,555 --> 01:08:48,771 ولی زود می‌زنم دهن طرف رو سرویس می‌کنم 1228 01:08:48,796 --> 01:08:51,125 ‫خیلی خوبه که... 1229 01:08:51,150 --> 01:08:53,861 می‌بینم شما دخترها با هم اخت شدین 1230 01:08:55,647 --> 01:08:58,025 دوست‌تون دارم، بچه‌ها 1231 01:08:58,066 --> 01:08:59,818 تو چی، سارا؟ 1232 01:09:00,653 --> 01:09:03,846 ‫- بهت خوش می‌گذره؟ ‫- اوه 1233 01:09:05,866 --> 01:09:08,452 ...آره. خیلی 1234 01:09:12,622 --> 01:09:16,293 خیلی خوب بود. آره. آره 1235 01:09:16,335 --> 01:09:17,878 همیشه برام سخت بود 1236 01:09:17,919 --> 01:09:19,671 که دوست مونث پیدا کنم 1237 01:09:19,713 --> 01:09:21,465 پس این خیلی برام خوبه 1238 01:09:22,966 --> 01:09:24,259 جالبه 1239 01:09:24,926 --> 01:09:26,720 آره 1240 01:09:26,762 --> 01:09:28,388 به نظرت دلیلش چیه؟ 1241 01:09:29,931 --> 01:09:31,058 آره، عزیزم 1242 01:09:31,683 --> 01:09:32,726 ...اومم 1243 01:09:33,226 --> 01:09:34,269 ...خب 1244 01:09:35,395 --> 01:09:37,439 زن‌ها 1245 01:09:37,481 --> 01:09:39,441 یاد گرفتن با همدیگه رقابت کنن 1246 01:09:39,483 --> 01:09:41,360 همینو بگو 1247 01:09:41,401 --> 01:09:43,278 ...ولی در واقع باید کمک کنیم 1248 01:09:43,326 --> 01:09:44,994 ‫منظورم اینه، همدیگه رو... 1249 01:09:46,448 --> 01:09:48,700 حمایت کنیم. واسه همین، نمی‌دونم 1250 01:09:48,742 --> 01:09:50,577 داشتم فکر می‌کردم 1251 01:09:50,619 --> 01:09:54,247 ‫شاید وقتی برگشتم خونه... 1252 01:09:54,289 --> 01:09:55,332 ‫خوب میشه که یه جور... 1253 01:09:55,374 --> 01:09:57,084 کلاس راه بندازم 1254 01:09:57,125 --> 01:09:59,211 ‫و توش به زن‌ها مهارت‌ها بقا رو یاد بدم 1255 01:09:59,252 --> 01:10:03,048 و می‌دونم برنامه‌ای که توش بودم ،احمقانه و خفت‌بار بود 1256 01:10:03,090 --> 01:10:05,926 ولی کارهای مفیدی ازش یاد گرفتم 1257 01:10:05,967 --> 01:10:07,803 و واقعیت اینه که هیچوقت نمی‌دونی 1258 01:10:07,844 --> 01:10:09,471 کِی قراره توی شرایط کاملا وحشتناک 1259 01:10:09,513 --> 01:10:11,348 وسط ناکجاآباد گیر بیفتی 1260 01:10:11,390 --> 01:10:12,766 ،و کسی برای نجاتت نباشه 1261 01:10:12,808 --> 01:10:14,518 کسی حتی صدای داد زدنت رو نشنوه 1262 01:10:14,559 --> 01:10:16,103 و مجبور باشی واسه نجات جونت 1263 01:10:16,144 --> 01:10:17,187 !مبارزه کنی 1264 01:10:24,194 --> 01:10:25,946 ...چون اون شرایط 1265 01:10:28,698 --> 01:10:29,825 ترسناکه 1266 01:10:39,501 --> 01:10:40,627 آره 1267 01:10:41,508 --> 01:10:43,015 خیلی ترسناکه 1268 01:10:44,381 --> 01:10:45,966 وحشتناکه 1269 01:10:46,883 --> 01:10:48,677 خیلی هیجان‌زده شدم 1270 01:10:48,718 --> 01:10:50,178 نه، منم همین کار رو می‌کنم 1271 01:10:54,220 --> 01:10:55,847 آره، واقعاً همین‌طوره 1272 01:10:55,872 --> 01:10:57,352 همین هفته‌ی پیش 1273 01:10:57,394 --> 01:10:58,937 زن پسرعموم رو بیرون فروشگاه خفت کردن 1274 01:10:58,979 --> 01:11:00,439 !خدای من - دیدین؟ - 1275 01:11:00,480 --> 01:11:02,274 حالش خوبه؟ - نه - 1276 01:11:02,315 --> 01:11:04,067 ولی می‌دونین چی خوبه؟ 1277 01:11:04,994 --> 01:11:06,454 ،زن‌ها 1278 01:11:06,496 --> 01:11:08,039 وقتی باهمدیگه گرم می‌گیرن 1279 01:11:08,080 --> 01:11:09,790 خیلی قشنگه 1280 01:11:13,503 --> 01:11:15,129 ببخشید 1281 01:11:19,717 --> 01:11:21,844 ‫خیلی ممنون، محشر بود 1282 01:11:25,598 --> 01:11:26,891 حالت خوبه؟ 1283 01:11:27,558 --> 01:11:28,684 آره 1284 01:11:32,772 --> 01:11:34,065 ...فقط می‌خوام 1285 01:11:35,274 --> 01:11:36,359 ...می‌خوام 1286 01:11:39,237 --> 01:11:40,321 برقصم 1287 01:11:41,113 --> 01:11:42,657 می‌خوای چیکار کنی؟ 1288 01:11:43,783 --> 01:11:44,909 نه 1289 01:11:50,331 --> 01:11:51,415 خیلی‌خب 1290 01:11:52,333 --> 01:11:53,751 خوبه که یکم جو عوض شد 1291 01:11:53,793 --> 01:11:55,711 آره - یه آهنگ بذارین - 1292 01:11:55,753 --> 01:11:57,588 حله - تامبو - 1293 01:12:02,385 --> 01:12:03,594 !آره، فری 1294 01:12:04,554 --> 01:12:05,763 !هی - هی - 1295 01:12:06,973 --> 01:12:08,849 !سارا - داره جذاب میشه - 1296 01:12:13,104 --> 01:12:14,230 وای 1297 01:12:15,898 --> 01:12:17,191 !اوه 1298 01:12:17,233 --> 01:12:19,110 !دارم می‌بینمت، دختر 1299 01:12:19,151 --> 01:12:20,653 آره 1300 01:12:20,695 --> 01:12:22,655 یه عکس بگیر 1301 01:12:22,697 --> 01:12:24,198 حرکاتش رو ببین 1302 01:12:27,201 --> 01:12:28,578 چه خبر شده؟ - مراقب باش - 1303 01:12:32,665 --> 01:12:34,041 !عاشقشم 1304 01:12:37,857 --> 01:12:41,357 ‫♪ Chaka Khan - Ain't Nobody ♪ 1305 01:12:45,803 --> 01:12:48,222 !ایول داری 1306 01:12:50,016 --> 01:12:52,226 وای 1307 01:12:54,520 --> 01:12:55,688 باورم نمیشه 1308 01:13:00,610 --> 01:13:02,028 !آره 1309 01:13:03,279 --> 01:13:04,405 آره، عزیزم 1310 01:13:06,073 --> 01:13:07,283 تو روحش 1311 01:13:10,703 --> 01:13:11,829 ...اوه 1312 01:13:13,956 --> 01:13:15,333 !وای 1313 01:13:21,964 --> 01:13:24,091 دختر بدی هستی، عزیزم 1314 01:13:24,133 --> 01:13:25,343 همم 1315 01:13:26,260 --> 01:13:27,762 !لوکاس 1316 01:13:34,143 --> 01:13:35,561 اینطوری برقص 1317 01:13:41,817 --> 01:13:42,985 اینم از این 1318 01:14:24,402 --> 01:14:25,820 !هی 1319 01:14:36,407 --> 01:14:37,533 ...آه 1320 01:14:42,878 --> 01:14:44,380 هی، کجا میری؟ 1321 01:14:45,589 --> 01:14:48,217 آب، آب، آب 1322 01:14:49,885 --> 01:14:51,721 هی - چه خبر؟ - 1323 01:14:57,727 --> 01:14:58,747 استن 1324 01:14:58,772 --> 01:15:01,372 استن جون. عضو نیروی تفنگداران بودی، نه؟ 1325 01:15:01,397 --> 01:15:03,020 همیشه هستم 1326 01:15:03,045 --> 01:15:05,788 چطوره دوباره قهرمان‌بازی در بیاری و یکم یخ بیاری؟ 1327 01:15:07,862 --> 01:15:09,905 تو روحش 1328 01:15:31,302 --> 01:15:33,554 همم 1329 01:15:45,138 --> 01:15:46,811 داره بهت خوش می‌گذره؟ 1330 01:15:52,948 --> 01:15:54,784 خیلی داره خوش می‌گذره 1331 01:16:36,951 --> 01:16:38,035 همم 1332 01:16:44,124 --> 01:16:45,417 بوی متفاوتی میدی 1333 01:16:47,002 --> 01:16:48,087 ...آه 1334 01:17:10,025 --> 01:17:12,278 !عوضی مریض 1335 01:17:14,780 --> 01:17:16,407 بازم مافین پیدا کردم - بس کن - 1336 01:17:16,448 --> 01:17:18,075 !نه - چی‌چی شد؟ - 1337 01:17:21,787 --> 01:17:22,872 گه توش 1338 01:17:23,497 --> 01:17:24,623 گه توش 1339 01:17:26,584 --> 01:17:29,253 !بیا اینجا، مادرجنده 1340 01:17:29,295 --> 01:17:31,422 !چه خبره 1341 01:17:32,756 --> 01:17:34,174 ،عزیزم 1342 01:17:34,216 --> 01:17:36,886 می‌تونیم در موردش حرف بزنیم، باشه؟ 1343 01:17:36,927 --> 01:17:38,596 بیا دیوونه‌بازی در نیاریم 1344 01:17:38,637 --> 01:17:40,806 لعنتی، عزیزم 1345 01:17:41,341 --> 01:17:43,176 !چه مرگته! نه، عزیزم 1346 01:17:46,554 --> 01:17:48,527 !کیر توش 1347 01:17:48,552 --> 01:17:50,482 خیلی قراره قشنگ در بیاد 1348 01:18:17,676 --> 01:18:19,803 !عزیزم 1349 01:18:33,692 --> 01:18:35,319 !ولم کن - گرفتیش؟ - 1350 01:18:35,361 --> 01:18:36,612 آره، گرفتمش 1351 01:19:26,996 --> 01:19:28,455 !نه 1352 01:19:51,211 --> 01:19:52,521 اینجا افتضاحه 1353 01:19:56,525 --> 01:19:58,485 چه خبر شده؟ 1354 01:19:58,527 --> 01:20:00,988 داشتیم خوش می‌گذروندیم - بچه‌ها، پاهام رو حس نمی‌کنم - 1355 01:20:01,030 --> 01:20:02,614 !در رو قفل کنین 1356 01:20:02,656 --> 01:20:04,033 پاهام رو حس نمی‌کنم 1357 01:20:04,074 --> 01:20:05,492 !در لامصب رو ببندین 1358 01:20:07,453 --> 01:20:08,787 بچه‌ها؟ 1359 01:20:11,290 --> 01:20:13,625 بچه‌ها، باید بریم بیمارستان 1360 01:20:14,366 --> 01:20:16,170 لعنتی، بیمارستان لازم دارم 1361 01:20:16,211 --> 01:20:17,713 !ریدم توش 1362 01:20:17,755 --> 01:20:19,631 !خدای من 1363 01:20:19,673 --> 01:20:21,175 .می‌دونن، پسر همه چی رو می‌دونن 1364 01:20:21,216 --> 01:20:22,344 به خاطرش می‌ریم جهنم 1365 01:20:22,369 --> 01:20:23,724 منظورت چیه؟ ما پسرهای خوبی هستیم 1366 01:20:24,013 --> 01:20:25,549 اینو بخور - خدای من - 1367 01:20:25,574 --> 01:20:26,925 عطر خوردی، پسر - منظورت چیه؟ - 1368 01:20:26,950 --> 01:20:28,193 واسه همین یادت نمیاد 1369 01:20:28,218 --> 01:20:29,476 منظورت چیه؟ - !بچه‌ها - 1370 01:20:29,501 --> 01:20:31,128 میشه خواهشاً یکی بهم بگه 1371 01:20:32,860 --> 01:20:34,375 اینجا چه خبر شده؟ 1372 01:20:35,564 --> 01:20:36,690 بچه‌ها؟ 1373 01:20:39,485 --> 01:20:40,694 بچه‌ها؟ 1374 01:21:11,600 --> 01:21:12,768 خرگوش قرمز 1375 01:21:16,814 --> 01:21:18,357 متوجه نمیشم 1376 01:21:18,398 --> 01:21:20,150 خودت برو اون بیرون 1377 01:21:20,192 --> 01:21:21,735 !باشه، بس کن شرمنده سرت داد زدم 1378 01:21:21,777 --> 01:21:23,153 تو می‌تونی 1379 01:21:23,195 --> 01:21:24,488 دیگه از این بازی خوشم نمیاد 1380 01:21:24,530 --> 01:21:25,447 هی. بیا اینجا. بیا اینجا 1381 01:21:25,489 --> 01:21:26,990 فقط برو بیرون 1382 01:21:27,032 --> 01:21:28,575 و برو دخترها رو بیار - باشه - 1383 01:21:30,244 --> 01:21:31,245 لعنتی 1384 01:21:31,286 --> 01:21:32,412 چیزی نیست 1385 01:21:34,024 --> 01:21:35,332 ...فقط 1386 01:21:36,371 --> 01:21:38,127 داره یادت میاد 1387 01:21:39,612 --> 01:21:41,948 ‫ولی من... 1388 01:21:44,216 --> 01:21:46,844 نمی‌خواستم یادم بیاد 1389 01:21:46,869 --> 01:21:49,996 هر کاری می‌خوان قراره بکنن 1390 01:21:50,136 --> 01:21:51,682 ‫بچه‌جون! 1391 01:21:51,723 --> 01:21:54,694 فراموشی یه نعمته، عزیزم 1392 01:21:54,718 --> 01:22:04,718 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫نما مووی را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @NamaMovie_info 1393 01:22:05,696 --> 01:22:07,865 کمکم کن. کمکم کن 1394 01:22:08,657 --> 01:22:10,461 ‫هرزه، من سعیمو کردم 1395 01:22:19,334 --> 01:22:20,502 کی اونجاست؟ 1396 01:22:21,920 --> 01:22:23,422 منم، عزیزم 1397 01:22:28,969 --> 01:22:30,053 بگیر 1398 01:22:37,686 --> 01:22:39,354 من چیکار کردم؟ 1399 01:22:44,484 --> 01:22:45,611 هیچی 1400 01:22:46,265 --> 01:22:47,725 خدا رو شکر 1401 01:22:47,750 --> 01:22:49,639 ...نه، نه، نه. منظورم این بود 1402 01:22:50,532 --> 01:22:51,700 دست روی دست گذاشتی 1403 01:22:53,035 --> 01:22:54,703 هیچ کاری واسه خودت نکردی 1404 01:22:56,413 --> 01:22:58,040 هیچ کاری واسه اونا نکردی 1405 01:23:02,836 --> 01:23:04,796 ...و به نظرم 1406 01:23:04,838 --> 01:23:07,132 توی جهنم یه جای مخصوص 1407 01:23:07,174 --> 01:23:10,135 واسه کسایی هست که تصمیم می‌گیرن هیچ کاری نکنن 1408 01:23:14,097 --> 01:23:15,807 به نظرت چرا تصمیم گرفتی هیچ کاری نکنی؟ 1409 01:23:33,909 --> 01:23:35,452 یعنی چی؟ 1410 01:23:39,665 --> 01:23:40,958 ...غیرممکنه، مگه اینکه 1411 01:23:40,999 --> 01:23:42,675 قبلاً اینجا بوده باشم 1412 01:23:50,842 --> 01:23:52,052 چیکار کنیم؟ 1413 01:23:53,845 --> 01:23:55,597 بریم به پسرها سلام کنیم 1414 01:23:58,907 --> 01:24:01,907 ‫♪ Beyoncé - I'M THAT GIRL ♪ 1415 01:24:26,261 --> 01:24:27,666 اسلیتر، خواهشاً کمکم کن 1416 01:24:27,691 --> 01:24:29,295 نمی‌دونم اینجا چه خبر شده 1417 01:24:30,132 --> 01:24:31,717 اوه، می‌خواد یه کاری بکنه؟ 1418 01:24:31,758 --> 01:24:33,552 نمی‌دونم چه خبر شده 1419 01:24:33,593 --> 01:24:35,470 !اینجا همه دیوونه شدن. خواهشاً کمکم کن 1420 01:24:35,512 --> 01:24:36,797 می‌خوای کاری کنی، پسر بیکار؟ 1421 01:24:36,822 --> 01:24:38,884 !اسلیتر، ترسیدم 1422 01:24:40,422 --> 01:24:41,606 در رو باز نکن 1423 01:24:41,631 --> 01:24:43,174 در رو باز نکن. خیلی‌خب 1424 01:24:52,195 --> 01:24:53,739 !تف توش 1425 01:24:57,617 --> 01:24:59,036 واقعاً متاسفم 1426 01:25:00,996 --> 01:25:02,164 نگاهت کن 1427 01:25:03,165 --> 01:25:05,417 !خواهش می‌کنم - خوشگلی - 1428 01:25:05,459 --> 01:25:07,185 بیا اینجا. بیا اینجا. وایسا 1429 01:25:07,210 --> 01:25:09,170 .وایسا. وایسا چیزی نیست، خیلی‌خب؟ 1430 01:25:12,429 --> 01:25:13,735 سلام 1431 01:25:19,679 --> 01:25:20,889 سلام 1432 01:25:26,563 --> 01:25:29,107 آره، اونجا جاش خوبه 1433 01:26:02,682 --> 01:26:04,267 از ناخن‌هات خوشم میاد 1434 01:26:06,728 --> 01:26:09,147 جای زخمش می‌مونه 1435 01:26:17,030 --> 01:26:18,115 بهت خوش می‌گذره؟ 1436 01:26:20,575 --> 01:26:21,660 ...خیلی داره بهم خوش 1437 01:26:24,121 --> 01:26:25,455 سلام 1438 01:26:27,749 --> 01:26:29,209 خوش برگشتی 1439 01:26:32,504 --> 01:26:34,047 زنیکه‌ی لاشی 1440 01:26:34,089 --> 01:26:36,049 کون لقش 1441 01:26:36,091 --> 01:26:37,421 نگرانش نباش 1442 01:26:37,446 --> 01:26:39,267 ‫هنوز بخاطر انگشت کوچیکه‌ش ناراحته 1443 01:26:40,717 --> 01:26:42,135 !کیر توش 1444 01:26:42,160 --> 01:26:43,744 ،فکر کردم پارسال اوضاع ناجور بود 1445 01:26:44,057 --> 01:26:46,476 ولی خیلی سطحت رو بالاتر بردی 1446 01:26:51,815 --> 01:26:52,983 ...پس 1447 01:26:54,446 --> 01:26:55,614 همه مردن 1448 01:26:57,297 --> 01:26:58,590 حالا چی میشه؟ 1449 01:26:59,372 --> 01:27:01,124 ،فقط میگم 1450 01:27:01,533 --> 01:27:04,202 ‫یه نسخه‌ای از این وضعیت هست ‫که همه‌مون... 1451 01:27:04,244 --> 01:27:06,228 هنوز داریم خوش‌گذرونی می‌کنیم 1452 01:27:06,810 --> 01:27:09,583 و مموسا و آب سبزیجات می‌خوریم 1453 01:27:11,960 --> 01:27:13,253 و سر وعده‌ی چاشت می‌خندیم 1454 01:27:14,556 --> 01:27:16,715 چون چاشت واقعیه 1455 01:27:16,756 --> 01:27:18,925 چاشت خیلی واقعیه 1456 01:27:21,344 --> 01:27:23,452 می‌خوای بدونی چی واقعی نیست؟ 1457 01:27:30,437 --> 01:27:31,354 بخشش 1458 01:27:31,897 --> 01:27:33,440 نشونت میدم 1459 01:27:34,362 --> 01:27:36,317 ‫من، اسلیتر کینگ، ‫رسماً تقاضا دارم که... 1460 01:27:36,342 --> 01:27:38,131 ‫بخاطر رفتارم، بنده رو عفو کنید 1461 01:27:38,820 --> 01:27:39,986 ‫من پیش دکتر رفتم، 1462 01:27:40,011 --> 01:27:42,006 ‫و قراره مدتی رو از شرکتم دور بمونم 1463 01:27:42,031 --> 01:27:45,460 ‫تا این مشکلاتم رو یکسره کنم. متاسفم 1464 01:27:48,830 --> 01:27:50,123 متاسفم 1465 01:27:51,500 --> 01:27:53,084 متاسفم 1466 01:27:55,962 --> 01:27:57,380 ...متاسفم. من 1467 01:27:58,965 --> 01:28:01,176 متـ... متاسفم 1468 01:28:01,968 --> 01:28:03,512 متاسفم 1469 01:28:08,475 --> 01:28:09,851 متاسفم 1470 01:28:11,520 --> 01:28:13,146 !متاسفم 1471 01:28:13,188 --> 01:28:14,731 !متاسفم 1472 01:28:14,773 --> 01:28:16,233 !متاسفم 1473 01:28:16,274 --> 01:28:17,734 !متاسفم 1474 01:28:17,776 --> 01:28:19,110 !متاسفم 1475 01:28:19,152 --> 01:28:20,570 !متاسفم 1476 01:28:20,612 --> 01:28:21,821 !متاسفم 1477 01:28:21,863 --> 01:28:22,989 !متاسفم 1478 01:28:23,031 --> 01:28:24,157 !متاسفم 1479 01:28:24,199 --> 01:28:25,283 !متاسفم 1480 01:28:25,325 --> 01:28:26,493 !متاسفم 1481 01:28:26,535 --> 01:28:27,577 !متاسفم 1482 01:28:27,619 --> 01:28:28,745 !متاسفم 1483 01:28:28,787 --> 01:28:30,247 !متاسفم 1484 01:28:35,794 --> 01:28:36,920 الان مشکلی نداریم؟ 1485 01:28:39,130 --> 01:28:40,215 نه؟ 1486 01:28:41,383 --> 01:28:42,842 درسته 1487 01:28:45,554 --> 01:28:49,391 بخششی در کار نیست 1488 01:28:51,393 --> 01:28:53,311 ‫فقط... 1489 01:28:53,353 --> 01:28:54,604 فراموشی هست 1490 01:28:55,438 --> 01:28:56,773 ‫فقط فراموشی! 1491 01:28:59,568 --> 01:29:01,987 ‫تو هم توی فراموش کردن بی‌نظیری 1492 01:29:02,012 --> 01:29:04,618 کاملاً اینجا رو فراموش کرده بودی 1493 01:29:04,643 --> 01:29:05,688 خیلی جالبه 1494 01:29:05,713 --> 01:29:07,762 ‫تصور کن اگه انسان‌ها رو... 1495 01:29:07,787 --> 01:29:10,345 از درد و عذاب خاطرات شوکه‌آور آزاد کنیم 1496 01:29:10,370 --> 01:29:14,098 قادر به چه کارهایی می‌شن 1497 01:29:14,123 --> 01:29:17,002 ‫وای خدا، خواهرم، خواهرم خیلی... 1498 01:29:17,043 --> 01:29:18,264 آزاد می‌شد 1499 01:29:18,289 --> 01:29:20,414 ،آزاد می‌شد، چون خیلی داغونه 1500 01:29:20,439 --> 01:29:21,890 چون همه‌چی رو یادشه 1501 01:29:21,915 --> 01:29:24,568 ‫تک‌تک چیزها رو یادشه. ‫همیشه میگه: 1502 01:29:24,593 --> 01:29:26,970 ‫«چطوری می‌تونی با اون یارو بری تنیس... 1503 01:29:27,012 --> 01:29:28,847 ‫اونم بعد از کاری که ‫وقتی کوچیک بودیم باهامون کرد؟» 1504 01:29:28,888 --> 01:29:30,932 ...منم 1505 01:29:30,974 --> 01:29:33,727 ‫به فکر فرو میرم و می‌گم: «چیکار کرده؟» 1506 01:29:33,768 --> 01:29:35,270 ‫«چیکار کرده؟» 1507 01:29:35,312 --> 01:29:37,230 ‫«چه غلطی کرده؟» 1508 01:29:37,272 --> 01:29:38,815 ‫«نمی‌دونم چیکار کرده» 1509 01:29:48,074 --> 01:29:49,701 قراره عالی بشه 1510 01:29:52,245 --> 01:29:53,872 می‌تونیم همه‌ی اینا رو فراموش کنیم 1511 01:29:54,831 --> 01:29:57,280 یالا. هردومون 1512 01:29:57,305 --> 01:29:58,585 ...بیا فقط 1513 01:30:01,129 --> 01:30:02,922 یه عطر سریع بزنیم 1514 01:30:05,091 --> 01:30:06,551 نظرت چیه؟ 1515 01:30:06,802 --> 01:30:08,237 ...خب 1516 01:30:10,305 --> 01:30:11,848 ...حس می‌کنم 1517 01:30:14,857 --> 01:30:15,936 !لعنتی 1518 01:30:15,961 --> 01:30:17,354 ...حس می‌کنم - خیلی‌خب - 1519 01:30:17,395 --> 01:30:19,272 صبر کن 1520 01:30:20,315 --> 01:30:21,765 الان برمی‌گردم 1521 01:30:22,942 --> 01:30:24,444 می‌خوام بشنوم چی میگی 1522 01:30:24,486 --> 01:30:26,154 الان برمی‌گردم، باشه؟ 1523 01:31:03,066 --> 01:31:04,317 هی 1524 01:31:04,818 --> 01:31:06,486 !نه! نه 1525 01:31:06,528 --> 01:31:08,071 .نه! خواهش می‌کنم، نه خواهش می‌کنم، نکن 1526 01:31:08,113 --> 01:31:09,906 .خواهش می‌کنم، نه متاسفم، متاسفم 1527 01:31:09,948 --> 01:31:12,012 خواهش می‌کنم - فکر می‌کنی قراره بکشمت؟ - 1528 01:31:13,034 --> 01:31:14,744 تو بهترین دوست منی 1529 01:31:14,786 --> 01:31:15,912 چی؟ 1530 01:31:16,705 --> 01:31:17,789 بوپ 1531 01:31:22,544 --> 01:31:24,921 !نه. نه، نه، نه، نه 1532 01:31:24,963 --> 01:31:26,297 خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم نه 1533 01:31:26,339 --> 01:31:27,757 !نه. اونو نکش 1534 01:31:27,799 --> 01:31:29,217 !خواهش می‌کنم نکشش 1535 01:31:29,259 --> 01:31:31,094 !بس کن! وای خدا 1536 01:31:31,136 --> 01:31:33,722 !نه، نه، خواهش می‌کنم نکن !نه، متاسفم 1537 01:31:33,763 --> 01:31:35,682 !خیلی متاسفم 1538 01:31:35,724 --> 01:31:37,517 !خواهش می‌کنم کاری نکن !خواهش می‌کنم 1539 01:31:37,559 --> 01:31:39,394 !وای خدا - هی - 1540 01:31:39,436 --> 01:31:40,520 !وای نه 1541 01:31:44,607 --> 01:31:46,526 !خیلی متاسفم 1542 01:31:46,568 --> 01:31:48,820 !خیلی متاسفم 1543 01:31:51,239 --> 01:31:53,032 خواهش می‌کنم بس کن 1544 01:32:11,760 --> 01:32:14,137 تو روحت، ویک 1545 01:32:14,179 --> 01:32:15,722 صورتت چش شده؟ 1546 01:32:15,764 --> 01:32:17,098 ...و چه اتفاقی 1547 01:32:17,140 --> 01:32:18,183 ...واسه 1548 01:32:21,060 --> 01:32:23,062 .لعنتی چه اتفاقی واسه کامیلا افتاده؟ 1549 01:32:24,622 --> 01:32:26,207 !خدای من 1550 01:32:26,232 --> 01:32:27,692 ...آه 1551 01:32:27,734 --> 01:32:29,402 اینجا چه خبر شده؟ 1552 01:32:30,236 --> 01:32:31,613 ...خیلی‌خب 1553 01:32:33,239 --> 01:32:35,325 ویک، صورتت چی شده؟ 1554 01:32:35,366 --> 01:32:36,993 وای خدا 1555 01:32:38,411 --> 01:32:41,620 ‫چه بلایی سر کامیلا و... 1556 01:32:41,645 --> 01:32:43,012 ‫لوکاس اومده؟ 1557 01:32:44,542 --> 01:32:46,795 ...هی، چه اتفاقی 1558 01:32:53,301 --> 01:32:54,969 ...آه 1559 01:32:55,011 --> 01:32:58,127 .راست میگی بخششی در کار نیست 1560 01:33:02,393 --> 01:33:03,847 فقط فراموشی هست 1561 01:33:03,881 --> 01:33:05,187 ‫« دیزیدریا » 1562 01:33:17,617 --> 01:33:18,743 ...لعنتی 1563 01:33:52,902 --> 01:33:54,586 یه تعطیلات لازم دارم 1564 01:33:55,697 --> 01:33:56,823 منم همین‌طور 1565 01:33:57,824 --> 01:33:59,041 فندک داری؟ 1566 01:34:04,664 --> 01:34:06,332 می‌دونستم یه چیزی رو فراموش کردم 1567 01:34:32,859 --> 01:34:34,485 مطمئنی می‌دونی داری چیکار می‌کنی؟ 1568 01:35:06,893 --> 01:35:08,604 ،دوستان 1569 01:35:08,750 --> 01:35:11,189 می‌خوایم ازتون تشکر کنیم که امشب کنارمون هستین 1570 01:35:11,230 --> 01:35:12,315 اسلیتر 1571 01:35:13,775 --> 01:35:15,234 ...تو - هی - 1572 01:35:15,276 --> 01:35:16,819 اصلا نمیشه گیرت آورد 1573 01:35:18,604 --> 01:35:20,275 از دیدنت خوشحالم 1574 01:35:22,325 --> 01:35:24,369 هی، ممنون که اومدی 1575 01:35:26,748 --> 01:35:28,833 ببین، مجبور نیستیم الان حرف بزنیم 1576 01:35:28,858 --> 01:35:30,192 اینجا نه 1577 01:35:30,217 --> 01:35:31,839 امیدوار بودم بتونیم 1578 01:35:31,864 --> 01:35:34,671 بحث کوچیک‌مون رو ادامه بدیم 1579 01:35:34,712 --> 01:35:37,006 آره، آره 1580 01:35:37,048 --> 01:35:39,217 می‌تونیم بحث‌مون رو ادامه بدیم 1581 01:35:39,258 --> 01:35:41,052 هفته‌ی بعدت چطوره؟ 1582 01:35:41,094 --> 01:35:42,503 هفته‌ی دیگه می‌ریم پکن 1583 01:35:46,347 --> 01:35:48,327 هفته‌ی دیگه می‌ریم پکن 1584 01:35:49,519 --> 01:35:52,689 ،خیلی‌خب. ببخشید فکر نکنم قبلاً آشنا شده باشیم 1585 01:35:53,690 --> 01:35:55,066 البته که آشنا شدیم 1586 01:35:56,150 --> 01:35:57,276 تو رو یادمه 1587 01:35:58,236 --> 01:35:59,445 سلام، ریچ 1588 01:36:04,742 --> 01:36:05,827 دیدمش 1589 01:36:06,995 --> 01:36:08,246 ...درسته، خب 1590 01:36:08,830 --> 01:36:10,790 ...از 1591 01:36:10,832 --> 01:36:11,624 از آشنایی... دیدنت خوشحال شدم - باهام بیاین، آقا - 1592 01:36:11,666 --> 01:36:12,875 از دیدنت 1593 01:36:12,917 --> 01:36:15,980 ‫- آقا... ‫- می‌خوام یه بار دیگه میزبان‌مون 1594 01:36:16,005 --> 01:36:18,756 و مدیرعامل «کینگ‌تک» رو تشویق کنید 1595 01:36:18,798 --> 01:36:20,829 استیکت رو بخور، عزیزم - خانم‌ها و آقایان - 1596 01:36:20,854 --> 01:36:22,767 خانم فریدا کینگ 1597 01:36:22,992 --> 01:36:26,992 ‫♪ James Brown - The Boss ♪ 1598 01:36:35,940 --> 01:36:37,483 بازم شامپاین میل دارین، خانم کینگ؟ 1599 01:36:37,507 --> 01:36:47,507 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]