1 00:00:00,361 --> 00:00:10,351 « ارائه شده توسط وب سایت نما مووی » 2 00:00:10,360 --> 00:00:20,350 « دانلود فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده » [ NamaMovie.info ] 3 00:00:20,362 --> 00:00:30,352 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NamaMovie_info ] 4 00:00:39,040 --> 00:00:41,042 .من الان شک دارم که روی هوا نباشیم 5 00:00:41,126 --> 00:00:42,085 ...این یه ...آه 6 00:00:42,293 --> 00:00:43,921 ...انفجار شدیده 7 00:00:44,463 --> 00:00:46,090 ...این یه حادثه خیلی بزرگیه 8 00:00:46,132 --> 00:00:47,716 ...این یه وضعیت اضطراری و حادثه بزرگیه 9 00:00:49,260 --> 00:00:51,263 .اون شهاب سنگه 10 00:00:51,388 --> 00:00:54,683 ...الان تبدیل شده به یه حمله بزرگ 11 00:00:54,808 --> 00:00:57,353 ...از وقتی که پنج سال پیش توی هامبورگ فرود اومدن 12 00:00:57,353 --> 00:00:59,439 ...اونا در تمام اروپا پخش شده بودن 13 00:00:59,564 --> 00:01:01,274 ...ما تلفات میلیونی زیادی دادیم و هنوزم 14 00:01:01,566 --> 00:01:04,987 و هنوزم استعفای مقام های کلیدی دولت در حال ادامه هست 15 00:01:04,987 --> 00:01:07,573 ...هر کاری کردیم نتونستیم مانع پیشروی شون بشیم 16 00:01:07,573 --> 00:01:09,241 ...انسان ها تاوانشو دادن،اروپایی ها 17 00:01:09,241 --> 00:01:10,452 بیشترین تاوان رو دادن- اونا میمیک هستن (میمیک:موجودات بیگانه فضایی که به سیاره های دیگه حمله میکنن) 18 00:01:10,452 --> 00:01:12,579 ...و حتی کار هامون هم پیشبینی میکنند 19 00:01:13,121 --> 00:01:14,706 .نتونستیم توی فرانسه شکستشون بدیم 20 00:01:14,831 --> 00:01:16,499 .توی خیابون های لندن باهاشون میجنگیم 21 00:01:16,624 --> 00:01:18,169 .بعدش نیویورک و بعد از اون توکیو 22 00:01:19,253 --> 00:01:20,629 .بشر به خطر افتاده 23 00:01:20,671 --> 00:01:23,632 .بعد پنج سال بالاخره یه پیروزی بدست آوردیم 24 00:01:23,757 --> 00:01:26,094 .این عکس ها هیمن الان در وردان گرفته شده (وردان : شهری در شمال شرق فرانسه) 25 00:01:26,094 --> 00:01:29,014 این پیروزی دربرابر تلفاتی که دادیم خیلی کم بود 26 00:01:29,306 --> 00:01:31,684 .ما امروز یه پیروزی خیلی خوب رو شاهد بودیم 27 00:01:32,226 --> 00:01:33,561 ...نیرو های دفاعی آمریکا 28 00:01:33,686 --> 00:01:34,812 ...چطور میتونید مردم رو قانع کنید 29 00:01:34,812 --> 00:01:37,899 که این جنگی هست که میشه توش برنده شد؟ 30 00:01:38,108 --> 00:01:39,693 .این یه حجوم بیگانه و یه جنگ جهانی هستش 31 00:01:39,777 --> 00:01:42,404 با تکنولوژی جدید و مقدار محدود تمرین دادن 32 00:01:42,654 --> 00:01:44,615 .ما تونستیم سربار های خیلی قوی بسازیم 33 00:01:45,158 --> 00:01:47,160 به ریتا ورتاسکی نگاه کنید "فرشته وردان" 34 00:01:47,285 --> 00:01:48,995 ."اون بهش میگن " فرشته وردان 35 00:01:50,079 --> 00:01:52,958 ...میبینین که این یه امید جدیدی واسه این جنگ هست 36 00:01:54,376 --> 00:01:56,670 با تکنولوژی جدید و مقدار محدود تمرین دادن 37 00:01:56,754 --> 00:01:59,883 ...ریتا ورتاسکی تونست صد ها میمیک رو بکشه 38 00:02:10,311 --> 00:02:14,108 اون تونست توی اولین روز مبارزش صد ها میمیک رو بکُشه 39 00:02:14,191 --> 00:02:16,735 .تصور کنید یه ارتش مثل ریتا ورتاسکی چی میشه 40 00:02:16,860 --> 00:02:19,571 .داریم سعی میکنیم اونا رو به کانال انگلیس عقب بکشونیم 41 00:02:19,738 --> 00:02:21,282 ولی تا کی؟- این ماموریت خطرناکیه- 42 00:02:21,282 --> 00:02:24,160 راحت میشه درک کرد که چرا مردم اینقدر بدگمان هستن به این موضوع 43 00:02:24,285 --> 00:02:26,287 بیش از 70 کشور به نیرو های دفاعی ایالت پیوستن 44 00:02:26,412 --> 00:02:27,832 .که امید میره یک بار و برای همیشه اونا رو سرنگون کنن 45 00:02:27,832 --> 00:02:32,253 ما جلوشون رو میگیریم و با این تکنولوژی جدید شکستشون میدیم 46 00:02:32,378 --> 00:02:36,341 عملیات سقوط بزرگترین حمله ماشینی بشر در طول تاریخ خواهد بود 47 00:02:36,466 --> 00:02:37,801 .ما پیروز میشیم 48 00:02:38,051 --> 00:02:38,969 .ما میجنگیم 49 00:02:39,344 --> 00:02:40,345 .این کاریه که اینجام میدیم 50 00:02:40,805 --> 00:02:45,059 لندن 51 00:03:36,160 --> 00:03:37,536 سرگرد ویلیام کیج هستم 52 00:03:37,745 --> 00:03:39,872 .از ارتش آمریکا 53 00:03:40,080 --> 00:03:41,207 .به لندن خوش اومدید سرگرد 54 00:03:41,248 --> 00:03:43,293 مرکز فرماندهی نیرو های دفاعی ایالت 55 00:03:48,965 --> 00:03:50,384 .ژنرال میخوان شما رو ببینن 56 00:03:51,886 --> 00:03:52,637 .متشکرم 57 00:03:54,680 --> 00:03:55,932 ...عملیات سقوط 58 00:03:56,140 --> 00:03:58,977 .همه نیرو های دفاعی احتمالا از فرانسه شروع به انجام عملیات میکنن 59 00:03:58,977 --> 00:04:00,187 ...دریای مدیترانه،اسکاندیناوی 60 00:04:00,854 --> 00:04:02,272 فشار رو از شرق وارد میکنن و اجازه میدن 61 00:04:02,272 --> 00:04:05,109 .روس ها و چینی ها دشمن رو به عقب بکشونن 62 00:04:05,652 --> 00:04:06,653 .و همدیگه رو توی مرکز میبینبم 63 00:04:07,237 --> 00:04:10,031 نابود کردن میمیک در طول جنگ 64 00:04:11,200 --> 00:04:13,160 سرباز های خوب زیادی فردا قراره بمیرن سرگرد 65 00:04:13,285 --> 00:04:16,038 وقتی دشمن نابود شد و اجساد سربازا به خونه هاشون برگردونده شدن 66 00:04:16,080 --> 00:04:17,916 .مردم دنبال یکی میگردن که سرزنشش کنن 67 00:04:17,958 --> 00:04:19,292 .یکی مثل من 68 00:04:19,668 --> 00:04:21,503 .خودم دوست دارم جور دیگه ای تموم بشه 69 00:04:23,296 --> 00:04:24,047 .بفرمایید 70 00:04:25,049 --> 00:04:27,135 شاید یه زندگی نامه پرفروش؟ 71 00:04:29,220 --> 00:04:30,388 شاید یه شغل سیاسی؟ 72 00:04:33,142 --> 00:04:35,477 ...اول از همه میرم به 73 00:04:35,477 --> 00:04:37,312 "حس سرنوشت آشکار" 74 00:04:37,688 --> 00:04:39,816 از فقر به ثروت : با تلاش از فقر به ثروت رسیدن 75 00:04:39,816 --> 00:04:41,526 "به دنیا اومده برای نجات دادن" .مردم رو میبینی 76 00:04:42,193 --> 00:04:43,403 .خب اونا این چیزا رو دوست دارن 77 00:04:43,695 --> 00:04:44,863 .شما منظورمو اشتباه متوجه شدید سرگرد 78 00:04:44,904 --> 00:04:47,658 نگفتم بیا به من بفروشش میخوام این کارو برای حمله انجام بدی 79 00:04:48,242 --> 00:04:48,784 .خیلی خوب 80 00:04:49,201 --> 00:04:50,703 .تا یک ساعت دیگه از سواحل خارج شو 81 00:04:50,828 --> 00:04:52,413 .همراهت منتظرته 82 00:04:52,789 --> 00:04:54,541 .با اولین موج توی ساحلی 83 00:04:57,419 --> 00:04:58,336 ..ببخشید 84 00:04:58,503 --> 00:04:59,589 اولین موج،ساحل؟ 85 00:04:59,589 --> 00:05:00,465 ...منظورتون 86 00:05:00,673 --> 00:05:01,257 میدون جنگه؟ 87 00:05:01,257 --> 00:05:02,008 .فرانسه 88 00:05:02,884 --> 00:05:05,052 ماهواره حداقل تحرکات دشمن رو توی سواحل نشون میده 89 00:05:05,678 --> 00:05:06,597 .یکم مقاومن 90 00:05:07,514 --> 00:05:09,224 چیزی که میخوایید برای نوه هاتون تعریف کنید هیجان انگیز خواهد بود 91 00:05:09,391 --> 00:05:12,269 خب از این اطمینانتون تشکر میکنم ژنرال 92 00:05:12,603 --> 00:05:15,064 .من این کار و میکنم تا جلوی اون یکی رو بگیرم 93 00:05:19,194 --> 00:05:21,155 .من توی سپاه آموزش افسران ذخیره در کالج بودم 94 00:05:21,280 --> 00:05:24,575 جنگ افزایش پیدا کرد و منم شرکت تبلیغاتیم رو از دست دادم و 95 00:05:25,576 --> 00:05:26,410 .الانم اینجام 96 00:05:26,535 --> 00:05:27,662 .من کاریو که بخوام انجام میدم 97 00:05:27,662 --> 00:05:29,998 .شما هم همینطورید 98 00:05:30,832 --> 00:05:31,666 ...اما 99 00:05:31,833 --> 00:05:35,171 .من درواقع یه سرباز نیستم 100 00:05:36,380 --> 00:05:37,465 .نه البته که نیستی 101 00:05:37,590 --> 00:05:40,468 برای همینه که دارم شما رو با هزاران سرباز مرد و زن میفرستم 102 00:05:41,470 --> 00:05:43,472 خب باعث افتخارمه ژنرال متاسفم که باید ردش کنم 103 00:05:44,640 --> 00:05:46,141 .من طاقت دیدن خون رو ندارم 104 00:05:46,600 --> 00:05:47,976 .حتی برش یه کاغذ هم نمیتونم ببینم 105 00:05:53,189 --> 00:05:55,107 ...اما 106 00:05:55,149 --> 00:05:57,901 ...وقتی اینجا نشسم داشتم فکر میکردم 107 00:05:58,902 --> 00:06:03,198 یه سری اسم به ذهنم اومد که احساس میکنم میتونم بهتون پیشنهاد بدم 108 00:06:03,281 --> 00:06:05,241 .من ازتون درخواست نکردم سرگرد،این یه دستوره 109 00:06:08,160 --> 00:06:11,956 .ژنرال من یه افسر ارتش آمریکا هستم 110 00:06:12,248 --> 00:06:13,414 ...شما حتی اجازه این رو ندارید که 111 00:06:13,456 --> 00:06:15,291 .من با رئیسات صحبت کردم 112 00:06:15,500 --> 00:06:17,001 .تو الان تحت فرماندهی منی 113 00:06:17,961 --> 00:06:19,796 .البته امتیازت رو حفظ میکنی 114 00:06:21,130 --> 00:06:22,506 .منشی همه اطلاعات رو داره 115 00:06:25,384 --> 00:06:26,760 .کارتو خوب انجام بده،سرگرد 116 00:06:28,178 --> 00:06:28,846 .موفق باشی 117 00:06:28,929 --> 00:06:29,971 .مرخصی 118 00:06:44,359 --> 00:06:45,276 .ژنرال 119 00:06:48,237 --> 00:06:50,447 ...من میلیون ها نفر رو تشویق کردم 120 00:06:51,115 --> 00:06:52,283 .که به ارتشت بپیوندن 121 00:06:54,701 --> 00:06:56,744 و وقتی اجساد به خونه هاشون برگردونده بشه, 122 00:06:56,870 --> 00:06:59,330 .و مردم دنبال یکی برای سرزنش کردن هستن 123 00:06:59,998 --> 00:07:03,208 فکر میکنی چقدر برام سخت باشه که مردم رو قانع کنم 124 00:07:03,333 --> 00:07:04,835 تا شما رو سرزنش کنن؟ 125 00:07:06,628 --> 00:07:09,547 .تصور میکنم یه ژنرال از این مسئله پرهیز کنه 126 00:07:13,217 --> 00:07:14,677 منو تهدید میکنی سرگرد؟ 127 00:07:16,512 --> 00:07:17,929 ...من ترجیح میدم 128 00:07:18,638 --> 00:07:22,476 فردا توی ساحل ادای قهرمانا رو در نیارم و فیلم بازی نکنم 129 00:07:36,404 --> 00:07:36,946 .نمیکنی 130 00:07:40,450 --> 00:07:42,826 .خوشحالم که از پسش براومدیم 131 00:07:42,826 --> 00:07:44,244 ...حالا اگه منو ببخشید،ژنرال 132 00:07:49,874 --> 00:07:50,625 .متشکرم 133 00:07:52,460 --> 00:07:53,377 .این مرد رو دستگیر کنید 134 00:07:54,962 --> 00:07:55,588 چی؟ 135 00:07:59,800 --> 00:08:00,383 !وایسا 136 00:08:30,535 --> 00:08:32,578 .پرواز تا ده دقیقه دیگر 137 00:08:49,343 --> 00:08:50,302 !سرپا وایسا آشغال 138 00:08:54,223 --> 00:08:56,641 .اینطوری با یه افسر صحبت نمیکنن،گروهبان 139 00:08:56,641 --> 00:09:00,562 من هر سرباز تازه وارد رو قبل اینکه بزنمش اینطوری صداش میکنم 140 00:09:00,770 --> 00:09:01,271 !آشغال 141 00:09:01,771 --> 00:09:02,729 .همونجا بمون پسر 142 00:09:05,190 --> 00:09:05,983 میتونم کمکتون کنم قربان؟ 143 00:09:07,818 --> 00:09:09,027 من کدوم گوریم گروهبان؟ 144 00:09:09,361 --> 00:09:10,987 .روبروی پایگاه عملیاتی،هیترو 145 00:09:11,320 --> 00:09:13,281 .با سرباز تازه کار اومدی 146 00:09:13,406 --> 00:09:15,074 من شبیه تازه کارام؟ 147 00:09:16,701 --> 00:09:17,702 .نه قربان نیستی 148 00:09:18,035 --> 00:09:20,787 من سرگرد ویلیام کیج هستم یه افسر آمریکایی 149 00:09:20,787 --> 00:09:21,538 افسر؟ 150 00:09:21,705 --> 00:09:22,747 .داری پیشرفت میکنی 151 00:09:23,248 --> 00:09:25,500 اینجا هیچ افسری نیست اینو بسپار به من گروهبان 152 00:09:26,709 --> 00:09:29,128 چطوری کارت به اینجا کشیده شد؟ 153 00:09:30,504 --> 00:09:31,505 چی بود؟ 154 00:09:31,630 --> 00:09:33,841 قمار؟ مجردی؟ 155 00:09:34,049 --> 00:09:35,800 .اگه براتون همشون مثل همن گروهبان 156 00:09:36,009 --> 00:09:39,137 من ترجیح میدم همه اینا رو به فرماندم توی واشنگتن توضیح بدم 157 00:09:39,262 --> 00:09:40,680 ...پس اگه یه تلفن برام بیاری 158 00:09:40,680 --> 00:09:41,598 مگه نشنیدی؟ 159 00:09:41,890 --> 00:09:43,557 .شمارش معکوس برای اعزام نیرو ها شروع شده 160 00:09:44,641 --> 00:09:46,602 .داریم برای حمله به فرانسه آماده میشیم 161 00:09:46,810 --> 00:09:50,522 تمام یارتباطات قطعه نه تماس با بیرون نه با داخل 162 00:09:53,733 --> 00:09:54,609 اسمت فارله؟ 163 00:09:54,609 --> 00:09:55,735 .درسته 164 00:09:55,777 --> 00:09:56,903 .سرگروهبان فارل 165 00:09:57,028 --> 00:09:58,446 سرگروهبان فارل تو آمریکایی هستی 166 00:09:58,446 --> 00:10:00,655 نه قربان من از کنتاکی هستم 167 00:10:02,032 --> 00:10:03,533 ...خیلی خوب پس 168 00:10:03,742 --> 00:10:04,743 .منو نگاه کن 169 00:10:05,202 --> 00:10:06,661 .به جایی که هستم نگاه کن 170 00:10:08,621 --> 00:10:09,580 .برام پاپوش درست کردن 171 00:10:11,040 --> 00:10:12,958 .کاملا واضحه که من به اینجا تعلق ندارم 172 00:10:14,460 --> 00:10:15,502 .پس خواهشا گروهبان 173 00:10:16,169 --> 00:10:18,213 .باید یه راهی باشه که بتونم تماس بگیرم 174 00:10:24,134 --> 00:10:25,636 .یکاریش میکنم قربان 175 00:10:25,761 --> 00:10:26,678 .ممنون 176 00:10:26,929 --> 00:10:27,971 .از این طرف 177 00:10:34,602 --> 00:10:37,355 از کجی کنتاکی هستی گروهبان؟- یه شهر کوچیکی به اسم تپه علم- 178 00:10:37,563 --> 00:10:38,648 اسمشو شنیدی؟- الان آره- 179 00:10:39,107 --> 00:10:41,066 خودت چی اهل کجایی؟ کرن بری،نیوجرسی- 180 00:10:41,191 --> 00:10:42,901 کرن بری ها اونجا پرورش داده میشن نه؟ (کرن بری نام نوعی میوه است) 181 00:10:43,026 --> 00:10:44,653 .گوجه هاش حرف نداره 182 00:10:44,736 --> 00:10:46,196 پس دیگه چرا بهش میکن کرن بری؟ 183 00:10:46,780 --> 00:10:48,155 چرا به محل زندگی شما میگن تپه علم؟ 184 00:10:48,280 --> 00:10:49,824 .هیچوقت نپرسیدم،واسم مهم نبود 185 00:10:54,411 --> 00:10:55,495 .اول شما 186 00:11:00,333 --> 00:11:01,876 تو منو پیش تلفن نمیبری درسته گروهبان؟ 187 00:11:02,168 --> 00:11:03,211 .نه نمیبرم 188 00:11:04,711 --> 00:11:07,923 .بنظر میاد فقط اسمت رو صادقانه گفتی 189 00:11:10,384 --> 00:11:11,884 .اینجا نوشته تو فراری هستی 190 00:11:12,677 --> 00:11:15,138 .نوشته بخاطر جعل هویت یه افسر دستگیر شدی 191 00:11:15,430 --> 00:11:18,015 اینجا میگه میخوای یه تماس بگیری 192 00:11:18,057 --> 00:11:19,933 .حتی اگه کل عملیات رو به خطر بندازه 193 00:11:20,058 --> 00:11:22,561 .هرکاری میکنی تا از مبارزه فردا نجات پیدا کنی 194 00:11:23,019 --> 00:11:24,604 .ولی این اتفاق نمیفته 195 00:11:25,230 --> 00:11:25,814 .هرگز 196 00:11:26,523 --> 00:11:27,815 .سرباز کیج 197 00:11:40,076 --> 00:11:41,578 .شایعه چیز وحشتناکیه 198 00:11:41,870 --> 00:11:44,580 و اگه با این سربازا نری به نتیجه میرسیم 199 00:11:45,414 --> 00:11:48,584 که تو یه ترسو و دروغگویی که خودتو بالاتر از اونا میدونی 200 00:11:48,751 --> 00:11:50,377 .خبر خوب اینه که برات امید هست 201 00:11:51,170 --> 00:11:53,087 .امید برای یه مبارزه بزرگ 202 00:11:54,297 --> 00:11:55,631 .جنگ بهترین نجات دهنده هست 203 00:11:55,840 --> 00:11:58,840 جنگ و درگیری ها هست که قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه 204 00:11:59,382 --> 00:12:01,882 .جایی که همه مردم در یک رده هست 205 00:12:02,340 --> 00:12:05,090 .صرف نظر از اینکه قبلا چجور آدمایی بودن 206 00:12:07,591 --> 00:12:08,007 !آقایون 207 00:12:08,382 --> 00:12:10,215 .این سرباز کیج هست 208 00:12:11,008 --> 00:12:12,049 .سرباز کیج 209 00:12:12,174 --> 00:12:13,175 .جوخه جی 210 00:12:13,591 --> 00:12:14,841 این یونیفرم افسری نیست؟ 211 00:12:15,966 --> 00:12:17,716 .یا شاید داره دستبندشو به رخ میکشه 212 00:12:20,341 --> 00:12:23,341 .میبینم همتون صبح پرثمری داشتید 213 00:12:23,425 --> 00:12:26,800 ...میدونی این یه افتخاره که بدونی سربازات 214 00:12:27,800 --> 00:12:30,425 .قراره فردا همه چیو تحت کنترل داشته باشن 215 00:12:30,759 --> 00:12:31,842 .نوک نیزه 216 00:12:32,633 --> 00:12:33,759 .لبه چاقو 217 00:12:34,717 --> 00:12:36,467 .شکاف باسنم 218 00:12:38,884 --> 00:12:41,675 سرباز کیمل نظر من درباره قمار توی سربازخونه چیه؟ 219 00:12:41,800 --> 00:12:43,134 .بدتون میاد گروهبان فارل 220 00:12:43,176 --> 00:12:44,676 نانس چرا بدم میاد؟ 221 00:12:44,801 --> 00:12:47,760 چون این تصور رو به وجود میاره که سرنوشت ما بیشتر دست بقیه هست تا دست خودمون 222 00:12:47,843 --> 00:12:50,926 و موضع قاطع من درباره سرنوشت چیه؟ 223 00:12:50,926 --> 00:12:51,384 .کورس 224 00:12:52,052 --> 00:12:55,177 با تمام آمادگی و نظم،ما صاحب سرنوشت خودمون هستیم 225 00:12:57,676 --> 00:13:00,177 .شاید بنظرت مسخره بیاد 226 00:13:00,552 --> 00:13:01,718 ...اما بهم اعتماد کن 227 00:13:02,427 --> 00:13:03,302 .نظرت عوض میشه 228 00:13:05,802 --> 00:13:07,343 .کیج یه سرباز فراریه 229 00:13:08,761 --> 00:13:11,761 من همتون رو مسئول نجات اون میکنم 230 00:13:12,385 --> 00:13:14,886 .اون فردا ساعت 6 برای جنگ آماده میشه 231 00:13:15,011 --> 00:13:15,635 آماده جنگ؟ 232 00:13:15,761 --> 00:13:18,136 سرباز کیج خیال میکنه که به اینجا تعلق نداره 233 00:13:18,178 --> 00:13:20,886 .ما باید اونو از این وهم و خیال بیرون بیاریم 234 00:13:21,219 --> 00:13:22,345 ...اگه سعی کرد فرار کنه 235 00:13:22,345 --> 00:13:25,178 آزادید که هرکاری بکنید تا دیگه نتونه ایستاد بشاشه 236 00:13:25,178 --> 00:13:26,470 .باید بهم گوش بدی 237 00:13:26,470 --> 00:13:27,303 ...من هرگز آماده جنگ نمیشم 238 00:13:27,345 --> 00:13:28,219 .بهت حسودیم میشه کیج 239 00:13:29,511 --> 00:13:33,054 فردا صبح دوباره تمید داده میشی،دوباره بدنیا میای 240 00:13:34,928 --> 00:13:36,179 .ده دقیق تمرین 241 00:13:47,137 --> 00:13:50,220 .تو یونیفرم نپوشیدی سربا ز 242 00:13:59,180 --> 00:14:00,929 .یه روز جدید شروع شده مردم 243 00:14:01,639 --> 00:14:02,888 .سرنوشت منتظره 244 00:14:03,305 --> 00:14:05,722 تمام جهان فقط انتظار یه چیز از ما دارن 245 00:14:05,722 --> 00:14:06,722 .اینکه ما ببریم 246 00:14:47,891 --> 00:14:49,515 .یالا کیمل بیا انجامش بدیم 247 00:14:55,141 --> 00:14:56,475 .اوه بخاطر خدا کیمل 248 00:14:56,974 --> 00:14:58,266 .من باید آزاد باشم مرد 249 00:15:01,097 --> 00:15:03,723 خیلی خوب بیا نمایش رو شروع کنیم من برم لباس بپوشم 250 00:15:04,723 --> 00:15:06,347 اون صدای چیه؟ 251 00:15:06,723 --> 00:15:07,347 !بریم 252 00:15:08,139 --> 00:15:09,140 .گوش کن مرد 253 00:15:09,182 --> 00:15:10,347 .من تا حالا توی یکی از اینا نبودم 254 00:15:10,472 --> 00:15:12,639 آره خب منم تا حالا نشده با دو تا دختر در یک زمان باشم 255 00:15:12,764 --> 00:15:14,931 ولی شرط میبندم اگه چنین روزی برسه یه کاریش میکنم 256 00:15:16,182 --> 00:15:17,098 کیمل؟ 257 00:15:17,806 --> 00:15:18,557 .اسمم گریفه 258 00:15:18,806 --> 00:15:20,682 .گریف،گریف گوش کن 259 00:15:21,015 --> 00:15:22,015 .بهش فکر کن 260 00:15:22,557 --> 00:15:24,223 .ممکنه به کسی صدمه بزنم 261 00:15:24,223 --> 00:15:25,974 .نه با ضامنی که داره 262 00:15:26,891 --> 00:15:27,682 چی؟ 263 00:15:28,974 --> 00:15:29,932 ضامنش کجاست؟ 264 00:15:30,224 --> 00:15:31,016 !دقیقا 265 00:15:31,599 --> 00:15:32,974 !عبور نکنید 266 00:15:42,016 --> 00:15:43,057 .وقتشه 267 00:16:09,559 --> 00:16:11,893 !دهن سرویس کاملا فلزیه 268 00:16:13,310 --> 00:16:13,809 .حرکت کنید 269 00:16:15,976 --> 00:16:17,351 گریف- گروهبان؟- 270 00:16:17,477 --> 00:16:18,851 از سرباز کیج مراقبت کن 271 00:16:19,226 --> 00:16:20,268 چی کل روز؟ 272 00:16:20,310 --> 00:16:22,518 .یه حسی بهم میگه اون اینقدر زیاد نیاز به کمک مداره 273 00:17:04,103 --> 00:17:04,645 .گریف 274 00:17:04,854 --> 00:17:05,854 .کیج 275 00:17:06,063 --> 00:17:07,063 .کیج 276 00:17:30,813 --> 00:17:32,439 .آلمان رو از دست دادیم 277 00:17:32,646 --> 00:17:33,481 .فرانسه رو از دست دادیم 278 00:17:34,230 --> 00:17:37,647 .اگه امروزم شکست بخوریم نمیتونیم توی میدون نبرد مبارزه کنیم 279 00:17:37,689 --> 00:17:40,522 .الان میدونم فشار زیادی روی شما هست 280 00:17:41,397 --> 00:17:42,397 .دو دقیقه تا پرتاب 281 00:17:43,356 --> 00:17:44,939 .اگه بترسید ارادی نداره 282 00:17:45,023 --> 00:17:47,356 .یادتون باشه هیچ شجاعتی بدون ترس نیست 283 00:17:49,981 --> 00:17:50,773 !هی 284 00:17:51,564 --> 00:17:52,731 !رفیق! 285 00:17:52,856 --> 00:17:54,647 .فکر کنم لباسش مشکل داره 286 00:17:55,523 --> 00:17:56,148 .آره 287 00:17:56,731 --> 00:17:58,398 .یه آدم مُرده توشه 288 00:17:59,898 --> 00:18:02,940 .اونجا حواست به پشت سرت باشه قربان 289 00:18:03,482 --> 00:18:04,649 .هیچکی حواسش نیست 290 00:18:06,398 --> 00:18:07,191 .یک دقیقه 291 00:18:07,482 --> 00:18:08,607 .یک دقیق تا پرتاب 292 00:18:15,107 --> 00:18:15,608 !هی 293 00:18:16,524 --> 00:18:17,441 !هی 294 00:18:17,483 --> 00:18:18,107 چی؟ 295 00:18:19,650 --> 00:18:22,399 چجوری ضامن تفنگم رو خاموش کنم؟ 296 00:18:22,733 --> 00:18:23,149 چی؟ 297 00:18:23,149 --> 00:18:25,441 چطور ضامنش رو خاموش کنم؟ 298 00:18:26,650 --> 00:18:27,900 !اوه خدای من 299 00:18:33,108 --> 00:18:34,359 !همگی 300 00:18:34,733 --> 00:18:36,150 .سی ثانیه تا پرتاب 301 00:18:37,025 --> 00:18:38,734 .با علامت من 302 00:18:39,400 --> 00:18:41,110 !آماده اعزام 303 00:18:41,277 --> 00:18:42,819 !فعال کردن حالت پرتاب 304 00:18:42,861 --> 00:18:43,111 .یادتون باشه 305 00:18:50,784 --> 00:18:52,160 !بپرید!بپرید 306 00:18:54,412 --> 00:18:55,704 !بپر!برو 307 00:18:56,246 --> 00:18:57,998 .برید،برید 308 00:19:00,625 --> 00:19:02,085 .بپر 309 00:19:05,879 --> 00:19:07,713 .کیج یا بپر یا بمیر 310 00:19:51,622 --> 00:19:53,082 !آرره 311 00:19:53,332 --> 00:19:54,583 .تونستیم 312 00:19:54,583 --> 00:19:56,543 ما موفق شدیم جوخه،آره 313 00:20:16,600 --> 00:20:17,392 این دیگه چی...؟ 314 00:22:18,944 --> 00:22:20,737 .سرباز کیج 315 00:22:20,654 --> 00:22:22,363 .داری راهو اشتباه میری 316 00:22:22,488 --> 00:22:23,864 .داری زمان رو از دست میدی 317 00:22:24,907 --> 00:22:25,615 این دیگه چیه؟ 318 00:22:26,741 --> 00:22:28,451 .اونا اصلا نباید میدونستن که ما حتی میاییم 319 00:22:29,160 --> 00:22:30,661 .اینجا کشتارگاهه 320 00:22:30,911 --> 00:22:31,662 .اینجا کشتارگاهه 321 00:22:33,038 --> 00:22:34,289 .خودتو جمع و جور کن فورد 322 00:22:34,414 --> 00:22:35,748 .همگی پاشین 323 00:22:37,208 --> 00:22:38,084 .به خط شید 324 00:22:38,458 --> 00:22:39,835 .نانس علامت بده 325 00:22:40,043 --> 00:22:40,919 ضامن؟ 326 00:22:41,086 --> 00:22:42,296 .گریف،فورد برید جلو 327 00:22:43,421 --> 00:22:44,630 ضامنم؟ 328 00:22:45,673 --> 00:22:47,382 چطوری ضامنم رو...؟ 329 00:22:48,592 --> 00:22:49,384 .منتظرم نانس 330 00:22:49,426 --> 00:22:52,428 دیدمشون،500 متر اون طرف ترن و دارن با سرعت میان 331 00:22:52,845 --> 00:22:53,929 .حرومزاده 332 00:22:55,805 --> 00:22:58,099 .اگه از اون مسیر میخوایید برید به خط شید 333 00:22:59,100 --> 00:23:00,017 .توی موقعیتت 334 00:23:00,684 --> 00:23:01,602 .حرکت کنید 335 00:23:03,437 --> 00:23:04,270 .اینام که اومدن 336 00:23:04,478 --> 00:23:06,689 به کثیفی و پستی جهنم 337 00:23:06,856 --> 00:23:07,899 .صبر کنید تا بهمون برسن 338 00:23:08,773 --> 00:23:09,774 .چند ثانیه دیگه 339 00:23:12,235 --> 00:23:12,943 !هی 340 00:23:13,360 --> 00:23:14,111 !هی 341 00:23:20,366 --> 00:23:21,159 !برگردید عقب 342 00:24:25,708 --> 00:24:26,542 .دوباره پُر کنید 343 00:24:27,417 --> 00:24:28,418 .دوباره پُر کنید 344 00:24:59,359 --> 00:25:00,277 .بلند شو آشغال 345 00:25:06,114 --> 00:25:08,533 .قبل از اینکه بزنمت برو توی صف 346 00:25:08,992 --> 00:25:10,200 .صبر کن پسر 347 00:25:13,995 --> 00:25:15,246 میتونم کمکتون کنم،قربان؟ 348 00:25:16,664 --> 00:25:18,874 .گروهبان فارل 349 00:25:19,791 --> 00:25:21,126 .اسممه 350 00:25:23,043 --> 00:25:24,086 .فکر کنم فهمیدم 351 00:25:25,296 --> 00:25:26,421 چی بوده؟ 352 00:25:26,588 --> 00:25:27,547 قمار؟ 353 00:25:27,714 --> 00:25:28,715 جشن مجردی؟ 354 00:25:29,674 --> 00:25:30,799 .مطمئن نیستم 355 00:25:32,593 --> 00:25:33,385 .از این اتفاقا میفته 356 00:25:35,720 --> 00:25:37,138 .من مشکلت رو حل میکنم 357 00:25:38,014 --> 00:25:39,098 بذار اونا رو برات ببرم 358 00:25:41,892 --> 00:25:42,517 امروز چه روزیه؟ 359 00:25:43,476 --> 00:25:44,143 ...برای تو 360 00:25:47,104 --> 00:25:48,062 .روز قضاوت 361 00:25:49,522 --> 00:25:51,316 .خبر خوب اینه که هنوز برات اید هست،سرباز 362 00:25:52,108 --> 00:25:53,984 امید به یه مبارزه بزرگ 363 00:25:54,610 --> 00:25:56,195 .جنگ بهترین نجات دهنده هست 364 00:25:56,986 --> 00:25:57,987 ...جنگ و درگیری ها هستن که 365 00:25:58,112 --> 00:26:00,864 قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه- قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه- 366 00:26:02,866 --> 00:26:04,576 تو الان حرف منو قطع کردی،سرباز؟ 367 00:26:09,579 --> 00:26:10,413 .گروهبان 368 00:26:12,248 --> 00:26:15,209 .شما چیزی که میخوام بگم رو باور نمیکنید 369 00:26:15,375 --> 00:26:16,210 .نه باور نمیکنم 370 00:26:17,461 --> 00:26:18,503 حالا،کجا بودم؟ 371 00:26:20,796 --> 00:26:22,131 .جنگ و درگیری 372 00:26:23,298 --> 00:26:24,424 ...جنگ و درگیری ها هستن که 373 00:26:24,633 --> 00:26:25,634 قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه 374 00:26:27,426 --> 00:26:29,678 .جایی که همه مردم در یکه رده هستن 375 00:26:30,095 --> 00:26:33,181 .صرف نظر از اینکه قبلش چجور آدمی بودن 376 00:26:36,225 --> 00:26:38,644 .جوخه،این سرباز کیج هست 377 00:26:41,229 --> 00:26:43,773 .سرباز کیج،جوخه جی 378 00:26:44,481 --> 00:26:45,649 این یونیفرم افسری نیست؟ 379 00:26:45,774 --> 00:26:47,442 .شایدم داره دستبندشو به رخ میکشه 380 00:26:48,026 --> 00:26:51,153 ...میدونی این یه افتخاره که بدونی سربازات 381 00:26:51,820 --> 00:26:54,197 قراره فردا همه چیو تحت کنترل داشته باشن 382 00:26:54,656 --> 00:26:55,740 .نوک نیزه 383 00:26:55,865 --> 00:26:56,699 .لبه چاقو 384 00:26:57,491 --> 00:26:59,076 .شکاف باسنم 385 00:26:59,910 --> 00:27:02,954 سرباز کیمل نظر من درباره قمار توی سربازخونه چیه؟ 386 00:27:03,246 --> 00:27:04,539 .بدتون میاد گروهبان فارل 387 00:27:04,622 --> 00:27:06,164 نانس چرا بدم میاد؟ 388 00:27:06,289 --> 00:27:09,251 چون این تصور رو به وجود میاره که سرنوشت ما بیشتر دست بقیه هست تا دست خودمون 389 00:27:09,792 --> 00:27:13,420 و موضع قاطع من درباره سرنوشت چیه؟ 390 00:27:13,629 --> 00:27:14,546 .کورس 391 00:27:14,754 --> 00:27:17,465 با تمام آمادگی و نظم،ما صاحب سرنوشت خودمون هستیم 392 00:27:19,508 --> 00:27:21,510 .شاید بنظرت مسخره بیاد 393 00:27:22,553 --> 00:27:23,427 ...اما بهم اعتماد کن 394 00:27:23,553 --> 00:27:24,637 .نظرت عوض میشه 395 00:27:25,221 --> 00:27:27,013 .اوه بخاطر خدا کیمل 396 00:27:27,305 --> 00:27:28,431 .من باید آزاد باشم مرد 397 00:27:29,057 --> 00:27:31,433 خیلی خوب بیا نمایش رو شروع کنیم من برم لباس بپوشم 398 00:27:35,854 --> 00:27:36,729 .باز کردن 399 00:27:37,063 --> 00:27:38,940 هی چه مرگته مرد؟ 400 00:27:40,357 --> 00:27:42,151 قبلا اینا رو نپوشیدی؟ 401 00:27:43,819 --> 00:27:44,652 .شاید 402 00:27:46,320 --> 00:27:47,364 میدونی ضامن کجاست؟ 403 00:27:49,451 --> 00:27:50,328 .مطمئن نیستم 404 00:27:51,415 --> 00:27:51,915 .خوبه 405 00:27:54,044 --> 00:27:55,298 .الان میدونم فشار زیادی روی شما هست 406 00:27:56,758 --> 00:27:57,802 .دو دقیقه تا پرتاب 407 00:27:58,972 --> 00:28:00,308 .اگه بترسید ایرادی نداره 408 00:28:00,516 --> 00:28:02,730 .یادتون باشه هیچ شجاعتی بدون ترس نیست 409 00:28:03,732 --> 00:28:05,986 .هی رفیق 410 00:28:06,404 --> 00:28:07,907 .فکر کنم لباست مشکل داره 411 00:28:09,160 --> 00:28:09,785 .آره 412 00:28:10,454 --> 00:28:11,372 .یه آدم مُرده توشه 413 00:28:14,421 --> 00:28:17,092 .اونجا حواست به پشت سرت باشه قربان 414 00:28:17,302 --> 00:28:18,554 .هیچکی حواسش نیست 415 00:28:20,350 --> 00:28:21,644 .عوضی 416 00:28:28,283 --> 00:28:29,285 .با علامت من 417 00:28:29,786 --> 00:28:30,871 !آماده اعزام 418 00:28:31,206 --> 00:28:32,208 !فعال کردن حالت پرتاب 419 00:28:32,583 --> 00:28:33,710 سی ثانیه 420 00:28:33,920 --> 00:28:34,922 یادتون باشه- هی- 421 00:29:07,740 --> 00:29:09,953 .آره،تونستیم 422 00:29:10,454 --> 00:29:11,790 !پشت سرت رو بپا 423 00:29:12,291 --> 00:29:12,959 !مواظب باش 424 00:29:52,750 --> 00:29:54,212 !مراقب باش 425 00:29:57,051 --> 00:29:57,845 .من صدمه دیدم 426 00:29:58,137 --> 00:29:59,139 .من صدمه دیدم 427 00:30:00,976 --> 00:30:02,020 چقدر اوضاعش بده؟ 428 00:30:04,525 --> 00:30:05,987 خیلی خون میاد؟ 429 00:30:07,156 --> 00:30:08,743 .سینه ات سوراخ شده 430 00:30:10,455 --> 00:30:11,080 واقعا؟ 431 00:30:11,498 --> 00:30:12,375 .آره 432 00:30:17,510 --> 00:30:21,018 تو الان باتریم رو برداشتی؟ 433 00:30:24,692 --> 00:30:26,028 .اوه،نه،نه 434 00:30:26,237 --> 00:30:27,031 ...لعنت بهت 435 00:30:33,795 --> 00:30:34,880 .بلند شو آشغال 436 00:30:35,590 --> 00:30:36,342 .گروهبان فارل 437 00:30:36,801 --> 00:30:37,427 .گروهبان فارل 438 00:30:39,014 --> 00:30:39,807 میتونم کمکتون کنم،قربان؟ 439 00:30:39,848 --> 00:30:41,227 .اسم من ویل کیجه 440 00:30:41,435 --> 00:30:42,437 روابط رسانه ای ارتش ایالات متحده. 441 00:30:42,897 --> 00:30:44,400 .من توی جشن مجردی یا قمارخونه نبودم 442 00:30:44,526 --> 00:30:45,778 ...شما یه دستور توی جیب چپتون دارید 443 00:30:45,778 --> 00:30:48,199 .که من یه فراری هستم که خودمو جای یه افسر زدم 444 00:30:48,450 --> 00:30:49,661 ...اما چیزی که نگفته اینه که 445 00:30:49,828 --> 00:30:53,544 اسم شما سرگروهبان فارل هست از تپه علم،کنتاکی 446 00:30:53,627 --> 00:30:55,882 و اگه اجازه بدی توضیح بدم از کجا اینا رو میدونم 447 00:30:56,007 --> 00:30:58,680 میتونی جون تموم سربازای اینجا رو نجات بدی 448 00:31:00,726 --> 00:31:03,189 باید بهم گوش بدی اونا میدونن داریم میاییم 449 00:31:03,273 --> 00:31:04,483 .اونا منتظرمونن 450 00:31:04,608 --> 00:31:06,028 .من اونجا بودم 451 00:31:06,237 --> 00:31:07,531 .دیدم 452 00:31:07,531 --> 00:31:08,199 .همتون شکست میخورید 453 00:31:08,534 --> 00:31:09,619 .همتون شکست میخورید 454 00:31:09,703 --> 00:31:10,997 .باشه آروم میشم 455 00:31:10,997 --> 00:31:12,709 .خیلی خوب باشه 456 00:31:13,627 --> 00:31:15,506 این جوخه جی هست درسته؟ 457 00:31:15,506 --> 00:31:16,508 .بله این جوخه جی هست 458 00:31:16,592 --> 00:31:18,764 .من نباید اینو میدونستم ولی ایراد نداره 459 00:31:18,972 --> 00:31:21,310 تا حالا کسی از شما ها منو قبلا دیده؟ 460 00:31:21,436 --> 00:31:22,438 .نمیشناسمت 461 00:31:22,563 --> 00:31:23,982 .دقیقا،آره 462 00:31:24,233 --> 00:31:24,859 .ممنون 463 00:31:24,984 --> 00:31:26,237 .اسمت نانس هست 464 00:31:26,237 --> 00:31:27,031 ...تو 465 00:31:27,239 --> 00:31:28,241 کیمل،کیمل 466 00:31:28,283 --> 00:31:30,287 .تو لخت میجنگی 467 00:31:30,955 --> 00:31:31,540 .فورد 468 00:31:31,749 --> 00:31:32,333 .اسکینر 469 00:31:32,667 --> 00:31:33,210 .گریف 470 00:31:33,544 --> 00:31:34,338 ...تو 471 00:31:36,175 --> 00:31:36,967 .اون زیاد حرف نمیزنه 472 00:31:38,137 --> 00:31:39,556 ...اما زیر تخت ورق هست 473 00:31:39,556 --> 00:31:40,558 .خیلی ممنون عوضی 474 00:31:40,768 --> 00:31:42,354 .آه...کیمل داشت میبرد 475 00:31:42,354 --> 00:31:44,274 .آه...پیک نه گشنیز 476 00:31:46,238 --> 00:31:49,160 و میخوای کاری کنی اون ورق ها رو بخورن درسته؟ 477 00:31:56,091 --> 00:31:58,011 .حالا،چیزی که میخوام بهتون بگم بنظر دیوونگی میاد 478 00:31:59,306 --> 00:32:00,015 .حقیقته 479 00:32:01,769 --> 00:32:03,565 .و باید به من گوش بدید 480 00:32:06,070 --> 00:32:08,868 .زندگی خیلی هاتون بهش بستگی داره 481 00:32:12,750 --> 00:32:13,586 !یک دقیقه 482 00:32:22,688 --> 00:32:23,690 چی میگه؟ 483 00:32:24,233 --> 00:32:25,235 .نانس 484 00:32:25,444 --> 00:32:26,446 چی میگه؟ 485 00:32:37,135 --> 00:32:38,054 .با علامت من 486 00:32:38,387 --> 00:32:39,974 !آماده اعزام 487 00:32:40,099 --> 00:32:43,231 !فعال کردن حالت پرتاب- این هواپیما نابود مییشه- 488 00:32:47,490 --> 00:32:48,450 .باز کردن 489 00:32:54,588 --> 00:32:56,843 .آرره،تونستیم 490 00:32:57,051 --> 00:32:58,471 .جوخه موفق شدیم 491 00:33:01,102 --> 00:33:02,437 یا با پاشنه کفشم میزنم یترکونمت... 492 00:33:05,778 --> 00:33:06,947 .موفق شدیم 493 00:33:07,197 --> 00:33:08,951 .جوخه موفق شدیم 494 00:33:37,678 --> 00:33:38,847 .متاسفم 495 00:33:39,056 --> 00:33:40,141 .سعی دارم نجاتت بدم 496 00:33:40,308 --> 00:33:41,268 .داریم کُشته میشیم 497 00:33:41,268 --> 00:33:43,357 .باید ما رو از این ساحل بیرون ببری 498 00:33:48,367 --> 00:33:51,289 باید بریم،هواپیمای سقوط کرده داره منفجر میشه 499 00:33:51,499 --> 00:33:52,501 .باید همین الان بریم 500 00:33:53,545 --> 00:33:54,380 .صبر کن 501 00:34:00,977 --> 00:34:01,895 .بیا 502 00:34:12,960 --> 00:34:13,670 .بیا 503 00:34:17,720 --> 00:34:18,431 .بجنب 504 00:34:18,891 --> 00:34:20,859 .هواپیما داره نفجر میشه 505 00:34:21,947 --> 00:34:23,037 چیکار میکنی؟ 506 00:34:23,874 --> 00:34:25,088 .وقتی بیدار شدی پیدام کن 507 00:34:26,217 --> 00:34:27,013 چی؟ 508 00:34:27,013 --> 00:34:28,646 .وقتی بیدار شدی پیدام کن 509 00:34:32,162 --> 00:34:33,417 .پاشون آشغال 510 00:34:37,982 --> 00:34:40,576 قبل از اینکه بزنمت برو توی صف 511 00:34:41,037 --> 00:34:42,963 .خبر خوب اینه که هنوز برات امید هست،سرباز 512 00:34:43,047 --> 00:34:44,511 امید به یه مبارزه بزرگ 513 00:34:44,637 --> 00:34:47,442 جنگ و درگیری ها هستن که قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه 514 00:34:47,776 --> 00:34:50,876 .جایی که همه مردم در یک رده هستن 515 00:34:56,527 --> 00:34:57,573 ...جوخه این 516 00:34:57,573 --> 00:34:58,577 .سرباز کیجه 517 00:34:58,577 --> 00:34:59,583 .شما باید جوخه جی باشید 518 00:35:01,173 --> 00:35:01,968 .ار آشناییتون خوشحالم 519 00:35:02,221 --> 00:35:03,977 این یونیفرم افسر نیست؟ 520 00:35:04,104 --> 00:35:05,276 قطعا نیستش- قطعا نیستش 521 00:35:05,276 --> 00:35:06,280 .دستبند 522 00:35:09,253 --> 00:35:09,964 .کلیدا 523 00:35:10,928 --> 00:35:12,476 .جیب چپتون 524 00:35:12,476 --> 00:35:13,187 .احتمالا 525 00:35:17,374 --> 00:35:19,174 .سرباز کیج یه فراریه 526 00:35:20,012 --> 00:35:23,360 .همتون در قبالش مسئولید 527 00:35:23,778 --> 00:35:26,626 .فردا ساعت 6 برای جنگ آماده میشه 528 00:35:27,671 --> 00:35:30,184 .سرباز کیج فکر میکنه به اینجا تعلق نداره 529 00:35:30,477 --> 00:35:32,444 .باید جلوی این توهمش رو بگیریم 530 00:35:32,570 --> 00:35:34,371 ...اگه خواست فرار کنه آزادید اوه نه،نه،نه،نه- 531 00:35:34,579 --> 00:35:36,170 .من از شما ها فرار نمیکنم 532 00:35:36,673 --> 00:35:38,975 امکانش نیست- نمیتونه سرپایی بشاشه- 533 00:35:39,058 --> 00:35:40,273 .ممنون گروهبان فارل 534 00:35:53,082 --> 00:35:54,632 ...کار بعدی چیه؟یکم 535 00:35:54,841 --> 00:35:56,096 تمرین؟ 536 00:35:56,306 --> 00:35:57,061 .تمرین 537 00:35:57,061 --> 00:35:57,897 .ده دقیقه 538 00:35:58,358 --> 00:35:58,776 .چب 539 00:35:59,739 --> 00:36:00,158 .چب 540 00:36:01,245 --> 00:36:01,790 .چب 541 00:36:02,292 --> 00:36:04,009 شما کی هستید؟ 542 00:36:04,134 --> 00:36:05,138 .جنگجو 543 00:36:05,391 --> 00:36:06,647 جنگجو ها چیکار میکنن؟ 544 00:36:06,689 --> 00:36:07,274 .میکشن 545 00:36:07,316 --> 00:36:08,321 چیکار قراره بکنید؟ 546 00:36:08,447 --> 00:36:09,032 .بکُشیم 547 00:36:09,158 --> 00:36:10,247 چیکار قراره بکنید؟ 548 00:36:10,372 --> 00:36:11,083 .بکُشیم 549 00:36:11,335 --> 00:36:13,428 .فردا بیستمین جنگ من میشه 550 00:36:13,595 --> 00:36:15,438 .تو توی بیست تا جنگ نبودی 551 00:36:15,438 --> 00:36:16,107 .بودم 552 00:36:16,316 --> 00:36:18,200 .فردا که به ساحل رسیدیم برای با دوم به خودت میرینی 553 00:36:18,493 --> 00:36:21,884 چطوره که شما ها دهنتون رو ببندین؟ 554 00:36:21,132 --> 00:36:22,053 هه هه خندیدیم دختر 555 00:36:22,178 --> 00:36:24,355 ولی باهات شرط می بندم فردا یه مبارزه ی تاریخی داشته باشم 556 00:36:24,564 --> 00:36:25,779 رکورد سریع ترین 557 00:36:25,905 --> 00:36:27,704 !اسکی کردن برعکس رو گه خودت 558 00:36:28,458 --> 00:36:29,923 هیکل گنده تونو تکون بدین 559 00:36:31,347 --> 00:36:32,392 !تکون می دیم گروهبان 560 00:36:32,728 --> 00:36:33,690 !وایستین 561 00:36:36,370 --> 00:36:38,295 ...سرباز 562 00:36:40,305 --> 00:36:41,184 پنجاه تا خوبه، گروبان؟ 563 00:36:42,775 --> 00:36:44,240 درسته 564 00:36:44,450 --> 00:36:45,454 پنجاه تا 565 00:36:46,668 --> 00:36:47,589 جوخه 566 00:36:47,798 --> 00:36:49,724 بخوابین و پنجاه تا شنا برین 567 00:36:49,892 --> 00:36:51,399 !خوبه سرباز کیج 568 00:36:52,110 --> 00:36:53,072 ممنون، گروهبان 569 00:36:53,617 --> 00:36:54,664 !یک- !یک- 570 00:36:55,459 --> 00:36:56,296 !دو- !دو- 571 00:36:56,798 --> 00:36:57,511 !سه- !سه- 572 00:37:08,772 --> 00:37:10,823 اه! با خودت چی فکر کردی 573 00:37:11,074 --> 00:37:12,372 هنوزم می تونی امیدوار باشی، سرباز 574 00:37:12,497 --> 00:37:14,298 امید به مبارزه ای شجاعانه 575 00:37:14,925 --> 00:37:16,600 جنگ رهایی بخشِ بزرگه 576 00:37:16,767 --> 00:37:17,102 دو 577 00:37:17,563 --> 00:37:18,024 سه 578 00:38:00,765 --> 00:38:01,937 عبور نکنید 579 00:38:05,663 --> 00:38:07,588 ببخشید، گروهبان رواتاسکی 580 00:38:11,607 --> 00:38:12,152 ببخشید 581 00:38:14,035 --> 00:38:14,957 گروهبان وراتاسکی؟ 582 00:38:35,762 --> 00:38:36,306 ببخشید 583 00:38:36,306 --> 00:38:37,059 چیه؟ 584 00:38:37,059 --> 00:38:38,776 کی گفت که تو می تونی با من حرف بزنی؟ 585 00:38:40,241 --> 00:38:41,748 چیزی رو صورتم می بینی سرباز؟ 586 00:38:42,125 --> 00:38:43,925 تو حرف زدی، باهام حرف زدی 587 00:38:43,925 --> 00:38:45,558 فردا تو ساحل 588 00:38:45,851 --> 00:38:47,610 فردا تو ساحل 589 00:38:49,493 --> 00:38:50,582 ما همدیگه رو می بینیم 590 00:38:51,083 --> 00:38:53,428 تو بهم گفتی که وقتی بیدار شدم پیدات کنم 591 00:38:56,945 --> 00:38:58,326 تو باید بدونی چه اتفاقی داره واسه من می افته 592 00:38:59,205 --> 00:38:59,959 با من بیا 593 00:39:01,508 --> 00:39:02,345 حالا 594 00:39:02,638 --> 00:39:05,066 با هیچکس جز من درباره این موضوع صحبت نمی کنی 595 00:39:05,777 --> 00:39:08,080 چون در بهترین حالت می برنت زندان روانی 596 00:39:09,001 --> 00:39:11,219 تو بدترین حالتشم واسه کالبدشکافی تیکه تیکه ات می کنن تا روت مطالعه کنن 597 00:39:11,303 --> 00:39:11,931 متوجه شدی؟ 598 00:39:12,267 --> 00:39:13,104 بله؟ 599 00:39:13,312 --> 00:39:13,941 بله 600 00:39:13,941 --> 00:39:15,449 اولین بار چجوری مردی؟ 601 00:39:15,657 --> 00:39:16,746 یه مقلد رو کشتی؟ 602 00:39:16,955 --> 00:39:17,373 بله 603 00:39:17,373 --> 00:39:18,333 توصیفش کن 604 00:39:19,376 --> 00:39:20,169 آه... اون فرق می کرد 605 00:39:20,461 --> 00:39:21,212 بزرگتر بود 606 00:39:21,671 --> 00:39:22,672 و تقریبا آبی 607 00:39:22,964 --> 00:39:24,592 خونش کل بدنتو فرا گرفت؟ 608 00:39:26,093 --> 00:39:27,429 در حقیقت آره 609 00:39:27,888 --> 00:39:29,056 اونا می دونن ما فردا 610 00:39:29,265 --> 00:39:30,266 داریم می ریم سراغشون 611 00:39:30,600 --> 00:39:32,016 یه قتل عامه، درسته؟ 612 00:39:33,433 --> 00:39:34,766 اینو از کجا می دونی؟ 613 00:39:36,140 --> 00:39:36,891 ...می شه لطفا 614 00:39:36,891 --> 00:39:37,515 !صبر کن 615 00:39:37,724 --> 00:39:38,723 !صبر کن!صبر کن 616 00:39:40,098 --> 00:39:43,264 می شه توضیح بدی چه اتفاقی داره می افته؟ 617 00:39:43,389 --> 00:39:45,014 چیزی که واسه تو اتفاق افتاد، واسه منم داره می افته 618 00:39:45,847 --> 00:39:47,847 منم چنین حالتی رو داشتم، ولی از دست دادمش، متوجه شدی؟ 619 00:39:48,555 --> 00:39:50,804 این که خوبه، پس یه درمانی وجود داره چجوری از شرش خلاص شدی؟ 620 00:39:50,929 --> 00:39:52,304 اول باید بهم کمک کنی 621 00:39:52,721 --> 00:39:54,429 چه کمکی دقیقا؟ 622 00:39:55,887 --> 00:39:57,137 پیروزی در جنگ 623 00:39:57,928 --> 00:39:59,094 !بیا بریم، یالا 624 00:40:37,296 --> 00:40:38,296 ریتا، این کیه؟ 625 00:40:38,503 --> 00:40:40,837 ریتا، داری چیکار می کنی؟ باید یه هشداری بهم می دادی 626 00:40:40,837 --> 00:40:41,545 این کیه؟ 627 00:40:41,878 --> 00:40:44,253 این منم، قبل وردان 628 00:40:44,419 --> 00:40:45,419 اون قراره بهمون کمک کنه 629 00:40:50,044 --> 00:40:51,877 چی، منظورت اینه که اون...؟ 630 00:40:52,001 --> 00:40:52,752 آره 631 00:40:55,667 --> 00:40:58,083 کِی مردی؟کجا؟- تو ساحل، فردا- 632 00:41:00,541 --> 00:41:02,541 من چند تا انگشتمو پشتم قایم کردم؟ 633 00:41:02,957 --> 00:41:04,207 چطور باید اینو بدونم؟ 634 00:41:05,665 --> 00:41:06,582 خیلی خب 635 00:41:08,332 --> 00:41:10,081 پس این اولین باریه که ما داریم با هم صحبت می کنیم؟ 636 00:41:10,165 --> 00:41:11,581 باید اینو روش امتحان کنیم؟ 637 00:41:12,165 --> 00:41:13,706 اون دیگه چیه؟- جواب نمی ده- 638 00:41:16,247 --> 00:41:18,163 تا حالا رویا هم داشته؟- رویای چی؟- 639 00:41:18,246 --> 00:41:19,288 خیلی خب، پس هنوز وقت داریم 640 00:41:19,496 --> 00:41:21,330 آره- زمان؟ببینین... متاسفم- 641 00:41:21,537 --> 00:41:22,329 چی.. این دیگه کیه؟ 642 00:41:22,579 --> 00:41:23,370 تو کی هستی؟ 643 00:41:24,245 --> 00:41:25,370 من دکتر کارتر هستم 644 00:41:25,579 --> 00:41:27,828 میکروبیولوژی پیشرفته ی فیزیک ذرات 645 00:41:27,995 --> 00:41:31,036 اون تنها آدمی به غیر از منه که حرفاتو باور می کنه 646 00:41:31,161 --> 00:41:33,744 هیچکس بیولوژی مقلد ها رو بهتر از اون نمی شناسه 647 00:41:33,994 --> 00:41:35,535 اون تحلیلگر برتر تالار سفیده 648 00:41:35,993 --> 00:41:38,659 آره...درسته، البته اون کاره بودم تا وقتی که ...ریتا رو دیدم و الان فقط یه 649 00:41:39,035 --> 00:41:41,034 "مکانیک با توهمات روانی" هستم 650 00:41:41,825 --> 00:41:43,491 کارتر، نشونش بده 651 00:41:52,698 --> 00:41:55,489 خیلی خب، قبل از همه چیز، ما با یه لشگر نمی جنگیم 652 00:41:55,531 --> 00:41:58,906 اینو مثل یه موجود واحد فرض کن 653 00:41:59,488 --> 00:42:02,655 حالا این گونه که زیادم هستن، اینا مثل چنگالش می مونن 654 00:42:02,780 --> 00:42:06,654 اما آلفا ها، از همونایی که یکیشو کشتی، اونا کمیاب ترن 655 00:42:06,696 --> 00:42:09,987 آره، طبق محاسبات من از هر 6.18 میلیون موجود یکیشون این شکلیه 656 00:42:10,070 --> 00:42:11,570 ... اونا برای دشمن مثل 657 00:42:11,570 --> 00:42:13,445 اونا مثل سیستم عصبی مرکزیشن 658 00:42:13,653 --> 00:42:14,819 ... اما این 659 00:42:15,028 --> 00:42:17,111 مغزشه 660 00:42:17,652 --> 00:42:18,985 این همشونو کنترل می کنه 661 00:42:19,486 --> 00:42:21,110 این امگا ـه 662 00:42:21,735 --> 00:42:24,859 و امگا توانایی کنترل زمانو داره 663 00:42:25,734 --> 00:42:27,984 هر وقت یه آلفا کشته بشه 664 00:42:28,859 --> 00:42:31,192 یه واکنش خودکار فعال می شه 665 00:42:31,608 --> 00:42:34,232 امگا روز رو از اول شروع می کنه 666 00:42:34,357 --> 00:42:37,565 اما متوجهی که این دفعه می دونه قراره چه اتفاقی بیفته 667 00:42:37,899 --> 00:42:39,148 همنطور که تو می دونی 668 00:42:39,482 --> 00:42:41,981 اون دقیقا قبل این که ما کاریو انجام بدیم می دونه می خوایم چی کار کنیم 669 00:42:42,023 --> 00:42:44,522 و دشمنی که از آینده خبر داشته باشه، شکست نمی خوره 670 00:42:48,230 --> 00:42:49,980 اما اگه این حقیقت داره، چطور تو وردان پیروز شدین؟ 671 00:42:50,480 --> 00:42:51,896 به ما اجازه ی پیروزی داده شد 672 00:42:52,645 --> 00:42:55,395 این موجود می خواد ما باور کنیم که می تونیم پیروز بشیم 673 00:42:55,771 --> 00:42:58,644 اون می خواد ما تمام نیروها و امکاناتمونو تو این حمله به کار ببریم 674 00:42:59,061 --> 00:43:01,728 عملیات سقوط آخرین جنگ ما نیست 675 00:43:02,102 --> 00:43:03,227 آخرین بازی دشمنه 676 00:43:04,060 --> 00:43:06,602 ...چیزی که باید درک کنی اینه که 677 00:43:06,810 --> 00:43:10,476 این یه موجود با رشد فوق العاده است که داره دنیا رو تسخیر می کنه 678 00:43:11,851 --> 00:43:14,808 تا اونجایی که ما می دونیم ، میلیارد ها شهاب سنگ از این نوع وجود دارن 679 00:43:14,808 --> 00:43:17,433 که مثل ویروس همه جای هستی رو در بر گرفتن 680 00:43:17,600 --> 00:43:20,849 و اونا منتظرن تا زمین به جایی با شرایط مناسب برای زندگیشون تبدیل کنن 681 00:43:21,557 --> 00:43:25,182 چیزی که اونا برای یه زندگی حاکمانه ...برای حمله به جاهای دیگه نیاز دارن 682 00:43:25,765 --> 00:43:28,598 و اونوقت دیگه هیچ چی نمی تونه جلوی مقلد ها رو بگیره که نتونن تمام دنیا رو تسخیر کنن 683 00:43:30,222 --> 00:43:32,388 مگه این که تو نتیجه ی این جنگو تغییر بدی 684 00:43:33,680 --> 00:43:34,221 من؟ 685 00:43:34,346 --> 00:43:37,512 با کشتن اون آلفا تو سهوا وارد سیستم عصبی اون موجود شدی 686 00:43:37,721 --> 00:43:38,721 کیج 687 00:43:38,970 --> 00:43:42,470 تو قابلیت شروع دوباره اون روزو از امگا بدست آوردی 688 00:43:44,303 --> 00:43:45,261 این چطور ممکنه؟ 689 00:43:45,511 --> 00:43:47,427 ...احتمالا تنها نقطه ضعف این موجود 690 00:43:47,677 --> 00:43:50,718 تنها... تنها نقطه ضعفش... انسان ـه 691 00:43:50,926 --> 00:43:54,176 به هر حال، این قدرت الان دست توئه 692 00:43:54,885 --> 00:43:56,800 همونطور که من تو وردان داشتمش 693 00:43:57,759 --> 00:43:58,967 پس منم که روزو از اول شروع می کنم 694 00:44:01,633 --> 00:44:02,425 خیلی خب 695 00:44:04,008 --> 00:44:04,924 چجوری کنترلش کنم؟ 696 00:44:08,090 --> 00:44:09,049 باید بمیری 697 00:44:10,548 --> 00:44:11,173 هر روز 698 00:44:12,048 --> 00:44:13,630 تا وقتی که امگا نابود شه 699 00:44:26,795 --> 00:44:29,669 اول باید بگم، توضیحتون عالی بود 700 00:44:30,669 --> 00:44:31,544 فوق العاده 701 00:44:33,127 --> 00:44:34,461 من ژنرالو می شناسم 702 00:44:34,960 --> 00:44:36,086 ما باید اینارو به اون بگیم 703 00:44:36,921 --> 00:44:39,299 دقیقا همین چیزایی که به من گفتینو ...به اونم بگین، اگه اون بفهمه 704 00:44:39,674 --> 00:44:41,469 من رفتم که ژنرالو ببینم کیج 705 00:44:41,469 --> 00:44:43,095 چندین بار سعی کردم 706 00:44:44,389 --> 00:44:46,391 زندان روانی، کالبد شکافی 707 00:44:46,433 --> 00:44:47,392 یادته که؟ 708 00:44:50,438 --> 00:44:52,441 از من چی می خواین؟ 709 00:44:55,487 --> 00:44:57,322 تا حالا چیز عجیبی ندیدی؟ 710 00:44:59,075 --> 00:45:00,076 داره سر به سرم می ذاره؟ 711 00:45:00,701 --> 00:45:01,369 رویاها 712 00:45:01,494 --> 00:45:03,163 رویاها! هیچ رویایی مثل اون دیدی تا حالا؟ 713 00:45:05,123 --> 00:45:07,585 امگا وقتی در حال از دست دادن کنترل قدرتش باشه تمرکز می کنه 714 00:45:07,710 --> 00:45:10,047 حتی همین الانم داره تو ذهنش دنبالت می گرده 715 00:45:10,297 --> 00:45:13,593 وقتی نزدیک به پیدا کردنت شده باشه، رویا دیدنت شروع می شه 716 00:45:13,968 --> 00:45:15,095 تو اونو تو رویاهات می بینی 717 00:45:15,220 --> 00:45:16,721 و حتی می تونی ببینی که کجاست 718 00:45:19,642 --> 00:45:20,769 و تو هم این جور رویاهارو داشتی؟ 719 00:45:21,269 --> 00:45:22,062 آره 720 00:45:25,274 --> 00:45:29,279 اما نهایتا دیدیش منظورم اینه که واقعا دیدیش، درسته؟ 721 00:45:32,367 --> 00:45:33,618 به وضوح، نه 722 00:45:38,290 --> 00:45:40,210 ..پس همه اینا در حد 723 00:45:41,503 --> 00:45:42,170 یه فرضیه است؟ 724 00:45:43,214 --> 00:45:45,008 شما حتی مطمئن نیستین که این موجود وجود داره یا نه 725 00:45:46,009 --> 00:45:47,886 رویاها بهم نشون دادن که اون تو وردان ـه 726 00:45:47,886 --> 00:45:48,887 ! من تونستم ببینمش 727 00:45:48,887 --> 00:45:51,558 ...من...من فقط 728 00:45:52,142 --> 00:45:54,437 قبل این که بتونم بهش برسم قدرتمو از دست دادم 729 00:45:55,980 --> 00:45:57,566 و قبل این که ما وردانو فتح کنیم 730 00:45:59,359 --> 00:46:00,360 امگا رفته بود 731 00:46:04,282 --> 00:46:08,455 خیلی خب، پس کل کاری که من باید بکنم، اینه که صبر کنم تا رویاهام شروع شه 732 00:46:08,455 --> 00:46:11,916 و بعد بهتون بگم که امگا کجاست؟ 733 00:46:12,126 --> 00:46:13,127 نه، کیج 734 00:46:14,420 --> 00:46:15,588 تو باید منو ببری اونجا 735 00:46:16,798 --> 00:46:17,799 و من می کشمش 736 00:46:19,385 --> 00:46:20,470 تو رو ببرم اونجا؟ 737 00:46:22,847 --> 00:46:24,600 منظورم اینه که من حتی برای مبارزه آموزش هم ندیدم 738 00:46:40,745 --> 00:46:41,663 بارگذاری مجدد 739 00:46:42,539 --> 00:46:43,374 بارگذاری مجدد 740 00:47:02,940 --> 00:47:04,067 خوبی کیج؟ 741 00:47:05,193 --> 00:47:06,486 فکر کنم یه چیزی شکست 742 00:47:06,820 --> 00:47:07,655 چی؟ 743 00:47:08,906 --> 00:47:09,490 کمرم 744 00:47:11,368 --> 00:47:13,286 تنها جایی که حسش میکنم لبهام هستن 745 00:47:14,539 --> 00:47:17,333 حالا خوب گوش کن این قانون خیلی مهمیه 746 00:47:18,127 --> 00:47:19,169 این تنها قانونه 747 00:47:20,170 --> 00:47:23,091 وقتی تو میدون جنگ آسیب دیدی مطمئن شو که همونجا می میری 748 00:47:24,050 --> 00:47:24,926 چرا؟ 749 00:47:25,051 --> 00:47:26,887 آخرین باری که من تو جنگ بودم 750 00:47:27,054 --> 00:47:28,472 زخمی شدم 751 00:47:28,681 --> 00:47:31,852 داشتم خونریزی می کردم، ولی نه اون طور که بمیرم 752 00:47:32,102 --> 00:47:35,648 وقتی بیدار شدم تو یه بیمارستان جنگی بودم و سه بسته از خون دیگران بهم زده بودن 753 00:47:35,773 --> 00:47:36,775 و همه چی تموم شده بود 754 00:47:38,569 --> 00:47:40,822 من قدرتو از دست دادم، می فهمی؟ 755 00:47:42,490 --> 00:47:44,201 پس بهتره دوباره شروع کنی، بهتر نیست؟ 756 00:47:44,201 --> 00:47:45,077 چی؟ 757 00:47:49,458 --> 00:47:51,502 کسی خبر نداره سرباز کیج کجاست؟ 758 00:47:52,003 --> 00:47:54,047 اسکینر، احمق، اون کنار تو بود 759 00:47:54,047 --> 00:47:56,050 یعنی می خوای بگی تو نمی دونی اون حرومزاده کجا رفته؟ 760 00:47:56,508 --> 00:47:57,509 !نه، گروهبان 761 00:47:58,135 --> 00:47:58,720 خیلی خب 762 00:47:59,846 --> 00:48:01,639 پس 50 تا دیگه برین- !اوه، نه- 763 00:48:02,141 --> 00:48:02,933 ! یک 764 00:48:03,642 --> 00:48:04,435 !نه!صبر کن صبر کن 765 00:48:04,602 --> 00:48:05,645 اسم من ویل کیج ـه 766 00:48:05,854 --> 00:48:07,355 من... ما تو ساحل همدیگه رو دیدیم 767 00:48:07,564 --> 00:48:08,565 ما فردا تو ساحل همدیگه رو می بینیم 768 00:48:09,191 --> 00:48:10,068 منم اون قدرتی که تو داشتیو دارم 769 00:48:16,492 --> 00:48:17,619 خیلی خب، بذار دوباره شروع کنیم 770 00:48:21,957 --> 00:48:23,167 وقت واسه فکر کردن نداری 771 00:48:23,584 --> 00:48:26,797 یادت باشه، همین که بدونی اونا می خوان کدوم طرف برن کافیه 772 00:48:26,880 --> 00:48:28,925 باید یاد بگیری چجوری بکشیشون 773 00:48:33,931 --> 00:48:35,683 خیلی خب... صبر کن صبر کن 774 00:48:35,683 --> 00:48:37,227 !گوش بده!گوش بده 775 00:48:38,854 --> 00:48:40,189 خیلی خب کارتو بکن 776 00:48:41,774 --> 00:48:43,110 !پا شو وایستا، آشغال 777 00:48:47,782 --> 00:48:48,241 ! بس کن 778 00:48:48,449 --> 00:48:49,367 !وایستا، وایسا ایسا وایسا 779 00:48:50,202 --> 00:48:51,787 دست نگه دار! بس کن ! یه لحظه صبر کن 780 00:48:51,787 --> 00:48:53,038 ! یه لحظه 781 00:48:53,873 --> 00:48:54,833 !یه لحظه دست نگه دار 782 00:48:55,625 --> 00:48:56,668 می دونی داشتم فکر می کردم 783 00:48:59,004 --> 00:49:00,297 این چیز تو خون منه 784 00:49:00,966 --> 00:49:04,595 پس شاید یه راهی باشه که بتونم به تو انتقالش بدم 785 00:49:05,054 --> 00:49:06,806 من همه چیو امتحان کردم جواب نمی ده 786 00:49:07,098 --> 00:49:08,392 .. یه راه دیگه 787 00:49:10,144 --> 00:49:11,061 می دونی 788 00:49:11,896 --> 00:49:14,983 همه چی... همه چیو امتحان کردی؟ 789 00:49:15,191 --> 00:49:16,068 اوه، منظورت سکسه؟ 790 00:49:16,068 --> 00:49:17,069 آره امتحان کردم 791 00:49:18,320 --> 00:49:19,156 چند بار؟ 792 00:49:19,239 --> 00:49:20,115 خیلی خب 793 00:49:23,077 --> 00:49:24,412 !چپ چپ چپ چپ 794 00:49:28,709 --> 00:49:29,752 چشاتو باز کن 795 00:49:32,922 --> 00:49:33,465 !دوباره 796 00:49:34,633 --> 00:49:35,134 !دوباره 797 00:49:35,926 --> 00:49:36,385 !دوباره 798 00:49:39,765 --> 00:49:40,265 !دوباره 799 00:49:47,566 --> 00:49:50,528 صبر کن، صبر کن! فکر کنم خوبم 800 00:49:52,073 --> 00:49:54,408 !پا شو وایستا خرمگس خرمگس! خرمگس! 801 00:49:54,617 --> 00:49:56,912 دیگه خوش رفتاری تموم شد خرمگس! حالا راه بیفت 802 00:50:00,041 --> 00:50:00,917 حالت خوبه کیج؟ 803 00:50:01,000 --> 00:50:02,669 . آره آره ، خوبم خوبم 804 00:50:03,087 --> 00:50:04,089 پات شکسته 805 00:50:04,130 --> 00:50:06,425 . نه ... هنوز پام بی‌حس نشده 806 00:50:08,428 --> 00:50:09,472 ای بابا 807 00:50:29,254 --> 00:50:32,216 ریتا ریتا ... این چه کاریه ؟ چیکار می‌کنی ؟ 808 00:50:32,216 --> 00:50:33,635 این یارو کیه ؟ 809 00:50:33,718 --> 00:50:35,889 اون منه ... قبل از وردان - قبل از وردان - 810 00:50:35,889 --> 00:50:37,099 ... چی ؟ یعنی اون 811 00:50:37,099 --> 00:50:38,101 آره ، آره 812 00:50:38,101 --> 00:50:39,270 کی مُرد ؟ کجا ؟ 813 00:50:39,395 --> 00:50:40,646 فردا ، تو ساحل 814 00:50:40,689 --> 00:50:41,982 ، من ویل کیج هستم . تو هم دکتر کارتری 815 00:50:41,982 --> 00:50:44,862 . ما قبلا این مکالمه رو داشتیم .تو دوتا انگشت پشتت داری 816 00:50:45,028 --> 00:50:46,197 اون رویاها واسم اتفاق افتاده 817 00:50:46,448 --> 00:50:47,450 . من امگا رو دیدم 818 00:50:53,500 --> 00:50:56,505 ، فردا تقریبا بازی تمومه 819 00:50:56,547 --> 00:50:58,216 پس میشه بیخیال این قسمت بشیم ؟ 820 00:50:58,550 --> 00:50:59,552 باشه 821 00:51:00,261 --> 00:51:01,263 کجا ؟ 822 00:51:02,097 --> 00:51:04,685 . یه سد هست ، تو کوهستان 823 00:51:04,685 --> 00:51:05,686 . من یه نوشته به زبون آلمانی دیدم 824 00:51:06,104 --> 00:51:07,940 فکر میکنی بتونی بفهمی جاش کجاست ؟ 825 00:51:08,065 --> 00:51:11,404 خب ... جاهای زیادی نیست که با این مشخصات بخونه 826 00:51:11,404 --> 00:51:12,697 . ببینم چیکار می‌تونم بکنم 827 00:51:13,282 --> 00:51:14,366 . تمرین تموم شد 828 00:51:14,743 --> 00:51:15,869 فردا می‌بینمت 829 00:51:16,162 --> 00:51:18,832 . ما حتی نمی‌دونیم کجا میخوایم بریم - . می‌فهمیم. بزودی - 830 00:51:19,626 --> 00:51:22,421 و تو این فاصله ، تو باید یه راهی پیدا کنی .که از اون ساحل بیایم بیرون 831 00:51:44,623 --> 00:51:46,544 حالا چی ؟ باید کجا بریم ؟ 832 00:51:46,544 --> 00:51:48,213 ... آره - . کدوم طرف ؟ تمرکز کن - 833 00:51:48,255 --> 00:51:48,922 کدوم طرف ؟ 834 00:51:48,922 --> 00:51:49,924 . دارم فکر میکنم . دارم فکر میکنم 835 00:51:50,007 --> 00:51:50,842 . باشه 836 00:51:50,967 --> 00:51:51,760 ! وای 837 00:51:52,511 --> 00:51:53,888 تا کجا پیش میریم ؟ 838 00:51:54,097 --> 00:51:57,686 . خب ... گفتنش سخته 839 00:51:59,397 --> 00:52:00,274 صبر کن 840 00:52:00,566 --> 00:52:01,275 صبــر کن 841 00:52:01,901 --> 00:52:02,861 ! خب حالا برو 842 00:52:04,697 --> 00:52:05,824 ای حروم زاده 843 00:52:05,991 --> 00:52:07,910 فکر کردم که بهتره از سمت چپ بری- و به راستت جاخالی بدی باشه- 844 00:52:07,910 --> 00:52:09,037 ... یادت بمونه ، از سمت چپ حرکت کن 845 00:52:09,037 --> 00:52:11,124 از چب میرم ، به راست جاخالی میدم - . دقیق گفتم - 846 00:52:11,457 --> 00:52:13,712 . از چپ میرم ، به راست جاخالی میدم 847 00:52:14,254 --> 00:52:14,880 . بعدی رو بگو 848 00:52:18,302 --> 00:52:19,345 . صبر کن 849 00:52:19,679 --> 00:52:22,684 . یادت باشه .از وسط گودال برو ، به سمت شمال 850 00:52:22,851 --> 00:52:23,811 . بعد حواست به سمت راستت باشه 851 00:52:31,031 --> 00:52:32,950 تو دقیق مشخص نمی کنی - خیله خب - 852 00:52:32,950 --> 00:52:35,538 باید دقیق بگی ، وگرنه من می‌میرم 853 00:52:35,830 --> 00:52:36,539 ریتا 854 00:52:38,751 --> 00:52:39,544 کیج 855 00:52:41,714 --> 00:52:43,800 ...از این راه میریم بالا و بعد وارد گودال میشیم 856 00:52:43,800 --> 00:52:46,430 ، بعد من از سمت راست میرم ...اونجا یه مقلد هست که می‌کشمش 857 00:52:56,279 --> 00:52:58,866 ...اونجا یه انفجار رخ میده ، من سی قدم میرم به سمت شمال غربی 858 00:52:58,866 --> 00:53:01,996 بالای اون گودال ، من یه جاخالی میدم ... و بعد میرم به سمت چپ 859 00:53:11,554 --> 00:53:12,973 چیزی رو صورتمه ؟ 860 00:53:15,601 --> 00:53:16,311 نه 861 00:53:24,533 --> 00:53:25,325 کیج 862 00:53:25,868 --> 00:53:27,287 همه جا رو دنبالت گشتیم 863 00:53:28,539 --> 00:53:29,123 کیج 864 00:53:31,752 --> 00:53:32,461 بچه ها 865 00:53:32,670 --> 00:53:35,216 ... بچه ها ، میشه فقط 866 00:53:35,508 --> 00:53:37,344 امروز این کارو نکنیم ؟ 867 00:53:37,595 --> 00:53:38,805 چی داری میگی ؟ 868 00:53:39,431 --> 00:53:42,227 فارل بخاطر اینکه تورو گم کردیم از خایه آویزون‌مون می‌کنه 869 00:53:44,606 --> 00:53:45,691 خیله خب ، اسکینر 870 00:53:45,900 --> 00:53:46,902 اینو داشته باش 871 00:53:48,154 --> 00:53:49,572 الان میخوام چشمامو ببندم 872 00:53:50,324 --> 00:53:51,409 حاضری ؟ - آره - 873 00:53:59,463 --> 00:54:01,341 راستش من زیاد تمرین نکردم 874 00:54:11,523 --> 00:54:12,776 . افراد ، امروز یه روز جدیده 875 00:54:13,819 --> 00:54:15,073 . سرنوشت شما رو فرا می خونه 876 00:54:15,489 --> 00:54:17,742 دنیا فقط یه چیز از ما می خواد 877 00:54:17,867 --> 00:54:18,869 و اونم پیروزیه 878 00:54:34,519 --> 00:54:38,693 ... وضعیت حال حاضر خط مقدم ، حاکی از تلفات سنگینی است 879 00:54:39,360 --> 00:54:41,613 . بالاخره وقتشه که نشونشون بدیم ما از چی ساخته شدیم 880 00:54:41,905 --> 00:54:44,243 . پدرم تو جنگ بریتانیا خلبان بود 881 00:54:44,493 --> 00:54:47,081 سه سال قبل از اینکه آمریکایی ها وارد جنگ بشن 882 00:54:47,832 --> 00:54:50,753 اونا شکست ناپذیر بودن 883 00:54:50,920 --> 00:54:53,299 . عمو جرج من ، رو ساحل نورمندی فرود اومد 884 00:54:53,800 --> 00:54:57,264 .و از اون روز تاحالا ، این جنگ باید تموم میشد 885 00:54:57,472 --> 00:54:59,100 اصلا اونا از ما چی میخوان ؟ 886 00:54:59,559 --> 00:55:01,186 این که معلومه دیگه .معدن میخوان 887 00:55:01,312 --> 00:55:02,146 معدن ؟ 888 00:55:02,146 --> 00:55:03,565 . آره معدن - . اونا اکسیژن میخوان - 889 00:55:03,983 --> 00:55:04,842 ... اکسیژن ؟؟ روش فکر کن 890 00:55:04,859 --> 00:55:06,294 مگه فرقی هم میکنه ؟ 891 00:55:06,945 --> 00:55:08,656 . اونا اینجان .دارن پیروز میشن 892 00:55:09,366 --> 00:55:11,911 . و هر خواسته ای که دارن ، بهش میرسن 893 00:55:12,413 --> 00:55:13,664 تو الان نباید اونجا [میدون جنگ] باشی؟ 894 00:55:15,083 --> 00:55:16,085 . من اونجا بودم 895 00:55:17,295 --> 00:55:18,631 . بیشتر از هر کس دیگه ای 896 00:55:19,466 --> 00:55:23,180 . راستشو بخواین من الان خیلی وقته که مُردم 897 00:55:26,143 --> 00:55:27,102 . بزدل 898 00:55:30,608 --> 00:55:33,529 چی شد ؟ - برق رفت - 899 00:56:41,847 --> 00:56:44,476 .امگا رو پیدا کردم .پیداش کردم . باید همینجا باشه 900 00:56:44,809 --> 00:56:46,687 . سد بزرگ" به آلمانی" باید همین باشه 901 00:56:46,687 --> 00:56:47,773 . دقیقا با توصیفت می‌خونه 902 00:56:47,898 --> 00:56:49,275 . آره پیداش کردی 903 00:56:49,400 --> 00:56:50,400 .یه بار دیگه 904 00:56:50,983 --> 00:56:55,067 چه فرقی می کنه ؟ . ما که هیچ وقت به اونجا نمی رسیم 905 00:56:55,942 --> 00:56:57,317 ، هر کاری که بکنیم 906 00:56:58,150 --> 00:57:00,609 ، هر چقدر هم که با دقت نقشه بکشیم 907 00:57:01,567 --> 00:57:03,193 . بازم نمی تونیم از اون ساحل بریم بیرون 908 00:57:13,942 --> 00:57:16,485 . تو می‌تونی از پسش بر بیای .تو می‌تونی 909 00:57:16,776 --> 00:57:19,651 .تو هرروز میای اینجا و من آموزشت میدم 910 00:57:22,817 --> 00:57:24,193 تا حالاشم یه عالمه آموزش دادی 911 00:57:43,735 --> 00:57:44,652 منتظرم ، نانس 912 00:57:44,777 --> 00:57:46,610 . پونصد متر با ما فاصله دارن و به سرعت نزدیک میشن 913 00:57:47,860 --> 00:57:48,693 چی ... ؟ 914 00:58:10,902 --> 00:58:11,819 حالا چی ؟ 915 00:58:14,069 --> 00:58:15,277 حمله مستقیم 916 00:58:15,861 --> 00:58:16,569 . بالای تپه 917 00:58:16,945 --> 00:58:17,819 باشه 918 00:58:18,778 --> 00:58:19,819 گروهبان 919 00:58:19,986 --> 00:58:20,986 ... این تازه وارده 920 00:58:21,778 --> 00:58:23,070 اسمش چی بود ؟ 921 00:58:26,986 --> 00:58:29,361 . یه وسیله میخوایم که باهاش بریم جزیره بعدی 922 00:58:29,819 --> 00:58:30,694 خب مشکل چیه ؟ 923 00:58:30,819 --> 00:58:35,444 ، مشکل اینه که اون پایین برامون کمین کردن .قبل از اینکه یه ماشین سالم پیدا کنیم ، می‌کشنمون 924 00:58:35,653 --> 00:58:37,403 خیله خب ، الان چه نقشه ای داری ؟ 925 00:58:37,778 --> 00:58:40,153 ...دوتا ماشینی که تاحالا امتحانشون نکردم،یکیش اون ونه هست - خب- 926 00:58:40,153 --> 00:58:41,445 .و اون شاسی بلند سبز - خیله خب - 927 00:58:42,445 --> 00:58:45,278 من میرم سمت شاسی بلند که مقلدا رو ازت دور کنم تو برو سراغ ون 928 00:58:45,403 --> 00:58:47,612 اگه ماشین روشن شد ، با تمام سرعت برو 929 00:58:47,736 --> 00:58:49,445 . منتظر من نمون - باشه - 930 00:58:51,278 --> 00:58:53,986 .یادت نره قبل از اینکه راه بیفتی باربر پشتش رو جدا کنی 931 00:58:54,111 --> 00:58:55,362 وقت زیادی نداری 932 00:58:55,570 --> 00:58:57,320 نباید بار اضافه با خودت داشته باشی 933 00:59:22,695 --> 00:59:23,529 یالا 934 00:59:38,780 --> 00:59:39,780 زود باش کیج 935 00:59:46,363 --> 00:59:47,238 نمی تونم ببینم 936 00:59:49,404 --> 00:59:50,488 ... مگه نگفتم 937 00:59:59,363 --> 01:00:01,571 ... هرجایی که هستید بمونید ، آرامشتون رو حفظ کنید " 938 01:00:02,197 --> 01:00:05,905 اگر داخل ماشین هستید ، لطفا در را قفل کنید " ... و داخل ماشین بمانید 939 01:00:14,489 --> 01:00:16,531 ... دشمن به لندن رسیده 940 01:00:16,656 --> 01:00:17,197 تکرار میکنم 941 01:00:17,405 --> 01:00:19,322 ... به لندن حمله شده 942 01:00:24,322 --> 01:00:25,405 رانندگیت خوبه 943 01:00:25,823 --> 01:00:27,697 . یادم رفت باربر رو جدا کنم 944 01:01:13,490 --> 01:01:15,115 زیاد حرف نمی زنی 945 01:01:16,240 --> 01:01:17,323 . اهلش نیستم 946 01:01:17,824 --> 01:01:18,657 اهل حرف زدن ؟ 947 01:01:19,365 --> 01:01:20,949 . آره ، اهل حرف زدن نیستم 948 01:01:22,824 --> 01:01:24,698 . میدونی ، بالاخره با من حرف میزنی 949 01:01:27,116 --> 01:01:30,532 معمولا نزدیکای لیون‌ که میشیم ، راجع به اون موقع ها که .باخانوادت میرفتی اونجا برام میگی 950 01:01:31,116 --> 01:01:32,615 . ماجرای برادرت که گم شد 951 01:01:34,699 --> 01:01:36,574 . من هیچ وقت لیون نرفتم 952 01:01:37,199 --> 01:01:38,865 اسم وسطت رو بهم می گی 953 01:01:40,449 --> 01:01:41,491 .پی‌تون 954 01:01:43,865 --> 01:01:45,074 این اسم وسط من نیست 955 01:01:50,700 --> 01:01:52,825 به هر حال آخرش برادرت رو تو شهربازی پیدا کردین 956 01:01:55,199 --> 01:01:57,574 شاید همه اینا رو از خودم ساختم که تو رو ساکت نگه دارم 957 01:01:57,783 --> 01:01:58,616 ولی تو با من حرف میزنی 958 01:01:59,033 --> 01:02:00,991 کیج ،من نیازی ندارم که تورو بشناسم 959 01:02:01,075 --> 01:02:03,866 و اگه صلاح خودتو می خوای بهتره سعی نکنی منو بشناسی 960 01:02:04,366 --> 01:02:06,366 این تنها راهیه از این مخمصه خلاص بشی 961 01:02:07,700 --> 01:02:09,658 هندریکس چطور ؟ اونو باید بشناسی ؟ 962 01:02:10,533 --> 01:02:11,658 این اسمو از کجا میدونی ؟ 963 01:02:11,783 --> 01:02:13,158 خودت گفتی 964 01:02:13,658 --> 01:02:14,783 امکان نداره 965 01:02:15,117 --> 01:02:17,075 پس من از کجا اسمشو می دونم ؟ - من کی اسم اونو اوردم ؟ - 966 01:02:17,075 --> 01:02:18,075 تو چه شرایطی بودیم ؟ 967 01:02:20,283 --> 01:02:22,283 بخاطر اون نمی خوای با من حرف بزنی ؟ 968 01:02:25,992 --> 01:02:28,033 دیگه اسم اونو نیار 969 01:02:29,534 --> 01:02:30,742 ... چرا 970 01:02:30,742 --> 01:02:31,742 عاشقشی ؟ - اون مُرده - 971 01:02:35,826 --> 01:02:37,701 منم سیصد بار شاهد مُردنش بودم 972 01:02:37,826 --> 01:02:41,575 و همه جزییات ... همه چیز رو به خاطر دارم 973 01:02:41,701 --> 01:02:43,742 پس لازم نیست راجع بهش حرف بزنم 974 01:02:49,034 --> 01:02:50,159 متاسفم 975 01:02:50,617 --> 01:02:51,617 . جنگه دیگه 976 01:03:55,160 --> 01:03:57,202 چیزی اینجا نیست.بریم 977 01:04:20,828 --> 01:04:22,120 باید کلیدشو پیدا کنیم 978 01:04:23,495 --> 01:04:24,744 بذار ازش بنزین بکشیم 979 01:04:24,870 --> 01:04:26,911 وقتی میتونیم پرواز کنیم چرا با ماشین بریم ؟ 980 01:04:27,619 --> 01:04:28,744 با این ؟ 981 01:04:28,870 --> 01:04:30,703 بذار حدس بزنم ، تو از ارتفاع می ترسی 982 01:04:30,828 --> 01:04:32,370 من از این میترسم که بخوریم به درو دیوار 983 01:04:32,704 --> 01:04:34,203 . هیچ خجالت نمی کشم که اعتراف بکنم 984 01:04:34,328 --> 01:04:36,537 چیزیت نمیشه کیج ،یاد میگیری 985 01:04:38,328 --> 01:04:40,495 چیه ؟ - چیزی نیست .خوبم - 986 01:04:41,537 --> 01:04:42,871 چیه؟ - هیچی - 987 01:04:43,453 --> 01:04:44,161 ریتا 988 01:04:48,287 --> 01:04:49,203 بذار ببینم 989 01:05:09,662 --> 01:05:11,621 باید کلید هلی‌کوپترو پیدا کنیم 990 01:05:11,871 --> 01:05:13,413 . مطمئنم یه جایی همین جاهاست 991 01:05:14,413 --> 01:05:16,079 . می دونی که هلی کوپتر پر از بنزینه 992 01:05:16,413 --> 01:05:17,787 یه شیلنگ پیدا کردم 993 01:05:18,705 --> 01:05:19,912 ما پرواز میکنیم ، کیج 994 01:05:24,329 --> 01:05:27,037 ... فرض کنیم کلید هلی‌کوپترو پیدا کردیم...می‌دونی 995 01:05:27,830 --> 01:05:29,413 و اون هلی‌کوپترو روشن کردیم 996 01:05:30,038 --> 01:05:31,997 ما تجهیزات لازم رو نداریم 997 01:05:32,413 --> 01:05:34,204 و تا چند ساعت دیگه هوا تاریک میشه 998 01:05:36,913 --> 01:05:39,371 شاید بهتر باشه برگردیم تو همون خونه‌ خرابه 999 01:05:39,746 --> 01:05:43,663 .ببینیم چی گیرمون میاد .می‌دونی... شب رو اونجا بمونیم 1000 01:05:44,205 --> 01:05:45,247 و صبح برگردیم اینجا 1001 01:05:45,330 --> 01:05:48,205 بعد بشینیم دور آتیش و یه شرابی بزنیم ؟ 1002 01:05:52,080 --> 01:05:53,583 . باید دوباره شروع کنیم 1003 01:05:54,501 --> 01:05:55,795 این یه بن بسته - هی .اینو ببر کنار - 1004 01:05:55,920 --> 01:05:57,006 اگه برا تو همه چیز تکراریه 1005 01:05:57,257 --> 01:05:59,887 ، من خسته‌م، درد دارم ترجیح میدم فقط یه نفسی تازه کنم 1006 01:06:00,095 --> 01:06:02,558 .الان بهت میگم ، چند دقیقه صبر میکنیم ، قهوه آماده‌س 1007 01:06:03,143 --> 01:06:04,770 .منم این دورو بر رو میگردم دنبال کلید .اینجوری بهتره 1008 01:06:05,062 --> 01:06:05,981 ده دقیقه 1009 01:06:06,274 --> 01:06:06,733 باشه 1010 01:06:06,983 --> 01:06:08,194 بعدش می‌کشمت 1011 01:06:09,112 --> 01:06:09,947 باشه 1012 01:06:13,787 --> 01:06:15,248 باورم نمیشه قهوه پیدا کردی 1013 01:06:17,629 --> 01:06:18,546 مرسی 1014 01:06:22,346 --> 01:06:23,306 با شکر میخوری درسته ؟ 1015 01:06:23,765 --> 01:06:24,391 آره 1016 01:06:30,444 --> 01:06:31,154 ممنون 1017 01:06:31,363 --> 01:06:32,365 وایسا ، سه تا 1018 01:06:32,573 --> 01:06:33,575 تو سه پیمانه شکر دوست داری 1019 01:06:47,351 --> 01:06:49,564 . یه لباس اونجا هست ، باید سایزت باشه 1020 01:06:58,121 --> 01:06:59,958 ما چند دفعه اینجا بودیم ؟ 1021 01:07:06,512 --> 01:07:07,681 چند دفعه ؟ 1022 01:07:08,892 --> 01:07:10,102 کلیدا کجان ؟ 1023 01:07:11,646 --> 01:07:13,066 اون کلیدای لامصب کجان ؟ - خیله خب - 1024 01:07:16,448 --> 01:07:18,159 تو می تونی باهاش پرواز کنی ، نه ؟ 1025 01:07:18,326 --> 01:07:19,536 نه ... خب آره 1026 01:07:19,536 --> 01:07:22,500 ، یعنی ، می‌تونم از زمین بلند شم . ولی هنوز دارم رو فرود اومدن کار میکنم 1027 01:07:22,500 --> 01:07:24,463 ما تا الان داریم اینجا چیکار می‌کنیم ؟ تو داری وقتو تلف میکنی 1028 01:07:24,922 --> 01:07:25,423 ریتا 1029 01:07:25,423 --> 01:07:26,926 اگه استارت بزنی می میری 1030 01:07:31,100 --> 01:07:32,561 تا اینجا زنده می مونی 1031 01:07:33,020 --> 01:07:34,356 مهم نیست که من چیکار میکنم 1032 01:07:35,567 --> 01:07:37,320 .تو کلا تا همینجا زنده می‌مونی 1033 01:07:45,669 --> 01:07:48,508 .یه مقلد بیست متر اون طرف تر زیر خاکه 1034 01:07:49,008 --> 01:07:50,887 موقعی که استارت بزنی بهت حمله میکنی 1035 01:07:52,431 --> 01:07:54,644 اسلحه تو بردار و سوار هلی‌کوپتر شو ، کیج 1036 01:07:54,979 --> 01:07:56,773 بیشتر از اون تعدادی هستن که تو میدون مبارزه بودن 1037 01:07:59,404 --> 01:08:00,864 کلا فقط یکی از ما دونفر زنده می مونه 1038 01:08:01,073 --> 01:08:01,574 سوار شو 1039 01:08:01,783 --> 01:08:04,580 .تنها حالتی که امتحان نکردیم اینه که تو فرار کنی برگرد برو تو اون خونه 1040 01:08:04,705 --> 01:08:08,044 .اونجا همه چی هست ، غذا هست همونجا بمون تا من برگردم 1041 01:08:08,169 --> 01:08:09,171 جات امنه 1042 01:08:09,297 --> 01:08:11,467 .من سربازم . داوطلبانه اومدم 1043 01:08:11,509 --> 01:08:12,511 . فرار نمی کنم 1044 01:08:12,636 --> 01:08:13,763 .تو اینجا می میری 1045 01:08:14,181 --> 01:08:14,974 همینجا 1046 01:08:17,395 --> 01:08:18,522 من نمی تونم نجاتت بدم 1047 01:08:19,190 --> 01:08:21,403 و اگه من برم و امگا رو بکشم 1048 01:08:21,570 --> 01:08:22,572 تو می میری 1049 01:08:23,115 --> 01:08:23,782 واسه همیشه 1050 01:08:24,242 --> 01:08:26,120 چرا این مهمه که چی به سر من میاد ؟ 1051 01:08:30,128 --> 01:08:33,175 ای کاش هیچ وقت نمی شناختمت 1052 01:08:35,722 --> 01:08:36,682 ولی میشناسم 1053 01:10:08,229 --> 01:10:09,857 ... اسم وسطم 1054 01:10:11,110 --> 01:10:12,112 .رُزه 1055 01:10:32,692 --> 01:10:34,320 پا شو وایستا خرمگس 1056 01:10:45,842 --> 01:10:47,803 خبر خوب برات اینه که هنوز هم می تونی امیدوار باشی، سرباز 1057 01:10:47,929 --> 01:10:50,225 امید به یه مبارزه ی شجاعانه 1058 01:10:51,060 --> 01:10:52,438 جنگ، رهایی بخشِ بزرگه 1059 01:10:52,688 --> 01:10:54,817 آتش و کوره ای که از توش فقط قهرمانای آبدیده بیرون میان 1060 01:10:54,817 --> 01:10:55,819 ...تنها جایی که 1061 01:11:07,800 --> 01:11:08,593 بله ؟ 1062 01:11:09,887 --> 01:11:11,515 کی گفته تو می تونی بامن حرف بزنی ؟ 1063 01:11:15,481 --> 01:11:17,318 چیزی رو صورتم هست سرباز ؟ 1064 01:11:21,033 --> 01:11:22,577 ببخشید مزاحمتون شدم گروهبان 1065 01:11:45,078 --> 01:11:47,332 .خیله خب.بذار برات آماده‌ش کنم خودمم باید آماده شم 1066 01:11:50,422 --> 01:11:51,591 کلاهت کو ؟ 1067 01:11:53,302 --> 01:11:54,680 کلاه سرم نمیذارم 1068 01:11:55,139 --> 01:11:56,391 حواسم پرت میشه 1069 01:11:59,062 --> 01:11:59,814 مستی ؟ 1070 01:11:59,814 --> 01:12:02,487 ،سه تا دیگه خشاب 5-5-6میخوام 1071 01:12:02,528 --> 01:12:04,991 هشت تا نارنجک ، و یه باطری اضافه 1072 01:12:09,165 --> 01:12:10,083 جورش کن 1073 01:12:18,140 --> 01:12:19,142 هی رفیق 1074 01:12:20,269 --> 01:12:21,981 فکر کنم لباست یه ایرادی داره 1075 01:12:23,567 --> 01:12:24,903 .یه آدم مُرده توشه 1076 01:12:27,282 --> 01:12:27,867 موفق شدیم 1077 01:12:27,867 --> 01:12:30,205 خدا رو شکر موفق شدیم 1078 01:14:32,937 --> 01:14:33,938 تمومش کن 1079 01:15:28,625 --> 01:15:30,210 اونجا نیست 1080 01:15:30,419 --> 01:15:31,922 یعنی چی که امگا اونجا نیست ؟ 1081 01:15:31,922 --> 01:15:33,258 . حدس من اینه که ، هیچ وقت اونجا نبوده 1082 01:15:33,342 --> 01:15:34,677 اونا می دونستن که ما میایم 1083 01:15:34,844 --> 01:15:37,223 . برامون کمین کرده بودن ، اون رویاها تله بودن 1084 01:15:38,769 --> 01:15:41,273 ،همون طور که تصاویری که ریتا تو وردان دید .تله بودن 1085 01:15:43,026 --> 01:15:44,571 ممکن بود منو بکشه ولی نکشت 1086 01:15:44,946 --> 01:15:45,865 . دنبال خون منه 1087 01:15:46,074 --> 01:15:47,619 ... پس اونا میدونن شما کی هستین ، اونا 1088 01:15:49,288 --> 01:15:50,248 اونا میخوان قدرتشون رو پس بگیرن 1089 01:15:50,248 --> 01:15:51,959 . و از هر راهی که بشه این کارو میکنن 1090 01:15:51,959 --> 01:15:53,880 . مگه اینکه امگا رو پیدا کنیم 1091 01:15:54,715 --> 01:15:56,176 راه دیگه ای نیست. به ته خط رسیدیم 1092 01:15:56,301 --> 01:15:57,972 نه. نرسیدیم 1093 01:15:58,555 --> 01:15:59,766 این کار نمی کنه.من نمی تونم راش بندازم 1094 01:15:59,808 --> 01:16:03,482 تو توی تالارسفید یه نمونه اولیه ازش ساخته بودی - . آره.و واسه همینم اخراج شدم، خیلی ممنون - 1095 01:16:04,316 --> 01:16:05,987 حالا این چی هست ؟ - یه دستگاه گیرنده ست - 1096 01:16:05,987 --> 01:16:09,618 اگه وصلش می کنین به آلفا . طول موجی رو پیدا می کنه که مارو به امگا می رسونه 1097 01:16:09,618 --> 01:16:11,121 . درهر صورت این ایده‌ش هست 1098 01:16:11,455 --> 01:16:14,335 .ولی نمی تونم راه بندازمش نه با این تجهیزاتی که دارم 1099 01:16:16,966 --> 01:16:18,176 چطور چیزایی که لازم داری رو برات بیاریم ؟ 1100 01:16:18,301 --> 01:16:19,637 ...خب یه چیزی هست ... یعنی 1101 01:16:19,637 --> 01:16:22,643 .وقتی تو تالارسفید بودم ،یه دونه ازش ساختم حتی آماده بودم که امتحانش کنم 1102 01:16:22,893 --> 01:16:24,312 ...ولی قضیه‌ش رو که به مافوقم گفتم 1103 01:16:24,312 --> 01:16:25,314 شغلمو از دست دادم 1104 01:16:25,440 --> 01:16:27,026 فکر کردن دیوونه‌س 1105 01:16:27,401 --> 01:16:29,029 پس همه کاری که باید بکنیم اینه که بریم به تالار سفید ؟ 1106 01:16:29,571 --> 01:16:32,034 ده متر مونده برسه به در ورودی دستگیرش می‌کنن 1107 01:16:32,159 --> 01:16:33,786 زندان روانی یا کالبد شکافی، یادته که؟ 1108 01:16:34,913 --> 01:16:36,081 هوی هوی ، چیزی یادتون نرفته ؟ 1109 01:16:36,374 --> 01:16:39,086 . فرستنده برای اینکه کار کنه احتیاج به یه آلفای زنده داره 1110 01:16:39,211 --> 01:16:40,547 احتیاجی بهش نداریم 1111 01:16:41,214 --> 01:16:42,800 .خودمون بهترشو داریم 1112 01:16:46,181 --> 01:16:49,019 .وقتی نماینده چین بیرون اومد، تو سرعتتو زیاد کن 1113 01:16:51,356 --> 01:16:54,027 اون یارو که بازوبند زرد داره همیشه تورو میشناسه 1114 01:16:54,152 --> 01:16:56,782 فقط سرتو بگیر پایین و سمت راست من بمون 1115 01:17:03,584 --> 01:17:05,170 خیلی هم عالی 1116 01:17:08,174 --> 01:17:08,509 یک 1117 01:17:08,717 --> 01:17:09,426 دو 1118 01:17:09,635 --> 01:17:10,637 صبرکن 1119 01:17:25,160 --> 01:17:25,828 برگرد 1120 01:17:26,705 --> 01:17:28,791 خیله خب .ادامه بده. مستقیم برو 1121 01:17:32,630 --> 01:17:34,258 گفته بودم کسی مزاحم نشه 1122 01:17:34,341 --> 01:17:35,468 . مگه این که قضیه بحرانی باشه 1123 01:17:35,719 --> 01:17:36,804 سرنوشت انسان 1124 01:17:36,929 --> 01:17:38,013 به اندازه کافی بحرانی هست ؟ 1125 01:17:38,765 --> 01:17:40,058 باورم نمیشه دارم چی می بینم 1126 01:17:40,184 --> 01:17:41,895 .من بیشتر از حد این حسو تجربه کردم 1127 01:17:42,771 --> 01:17:44,816 بشین ژنرال ، از میزت فاصله بگیر 1128 01:17:45,776 --> 01:17:47,904 اگه جای تو بودم خیلی جدی می گرفتم 1129 01:17:49,741 --> 01:17:51,368 باید اقرار کنم سرگرد 1130 01:17:52,287 --> 01:17:54,957 وقتی امروز از این اداره رفتی تصورشم نمی کردم که خودت برگردی 1131 01:17:54,957 --> 01:17:57,086 .چه برسه به اینکه با بهترین سربازم بیای 1132 01:17:57,211 --> 01:17:58,589 من اومدم یه داستان براتون تعریف کنم ژنرال 1133 01:17:58,672 --> 01:18:02,011 ،اولش ممکنه مسخره به نظر بیاد ولی هرچقدر بیشتر توضیح بدم ، بیشتر باعقل جور در میاد 1134 01:18:02,011 --> 01:18:02,887 الان باید اینطوری بشه 1135 01:18:02,887 --> 01:18:04,389 بهش بگو خودت زنگ میزنی 1136 01:18:04,765 --> 01:18:05,433 به کی ؟ 1137 01:18:05,641 --> 01:18:07,436 . ژنرال دوم بومانت ، از هلی‌فکس تماس می گیره 1138 01:18:07,436 --> 01:18:08,646 هواپیماش تاخیر داشته 1139 01:18:08,855 --> 01:18:09,481 به خاطر آب و هوای نامساعد 1140 01:18:10,316 --> 01:18:10,941 بله ؟ 1141 01:18:14,572 --> 01:18:16,241 .ممنون بومانت.خودم بهت زنگ میزنم 1142 01:18:19,080 --> 01:18:20,499 .حمله ی فردا یه کشتار فجیع به همراه داره 1143 01:18:20,624 --> 01:18:24,338 منم در عرض پنج ثانیه به همراه همه سربازایی که .فرستادین تو ساحل می‌میرم 1144 01:18:24,671 --> 01:18:27,050 . بخطر اینکه دشمن از حمله ی ما خبر داره 1145 01:18:27,468 --> 01:18:28,762 حالا من اینا رو از کجا میدونم ؟ 1146 01:18:28,970 --> 01:18:30,473 قبل از اینکه بمیرم ، یه مقلد رو کشتم 1147 01:18:30,473 --> 01:18:31,474 این یکی بابقیه فرق داشت 1148 01:18:31,849 --> 01:18:33,853 یه چیزی وارد من کرد ، وارد خونم 1149 01:18:33,978 --> 01:18:36,524 .حالا من بار ها و بارها این روز رو زندگی میکنم 1150 01:18:36,649 --> 01:18:37,943 . درست مثل اونا 1151 01:18:38,068 --> 01:18:40,363 .درست مثل گروهبان ورتاسکی توی وردان 1152 01:18:40,781 --> 01:18:42,575 به منشی‌ت بگو همه چیز مرتبه 1153 01:18:43,660 --> 01:18:44,870 حمله ی فردا یه کشتار واقعیه 1154 01:18:48,167 --> 01:18:50,337 . ببشخید ژنرال ، فکر کردم تنهایین 1155 01:18:50,462 --> 01:18:51,172 . چیز خاصی نیست 1156 01:18:51,589 --> 01:18:53,551 اون دستورات رو برای تایید شما تایپ کرده 1157 01:18:53,676 --> 01:18:56,097 ولی قسمت مربوط به مخزن سوخت تو گرین‌ویچ رو جا انداخته 1158 01:18:58,684 --> 01:18:59,644 اسمت آیریس‌ــه 1159 01:18:59,894 --> 01:19:01,439 .تولدت هفدهم سپتامبره 1160 01:19:02,482 --> 01:19:05,779 ژنرال یه جورایی کمک کرده تنها پسرت بره استرالیا 1161 01:19:05,779 --> 01:19:07,490 .که تاجایی که ممکنه از جنگ دور باشه 1162 01:19:07,615 --> 01:19:10,327 . به ژنرال بگو قرار شام کنسل شده .همین الان میخواستی بگی 1163 01:19:12,540 --> 01:19:14,126 . قرار شام کنسل شد 1164 01:19:14,710 --> 01:19:16,629 مخزن سوخت رو جا انداختی 1165 01:19:17,465 --> 01:19:19,426 ممنون آیریس. همش همین بود 1166 01:19:27,229 --> 01:19:29,692 کیج ، بیا بریم - ریتا - 1167 01:19:29,817 --> 01:19:31,069 ... بذار - داری چیکار میکنی ؟ - 1168 01:19:31,320 --> 01:19:32,362 خواهش می کنم.فعلا بهش شلیک نکن 1169 01:19:33,114 --> 01:19:34,492 ...خب ؟ فقط 1170 01:19:38,831 --> 01:19:39,500 ژنرال 1171 01:19:39,833 --> 01:19:42,295 این اولین باری نیست که این مکالمه رو داریم 1172 01:19:42,295 --> 01:19:45,634 بخاطر اینکه ... چون شما ... خیلی یه دنده اید 1173 01:19:46,594 --> 01:19:49,349 ، موقعی که من بگم حق با دکتر کارتر بود شما حرفمو باور نمی کنین 1174 01:19:49,349 --> 01:19:52,269 .راجع به این که دشمن می‌تونه زمان رو در دست بگیره 1175 01:19:52,478 --> 01:19:53,438 حمله شکست میخوره 1176 01:19:53,647 --> 01:19:56,193 هیچ فرقی هم نمی کنه بخاطرش چند نفر رو به کشتن بدین 1177 01:19:56,360 --> 01:19:58,029 تنها راه پیروزی در این جنگ 1178 01:19:58,029 --> 01:20:01,076 اینه که منبع انرژی این مقلد رو پیدا کنیم 1179 01:20:01,076 --> 01:20:01,993 و از بین ببریمش 1180 01:20:01,993 --> 01:20:03,955 ...و تنها راه پیدا کردنش 1181 01:20:04,121 --> 01:20:05,666 الان تو اون گاوصندوقه 1182 01:20:07,878 --> 01:20:10,215 ،هر چند بار هم که این مکالمه رو داشته باشیم 1183 01:20:10,465 --> 01:20:13,554 شما قبول نمی‌کنید که فردا دشمن وارد لندن می شه 1184 01:20:13,679 --> 01:20:14,931 و ما شکست میخوریم 1185 01:20:15,140 --> 01:20:16,142 ما همه چیزمونو از دست میدیم 1186 01:20:24,237 --> 01:20:25,656 ... بذار فرض کنیم که 1187 01:20:27,075 --> 01:20:28,870 ... که من نمی تونم 1188 01:20:30,205 --> 01:20:32,083 تردستی های تو رو توجیه کنم 1189 01:20:34,545 --> 01:20:36,591 دکتر کارتر به من گفت 1190 01:20:37,258 --> 01:20:39,469 این دستگاه واسه اینکه کار کنه احتیاج به یه مقلد زنده داره 1191 01:20:39,679 --> 01:20:40,680 این به چه درد تو میخوره ؟ 1192 01:20:41,765 --> 01:20:43,727 اون دیگه به خودم مربوطه - .و به کشور - 1193 01:20:44,144 --> 01:20:46,440 طبق حرفای خودت ، این به کل دنیا مربوط میشه 1194 01:20:46,815 --> 01:20:49,778 اگه همه حرفایی که زدم رو باور می کردی ، چیکار میکردی ؟ 1195 01:20:51,573 --> 01:20:53,493 ... جاش رو پیدا میکردم - .امگا رو - 1196 01:20:53,618 --> 01:20:54,953 و نیست ونابودش میکردم 1197 01:20:54,995 --> 01:20:56,831 شما از لحاظ ذهنی آماده مبارزه نیستید 1198 01:20:56,956 --> 01:20:57,999 و هیچ وقت هم نخواهید بود 1199 01:21:15,611 --> 01:21:17,197 الان چیکار کنیم ؟ 1200 01:21:18,114 --> 01:21:19,825 نمی دونم.هیچ وقت تا اینجا پیش نیومده بویم 1201 01:21:27,046 --> 01:21:27,922 چه راحت 1202 01:21:28,130 --> 01:21:29,424 ایست ! همونجا باستید 1203 01:21:29,633 --> 01:21:30,468 تکون نخورید 1204 01:21:30,760 --> 01:21:31,718 هیچ کی تکون نخوره 1205 01:21:33,677 --> 01:21:34,385 بندازش 1206 01:21:43,426 --> 01:21:44,510 من باید با این چیکار کنم ؟ 1207 01:21:44,510 --> 01:21:45,510 بکنش تو پات 1208 01:21:46,176 --> 01:21:46,926 تمومش کن 1209 01:22:05,467 --> 01:22:06,759 کیج چی شد ؟ 1210 01:22:07,967 --> 01:22:08,925 حرف بزن 1211 01:22:09,634 --> 01:22:12,050 حسش میکنم . داره منو می بره اونجا 1212 01:22:12,800 --> 01:22:14,008 چی می بینی ؟ 1213 01:22:15,925 --> 01:22:17,259 . هرم موزه ی لووره 1214 01:22:17,384 --> 01:22:18,633 کجا ؟ کجایی ؟ 1215 01:22:19,300 --> 01:22:21,341 .رفتم داخل . همه چی رفته زیر آب 1216 01:22:22,550 --> 01:22:25,716 .دارم میرم پایین .تو یه گاراژ. زیر موزه 1217 01:22:26,008 --> 01:22:27,466 امگا رو می تونی ببینی ؟ 1218 01:22:34,383 --> 01:22:35,383 . تو پاریسه 1219 01:22:53,257 --> 01:22:53,924 ریتا 1220 01:23:35,714 --> 01:23:37,214 چیکار کردی ؟ 1221 01:23:37,755 --> 01:23:39,131 تو چیکار کردی ؟ 1222 01:23:41,630 --> 01:23:43,839 . خوب میشی. فقط به خون احتیاج داشتی 1223 01:23:44,422 --> 01:23:46,422 شما نمی دونین چیکار کردین 1224 01:23:46,839 --> 01:23:48,422 من اجازه ندارم باهات حرف بزنم 1225 01:23:48,547 --> 01:23:50,004 یه نفر همراه من بود 1226 01:23:51,963 --> 01:23:53,797 ریتا ورتاسکی. زنده ست ؟ 1227 01:23:54,505 --> 01:23:55,754 ریتا ورتاسکی ؟ 1228 01:23:56,422 --> 01:23:57,213 خواهش میکنم 1229 01:23:58,296 --> 01:23:59,255 بهم بگو 1230 01:24:02,088 --> 01:24:03,213 خواهش میکنم بگو 1231 01:24:04,338 --> 01:24:05,088 متاسفم 1232 01:24:42,375 --> 01:24:44,625 سه دقیقه کار داشتم رفتم بیرون ، کیج 1233 01:24:44,625 --> 01:24:45,541 چته ؟ 1234 01:24:47,333 --> 01:24:48,708 فکر کردم تو مُردی 1235 01:24:49,458 --> 01:24:50,333 هنوز نه 1236 01:24:55,666 --> 01:24:56,582 . ببخشید کیج 1237 01:24:56,791 --> 01:24:57,791 نه وایسا وایسا وایسا 1238 01:24:57,832 --> 01:24:59,499 من تغییر کردم. تغییر کردم 1239 01:24:59,666 --> 01:25:00,666 بهم خون زدن 1240 01:25:05,165 --> 01:25:06,207 قدرتم رو از دست دادم 1241 01:25:08,499 --> 01:25:09,374 حسش می کنم 1242 01:25:10,749 --> 01:25:12,541 دیگه نمی تونم روز رو دوباره شروع کنم 1243 01:25:27,748 --> 01:25:28,998 قبل از اینکه حمله شروع بشه 1244 01:25:29,456 --> 01:25:31,040 باید امگا رو از بین ببریم 1245 01:25:32,081 --> 01:25:33,665 یعنی فقط سه ساعت وقت داریم 1246 01:25:34,831 --> 01:25:37,289 اگه بخوایم به موقع به پاریس برسیم احتیاج به یه جت جنگی داریم 1247 01:25:38,373 --> 01:25:39,872 و همین طور به سربازای بیشتر 1248 01:25:40,414 --> 01:25:42,581 هیچ کس انقدر دیوونه نیست که با ما بیاد پاریس 1249 01:25:49,705 --> 01:25:50,413 کیج 1250 01:25:50,997 --> 01:25:51,580 کیج 1251 01:25:51,997 --> 01:25:52,539 بچه ها 1252 01:25:52,539 --> 01:25:53,413 همه جا رو دنبالت گشتیم 1253 01:25:54,039 --> 01:25:54,872 فقط گوش بده 1254 01:25:55,081 --> 01:25:57,580 فارل بخاطر اینکه تورو گم کردیم . از خایه آویزون‌مون میکنه 1255 01:25:57,831 --> 01:25:58,831 فقط گوش بده 1256 01:25:59,205 --> 01:26:00,914 ولی بعدش خودت دلت میخواد . ادامه داستان رو بشنوی 1257 01:26:01,038 --> 01:26:05,247 اولش ممکنه مسخره به نظر بیاد ولی هرچقدر بیشتر توضیح بدم ، بیشتر با عقل جور در میاد 1258 01:26:05,664 --> 01:26:06,330 عِـه ؟ 1259 01:26:06,622 --> 01:26:08,247 اسم مدرسه ای که می رفتم رو بهم گفت 1260 01:26:08,996 --> 01:26:11,621 بعد اسم معلم کلاس دومم رو بهم گفت 1261 01:26:11,830 --> 01:26:13,080 . اسمش خانوم پولی‌هوک بود 1262 01:26:13,163 --> 01:26:15,247 بهش اجازه نمیداد بره دستشویی اینم شلوارشو خیس میکرد‎ 1263 01:26:16,121 --> 01:26:17,038 ! خفه شو 1264 01:26:17,830 --> 01:26:20,996 ببین . دارم بهتون میگم ، اون از همه چی خبر داره 1265 01:26:21,871 --> 01:26:22,830 .راجع به هممون 1266 01:26:22,913 --> 01:26:23,746 مضخرفه 1267 01:26:24,496 --> 01:26:25,162 آره ؟ 1268 01:26:25,579 --> 01:26:27,830 . اون گفت اسم واقعی تو فورد نیست 1269 01:26:28,663 --> 01:26:30,329 . میگه فورد دوستت بوده 1270 01:26:30,454 --> 01:26:32,246 .که تو اولین عملیاتش می‌میره 1271 01:26:32,663 --> 01:26:35,204 .تو جای اونو گرفتی .و اعلام زنده بودن خودتو به خونواده‌ش میگی 1272 01:26:35,538 --> 01:26:37,538 ! ای کثافت حمال 1273 01:26:37,954 --> 01:26:39,662 . کیج می‌گه دشمن هم همین‌طوری مارو میشناسه 1274 01:26:39,870 --> 01:26:41,371 .اونا تو ساحل منتظرمونن 1275 01:26:41,620 --> 01:26:42,578 و هممون می‌میریم 1276 01:26:42,662 --> 01:26:44,162 . این حمله تبدیل به یه کشتار فجیع میشه 1277 01:26:45,162 --> 01:26:46,161 این که عالیه 1278 01:26:47,319 --> 01:26:49,367 واقعا روحیه خوبی واسه فردا بهمون دادی.ممنون کیج 1279 01:26:49,747 --> 01:26:50,966 ولی می تونیم اوضاع رو تغییر بدیم ، درسته ؟ 1280 01:26:51,155 --> 01:26:53,153 منظورم اینه که باید یه راهی باشه 1281 01:26:53,153 --> 01:26:56,150 باید یه راهی واسه پیروزی باشه 1282 01:26:57,149 --> 01:26:59,277 یه شانسی داریم 1283 01:26:59,147 --> 01:27:00,146 یه شانس ضعیف 1284 01:27:01,354 --> 01:27:03,895 . ولی معنیش اینه که شماها با من بیاین 1285 01:27:04,313 --> 01:27:05,354 گوش کن دادا 1286 01:27:05,562 --> 01:27:08,271 برام اصلا مهم مهم نیست که فکر می‌کنی یه چیزایی راجع به ما میدونی 1287 01:27:08,687 --> 01:27:09,895 ما تازه با تو آشنا شدیم 1288 01:27:11,687 --> 01:27:13,812 د آخه واسه چی باید دنبال این راه بیفتیم بریم بجنگیم ؟ 1289 01:27:18,896 --> 01:27:20,395 توقع ندارم از من پیروی کنین 1290 01:27:21,270 --> 01:27:22,770 میخوام از اون پیروی کنین 1291 01:27:27,312 --> 01:27:28,435 ...این همون جنـ 1292 01:27:28,437 --> 01:27:29,103 . سرجوخه 1293 01:27:30,603 --> 01:27:31,853 .ایشون ریتا ورتاسکی‌ــه 1294 01:27:32,769 --> 01:27:33,603 ... معروف به 1295 01:27:33,603 --> 01:27:34,644 آره آره 1296 01:27:35,519 --> 01:27:37,020 فرشته ی وردان 1297 01:27:47,894 --> 01:27:49,019 خیله خب 1298 01:27:58,518 --> 01:27:59,810 .افراد ، امروز یک روز جدیده 1299 01:28:00,311 --> 01:28:01,435 سرنوشت شما رو فرا می خونه 1300 01:28:01,977 --> 01:28:04,310 دنیا از ما فقط یه چیز می خواد 1301 01:28:04,310 --> 01:28:05,351 اونم پیروزیه 1302 01:28:05,518 --> 01:28:07,476 ، پس اگه امروز از دل و جون مایه نذارید 1303 01:28:07,476 --> 01:28:09,185 مطمئنا دشمن از این کارمون خیلی خوشحال می شه 1304 01:28:09,560 --> 01:28:10,394 جوخه 1305 01:28:13,772 --> 01:28:14,899 جوخه جِی کجاست ؟ 1306 01:28:33,543 --> 01:28:34,461 خیله خب . باشه 1307 01:28:34,461 --> 01:28:37,005 خب امگاهه ، زمان رو کنترل میکنه ؟ 1308 01:28:37,214 --> 01:28:39,466 تیکه تیکه ش می کنیم و می فرستیمش همونجا که ازش اومده بود 1309 01:28:39,674 --> 01:28:40,675 و بعد برمی گردیم خونه 1310 01:28:41,676 --> 01:28:42,969 .خب،ولی یه آلفا ازش محافظت میکنه 1311 01:28:43,011 --> 01:28:44,638 خب بکشش 1312 01:28:45,180 --> 01:28:46,097 نه 1313 01:28:46,264 --> 01:28:47,891 خودت شنیدی کیج چی گفت 1314 01:28:47,933 --> 01:28:49,142 اگه آلفا دیدیم نمی کشیمش 1315 01:28:49,351 --> 01:28:51,770 اگه آلفا رو نابود کنیم ،امگا امروز رو از اول شروع میکنه 1316 01:28:52,772 --> 01:28:54,440 دیگه اصلا یادمون نمیاد که این حرفا رو زدیم 1317 01:28:54,732 --> 01:28:55,733 و اونا می فهمن که ما می ریم دنبالشون 1318 01:28:55,775 --> 01:28:58,861 خب اگه یکی از اون آلفا ها بخواد منو بکشه من باید چیکار کنم ؟ 1319 01:28:59,278 --> 01:29:00,488 . بقیه گروه رو خبر کن 1320 01:29:04,408 --> 01:29:05,618 موقعی که فرود اومدیم 1321 01:29:06,077 --> 01:29:08,246 . زیاد طول نمی‌کشه که بفهمن ما اومدیم 1322 01:29:10,248 --> 01:29:11,582 . یکی باید این بالا دیدبانی کنه 1323 01:29:13,501 --> 01:29:14,752 منم باهاتون میام ، کیج 1324 01:29:26,306 --> 01:29:27,724 سی ثانیه تا فرود 1325 01:29:44,783 --> 01:29:45,534 کیمل 1326 01:29:45,742 --> 01:29:46,743 ! نه 1327 01:29:55,253 --> 01:29:56,796 بیا بریم فورد 1328 01:29:56,921 --> 01:29:57,672 کیج 1329 01:29:59,090 --> 01:29:59,883 باید بریم 1330 01:29:59,883 --> 01:30:01,009 بپرین 1331 01:30:00,466 --> 01:30:02,552 . کیج اونا می دونستن که داریم میام 1332 01:30:02,844 --> 01:30:03,511 بپرین 1333 01:30:03,720 --> 01:30:04,721 بپرین 1334 01:30:04,929 --> 01:30:05,930 بپرین 1335 01:30:07,932 --> 01:30:08,558 بپر 1336 01:30:08,766 --> 01:30:09,767 تو به خودت قلاب پرتاب نبستی 1337 01:32:28,244 --> 01:32:29,621 چرا انقدر طولش دادی 1338 01:32:32,540 --> 01:32:33,750 بقیه کجان ؟ 1339 01:32:39,882 --> 01:32:41,383 .تجهیزاتمون داره تموم می شه من فقط یه مین دیگه دارم 1340 01:32:41,467 --> 01:32:42,843 فورد، تو که هیچی نداری 1341 01:32:42,968 --> 01:32:45,804 . گریف فقط یه نصفه خشاب مونده براش و به زور می‌تونه راه بره 1342 01:32:46,096 --> 01:32:47,598 فکر میکردم تو می تونی آینده رو ببینی 1343 01:32:47,723 --> 01:32:49,099 . این روز رو نگذرونده بودم 1344 01:32:50,434 --> 01:32:51,727 نمی دونم قراره چی پیش بیاد 1345 01:32:52,228 --> 01:32:53,646 مهم نیست 1346 01:32:53,979 --> 01:32:55,648 چیزی که مهمه اینه که کارو تموم کنیم 1347 01:32:56,482 --> 01:32:57,483 با چی ؟ 1348 01:32:58,526 --> 01:33:01,570 ، منظورم اینه که ... گریف حتی نمی‌تونه راه بره سه نفرمونم که مردن 1349 01:33:01,779 --> 01:33:02,404 !بی خیال 1350 01:33:02,404 --> 01:33:04,823 .ببین.وقتمون رو به اتمامه مهماتتونو جمع و جور کنین 1351 01:33:05,157 --> 01:33:07,576 . از اینجا تا هرم هزار تا مقلد هست 1352 01:33:08,036 --> 01:33:10,247 پس میخوایم چیکار کنیم ؟ همیجوری راحت بریم دم در ؟ آره ؟ 1353 01:33:10,288 --> 01:33:11,831 اگه اینجا بمونیم ،می‌میریم 1354 01:33:11,957 --> 01:33:12,916 آره ؟ 1355 01:33:13,124 --> 01:33:14,125 . عمرا نمی تونیم ازشون رد بشیم 1356 01:33:14,918 --> 01:33:15,877 می تونیم 1357 01:33:18,213 --> 01:33:19,047 با اون 1358 01:33:21,007 --> 01:33:22,300 . عمرا اگه اون پرواز کنه 1359 01:33:23,510 --> 01:33:24,886 لازم نیست پرواز کنه 1360 01:33:25,637 --> 01:33:27,973 فقط باید مارو از اونجا رد کنه 1361 01:33:28,181 --> 01:33:29,182 اونم با سرعت زیاد 1362 01:33:29,641 --> 01:33:33,353 ،اگه موتور هنوز کار کنه . می تونیم با اهرم هاب قدرت هدایتش کنیم 1363 01:33:34,729 --> 01:33:35,564 اسکینر 1364 01:33:36,398 --> 01:33:37,358 راهو باز کن 1365 01:33:43,072 --> 01:33:44,699 یک بار دیگه امتحان میکنیم - نه.نمی‌خونه - 1366 01:33:44,907 --> 01:33:46,075 اهرم وضعیت : خوابیده 1367 01:33:53,040 --> 01:33:54,584 انرژی الکتریکی : موجود 1368 01:33:57,628 --> 01:33:58,629 گریف 1369 01:33:59,964 --> 01:34:01,424 باید بریم.زودباش 1370 01:34:04,635 --> 01:34:06,513 من اونجا به درد نمی خورم ،رفیق 1371 01:34:07,806 --> 01:34:09,141 بذارین یکم وقت براتون بخرم 1372 01:34:14,479 --> 01:34:15,272 . برق داره 1373 01:34:16,481 --> 01:34:17,482 باید کار کنه 1374 01:34:18,233 --> 01:34:18,692 آهای 1375 01:34:19,526 --> 01:34:21,695 آهای زود باش مــَرد ، باید بریم 1376 01:34:22,237 --> 01:34:23,572 منتظر ما نمونین 1377 01:34:23,906 --> 01:34:26,033 اسکینر ،گریف . زود باشین 1378 01:34:27,284 --> 01:34:29,786 آماده ی رفتنیم.اونا کجان ؟ - اسکینر و گریف کجان ؟ - 1379 01:34:30,412 --> 01:34:31,496 اونا نمیان 1380 01:34:45,053 --> 01:34:47,305 برو برادر ، تو باید بری رفیق 1381 01:34:48,431 --> 01:34:50,058 اون دنیا می بینمت 1382 01:34:55,188 --> 01:34:56,147 بولاک 1383 01:34:58,441 --> 01:35:00,527 برو اون طرف برو اون طرف 1384 01:35:02,279 --> 01:35:03,572 باید بریم 1385 01:35:03,864 --> 01:35:05,407 باید همین الان بریم 1386 01:35:09,036 --> 01:35:10,329 دارن میان ،کیج 1387 01:35:17,878 --> 01:35:19,505 بمیرید حروم زاده ها 1388 01:35:19,755 --> 01:35:20,798 بمیرید 1389 01:35:21,090 --> 01:35:22,007 بارگذاری مجدد 1390 01:35:22,591 --> 01:35:23,425 بارگذاری مجدد 1391 01:35:24,218 --> 01:35:24,969 بارگذاری مجدد 1392 01:35:37,065 --> 01:35:38,608 مهمون داریم 1393 01:35:47,784 --> 01:35:49,411 زود باشین 1394 01:35:56,960 --> 01:35:57,711 کیج 1395 01:36:09,515 --> 01:36:11,017 باید هدایتش کنی 1396 01:37:03,988 --> 01:37:05,031 ریتا 1397 01:37:07,116 --> 01:37:08,743 فشارش بده ، فشارش بده 1398 01:37:46,782 --> 01:37:48,075 بد تر از اینم تجربه کردیم 1399 01:38:27,617 --> 01:38:28,784 خیله خب 1400 01:38:30,536 --> 01:38:31,287 اونجاست 1401 01:38:32,955 --> 01:38:33,998 اونجا توی آب 1402 01:39:01,568 --> 01:39:03,195 .اون یه آلفاست 1403 01:39:03,320 --> 01:39:05,904 . من اونو دورش میکنم 1404 01:39:07,154 --> 01:39:08,571 .تو امگا رو نابود کن 1405 01:39:08,696 --> 01:39:09,739 نه 1406 01:39:09,863 --> 01:39:13,031 .قبل اینکه ده متری بری اونطرفتر، اون می‌کشتت کیج 1407 01:39:13,240 --> 01:39:14,032 از پسش بر میام 1408 01:39:14,156 --> 01:39:15,074 نارنجک بنداز 1409 01:39:15,074 --> 01:39:16,032 از پسش بر میام 1410 01:39:16,783 --> 01:39:17,783 به من گوش کن 1411 01:39:17,908 --> 01:39:18,991 به من گوش کن 1412 01:39:19,575 --> 01:39:22,201 . هیچ کدوممون از اینجا بیرون نمیره 1413 01:39:45,458 --> 01:39:46,458 ممنون 1414 01:39:47,875 --> 01:39:50,000 که منو به اینجا رسوندی 1415 01:39:55,002 --> 01:39:56,461 تو مرد خوبی هستی کیج 1416 01:39:58,462 --> 01:40:01,004 کاش فرصتش رو داشتم که بهتر بشناسمت 1417 01:43:30,526 --> 01:43:32,069 .به لندن خوش اومدین سرگرد 1418 01:43:32,443 --> 01:43:33,860 . سرهنگ مونتگامری هستم 1419 01:43:37,195 --> 01:43:38,362 خیلی خوشحالیم که شما اینجایید 1420 01:43:39,779 --> 01:43:41,196 خبر ها رو نشنیدید ؟ 1421 01:43:50,616 --> 01:43:52,407 ، امروز درست قبل از طلوع خورشید 1422 01:43:53,033 --> 01:43:55,867 یک موج بزرگ انرژی در پاریس مشاهده شد 1423 01:43:56,368 --> 01:43:59,202 ما دقیقا نمی دونیم این موضوع حاکی از چیه 1424 01:43:59,951 --> 01:44:04,620 اما ظاهرا باعث شده که توان جنگی دشمن به شدت ضربه بخوره 1425 01:44:05,787 --> 01:44:08,788 هم اکنون گروه های روسی و چینی در حال گذشتن از اروپا هستند 1426 01:44:09,038 --> 01:44:10,455 . بدون اینکه اونجا متوقف بشن 1427 01:44:11,789 --> 01:44:14,289 فردا از از سمت غرب پیشروی می کنیم 1428 01:44:14,748 --> 01:44:18,248 ، ما معتقدیم که این رژه ...حاکی از پیروزی ماست. برای خودمون 1429 01:44:18,957 --> 01:44:20,291 بری عزیزانمون 1430 01:44:20,667 --> 01:44:22,084 برای هم‌میهنان‌مون 1431 01:44:22,375 --> 01:44:23,833 و برای تمام نسل بشر 1432 01:44:24,334 --> 01:44:25,751 شما چی هستین؟ با صدای بلند 1433 01:44:25,876 --> 01:44:26,751 جنگجو 1434 01:44:26,876 --> 01:44:28,002 وظیفه جنگجوها چیه؟ 1435 01:44:28,126 --> 01:44:28,543 کشتن 1436 01:44:28,669 --> 01:44:29,502 وظیفتون چیه؟ 1437 01:44:29,752 --> 01:44:30,169 کشتن 1438 01:44:30,211 --> 01:44:32,170 تو توی بیست تا جنگ شرکت نکردی ،فورد 1439 01:44:32,170 --> 01:44:33,170 .بودم 1440 01:44:33,295 --> 01:44:35,420 . فردا پامونو تو ساحل بذاریم برای دومین بار میرینی 1441 01:44:35,545 --> 01:44:38,838 چرا شما دو تا لطف نمی کنین دهنتونو ببندین؟ 1442 01:44:39,506 --> 01:44:40,631 هه هه خندیدیم دختر 1443 01:44:40,631 --> 01:44:42,923 . ولی باهات شرط میبندم فردا رکورد میزنم 1444 01:44:43,131 --> 01:44:44,632 رکورد سریع ترین 1445 01:44:44,757 --> 01:44:46,757 !اسکی کردن بر عکس رو گه خودت 1446 01:44:49,841 --> 01:44:51,467 شماها کی هستین ؟ 1447 01:44:51,509 --> 01:44:52,676 جنگجو 1448 01:44:52,717 --> 01:44:53,760 وظیفه ی جنگجو چیه ؟ 1449 01:44:53,843 --> 01:44:54,510 کشتن 1450 01:44:56,969 --> 01:44:57,886 . خبـــر دار 1451 01:45:38,190 --> 01:45:39,190 بله ؟ 1452 01:45:40,440 --> 01:45:41,232 چی میخوای ؟ 1453 01:45:51,596 --> 01:45:56,596 ترجمه و زیرنویس از پویا شمس 1454 01:45:56,621 --> 01:46:10,621 « نما مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ NamaMovie.info ]